Собрание произведений в 3 томах. Т. I. Стихи

Размер шрифта:   13
Собрание произведений в 3 томах. Т. I. Стихи

АНРИ ВОЛОХОНСКИЙ

СОБРАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ

ТОМ I

СТИХИ

Новое литературное обозрение

Москва

2024

УДК 821.161.1

ББК 84(2Рос=Рус)

В68

Составление, предисловие и примечания Ильи Кукуя

Анри Волохонский

Собрание произведений в 3-х т. – 2-е изд. – Том I: Стихи / Анри Волохонский. – М.: Новое литературное обозрение, 2024.

Настоящее издание впервые в фактически полном объеме представляет творчество Анри Волохонского (1936–2017) – поэта, переводчика, прозаика, одной из наиболее значительных фигур неофициальной литературы 1960–1970-х годов. Творчество Волохонского отличают «язык, аристократический изыск, немыслимый в наше время, ирония, переходящая в мистификацию, пародийные литературные реминисценции… и метафизическая глубина» (К. Кузьминский). Произведения в Собрании распределены по жанровому принципу: в первый том входят поэтические и драматические произведения, во второй – проза и статьи, в третий – переводы.

ISBN 978-5-4448-2416-0

© А. Волохонский, наследники, 2024

© И. Кукуй, составление, предисловие, примечания, 2012, 2024

© С. Есаян, рисунок на контртитуле, 2012

© OOO «Новое литературное обозрение», 2012, 2024

Рис.0 Собрание произведений. Т. I. Стихи

ОБ АВТОРЕ ЭТИХ КНИГ

В 1983 году, во втором томе «Антологии новейшей русской поэзии у Голубой лагуны», Константин Кузьминский писал: «Анри Волохонский – фигура мистическая и мистифицирующая. <…> Каббалист, мистик, знаток древней Греции и Eгипта, иудей и христианин, гениальный поэт, автор теософских трактатов и трактатов о музыке, исследований о свойствах драгоценных камней – он возникает тенью за каждой значительной фигурой современного Петербурга. Его имя связано со всеми интереснейшими именами и школами, сам же он остается в тени. За вычетом периода эвакуации и двух-трех лет, проведенных в Мурманске (1964—66), он практически не покидал Петербурга до своего отъезда в 1973 году. И тем не менее, мало о ком известно столь немногое»1.

За почти тридцать лет, прошедших с выхода антологии Кузьминского, российский литературный ландшафт сильно изменился, соответственно изменились и возможности его обзора, как в России, так и за рубежом. Вышел ряд справочных изданий, в которых можно получить биографическую информацию о Волохонском разной степени достоверности2. Произведения Волохонского включаются фактически во все представительные антологии современной поэзии и неофициальной литературы советского периода3. Благодаря сайту «Митиного журнала»4 читатель может ознакомиться со значительным объемом произведений поэта, а библиографические примечания к настоящему изданию дают достаточно полное представление о том, в какой степени творчество Волохонского было и остается востребованным.

Тем самым «линия жизни» Волохонского предстает перед нами сегодня гораздо более отчетливо, чем тридцать лет назад – и в то же самое время как сам поэт, так и фигура автора в мире его текстов остаются в тени, лишь иногда выводя наружу путеводный конец нити и приглашая последовать за ним внимательного читателя.

Анри Гиршевич Волохонский родился 19 марта 1936 года в Ленинграде. Он закончил Ленинградский химико-фармацевтический институт, а впоследствии аспирантуру Всесоюзного научно-исследовательского института озерного и речного рыбного хозяйства. Волохонского с полным правом можно назвать «естествоиспытателем» в поэзии – своими остроумными экспериментами он существенно расширяет наши представления как о возможностях языка, так и о границах нашего понимания. В 1960-е годы поездки в гидрологические экспедиции на Крайний Севере служили ему важным источником вдохновения; в одной из таких экспедиций была написана поэма «Фома», которую сам поэт считает началом своего зрелого творчества. Частыми отлучками из Ленинграда объясняется и обилие поэтических «посланий», публикуемых в настоящем издании в особом разделе (см. т. 1, кн. «Рукоделия»), и лишь эпизодическое присутствие Волохонского на неофициальной литературной сцене северной столицы.

Первые поэтические опыты Волохонского относятся к середине 1950-х годов. Особую роль в его становлении сыграла встреча с поэтом Роальдом Мандельштамом, первый посмертный сборник которого Волохонский издаст в 1982 году в Иерусалиме. К кругу общения поэта принадлежали тогда художники-арефьевцы Р. Васми и Ш. Шварц, а также живописец М. Петров. И если социальная составляющая творчества круга Арефьева, сопоставимая с «барачной» эстетикой лианозовцев, была Волохонскому чужда, то его яркая, почти живописная образность сродни подходу художника, только вместо кисти поэт пользуется словом (см. стихотворение «О красках»). Примером того, как зрительные впечатления трансформируются в особые ритмы звукописи, является поэма «Последняя видимость» (см. «Воспоминания о давно позабытом», гл. «Море»).

Уже в самых ранних произведениях выкристаллизовываются ведущие линии поэтики Волохонского, которым он остается верен и по сегодняшний день. Это в первую очередь сильное формообразующее начало, первичное по отношению к скрытому в хитросплетениях языка сюжету и внелитературному фону. Даже в столь «злободневном» произведении, как «Роман-покойничек», сатирическом изображении советской империи, композиция текста строится одновременно на нескольких уровнях: смерть романа как имперского литературного жанра, гибель Рима (Rōma, отсюда роман) как прообраза европейской имперской культуры, и лишь на поверхности – похороны советского функционера Романа Владимировича Рыжова. Совмещение нескольких исторических, культурных и стилевых пластов характерно и для поэтических произведений Волохонского. Как писала Е. Лавут, «Восток и Запад, чистота языка и намеренная расшатанность ритма, певучесть фольклора и изыски ученой поэзии слились в стихах Волохонского, чтобы создать неповторимую вселенную, где мировая эстетика охвачена и преображена русским словом»5.

В 1960 году Волохонский знакомится с поэтом, художником и бардом Алексеем Хвостенко; их совместное творчество, продолжавшееся до самой смерти Хвостенко в 2004 году, насчитывает более пятидесяти песен, циклы басен, поэмы, трагедии и комические драмы, детские стихотворения, переводы6… Именно Хвостенко стал первым исполнителем песни «Рай» («Над небом голубым…») на стихи Волохонского, ставшей впоследствии всенародно известной в исполнении Б. Гребенщикова. После смерти друга и соавтора Волохонский составляет книгу «Верпа» (2005), представляющую собой основной корпус поэтических произведений Хвостенко. От причисления себя к группе «Верпа»7, в которую в первой половине 1960-х годов, кроме бессменного лидера А. Хвостенко, входили Ю. Галецкий, Л. Ентин, И. Стеблин-Каменский, сам Волохонский, впрочем, отказывается.

В 1973 году Волохонский эмигрирует в Израиль. Он продолжает работать по специальности в лаборатории изучения флоры и фауны озера Киннерет. В то же время в израильской и европейской периодике начинают регулярно публиковаться его стихотворения. Отмеченный К. Кузьминским феномен («Ни один из современных поэтов не повлиял на творчество Анри Волохонского <…>, зато наблюдается обратное явление»8) можно наблюдать и в русскоязычной литературе израильской диаспоры; уже после отъезда Волохонского в Европу его произведения продолжают публиковаться в израильской периодике (журналы «Двоеточие», «Зеркало» и «Солнечное сплетение», альманах «Саламандра» и др.), появляются критические статьи о его творчестве.

В 1983 году в США выходит первая книга Волохонского «Стихотворения», своеобразный авторский синопсис его творчества на то время. Начиная с этой книги, каждый авторский сборник Волохонского носит концептуальный характер. «Когда я пишу стихи, то самым главным мне кажется не идея, не содержание и не форма, и не туманное понятие “качество”, а нечто еще более туманное и непонятное рационалистическому уму, но понятное мне <…>, это – чистота порядка»9, – писал Даниил Хармс в 1933 году. Эта же категория «чистоты порядка» в полной мере применима к архитектонике книг Волохонского. Особое значение имеет внутренняя сочетаемость текстов, причем не только по тематическому, стилевому или ритмическому, но и по числовому принципу: так, в цикле «Четыре поэмы об одном» первая поэма – «Двое» (2), во второй остается один (Аввакум», 1), в третьей у одного остается одно око (1/2), а в четвертой – лишь «последняя видимость», т.е. ничто. Внимание к числовым принципам гармонии и симметрии привело к созданию двух циклов работ, объединяющих в себе научные статьи и художественные тексты на темы онтологии10.

В 1985 году Анри Волохонский переехал в Германию, работал редактором и переводчиком на радио «Свобода» в Мюнхене. Стилистически его поэзия 1980—90-х тяготеет к малым формам, минимализму и свободному стиху; большее место занимают отклики на актуальные события, как правило в жанре эпиграмм или иронических инвектив (см. «Настенные надписи»). В то же время Волохонский создает цикл по мотивам свода монгольских летописей «Алтан тобчи» («Монголия и далее»), уделяет особое внимание переводам, выделенным в настоящем издании в отдельный том.

С начала 1990-х годов его произведения начинают переиздаваться в России: выходят сборники «Анютины грядки» (1994) и «Тивериадские поэмы» (2001), переложение «Поминок по Финнегану» Дж. Джойса (2000), книга воспоминаний (2007), появляется большое количество публикаций в периодике. В литературной жизни русской эмиграции Волохонский не участвует и живет уединенно. На вопрос в одном из интервью, не хочет ли он приехать в Россию, Волохонский со свойственной ему иронией ответил: «Нет. Я очень хорошо все помню»11. Впрочем, в последние годы голос Волохонского у русской публики в прямом смысле слова на слуху благодаря тесному сотрудничеству поэта с лидером группы «АукцЫон» Леонидом Федоровым12.

О самом творчестве Волохонского на сегодняшний день написано на удивление немного, и, невзирая на свой легендарный статус, поэт до сих пор является одним из белых пятен на карте русскоязычной литературы – отчасти из-за «нелюдимости и экстравагантности»13 (впрочем, сильно преувеличенных мифом), отчасти из-за того, что многочисленные публикации Волохонского оказались рассеяны по труднодоступным периодическим изданиям и альманахам трех континентов. За исключением важной статьи В. Тарасова и нескольких филологических исследований по частным поводам, список работ о поэзии Волохонского ограничивается несколькими заметками и рецензиями14. Ведущие принципы поэтики Волохонского были отмечены еще К. Кузьминским: «язык, аристократический изыск, немыслимый в наше время, ирония, переходящая в мистификацию, пародийные литературные реминисценции […] и метафизическая глубина»15. Ирония выступает основным инструментом остранения, снижая всяческий пафос; по замечанию В. Тарасова, художественный мир Волохонского отличает «отсутствие сокрушений на тему души, измученной собой; неизменно – всесторонняя отделка произведений и […] идейная многослойность»16.

Поэзия Волохонского обычно оценивается как герметичная, сопротивляющаяся однозначной интерпретации; критики сталкиваются со сложностью «отделить пародийную интонацию от лирической»17, отмечают сугубо формальный характер стихотворений, основанных «исключительно на смелых словосочетаниях, неологизмах, на музыкальном звучании и дерзкой рифме»18; однако Тарасов справедливо указывает, что «трудность восприятия зачастую связана с тем, что привычный ассоциативный строй мышления и потому выверенные, казалось бы, мерки здесь неприменимы»19. Нельзя не согласиться с И. Бокштейном, написавшим: «Хорошо, что стихи Анри Волохонского сложны <…>. Если б каждый поэт в своем роде был так тонок… но тогда б и мир не мог “существовать”»20.

Теперь читателю предоставлена счастливая возможность самому сформировать свое мнение о творчестве Анри Волохонского во всем его многообразии.

Илья Кукуй

ЛИТЕРАТУРНАЯ АНКЕТА*

Редакция журнала «Гнозис» обратилась к нескольким писателям и поэтам с литературной анкетой:

1. Ваши литературные учителя?

2. Ваша эстетическая концепция?

3. Ваше отношение к собственному творчеству?

* * *

1. Не говоря о классиках – Хлебников и Хвостенко.

2. Она противолитературная – желательно, чтобы живая интонация происходила от музыки сфер, а не от душевных неудовольствий. Претензии на истинное писательство только удваивают ложь.

3. Если речь идет о моменте исполнения, то чем меньше я его понимаю, тем лучше.

Анри Волохонский

ДУДА И МАК

КНИГА I

ПЕРВЫЕ ТРАВЫ

1

  • Где звуки бьют в сплошное дно
  • Цветами желтыми о камень
  • А дым над лиственным огнем
  • Качает колесо льняное
  • Черпак наполненный дождями
  • Ковш, обруч ледяной вольет смешав
  • Смолу и яркое вино
  • В большие плоские стволы
  • И рожь мгновения создаст
  • Железный хлеб, который неделим.

2

  • Ты сам идешь кружась в цепях
  • На этом блюде одинок
  • Когда разбит зубец стенной
  • Или в снегах горбатый ветер наг
  • Над радугой петух тебе рассыплет пищу
  • И пусть поют и лгут клянясь
  • Что прежде видели яснее
  • Сквозь дыры в пемзе водяной
  • Пускай плывут рога как корабли для нищих —
  • Не веришь ты – и не иссяк
  • Пожар на медном пустыре.

3. Сонет (нарцисс)

  • Победой мглы мохнатые коренья
  • Среди серпов вдоль рыжей рукояти
  • До искр над ней, – натягивают сети
  • Но сети рвут прекрасными ночами
  • Летая осы армией крылатой
  • Словно листвы кочующие звенья
  • И утренние гнезда тонут в пене
  • Зарытые в тумане бородатом.
  • В паденьи вод и в мутном беге клиньев —
  • За кругом ливня вижу лишь себя
  • Или в текущем – выбитое имя
  • Непрочное. Прозрачное скребя
  • Животное в пустующем кувшине
  • Глядит как плотный каменеет ряд.

4

  • Из внешности паломником начала
  • Седеет шар. Но свет не здесь —
  • Лишь смесь являет горсть
  • В траве растущей по краям
  • Как соль на жарких берегах:
  • Нам выкуп дан таким.
  • Ради того морей ствола тяжелого
  • Лед глотают реки рыб
  • Плавят холод толщи птиц
  • В пляске досок, снежный груз
  • Несущих, весел слышен хохот
  • Корабли с глазами лис
  • Улеглись на дне прозрачные холмистом
  • Этой соли и слюды
  • Если можешь – берегись, последний
  • Ради прежней тщетности тонувших.

5

  • Если бы пали горелые сваи
  • И мухи порою съедали полынь
  • С белого луга, поляны, где звери лая
  • Двигают плуги
  • Даже тогда – в поздний год
  • В звездный день
  • Урожай желудей не покажется лишним.

6

  • В сокровищнице трав
  • Тростник сплетает тонкие венцы
  • Равнинный лес верховней солнца расцветает
  • У реки
  • Смеется ил, кричит павлин
  • И оперенная заря несет привет царей
  • Пескам
  • Под шкурой алтарей
  • Рассеян звук стеклянного единства
  • Янтарные стада идут по берегам
  • А диск – неистов, пьян
  • Вращает льды
  • И синь его глядит очами голубыми льда
  • В окаменелый мед
  • Загадка и вода
  • Возникшее растенье
  • Гнилая ветвь землистая живая
  • Скала над пастбищем
  • Приют дрожащей стаи —
  • Поздний рой
  • Скрывая жар под бородой морей
  • Скользит движениями рыб
  • И держит мутные шары —
  • А ты – подкидыш здесь чужой
  • Как одинокий избежишь собак?
  • Никчемный вождь – мудрец висишь
  • На плоском дереве кривясь
  • В лохмотьях шут
  • Мир сух.
  • Нисходит смрад в озерный скудный круг
  • Граница зрения – пустынная ограда
  • В которой меркнет ткань монет
  • Железный столб – зола кипит
  • Над нею – искаженный щит
  • И млечный зверь великой красоты —
  • Застенчивая тварь
  • Вползает медленное брюхо волоча.

7

  • Пепел живого леса
  • Блеск стеклянного камня
  • Лед веселой синей горы —
  • Как нов этот хор
  • Это праздник рожденного солнца
  • Несущего ввысь
  • О пепел расплавленный леса живого
  • Моря великая колонна
  • Дыханья земли
  • Подожди корабли
  • Часто меняя мачты
  • Мечтами сливаясь
  • С твореньем солнечных уст
  • Руки протянут к пещере
  • В ней губы ее
  • Зыби во влаге единства текущего
  • Носит его распавшийся остов
  • Как туч пепельно естество
  • Зола и следы на ней
  • Словно судно —
  • Оно покидает
  • И режет воздушную прядь
  • Опрокинутым килем,
  • Исполни и помни
  • В каждом движении
  • Лето одетое листьями льда
  • Никогда не оставит дороги
  • Скользящему среди трещин
  • Песчаного города.

ТРЕЛИ БАКАЛАВРА

  • И при писаньи своего рассказа
  • Не скрой, каким растенье ты нашел,
  • Ограбленное здесь уже два раза.
  • Кто грабит ветви иль терзает ствол,
  • Повинен в богохульственной крамоле
  • Бог для себя святыню их возвел.
Данте

8. ПРОЛОГ

  • Соблазном сильно поределым
  • На небесах тебе далеких
  • Расположил свои пределы
  • Наш мир ужасный и жестокий
  • Природы хрупкие куски
  • Он поместил в законов обруч
  • По ним сновали пауки
  • Плетя для нас познанья поручень.
  • Прекрасный окорок тая
  • 10_ Природа скрыла эти сроки
  • Смутясь, оправила оборки,
  • Стыдливо глядя на меня:
  • «Во мне ты верно видишь ту
  • Что лихо каждому солдату
  • Приоткрывает наготу
  • За незначительную плату —
  • Пойди со мной, войди в палату
  • Там средь весов и между мер
  • Научной прелести пример
  • 20_ Цветет левкоем на пригорке
  • Но есть во мне такие норки
  • Куда их не проникнет взгляд…
  • Гляди: у самой двери кассы
  • Напуганы дефектом массы
  • Толпой ученые стоят
  • И что‑то нежное галдят
  • Своей испорченной латынью,
  • Гордясь познания полынью,
  • Нырнув в такую полынью,
  • 30_ Дерзнувши дно мое пощупать,
  • Но обретают лишь свинью
  • Хотя и применяют лупу
  • Луны рассматривая части
  • Природный отметают стыд
  • Они стремятся к тщетной сласти
  • Собравши сведений пласты
  • В распространенные тома
  • Один тащил меня в кусты
  • И каждый палец как Фома
  • 40_ Меня исследовать намерен
  • Стоял вокруг в себе уверен.
  • Однако я была тверда
  • И не сдавалась словно башня
  • А он сказал, что я труба,
  • Сказал, что нива я и пашня,
  • А он, ученый, словно плуг
  • В кругу мотыг, своих подруг
  • Блестящих новых инструментов,
  • Копать которыми удобно,
  • 50_ Что я глядела благосклонно
  • И тесто подымалось сдобно
  • Ему казалась я съедобной,
  • Красивой, глобусоподобной,
  • И потому меня он мерил
  • Размахивая сантиметром
  • И делал вид как будто верил
  • И в шляпе был отделан фетром
  • И на меня пахнуло ветром
  • А он заметил тут со смехом:
  • 60_ “Работа делу не помеха,
  • Отдай себя моим утехам”».
  • Наука обществу – порука
  • Природа обществу – задвижка
  • Ларца, куда влагаем клюквой
  • Средств общественных излишек
  • Наука это есть кровать
  • На ней сидим мы свесив ноги
  • Над миром царствуя как боги
  • Науки склоны не пологи
  • 70_ Обрывы – должен я сказать —
  • На ней имеются и тропы —
  • Наука верная подстилка
  • Чтобы с утесов упадать
  • И не затрагивать затылка.
  • Природа – сыр, наука – вилка,
  • Природа – дробь, наука – белка.
  • В руках у меткого стрелка
  • Лежит разбитая тарелка
  • Должок записан под мелок
  • 80_ На том кончаю свой пролог.

9. ПРОТИВ ДЮРИНГА

  • Все животные – отцы,
  • Хоть ведомы под уздцы.
  • Время – глупая служанка
  • Пролила вино на лестнице.
  • Будем слизывать остатки
  • Собирать осколки чаши
  • Неприветливой прелестницы
  • На колени встанем сразу же
  • Хрупок был пример бесстрашия
  • Его почувствовав прилив —
  • Овал вина в текущей луже,
  • 10_ Отвне проходит горделив
  • Отец воронок и кадушек.
  • Царь гулких внутренних пустот
  • Дань с голых дыр не может вычесть
  • Непостижим упругий свод
  • Ступеням качеств и количеств
  • Букварь природы многотомен
  • Но знаки лжи извергнет глаз
  • Блистает истины топаз
  • Среди пустот каменоломен.
  • 20_ «По океанам‑матерям
  • Лодки знаний к нам плывут
  • Вся природа – это храм
  • В мастерской пылает труд
  • Наша печень словно желчь
  • Вырабатывает мысли
  • Поскреби любой кирпич
  • Доцарапаешься истин
  • От оспы, как и от холеры
  • Спасти не могут компромиссы
  • 30_ И половинчатые меры —
  • Заразу сталь пусть жжет со свистом
  • Так будем миру палачи —
  • Поспешим – и калачи
  • Будут нашей ежедневной пищей» —
  • Так говорил, народ прельщая вишней
  • Один плохой социалист
  • Своих трудов тряся пред ними глупый лист.
  • Этот Дюринг был вульгарен.
  • Он не понимал закона
  • 40_ Отрицанья отрицанья
  • Он не отдавал поклонов
  • И не наносил визитов
  • И хорошие манеры
  • Ему были не знакомы
  • Он сидел угрюмо дома
  • Рядом с чаем недопитым
  • За стеною из фанеры
  • И не знал, что диалектики фанфары
  • Дороги миру осветили
  • 50_ Так, как идеи блещут фарами
  • В наук ночном автомобиле
  • В своем невежественном самомненьи
  • Считал себя магистром* и не менее
  • Хулил собратьев по перу
  • Сам с них щипая по перу
  • А на пирах он чавкал громко
  • Руками пищу брал с тарелок
  • И были всем головоломкой
  • Его вульгарные манеры
  • 60_ И к дамам часто он спиной
  • Стоял, блистая новизной.
  • А вечерами каламбуры
  • Сам сочинял в тиши ночей
  • А утро приходило хмурым —
  • Так седоватый казначей
  • Монарху утром счет приносит
  • Когда монарх того не просит.
  • Прославим Энгельса который
  • Ему на место указал
  • 70_ Который сдернул эту штору
  • Ему всадил тугую шпору
  • И показал в какую пору
  • И век какой кругом настал
  • И пусть он это написал
  • В словах довольно непонятных
  • Но в стиле тонком и приятном.
  • Оденем Энгельсу венок,
  • Украсим бороду цветами
  • Положим амбру возле ног
  • 80_ И розы обовьем усами
  • А в длани рук ему блестящ
  • От сочинений вложим хрящ.

10. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ДАЛЬНЕЙШЕГО

Поклон 3. Фрейду

О полом и сплошном
  • Сплошное тело страшно нам.
  • Сплошная кость погодой ноет
  • И плачет призрак древних ран
  • Ужасно тело нам сплошное
  • Его удар – так след, синяк
  • И гул стоит неупорядочен
  • Иное дело – тонкий злак
  • Своей природою загадочен
  • Стоит соломенный цветок
  • 10_ Желтея хрупкою трубою
  • Кто в это дело вникнуть мог
  • Качая ветреной главою?
  • Кочан – в листах, гора – упор
  • Она для ветра коридор
  • Она лежит – вся цепь из скважин
  • Как адвокат который скажет
  • Что аппарат вокруг продажен
  • И что коррупция сверлом
  • Дырявит дым медовой сажи
  • 20_ От прежней связи, прежней пряжи
  • Отторгнут смоляной Содом —
  • Меж плотных тел находит дом
  • Лишь тот, кто сам себе плотнее
  • Но вкус к забавам холоднее
  • Горит в застенчивом зрачке
  • Не расщепясь змеиным оком
  • Не соблазнясь вороньим веком
  • Что триста лет таскает клюв
  • А после ищет темный люк
  • 30_ Куда бы скинуть эту ношу,
  • Куда б снести яйцо из трупа
  • А смерть, копыто взяв у лошади,
  • Стучится в двери из скорлупок.
  • Дары – коробками покупок
  • Крупа скребет железо ступок
  • И кость пестом бредет по супу
  • Невзгод. От зелени фасоли
  • Твои фальшивые пароли
  • Сотрутся в плоские печати
  • 40_ А мысль твоя полощет скатерть,
  • Чтоб не осталось винных пятен —
  • Непрочна полая посуда
  • Скрипеть бы швами черепахам
  • Когда б не вызывала зуда
  • (И вряд ли звук кому приятен)
  • Та мысль, подсказанная страхом.
  • Под нашею надглавной крышей
  • Пирует в тесном помещеньи
  • Наш ум – как полковой священник
  • 50_ И мышцам толк дает он свыше —
  • Они сгибают бедра в угол —
  • И вдоль глядит колеблем другом,
  • Когда качели под углом
  • Когда любим стоит столбом
  • Сплошным сцепленьем обстоятельств
  • Из кругловатых позвонков,
  • Смерть брякнет: «Менее оков
  • Тем меньше тем для препирательств».
  • Сосуд осколком засверкает
  • 60_ Сплошное крикнет: «Это вечность!»
  • Вокруг сплошное словно Каин
  • Вдоль неудачного печенья.

11. КРАТКАЯ ИСТОРИЯ ОТЕЧЕСТВЕННОГО ВОЗДУХОПЛАВАНИЯ АППАРАТОВ ТЯЖЕЛЕЕ ВОЗДУХА И ОТЧАСТИ МЕТАЛЛИЧЕСКИХ

  • Конец забав таких плохой.
  • Сначала взмах крыла бессильный —
  • Был одинок изобретатель
  • В отставшей царственной России
  • От всей Европы на откате
  • Тогда печально выли крепостные
  • Их бил урядник, поп им лгал
  • Интеллигент о них не хлопотал
  • Но совесть тлела как лучина
  • 10_ У тех, кто лучший представитель,
  • Достойны крыльев наши спины
  • Но нам мешает злой вельможа
  • Казновладетельный правитель
  • Початки знаний уничтожа.
  • Холоп же крыльями махая
  • Попробовал от колокольни
  • Однако поп его толкая
  • Разбил его плохую ногу
  • И лето было это знойным,
  • 20_ Прошла зима течением спокойным
  • И лишь к весне крылом махая
  • И пар из котелков пуская
  • Пришел Можайский весь в усах
  • С ним самолет на парусах.
  • Однако царь с царицей вместе
  • Ему отказывали в средстве,
  • И этот каменный педант
  • Разбил колено о квадрант,
  • Который острыми углами
  • 30_ Его терзал, ему вредил
  • Затем, что не снабжен средства́ми,
  • Царя Можайский теребил,
  • За это царь ему вредил
  • И ни копейки не платил.
  • Царь – злонамеренная личность
  • Скрывал от всех свою наличность
  • Можайский умер в нищете…
  • Но времена уже не те
  • Царей вогнали мы в гробницы
  • 40_ (Исторьи тяжки те кулисы —
  • Так не держись за колесо —
  • Из мыслей прежних мудрецов)
  • Ну а попам иное дело —
  • Как генералам поседелым
  • Приятно слышать звук трубы
  • Совком задетой самоварным
  • Так поп для классовой борьбы
  • Объект приятный и коварный.
  • И вот Жуковский на пропеллер
  • 50_ Свои сомненья возложа
  • Пошел по воздуху кружа
  • Как восхитительная мебель.
  • Этапы вкратце таковы:
  • Ступенечки, перила – вдруг
  • Весь мир круженьем опаленный
  • Упал на площадь потрясенный
  • На площадь красную Москвы.

12. РУКА

  • Она талантом не блистала
  • И скромной Золушкой слыла
  • Еще огня не добывала
  • Еще металла не ковала
  • Еще полотен не ткала
  • И на стене не рисовала
  • Она едва‑едва могла
  • Манить и звать к себе другого —
  • Приятеля иль друга дорогого.
  • 10_ Но вот потребности иной
  • В себе почувствовав стремленье
  • Она утратила покой
  • И утвердилась на полене
  • И отреклась от прежней лени
  • Она отставила большой
  • Палец толстый коренастый
  • А день стоял тогда ненастный
  • И был запас его пустой.
  • Лишь челюсти стояли, скрипом
  • 20_ Напоминая о себе
  • Она согнулась словно скрипка
  • И потянулася к еде
  • А эта ноги уносила
  • Оказавшись осторожной
  • Ее казалось не прельстило
  • Служить прогрессу замороженной
  • Тогда поняв бессильность в поединке
  • Когда период ледника
  • Вторгался в горные бока
  • 30_ Как молоко из половинки
  • Ореха именем «кокос»
  • Нечаянно на берег пролилось —
  • Тогда свой палец‑коротышку
  • Куда‑то влево отложив
  • Она оставила мартышку
  • Сказавши: «Мыслю, стало быть жив»
  • И ловким пальцем помавая
  • Его приладив к челюстям
  • Из шерсти это доставая
  • 40_ Даря им их добытых там
  • И ноготь пропитательным орудием
  • Был этим первым как бы людям.
  • Меж человеком и животным
  • Ведь нет границ бесповоротных
  • И те и эти хороши
  • Ни в тех ни в этих нет души
  • Одних тела покрыты пухом
  • А эти пользуются плугом
  • Для добывания себе
  • 50_ Еды, естественно, в борьбе.
  • Однако тот кто проникает
  • Сквозь кожу внешнего предмета
  • Конечно ясно понимает
  • Что звери ходят неодеты.
  • Они ленивы и порочны
  • Себе домов не строят прочных
  • Так – гнездышко или шалашик
  • Ниже берез да выше кашек,
  • А мы себе из калабашек
  • 60_ Творим при помощи труда
  • Чтоб не ходила к нам беда
  • У нас еще сковорода —
  • И много разных есть имуществ
  • Перед зверями преимуществ.
  • У нас имеется рука
  • Взамену неумелой лапы
  • Она искусней паука
  • Она любой откроет клапан
  • Она одела ногу в лапоть
  • 70_ Она отличий честный рапорт
  • Она могла бы поцарапать
  • Она могла бы и заштопать
  • Она зубам несмежный локоть
  • Природный вклад не может лопнуть
  • Хоть треплет кризис бренный Запад.
  • Рука – орудие народа
  • Она помощница тому
  • Кто одинок перед природой
  • И пища всякому уму.

13. ИЗОБРЕТАТЕЛЮ КОМПАСА СМЕЛОМУ МОРЕХОДУ‑КИТАЙЦУ

  • Был корабль раб руля
  • Был корою крыт каркас —
  • Корпус‑нос от корабля
  • Между мачт отмерив час
  • Жмурил в щель веселый глаз
  • Измещая воду в чан
  • Кок, который в самоваре
  • Капитана совмещал —
  • Он торговыми судами
  • 10_ Им покрикивал: «Куда вы?»
  • Или им кивал усами
  • Сам связавши их с причалом.
  • К нам беда приходит слева
  • Это древняя примета
  • Если сердце вроде хлева
  • Если осень вместо лета,
  • Вместе с зимами мороз
  • Разворачивает пни
  • Муравьиных куч нарост
  • 20_ Расчищает тропы‑дни
  • Кони жаждут направленья
  • Их ездок уздою жмет
  • Корабли ползут на мели
  • Это компас их ведет.
  • Только кок в свои бока
  • Свободно руки упирая
  • Потрясает камбалу
  • Которая рыдая умирая
  • Вспоминает облака
  • 30_ И картины донной мглу
  • И стрелку алую из лука
  • Эксцентрика и шутника
  • Который пьет свое «пока»
  • Из металлического кубка…
  • Это разве не удача
  • Знать куда покажет рыбка
  • Если прежде горько плача
  • Волны нас качали зыбко
  • Знать где запад где восток
  • 40_ Должно всякому подростку
  • Зыбкий знания росток
  • С капитаном сшит внахлестку
  • Этот корень цветом вакса
  • Этот парень видом – воск
  • Верещит собака такса
  • Если ей отрубишь хвост
  • Под дождем косматых звезд
  • На небесах рассыпанного проса
  • Приди, мой друг, сожми ладонью гроздь
  • 50_ Глотни от терпкого течения вопросов.

14. ИЗОБРЕТАТЕЛЮ РАДИОСВЯЗИ

  • О, царь зверей! Громоотвод!
  • Ты лев небес, пернатый стержень
  • Любовник огненных пород
  • Прямолинеен и урод-
  • лив рядом с ливнем свежим.
  • Но речь моя не про тебя,
  • Иное море возлюбя
  • Иную влагу впитывая зреньем
  • Душа вся в трепетном волненьи
  • 10_ Как ветер в разветвленных соснах
  • Висит надорван и приплюснут
  • Его колышется лоскут
  • Его не слышится скрипенье
  • В растеньях, ствол которых крут
  • Которые смеясь уйдут
  • Которых прост столетний круг
  • Которых пень древесный толст
  • (Иначе – кругл столетний пень их).
  • Для связи трепетной пеньки
  • 20_ Полощет парус на канате
  • Ах, сообщения – бруски
  • Кирпич везом на самокате
  • Тяжел, тяжел почтовый труд
  • Сломалось диво Вавилона
  • Солома – случай, вести ждут
  • Когда фонарь на них зажгут
  • И расположат на колоннах
  • В коротких перышках зари
  • Что шепчут звездам «говори».
  • 30_ Людей издревле пресыщенье
  • Природою склоняет к сообщенью
  • Другому то, что знаешь сам:
  • «Олени бродят по лесам
  • Петух на пастбище пасется
  • За ними лев смеясь несется
  • Несет нам ветер туч сырую
  • Толпу, а в сети много дырок
  • Себе не выстроишь вторую
  • Судьбу, коль эта не оладьи,
  • 40_ Ее пожалуй пудрить сыром
  • Получше нежели на складе
  • Безбожно крысами воруя
  • Держать ту специю напрасно
  • Вчерашний день прошел прекрасно
  • И мне не спится, милый друг
  • Без твоего объятья рук».
  • Лежит под горами руда
  • Корявым бесполезным грузом
  • Куя из меди провода
  • 50_ Себя мы делаем союзом
  • Связуя речи медью уз
  • Уча цитату наизусть
  • Преданью уст уже не веря
  • Приди, машина, веселясь
  • Одень в железо облик зверя
  • Не одевай рубах не меря
  • Учи и действуй на примере
  • Уйди отлив в свинец абзац
  • Для наших дум тугой матрац.
  • 60_ Как лицемерная матрона
  • Влачит любовника в сосуде
  • Как скрыт порок под древом трона
  • Пока хорошая погода
  • Летает по двору завода
  • Так обессиленные люди
  • Поднять не могут грузной почты
  • Узнав не жгут знакомой свечки
  • Им лень тянуть назад катушку
  • Галопом может неудача
  • 70_ Скакать навстречу потаскушкам
  • Затем от материальной связи
  • Совершенно отказавшись
  • Свидетель глаз, а мысли завязи
  • Куда‑то вдаль себя пославшие
  • Хоть новым волнам не сродни
  • Они опережают дни.
  • Стучат ключом телеграфисты:
  • Народы, люди, пойте, пойте,
  • За эфирные поместья
  • 80_ Всяк свою канаву ройте
  • Шире шаг бесплотной роты
  • Выше качество работы
  • Выше вздень антенный ус
  • Покачнулся весь глобу́с
  • Глобус жарит лихорадка
  • Треснула плохая кладка
  • Посмелей внедри дутье
  • В мира скверное шитье
  • Покачните головами
  • 90_ Поцарапайте ладоши
  • Ныне каждый выше станет
  • Выше качество галоши
  • Больше швов. Поменьше краж.
  • Увеличь ее тираж.
  • Убери меня на место
  • Смерть врагам и колонистам
  • Чешуя причин и следствий
  • Не подходит и на выстрел
  • Плод познанья прямо в тесте
  • 100_ Запеченный вместе с сахаром
  • Мы проглатываем радостно
  • При посредстве соучастника
  • Подарившего нам радио.

15. ИЗОБРЕТАТЕЛЮ ЛОШАДИ

  • На четвереньках и пешком
  • Ходили люди по тропинкам
  • Непогоняемы пинком
  • К пенькам склонялись и травинкам
  • И травы зеленели на лужайках
  • Кусты помахивали платьями
  • Вокруг гуляли овцы в валенках
  • И не были такими гладкими
  • Пути людского троеножия —
  • Вставал ухаб перед прохожими
  • Пригожий корень лез из рытвин
  • А люди шли одеты кожами
  • И дети шли на них похожие
  • Еще пониже челюсть выдвинув
  • Долбя локтями и коленками
  • Пути людского троеножия
  • Питаясь майскими личинками
  • И щеки вымазавши сажею —
  • Их губы незнакомы с кашею
  • Их руки незнакомы с ложкою
  • А их отцы не знали лошади.
  • Раз некий консул* скинув тогу
  • Мозоли объявил сенату
  • На месте том, где только могут
  • Цвести мозоли у солдата
  • Что жизнь в походах на коне
  • Седло приделав на ремне
  • Провел в земле чужой и чуждой
  • Он объявил свою нужду —
  • Протертый след народной службы
  • Сенат забил в ладони дружно
  • И ликовала вся окружность
  • Имея центр на виду.
  • Ведь не ценою анекдота —
  • Руководила лень доцентом
  • Который совершенство слога
  • Скрывал цветистым полотенцем
  • Он шевельнуть ногой не мог
  • Но не желал сидеть аскетом
  • Он захотел летать галопом
  • Воздевши кнут, как энергичный слог,
  • Стал конь яйцом, а он наседкой
  • Был конь горяч, как кол циклопа.
  • И с той поры чужою силой
  • Нас носит парус по морям
  • Земля нас носит сквозь могилы
  • Изобретательно гоня
  • Коня в оглобле катафалка
  • А конь кричит и гложет палку.

16. НЕЛОВКИЙ БАЛЬЗАМ ТРУБАДУРА

  • Где кометные концы
  • Затухая догорают
  • Замок истины зубцы
  • Старых стен своих вздымает.
  • Неприступно плесневеет
  • Ров с водой кольцеобразной
  • Страж моста к нему привязан
  • Алебардою ржавеет
  • Рядом разный ветер веет
  • Аксиом и постулатов
  • А ворота на заплатах.
  • И картавый миннезингер
  • В накрахмаленной сорочке
  • Сделав шею лебединой
  • Достает бессмертные строчки
  • Песен вечные клочки
  • Судеб круглые волчки
  • Связь с природой есть пучок
  • Протянул он кулачок
  • И запел возвысив голос
  • Пригладивши отсутствующий волос:
  • Угадывая в Вас благое основанье
  • Я мнил найти прекрасную в прекрасном
  • И вверил Вам замки от этих зданий
  • Вновь к Вам влеком и сладостно и властно
  • Себя принес пред двери Ваших уст
  • Вооружен снарядом первоклассным
  • Но что же весь мой сад и сух и гол и пуст
  • А я сную вокруг, увы, голодной пчелкой
  • Ветвистый лед, холодных равенств куст
  • Стоит передо мной обглоданною елкой
  • Но тщетно ищет взор хищения примету
  • Мне сохранен один чертеж поблеклый
  • Ваш след лишь бледный знак подобный свету
  • Где скрыл он Вас безумец и волшебник
  • Ведь в мире Вас по‑видимому нету
  • Вам словно незнаком пространственный ошейник
  • Вас увлекли в полете слишком быстром
  • Узда в устах – наездники Эйнштейна
  • Паки‑паки, господа махисты!
  • И вот над замком опустелым
  • Сова ударила крылом
  • Тогда певец утратил тело
  • И поглядел вперед орлом
  • У ног его забил источник
  • Но мир не понял дивных строчек
  • Он алебастру взял в мешочек
  • И предал гипсу дивный лик
  • Неиссякаемый родник.

17. СУРОВОЕ И МУДРОЕ НАПОМИНАНИЕ

  • От появленья до могилы
  • Все великие явленья
  • Суть дела рабочей силы
  • И крестьянские деянья.
  • Если куполом украшен
  • Замечательный домишко
  • Если формулами страшен
  • Математика умишко
  • Если кот сидит в мешке
  • 10_ На корявом ремешке
  • Знай, что это чей‑то труд
  • Уложил пушистый груз
  • Он воздвигнул эту башню
  • И вдавил в ученый мозг
  • Через зад посредством розг
  • Взборонил чужую пашню
  • Распахал сухой погост…
  • Но не слушая припева
  • Жил художник в отдаленьи
  • 20_ Жил поэт на перекрестке
  • Жил писатель в сновиденьи
  • А народ страдал и плакал
  • Лучшей жизни он не чаял
  • И тогда сказал Некрасов
  • Гоголю за чашкой чая:
  • «Чем бунтовать на площадях
  • Не лучше ль нам стоять на клумбах
  • Городовой на лошадях
  • Страшней, чем дворники на тумбах
  • 30_ Но я крестьянина люблю
  • Царя стихом я покороблю
  • Я о крестьянине скорблю
  • И подарю ему оглоблю.
  • Ты можешь лошадью не быть,
  • Но долг гражданский заплатить.
  • Так пей, друг Гоголь, за меня!»
  • И умер, раком печеня.*
  • И пусть примеров прежний вкус
  • Напомнит новому искусству,
  • 40_ Что сенокос, где я пасусь,
  • Не должен быть чрезмерно узким.
  • Пускай народ артисту скажет:
  • «Где сущность – я, лишь форма – ты»
  • И для примера простоты
  • К хвосту пословицу привяжет:
  • Народу вовсе не нужна
  • Плохая башня от слона.
  • Поэт, кряхтя, пускай поступит
  • Туда где благороден труд
  • 50_ Художник если нравом крут
  • Яйцом барахтается в ступе
  • Писатель пишет. Математик
  • Развесит шарик на канатик
  • Для деток нежную забаву
  • Или машину для гаданья
  • Исхода полного собранья
  • И так, ступая величаво,
  • Придут великие творцы
  • В руке сжимая огурцы.

18. МАТЕРИЯ 1‑Я, САРКАСТИЧЕСКАЯ

  • Противоречий длинный узел
  • В себе медлительно неся
  • Сосредоточась в этом грузе
  • Крутясь и сочленяя звуки
  • Материя сияла вся
  • И чревом мир приподнимая
  • Червем пронизывая весь
  • Она протягивала руки
  • И говорила только здесь
  • 10_ На травах розового мая
  • На алом бархате фиалок
  • Вдали от свалок городских
  • Я лучший случай как подарок
  • Отдам тому, кто любит их.
  • Я мира дерево златое
  • Я мира корень, ветвь и ствол
  • Цветок и плод и шип и кол —
  • Мой пылен пест, листва – подол
  • И всё, что сверх того пустое
  • 20_ На том летаю и стою —
  • Ведь я сама себя удвою
  • Мигнувши только воеводе
  • В котором социальном слое
  • (Умрет изящность в тесном слоге)
  • Уложены начала смысла
  • Они наполненные ведра
  • Качают мира коромысло
  • А риф как наконечник мыса
  • Дырявит лодочные днища
  • 30_ И хлещут в дыры волны речи
  • Я вся – клубок противоречий
  • А на боку моем прорехи
  • Но я сама свою структуру —
  • Пчела умна как архитектор —
  • Ничто преобразуя в нечто
  • Построю в длинную натуру
  • На мысе рифа наконечник
  • Опасный корабельным днищам
  • Его теченьем правит вечность
  • 40_ А мир – качели коромысла
  • А мыс концом венчаем рифа
  • Бурлит водой среди пробоин
  • Я вся комок предубеждений
  • Но мой порядок очень строен
  • Мой пращур был недурно сложен
  • Потомок вдруг оделся кожей
  • Совсем не лучшего покроя —
  • Смесь молока и сновидений.
  • Разбитый в тщетности рассудок
  • 50_ Плохой поломанный рисунок
  • Цветок, обглоданный как остов —
  • Поищем кость на дне сосуда
  • Туда забитую первично
  • Скорей пустить в работу зубы
  • Пусть нам дадут хотя бы кости
  • А прежде выдуманную ссуду
  • Заменят кашей чечевичной
  • Вольют разваренную душу
  • В приуготованную полость.
  • 60_ Ах, бесконечность, бесконечность —
  • Для юной поступи моей
  • Нет ни опоры ни дороги
  • Я дом без крыши и дверей
  • И нет ни петель ни порога
  • Но изнутри на щеколду
  • Храня сама себя на льду
  • Я крепко спальню запираю
  • И на трубе играю.

19. БЕРТОЛЬДУ ШВАРЦУ ИЗ НЮРНБЕРГА, ИЗОБРЕТАТЕЛЮ ПОРОХА

  • Не отворяй своей калитки
  • Кольцо на палец не надев.
Гуно «Фауст»
  • Тих, печален монастырь
  • Ночь легла как темный пластырь
  • Птица крылья растопырила
  • Запер хлев веселый пастырь
  • И пошел себе к жене
  • Что сидела на окне
  • И плела себе кокошник
  • Тихо сидя за окошком.
  • Монастырь печален, тих
  • 10_ Только слышен шорох книг
  • Это мышь себе грызет
  • Ход сквозь лист и переплет.
  • Настоятель захрапел
  • Кот расправил хвост трубою
  • Замечателен и смел
  • Он доволен сам собою
  • Благороден, смел и прост
  • Он трубой расправил хвост.
  • Петли ржавые не скрипнут
  • 20_ В кружке не звенит монета
  • В кухне запахи обеда
  • Ходят по застылым плитам
  • Стынет дым в трубе печной
  • Нетопырь висит ночной
  • На крыле своем печальном
  • Темной грусти почтальоном
  • Он над стенами качает
  • Тени длинные знамена.
  • Храп отчаявшихся братьев
  • 30_ Сотрясает горы крупов
  • Им веселые объятья
  • Приготовили суккубы
  • От двенадцатого часа
  • До птенца часу в четвертом
  • Будут ведьмы забавляться
  • Под монахом распростерты
  • Приползут они на метлах
  • Прилетят они на ступах
  • Для утех непервосортных
  • 40_ В похоти ночного супа.
  • Невзыскательны монахи
  • С них довольно и старухи
  • Ведьмы лезут под рубахи
  • Не хотят скучать снаружи.
  • Эй, орава, этой ночью
  • Берегись – кареты ваши
  • Для забавы беспорочной
  • Мысль исследует монашья
  • Пест Бертольд подымет первый
  • 50_ Полно вам скакать горохом
  • Смесь селитренная с серой
  • В ступе выстроила грохот
  • Благо топливным избыткам
  • Положи его щепотку
  • Он такого даст задатку
  • Сам дивясь перевороту.
  • Полно важничать, козлица
  • Встал над домом дым вонючий
  • Раскололась колесница
  • 60_ Свет померк в кофейной гуще.
  • Да, коляска без присмотра
  • Что майор без поощрений
  • Лихо лезет из реторты
  • Пыльный дух изобретений.

20. К РАСЩЕПЛЕНИЮ ЯДРА

  • Атом прежде был орехом
  • Нам о том сказал Лукреций
  • Который был отец и предок
  • Дидактическим поэтам
  • Но этот жанр сегодня вымер
  • Оставив нам одно лишь имя
  • Оно качается как вымпел
  • Однако этот жанр иссяк
  • Ибо предмет его – пустяк
  • 10_ Вползает в ночь дубов светляк
  • Он собственным сияет светом
  • Ему не нужен жалкий слепок
  • От дидактических поэтов
  • Что указательным намеком
  • Чредой буйков текут по рекам —
  • Атом прежде был орехом.
  • Знаний роды были тяжки
  • Отстегнув рассудка пряжки
  • Бесноватой акушеркой
  • 20_ Самомнительным железом
  • В лоно старое залезем —
  • Жирный приз тому кто первый.
  • Погляди какой уродец
  • Резво ножками качает
  • Он покинул свой колодец
  • На вопросы отвечает
  • Покажи нам ручку, детка
  • Сунь сквозь прутик
  • Видишь – клетка
  • 30_ Здесь предел тебе положен
  • Чтоб прохожий не обидел
  • Ах, рисунок очень сложен
  • Очень тонок, не увидишь
  • Без трубы и диаграммы
  • Здесь стекло, а рядом рамы
  • По воротам не тараном
  • Надо бить – экспериментом
  • Лучик света очень тонок
  • Атом спит морскою свинкой
  • 40_ Но его разбудит гонгом
  • Зов к научным поединкам
  • Из‑под тайн его забрала
  • Не орех глядит – гомункул
  • Не ореховая куча
  • А материя – карбункул,
  • Оглядись глазами вяло
  • Крикни голосом беззвучно
  • Всё что прежде убегало
  • Ныне хорошо изучено
  • 50_ Атом в воздухе качается
  • Крюком закона сцеплен с центром
  • Который принял облик зайца
  • Себя окутавшего лентой.
  • Как рептилии яйцо
  • На репетицию премьеры
  • Влекомое заботливым отцом
  • Трещит от жара общей веры
  • И внутренний его порыв
  • Сдувает ставшую ненужной крышу,
  • 60_ Предохранительно покрыв
  • Младенца шкурою от мыши,
  • Так атом треснул изнутри
  • А мы природу покорив
  • Поставим знак столбом японским
  • На нем развесим фонари
  • Чтоб знал Пном‑Пень и знал Париж
  • О вновь рожденном недоноске
  • Отрядом новым в нашем войске
  • Стоит уродец ноготь сгрызший
  • 70_ Стоит гомункул в коже мыши
  • Перчаткой шлет приветы высшему
  • Который ходит генералом
  • И дарит орден этим малым.

21. МАТЕРИЯ 2‑Я, НЕЖНАЯ

  • Себя храня и не желая
  • Себя ни капли потерять
  • Матерья ходит дорогая
  • Себе к ручью белье стирать
  • Волной плескаясь и смеясь
  • Вода ее уносит грязь
  • Висит над нею словно князь
  • Причинно‑следственная связь
  • Одной рукой она стирает
  • Другой крутя бельишко жмет
  • Иною этой помогает
  • Иною – с бабочкой играет
  • И тихо песенку поет:
  • Одна в прохладной синеве
  • Я вышиваю по канве
  • В пустынном круге я одна
  • Дарую вихрям знамена
  • Среди созвездий и столетий
  • Совсем одна на белом свете
  • И мне любовника не надо
  • Пусть так и буду я одна
  • Ведь в мире нет иного клада
  • Как только склада из меня
  • Я ось пространственной короны
  • Мерцая перьями зари
  • Влеку на голубом понтоне
  • Сквозь электронов янтари
  • И мира улей ловко я
  • Наполню медом бытия
  • Его одену смыслом воска
  • Снаружи побелю известкой
  • К столбу последнего устоя
  • Я принесу белье свое простое
  • И там повешу на ветру
  • Чтобы высохло к утру.

КРУШЕНИЯ ОЧАРОВАНИЙ

НОВАЯ ЛИРИКА

– ПЕРВОЕ -

22. РОЗА И АДМИРАЛ

  • Пусть вянет Роза, блекнет дивный куст
  • Пусть лист кружит и вихрь его уносит
  • Мы все в долгу, всех тянет книзу груз
  • И сам великолепный знаменосец
  • Скользит на льду.
  •            Но всё ж в известной мере
  • Есть доля смысла даже в запоздалом покаянии:
  • Живое дерево в сравненьи с мертвом деревом
  • Нога кривая возле костыля
  • Дыра в траве – растительная тля
  • Дыра в кармане, запах ковыля
  • Галоп кометы, солнца ковылянье —
  • Всё это знак, что взрывом пузыря
  • Не кончится мирское пузырянье.
  • Кто смерть хулит, тот капер в мирных водах
  • Шумит прибой и крутится штурвал.
  • – Эй, Адмирал, тебе пора на отдых
  • Куда же ты так скоро побежал?

23. ГРИБ

  • Гриб поднял из травы лазоревое тело
  • Он встал возник вышел поднял туловище голову и руки
  • Венок засохший лен кругом его сиденья
  • А облако тем временем ушло за ветви и верхушки
  • Вода его стекала на зеркало копытца
  • Гриб умыл лицо холодное и лужу выпил
  • Рядом бросил капли,
  •            стряхнул на окольную траву на стебли
  • И на листьях повисли звякнули градины текучие
  • Колокола расплавленной смородиной
  • Глаза стихии дождевой
  •            сквозь ручейные осколки
  • Глядят на выходца веселого глупца
  • Из-под земли голого прохожего —
  • Откуда он плешивый?
  • А на лице его лежат иголки и песок.

24. ПЕНИЕ ПТИЦ

  • Природа щебета неясна и темна
  • Когда после ночи горбатой
  • Раннее небо трубит
  • В бегстве по трещинам прошлой грозы,
  • Следом, следом дождя
  • Кто призывает их?
  • Этих утренних щебетуний?
  • Желуди в перышках иглоголосые
  • Звонкие на ореховом дереве
  • Бубенцы кленовыми крылышками
  • Погремушками трепеща
  •            Бьют бьют
  • По веткам по облаку.
  • Кто их звал? Кто сказал?
  • Может день обещал?
  • Струны дерева – их голоса
  • Пень, пень барабан
  •            Пыль труба
  • А вокруг – пух пух
  • На глазах, на холмах, на ветвях
  •            только пух.
  • И пение кончается.

25. ПЕЧАЛЬНОЕ СУЖДЕНИЕ

Ворон к ворону.

А. Пушкин
  • Криво криво загибаясь боком боком
  • Луч гуляет по пространствам кособоким
  • Ходят звезды по пространственному хлеву
  • Спектр бабочкой летает влево влево
  • По пустотам по канавам по откосам
  • Время парус надувает косо косо
  • Пухнет пухнет дорогой пузырь небесный
  • Видно звездам что-то тесно что-то тесно
  • Но пыхтят пыхтят мыслительные поршни
  • Подставляйте только руки и пригоршни
  • Ливень ливень хлещет прямо в руки в руки
  • От щедрот Ея Величества Науки
  • Только время на дорогах косооко
  • Да поля колышет рыжая осока.

26. НЕЧАЯННО

  • В туше бледного «уже»
  • Никнут прелести «еще»
  • Подарила мне подруга
  • Радость губ и нежность щек
  • Знаю, мне предъявят счет
  • Мой дружок пошел ва-банк
  • Видно мне придется туго
  • Он уже готовит бланк
  • И с улыбкой молвит так:
  • Натяни свою струну
  • Подтяни свою подпругу
  • Не оставь меня одну.
  • Мой корабль пошел ко дну
  • Жаль что я не в блиндаже
  • Вянет бедное «не надо»
  • В толще вечного «уже».

27. ЖАЛОБА ДРУГУ, КОТОРЫЙ ЕМУ ДАВНО НЕ ПИСАЛ

  • В пустыне селезнем порожней
  • В траве кузнечиком пустой
  • В без творога ватрушке ложной
  • В душе раздумьями несложной
  • В душе простой и нетревожной
  • Любовь единственный устой.
  • Она единственное благо
  • Она осмысленная влага
  • Она для нашей жизни редкость
  • 10_ Пойми чему ты ей обязан —
  • Она есть средство вспомнить местность
  • С которой ты был прежде связан
  • Тревогой трепетного детства.
  • Внутри у каждого есть кузов
  • Воспоминаньем небогатый
  • Спеши туда – он твой вожатый
  • Туда вагоном без прицепа
  • Спеши верблюдом не без груза
  • Одолевая взгляда узость
  • 20_ Стеклом для глаз различных цветом.
  • Любовь – как шторм, но он не крепок
  • Так пусть взаимности напиток
  • Хотя б размерами с наперсток
  • Вольется в чан с настоем репы
  • Примером скудной продразверстки
  • И на березовом пеньке
  • Взойдут красивые подростки
  • Каждый в шляпе и в венке.
  • В пустыне селезнем порожней
  • 30_ Один обычай есть английский:
  • Чтоб поселенца не тревожить
  • Ему не отправляют писем
  • Ему не отравляют душу
  • Фальшивым кексом безъизюмным
  • Чтоб он свои лишь песни слушал
  • Над миром одиноко высясь
  • От мира духом независим
  • И был своим лишь предан думам —
  • Таков обычай благородный
  • 40_ В пустыне селезнем порожней.
  • Ведь это право по-ирландски:
  • Линкор любви по волнам пляски
  • Пусть бороздит чужие мели
  • Чужой комар на ландыш ласки
  • Летит трубя про эту прелесть
  • Звенит летя на эту крепость
  • Как вестник грустный и крылатый
  • В пустыне уткой небогатой.
  • В пустыне кряканьем несытой
  • 50_ В пустыне лебедем неполной
  • В пустыне аисту негодной
  • С отверстой раной и открытой
  • Лежу открытый пыльным волнам
  • Где ветерок гуляет южный
  • В пустыне журавлю ненужной…
  • Лежу. В руках последний свиток
  • Моей любви несчастной слиток
  • Моей души прекрасной сверток
  • Хоть он размерами с наперсток
  • 60_ И жду пока он будет сверстан.
  • О путешественник! По верстам
  • Когда ты меришь караваном
  • Межгробовые промежутки
  • Склонись душой к причуде странной
  • И мыслью околдован жуткой
  • Нагнись к моей могиле узкой —
  • Вонзи в нее перо из гуся
  • Из замечательного гуся
  • Столь чуждого пустынным фавнам.

28. ЕНТИНУ

  • Он был известен в избранном кругу
  • Где приобрел значительную ссуду
  • Он полагал что выдержит игру
  • На основаньи пылкой веры в чудо
  • И снисходя к наивности его
  • Предвидя брешь среди его понятий
  • К нему приставлен дивный педагог
  • Пригодный для сомнительных занятий
  • Его бы ждал блистательный прием
  • Он мог сидеть на самом лучшем ложе
  • Но он в игре остался при своем
  • Уразумев что ставил на свое же.

29. ИЗ ГЕЙНЕ

  • Когда любовь тебя обманет
  • Ей скажи – прощай подруга
  • Сегодня вечером я занят
  • Среди дам иного круга
  • Молотьбой иного луга
  • Бороньбой иного сорта
  • И гульбой другого рода
  • Невеликая заслуга
  • Кораблю стоять у пирса
  • Охранительного порта
  • В ожидании погоды
  • За сомнительностью версий
  • Трется вервие каната
  • Разочтет любую прелесть
  • Смерть – патологоанатом
  • Ты увянешь, станешь хуже
  • Наконец протянешь руку
  • Среди всех своих подружек
  • Неподверженных недугу
  • Но почивших между стружек
  • В темной яме за калиткой
  • А на память за услугу
  • Подари мне маргаритку.

30. ПУРИТАНИН

  • Чтоб сверху выполнить указ
  • Но избежать укуса снизу
  • Фантазия танцует по карнизу
  • Цветок по слою щедрой краски.
  • Вселенная – передняя в трактир
  • Оставьте мысли место за вином
  • Она придет красивая бедром
  • Она как мышь из нор идет на пир
  • Сама ядро и канонир
  • Снаряд и порох и прислуга —
  • Она на миг взмывает вверх
  • Меняет вид земного круга
  • И за столом одна из первых.
  • Пирог приятных откровений
  • Преподан ей. Он перед нею.
  • Он спереди. Вот он – передний.
  • Он у нее. Она имеет
  • Его. Она его владелец.
  • Владеет им. Он весь ее.
  • Он без нее как погорелец.
  • Но с ней не ладит постоялец.
  • Она зовет его «мое»
  • Ласкает, пробует на палец
  • И всевозможно развлекаясь
  • Благоугодьями его
  • Она помещица всего
  • Что от него перепадает.
  • Он собственность. Он ей принадлежит:
  • Куда положишь – там лежит
  • Как расположишь – так лежит
  • Но ни томительные встречи
  • Нижe что будет он простужен
  • Не извратят его обычай
  • Стоять упруго и снаружи.
  • А на полянке, а под елочкой
  • Порок гуляет нарумяненный
  • А Чистота смиренной Золушкой
  • На берегу стирает платьице
  • У ручейка играет камешком
  • Она сегодня собирается
  • В одну приятную компанию
  • Где Добродетель председателем.

31. ЛЮБИМОЙ

  • Если солнце село в лужу
  • И луна не за горами
  • Если дым окутал сушу
  • Молчаливыми парами
  • Если звездный семисвечник
  • Свил гнездо медведю севера
  • Если оку бесконечность
  • Кажется фигурой веера
  • Распростертой в высоту —
  • Выходи моя родная
  • Чуять эту красоту
  • Озаряя пустоту
  • Посмотри, из недр вызван
  • В небеса взмывает призрак
  • И над миром словно искрой
  • Блещет частью механизма
  • Рассмотри на тверди старой
  • Всё что есть и то что было
  • Как искусство мыловара
  • Всё убрало и умыло
  • Как прекрасно и надежно
  • Виснет верхнее над нижним
  • Как опасно и возможно
  • Оказаться в небе лишним:
  • Понапрасну кануть вниз
  • По столь манящему простору
  • Мимо логовища птиц
  • Залежалым метеором
  • Непригодные как истина
  • Но полезные как пошлина
  • Души кружат там таинственно
  • Все невинно укокошены
  • То звенят тревожно льдинкою
  • То снежинками колышатся
  • Нет, родная, мне не высказать
  • Сколь легко теперь им дышится.

32. БЛЕДНОСТЬ

  • Едва луна недужной струйкой
  • Прольется в утреннюю россыпь
  • Рассвет нам кажется старушкой
  • Которая расчесывает косы
  • На ее красивом стане
  • На белоснежном полотне
  • Немало вышито преданий
  • И о тебе и обо мне.
  • Мне было б хорошо на дне
  • Одного глубокого колодца
  • Я б видел небеса в окне…
  • Когда случайно дождь прольется
  • Или снежком дорожку замело
  • Иль градобитие какое
  • Несет весеннее ненастье овощам
  • Я бы от мира взор свой отвращал
  • И обращал его на что-нибудь другое.
  • Но наших дней практическая этика
  • От этой милой жизни далека
  • То вдалеке бывает что-то светится
  • Но вот опять звенит в колечках суета
  • И оттого-то я не рад рассвету
  • И потому уйди старуха прочь
  • Что в наши дня понятно людоеду
  • От острых чувств и мнений занемочь.
Конец Первого Крушения

– ВТОРОЕ -

33. МОНУМЕНТ

  • Я монумент себе воздвиг не из цемента:
  • И больше он и дольше простоит
  • Цемент как материал не стоит комплимента —
  • Песка в нем сто процентов состоит
  • Подверженный злодействию мороза
  • Выветриванью, порче всяких вод:
  • Кислот, дождей, растворов купороса
  • Он сыпется и долго не живет
  • Иных мой дух желает помещений
  • Ему ничто – бетонный обелиск
  • Зато средь гряд восторженных речений
  • Его ростки прекрасно привились
  • В пространстве слов отыскивает доски
  • Мой вечный гроб, мой памятник, мой храм
  • И лишь из них – отнюдь не из известки
  • Я мощный дом навек себе создам
  • И к дивному строенью не из гипса
  • Придут народы зреть на конуру:
  • Араб, мечтательный пигмей с огромной клипсой
  • И даже те что рядом с кенгуру
  • Чем с пирамид с меня поболе толку
  • Усмотрит некогда воскреслый фараон
  • Век меловой в чугунную двуколку
  • Как сфинкс с химерой цугом запряжен
  • И в час когда исчезнет всё на свете
  • Сквозь пар смолы, сквозь щебень кирпича
  • Вдруг заблестят играя строфы эти
  • Как Феникс дикий плача и крича.

34. ПО СЛЕДАМ…

  • Тропа видений и иллюзий
  • Куда ведешь куда ведешь? —
  • Твердили избранные люди
  • В чьей бороде пирует вошь
  • Ах, в городах торгуют телом
  • В хозяйствах сельских нищета
  • Всё человеческое дело
  • Лишь вековечная тщета
  • Кто этого не понимает
  • Лишь представляется живым
  • Душа поет, душа играет
  • Но ждет ее иной режим
  • Что стережет нас за углом?
  • Предположить – удел невежды…
  • Оставим это ремесло
  • Как неудавшееся прежде
  • Искусство – ложь, тщета – науки
  • Они умрут наверняка
  • Хоть к ним протягивает руки
  • Неискушенная рука
  • В любви есть тоже свой обман
  • В известный час цветок увянет
  • Пусть пудрит нос, пусть носит бант
  • Но эта чаша перетянет
  • На чахлом дереве причин
  • Растут никчемные продукты
  • И рыба скорби в сеть морщин
  • Плывет питаясь сухофруктом
  • Люд от природы удаленный
  • В слезах по ней теперь трубит
  • Как пес печальный, удивленный
  • Что незаслуженно побит
  • В определении ватаги
  • Что есть предмет, откуда пляшем?
  • Как дым взлетает труп отваги
  • Под социальный набалдашник
  • И мы покинули селенья
  • Сложили всё что было в них
  • И дали крысам в поселенье
  • Для поучения других
  • Мы предоставили кварталы
  • Для обитания другим
  • Чтоб население скучало
  • И молча бегало по ним
  • Теперь идем – прощайте сестры
  • Привет примите для кузин
  • Нам небо кажет угол острый
  • Да море – радужный бензин…

35. УПРАЖНЕНИЕ

  • Колосс по глиняным ногам
  • На четвереньках подвизался
  • Но на дороге к благ лугам
  • В нем главный узел развязался
  • Тотчас свеча его погасла
  • В его лампаде скисло масло
  • Сломилось гордое весло
  • Ему в тот вечер не везло
  • – Чего ты тянешь, что ты тянешь?
  • Ему заметила скворешня
  • Меня ты манишь, манишь, манишь
  • А ты всё медлишь, медлишь, медлишь
  • Я жду, а ты нейдешь, нейдешь
  • Всё сеешь сеешь, да не жнешь
  • Всё только ищешь – не находишь
  • Завод ты что ли там возводишь
  • На бреге бурного ключа?
  • Куй, кочерга уж горяча.
  • – Что было медом стало квасом
  • Вино свернулось кислым пивом
  • Чресло трудящегося массой
  • Взобьем живительной крапивой
  • Букет достоинства иной
  • У тех кто вышел из пивной
  • И дрозд запел уже дневной:
  • – Уставшему от вдохновений
  • Всегда найдется уголок отдохновений
  • Укромный страннику приют
  • Уютненькое гнездышко
  • И цепи там уж не куют
  • Из-за оставленного перышка
  • Из-за расписки пустяковой
  • Там вечный царствует покой
  • Там нет реки весною новой
  • Там злата залеж вековой.

36. СВЕТЛОЙ ПАМЯТИ ЖИВОПИСЦА РОКУЭЛЛА КЕНТА

  • Светало. Океан хрипел.
  • Я пел. И вот средь вод
  • По фосфорической тропе
  • Шагает Кашалот
  • Я был настолько потрясен
  • Увидев дивный вид
  • Что он до сих пор со всех сторон
  • В глазах моих стоит
  • По волнам хлещет борода
  • Из пасти валит дым
  • И от него грозит беда
  • Кальмарам молодым
  • До облаков струя летит
  • Как букли к парикам
  • Его смертелен аппетит
  • Омарам старикам
  • Над головой висит венец
  • Гремит его скелет
  • Такая пасть сулит конец
  • Макрели средних лет
  • Меж континентами как мост
  • Настолько он велик
  • Кладет гигант могучий хвост
  • И хвостовой плавник
  • Колосс, прерви свой мощный кросс
  • Дозволь тебя спросить:
  • «Зачем – мучительный вопрос
  • Всё время плыть и плыть?
  • Послушай милый ты умрешь
  • Тебя акула съест
  • А ты плывешь плывешь плывешь
  • Ужель не надоест?»
  • Гигант молчал: он был немым
  • Лишь напрягал бока
  • И только шевелил спинным
  • Остатком плавника
  • «Ты очевидно очень зол
  • Решил всю жизнь молчать» —
  • В каюту я к себе ушел
  • Чтоб другу не мешать
  • А он без следствий и причин
  • Как вечный Иудей
  • Плывет один среди пучин
  • С остатками мудей.

37. НЕЧАЯННО

(Второе)
  • Когда в лукавую ромашку
  • Попал стрелой Амур-ползунья
  • Поправя нежную рубашку
  • Пролепетал цветок-глазунья:
  • Еще мне пчел твоих дари
  • А этот листик дорогой
  • Немедля убери.

38. ГОБЕЛЕН

(Баллада)
  • Собрался герцог на охоту
  • Зовет он своего пажа
  • В одной руке он держит плетку
  • А на боку звенит кинжал
  • Мой верный паж, ступай к герцогине
  • И с ней душою не криви
  • Моей прекрасной половине
  • Ты про охоту объяви
  • Вот паж спешит к прекрасной даме
  • 10_ И видит бледная одна
  • Закрыв лицо усталыми руками
  • Стоит и плачет у окна
  • Прижав к груди трепещущие руки
  • Так герцогиня говорит
  • Супруг давно со мной в разлуке
  • В другую сторону глядит
  • Забыл как я его любила
  • Забыл как я его ждала
  • Наверно старая дубина
  • 20_ Травою-мохом поросла
  • А паж имел другое мненье
  • Но он об этом умолчал
  • Он на лице изобразил сомненье
  • И так Брунгильде отвечал:
  • Ах, герцогиня Лотарингская
  • Не надо плакать и рыдать
  • Прекрасная нежная дивная жизнь моя
  • Дозволь тебя поцеловать.
  • Артур, Артур – она сказала
  • 30_ Поправив бархатное платье —
  • В его объятия упала
  • В слезах от радости и счастья
  • Выходит герцог из конюшни
  • Протер суровые глаза
  • Рукой коню он треплет уши
  • В другой руке у него узда
  • Вставай, жена, готовься к бою
  • Сегодня травим кабана
  • На наслаждение такое
  • 40_ Немедля будь снаряжена
  • И вот как горная богиня
  • На молодом своем коне
  • Как птица скачет герцогиня
  • Горя в таинственном огне
  • А паж красивый сокольничий
  • Коня пришпорил вслед за ней
  • Он полон чувством необычным
  • Как будто перья на спине
  • А герцог, герцог бородатый
  • 50_ Угрюмо скачет позади
  • В руке он держит алебарду
  • И подозрительно глядит.

39. ФОНТАН ТАТАРКИ

  • Едва повеет воздух майский
  • Перед гороховой весной
  • Какой-то страх китайский
  • Овладевает мной
  • Словно бы смерть уже душой владеет
  • Слабеют ноги, тело холодеет
  • Крадется к сердцу мерзостная штука
  • В скорлупку прячется мороженая щука
  • Щеколда тянется по щелочке к щелчку
  • Играю в ящик – окрик ямщику:
  • Приехали, выкладывай чеку
  • Щека к щеке, родная начеку
  • Она чека, енкаведе, без звука
  • Приходит в мягких туфлях гепеу
  • И зрячее во сне и наяву
  • Эдмунда семя с вывернутым пледом
  • А следом
  • Плюгавый отложившийся марксист
  • Ревизиею новой волокнист
  • Приходит глаз сощуря узкий
  • На край Амурский незаконно притязя
  • Который исконно русским
  • Считал как Беллинсгаузен так и я
  • И Лаперуз
  • О музы времени! О розы без рейтуз!

40. ГЛУХОТА

  • Облезлый мир шипя и тая
  • В дыре вселенной догорал
  • Птенец Европы и Китая
  • Порхал на северный Урал
  • Вослед ему крича: Ура, Таймыр!
  • Стрелял последний миротворец
  • И недоваренный кальмар
  • На сушу клал бульонный палец
  • (Тщедушествуя в лоне бледных тел
  • Он насладиться мог но не успел)
  • А в океане пузырей
  • Скакали аленькие утки
  • И кит дыша одной ноздрей
  • Другою нюхал незабудки
  • В кругу сует мирских его забот
  • Виднелся рыбок мыльный взвод…
  • Сентиментальный млекопойца
  • Непоправимый травоядь
  • В дымящих волн витую гладь
  • Пускает радужные кольца
  • И драгоценный плавит жир
  • В бездонный ковш топленой лжи.

41. РАЗМЫШЛЕНИЕ

  • В картину мира всякий раз
  • Мы напрасно вписываем духа:
  • Сверкает с неба звездный глаз
  • Порхает маленькое ухо…
  • Но милый мой, к чему же странность
  • Души означенной как данность
  • Тревожный сон боготворить?
  • За давностию дел Творец устав творить
  • Удел стареть переложил искусству
  • Устав его стал ныне так высок
  • Что даже в основании песок —
  • Мы только тыквы сумеречный сок
  • Дерзаем предложить надтреснутому чувству
  • Чтоб горечь невозможную пия
  • Пыхтела Ева и шипел Змия.

42. УЧЕНИКУ

(Подражание Буало)

  • Реликвии какие Аттис
  • Как дар неистовым жрецам
  • Принес расставшись с ними сам
  • Альберту подарили gratis
Из поэмы про Фому
  • Произведенья магии суть мерзость.
  • Сказать спасибо следует Творцу
  • Что Он прощает нам такую дерзость.
  • Когда подобный говорливому скворцу
  • С улыбочкою гений худосочный
  • Вдруг козырнет цифирею неточной
  • Иль тычет в телефон иль в стратостат
  • И голосит: вот дескать результат
  • Его благоуханий над воронкой
  • 10_ Знай это зуб гнилой под золотой коронкой
  • Знай тухлый этот глаз хоть блещет сквозь пенсне
  • Пусть лучше спрут тебе пригрезится во сне
  • И лезет ножкой в слизистую нишу
  • Чем руку протянуть проказливому кнышу.
  • Сперва я только облик опишу
  • Давно забыл он слово «причешу»
  • Влас вылез – первый знак ума излишка
  • Второй – математическая шишка
  • По ней гуляет шалый таракан
  • 20_ А темя как химический стакан
  • Сам бел как гробовщик – смотри какой нарядный
  • Лоб выпуклый и нос незаурядный
  • Свисает студнем к сжеванной губе
  • И жидкий зад на ног двойной трубе
  • Достойный венчик общему позору
  • Всё пукает аукая прибору
  • А тот мигает, стрелочкой трясет
  • Повсюду информацию несет
  • То взвизгнет загудит иль захохочет
  • 30_ То закудахчет, то взорваться хочет
  • Взорва́лся вроде – нет не взорвался́
  • Факир доволен – фокус удался
  • К примеру скажем в следующем роде:
  • Дельфин кейфующий на сладком электроде
  • Двуглавый песик в смутной дремоте
  • Иль гулкий залп по лунной пустоте
  • Известной состраданьем полуночным
  • Под гром литавр и с попаданьем точным.
  • Могущественней многих древних Индр
  • 40_ Он алюминий расклепал в цилиндр
  • Худой уже металл немного блещет даже
  • Се восстоит в изглоданном пейзаже
  • Дворец где будет вакуум парить
  • И звезды мелкие и плавить и варить.
  • По колбам глазки ручки и сердечки
  • Артерии как липкие уздечки
  • Увили в склянке юный эмбрион
  • Ладони мылом трет Наполеон
  • Он лестью подползя к супружественным биркам
  • 50_ Итоги их страстей раскапал по пробиркам
  • Их омывает всякая моча
  • А чтоб она была не горяча
  • Кругом стоят стеклянные злодеи
  • И прыгают младые иудеи:
  • Потомки Гедеона-судии
  • Самсона, Аарона, Илии
  • Захарии, Варахиина чада
  • Ииуя, Урии и Венадада
  • И Иоава – борзого гонца
  • 60_ (Жаль не дорезал Авраам агнца)
  • Забывши про отцов заветы и заботы
  • Младенец хилый нянчат до субботы
  • Неделя вышла – в маменьку кладут
  • Назад, теперь не холодно и тут.
  • Махая трубкой томного недуга
  • Пришла в прыщах ученая подруга
  • Настала ночь, наука пала ниц
  • Вот он среди расхлестанных страниц
  • Но даже полкуплета не допевши
  • 70_ Отваливает тихо засопевши
  • Заклепан клапан, выстрел, перелет
  • Он чешет лапкой хладный переплет
  • Она ж свербит его железным когтем
  • И ребра бледные гвоздит облезлым локтем
  • Трезвонит в кухне выморочный кран
  • И гонит ночь из темени дурман.
  • Наутро – новости. Расчетливых наитий
  • Почтовый голубь розовые нити
  • Роняет им в отверстое бельмо
  • 80_ И небо – семиверстное трюмо
  • С седых высот взирает без раздумья
  • На старческую пряжу слабоумья,
  • Ткачами бреда челюсти стучат
  • Прости им Господи – не знают что сучат.

43. НАЗНАЧЕНИЕ ПОЭТА

  • Поэт на дудочке играл
  • А рядом реял полицейский
  • Он походил на минерал
  • В удобной форме милицейской
  • Он был как медный колчедан
  • И той фигуре Медицейской
  • Что мило так на дудочке играла
  • Скульптура та другая медная сказала:
  • Ты что ж это одна вдоль моего вокзала
  • Зачем не едешь никуда
  • Ни сам, нижe кого не возишь никогда
  • И что ты собственно так долго тут торчишь?
  • Я пользы от тебя не наблюдаю
  • Итак молчи, молчи дударь
  • Тебя я слушать не желаю
  • Ты здесь нарочно не сиди
  • И уходи.
  • А бантичек-то молвил: Погоди
  • Поэт тебе не петушок
  • И не змея с заморским жалом
  • И не начинка для кишок
  • Внутри с товаром залежалым.
  • Сказавши так стишок премудренький
  • Гудошник жить поехал в Кострому
  • А Ерема остался дома.
Конец Второго Крушения

44. ВЕТЕРИНАР БЕГУЩИЙ

  • Белокурою листвою
  • Разукрашенные щедро
  • Невысокие красуясь
  • Радуясь или от ветра
  • Ивы гнутся – их ободья
  • Как сережки на березах
  • Словно желуди на соснах
  • Между иглами колышатся
  • Можжевельника и ели.
  • 10_ Трелью будят неопасной
  • Тут оленя ежеутренне
  • Светлоокие лисицы
  • Успокоясь колоситься
  • С ветерком порхают: «Вот она!»
  • Крики трав и всплески бабочек
  • В виде крошечных собачек
  • Дети волка роют поодаль
  • Над канавой по три брата
  • Галки прыгают к реке
  • 20_ Сороки прыгают обратно.
  • Неустроен и рассажен
  • Между ко́злами конечностей
  • Бродит лось угрюм и важен
  • Машет рогом по окрестности
  • По ветвям туманной влажности…
  • Сзади – бешеный от тучности
  • Буян не знающий усталости
  • Свинья с султаном на загривке
  • Храпит свои святые радости
  • 30_ Губою щупает обрывки
  • Крапивы едких земляник
  • И одуванчик выпрямленный рядом
  • К багряным векам ей приник.
  • Там зайца маленькое стадо
  • Маячит вскакивая на лопух
  • Мелькает в укороченных стволах
  • Брусника превращает в кислоту
  • Одну опавшую росинку за другой
  • А зайцы скачут между плах
  • 40_ Не задевая никакой
  • Бугор почти не бросит тени
  • Не бросит тени в желтый юг
  • И мыши и другие звери
  • Запели сидя в полукруг.
  • Мыши:
  • Воздух – песен дирижер
  • Веет прямо в зерен насыпь
  • Перешептываясь воры
  • Уменьшать идут запасы
  • Часть потери урожая
  • 50_ Не вернется в небо колосом
  • Но исчезнет небольшая
  • Но сгниет и сгинет пропадом
  • Мы из клети леса иглами
  • Вынем гладкие орехи
  • Мы их выкатим и выполним
  • Самые глупые советы
  • И пусть упрек не для забавы
  • Звенит в обличьи колокольчика
  • Но кто-то там в зерне лукавый
  • 60_ Стучит в тугие оболочки
  • Кто хлеб ореховый расхитит
  • Наверно должен вспоминать
  • Что был какой-то обитатель
  • И он скучал окаменеть.
  • Бурундук:
  • Я видел: червь ходил нагой
  • Я был поблизости листвы
  • Он шел из груши в гниль другой
  • Он погружал лицо в плоды
  • И там до сна вечерних зорь
  • 70_ Себя губя внутри, внутри
  • Ни разу около не зря
  • Как вешний воздух был он гол
  • Всегда в среде плода паря
  • И каждый слог его был наг
  • Он утолщал его как мог
  • И смрадный вспять стремил раствор
  • Поодаль радостно пчела
  • Сулила реки юных благ
  • И он протягивал чело
  • 80_ Навстречу трепета и влаг
  • Я видел: гусеница шла
  • Я видел: вышел землемер
  • Он был ползучая душа
  • А та – пульсирующий мех
  • Она вдыхала запах смол —
  • Он вдруг застыл как малый кол
  • Он телом ветку обнимал
  • И тонкой кожей обонял.
  • Муравьи:
  • Выйди, выйди предводитель
  • 90_ Середь игл и середь пик
  • Поскорее разомкните
  • Ок кукушки карий миг
  • Цветик мак на огороде
  • Плачет пугала пугаясь:
  • Благодаря его угрозе
  • Я родной в неволе маюсь.
  • Каюсь, нам давно хотелось
  • И не спеша а по-хорошему
  • Найти себе какое-нибудь дело
  • 100_ Но оказалось невозможно:
  • Напрасно в кучи гресть нам мусор
  • Для гигиены и очистки
  • Проснитесь, трупы! Скоро хмуро
  • Придет гиена – съест очистки…
  • Одуванчик набекрень
  • Сдвинул зонт сухих семян
  • Наш начальник не упрям
  • На пеньке летит румян
  • Загорелые иголки
  • 110_ Звонко падают с растительности…
  • Что-то день какой-то долгий —
  • Даже солнце не подскажет
  • Позабыто в облаках —
  • До чего же удивительно
  • Вон того персонажа
  • Приближение издалека.
  • Ветеринар:
  • Дети сна перед рассветом
  • Хороводят перелесками
  • Попроси у них совета
  • 120_ Они дадут тебе их несколько:
  • Рады выручить приятеля
  • Объяснят в какую сторону
  • А посмотришь повнимательней —
  • Уйдут оставя слева голову
  • И тень деревьев станет мукой
  • И тени птиц предстанут уткой
  • Не перестанут ткать ткачи
  • При виде мертвого дрозда
  • И не замедлит бег моя Катюша
  • 130_ При виде мертвого чижа
  • Меня приводит в изумление
  • Кругом такое изобилие:
  • Медведь наполненный вареньем
  • Или набитый трутом филин
  • Коровы с дверью на спине —
  • Всё чудно здесь, всё странно мне.
  • Но некая особенность ландшафта
  • И тех кто в нем живет и дышит
  • Мне словно шепчет и твердит что завтра
  • 140_ Здесь станет хуже и суше:
  • Рванью кружев
  • Лес поредеет, под плешивым лосем
  • Войдет в уют нагая свора лис
  • Я вижу: в гладкой выси переносит
  • Корону блеска вылощенный диск —
  • Лучи ощипаны с ушей и с подбородка…
  • Как будто северный ублюдок носорога
  • Там волк в лохмотьях лысой кожи
  • Потащит голодающим сподвижникам
  • 150_ Свое безлиственное тело,
  • Ручей отделанный булыжником
  • Как бы напудрен прахом мела
  • Не омывая этот минерал
  • В мираж развеется туманен и бесславен
  • К зрачку прилипнет века круглый ставень
  • Из ран кровавый изойдет коралл,
  • Тогда все чувства будут зудом
  • Тогда все слезы будут медом
  • И самый воздух сух и тощ
  • 160_ Мукой падет и в мох и в хвощ
  • И из измученных сосцов
  • На землю упадут свистульки
  • Проклятьями взбесившихся отцов!
  • Ничто не всхлипнет и не булькнет…
  • Но нет, ведь ум – не сердце мне тревожит
  • Подобная нелепая картина…
  • Подумай сам, такое невозможно
  • Но все-таки невнятная причина
  • Мне ум и душу тяготит
  • 170_ И бередит и щекотит.
  • Барсук:
  • Щекотно мне, что жизнь моя в грибах
  • Ребята спрашивают: что такое поросль?
  • А я попробую – потребую рябых
  • Осенних птиц отправить не по компасу
  • Что мне восток покуда я мохнат?
  • Махнет во мне какой-то третий клапан
  • Махнет в окне платочек голубой,
  • Кусочек тряпочки, в слезах лицо небритое
  • И захлебнется в перебоях
  • 180_ Порханий сердца и скоблений лап…
  • Что запад мне? Доколе неумыта
  • Ты будешь?
  • Спрашиваю, а она не отвечает…
  • Ветеринар:
  • Она вопроса твоего не отличает
  • От воя вихря.
  • В окнах смолкнет колокол
  • Когда зимою их обложат ватой.
  • Когда ты спишь, безропотною лапой
  • Умей подать соседу знак
  • 190_ И ссуду поделить на пару.
  • Барсук:
  • Пойду купаться. За урок
  • Тебе спасибо не скажу
  • Дай другу срок, придет сурок
  • И будь здоров – я ухожу
  • Я ухожу, меня уж нету
  • Все реже воздух вслед за мной
  • А я в кустах назначил встречу
  • С далекой бабушкой-рекой

(уходит)

  • Теленок с двумя головами:
  • Родное вымя утеряв
  • 200_ Хожу какой-то одичалый
  • Лопух о слезы утерев
  • Ищу знакомого причала
  • Меня медведь вскормила грудью
  • В ее груди текли моря
  • Но в них не будет, нет не будет
  • Удить ни сеть ни вентеря
  • А мне лишь странствия
  • Ягнята… Путешествуют
  • По небу юга малые барашки
  • 210_ Белы как завитые потроха
  • Их выпуклые чрева… Как-то
  • Случилось вечером: чернее
  • Незрелой клюквы в небе
  • Разлилось озеро и там
  • Плыла берез из лыка рукодель
  • Качалось дерево, скрипела колыбель
  • И месяца безногий журавель
  • Катился вбок.
  • О прочем не судя
  • 220_ Нельзя прочесть – приходится молчать
  • Ничейный год – дитя не укачать
  • Питья не выпить – в хлеб не захлебнуться
  • Я одинок. Попробуй улыбнись
  • Ветеринар:
  • Твоя судьба – для многих рок
  • В сухой бадье для многих доски
  • Косяк подпилен под порог
  • Под грузным молотом загвоздки
  • И стройное строение тебя
  • На странствия зовет труба
  • 230_ В цветы где нежная трава
  • Иль чей-то воздух на губах
  • В зеленом лопнет пузырьке признанья
  • И соли ока сладость черезмерная
  • И паутина губ твоих холодных
  • Того надеждой не обманет
  • Кого и в зелень не поманит.

(Теленок уходит)

  • Осы (поют):
  • От скелета древних крыс
  • До привета зверя-рысь
  • Музыкальным инструментом
  • 240_ Очарован музыкант
  • Положение жука
  • В рассуждении тоски
  • Поражение в бока
  • Сердца вымершей трески
  • Вышла новость из реки:
  • Овода не подковать
  • Он целует ваши ручки
  • И его не подковать
  • Но застенчивые лица
  • 250_ Не поймут что это значит
  • На осине ходит птица
  • По рябине куры скачут
  • Лисица:
  • Столь краткий шаг невзгоды в будущем
  • Не в прятки в самом деле прятать
  • Не обретать же право скаредно
  • Бегущей пищи по урочищам
  • Не поимать середь ладоньми
  • Срывая когти в мехе убегающих
  • Иль крылиев пернатых лебедями
  • 260_ Тени улавливать?
  • Пред нами и вокруг
  • Посев земли кружит цветами воздуха
  • Вон желтый лис небес бежит без отдыха
  • Цветами внутренностей мстя из-под черты
  • Сойдет на нет, скользнет под сень твердыни
  • В прозрачный сумрак ледяной стены
  • И развернув багряный вал застынет
  • В медвяной шкуре внешности высот
  • Развесит гроздь мерцающия дроби
  • 270_ Чтоб вышел догорающий народ,
  • И – как фиалки смоет капли крови
  • Зеркальной рыбой на откосах скал!
  • Ветеринар:
  • Я так и знал!
  • Увы, увы безумство процветает
  • Летает всякое и забывает кумовство
  • Зарыть сокровище – какое мотовство!
  • Какое колдовство сменило прозвище
  • Несвоевременным успехом волхвований
  • Со смехом скакового скакуна
  • 280_ Всем этим поколеньям молодым
  • На вид —
  • Надежды их —
  • один лишь дым развеян
  • Кругом их пар, кругом большой туман
  • В одеждах посох ветра ищет дыр
  • Мне жаль молоденьких, они не знают счастья
  • Из-под пилы до нынешней поры
  • Взлетают их разрозненные части:
  • Опилки пыль древесная кора
  • 290_ Оракул-плесень – светоч, право,
  • Мне жаль всех этих крошечных существ —
  • Забота в личике, дурной обмен веществ
  • Дитя лисицы, коршун недоношенный
  • Усохшее отродие пчелы,
  • Похожее на восемь паучат
  • Там стайка оголтелая сычат
  • Все ищет требует горланит неутешное —
  • Днем пень под бок, а по ночам бессоница.
  • Енот:
  • К нам равновесие всегда приходит с возрастом:
  • 300_ Медведь мохнатую к зубам подносит ногу
  • И коготь виден из чешуйчатой ноги
  • Стального ворона.
  • Надтреснутым копытом
  • Олени чешут мягкое подбрюшье
  • И мает шеей пьющая лиса
  • То поднимая стреловидный факел головы
  • То глядя в сторону.
  • Ты видишь наяву
  • Ритмическое клюва колебанье
  • 310_ У цапель и у дятлов.
  • Назиданье
  • Быть может их немного отвлечет
  • Но частота восполнит отставанье.
  • Ты не учитываешь пения и кваканья,
  • Ты собираешь перья и клочки
  • На поле драки дикобраза с муравейником
  • Но верь мне:
  • рядом дикие сморчки
  • И вепрь-кабанчик спит среди репейника.
  • 320_ Теперь – уйди. Орешниковый хмель
  • По голове сильней чтоб не ударил
  • Скорей уйди на устричную отмель
  • Где ждет тебя —
  • апостола до тварей
  • Товарищ твой Катюша верный друг
  • В одеждах юга, в платьях снежных вьюг
  • Она одна, она давно тоскует
  • И грудь ее больна без поцелуев.
* * *
  • На пригорке солнце прыгало
  • 330_ Запустив ладони в волосы
  • В огороде пело пугало
  • Черный плод вороньей совести
  • Мышь точила зуб о корень
  • Земляники и малины
  • За рекою луг распарен
  • На траву косил шалуний
  • Развевались только перышки
  • Только вился пух по воздуху
  • Воробей клевал по зернышку
  • 340_ Соловей ходил по пастбищу
  • И в нижнем мире неизвестному
  • Названья новые давая
  • Бес летал по поднебесью
  • Звезды рожками сбивая.
  • Давно ушел ветеринар
  • С душой разобранной на части
  • Теперь он слаб, теперь он стар
  • Его уж не терзают страсти
  • Недавно видел я его
  • 350_ Он весь был нем как Пифагор
  • Лишь посмотрел потухшим взором
  • Мне показалось что с укором
  • И бороздил и морщил лоб
  • Ему страдальческий укроп
  • А лес все тот же: как и прежде
  • Трубит оса и ходит лось
  • Но что-то горестно и нежно
  • В нем словно бы оборвалось
  • И темносиний свод надежд
  • 360_ Над ним как будто раскололся.

45. БУДЕННЫЙ

Героическая драма Верпы
  • Действуют
  • в нашем стане:
  • Усы Буденного
  • Часы Буденного
  • Конь Буденного
  • во вражьем стане:
  • Врангель
  • Шкуро-Мамонтова
  • Деникин-Колчак

Штаб Врангеля. Дым. Колчак-Деникин играет на гитаре.

Мамонтов, покрытый Шкуро, сидит над картами.

  • Врангель:
  • Не правда ль, Мамонтова,
  • Твой упраздненный псами хобот
  • Был удивительный трубач
  • Но все равно с тобой мы оба
  • Останемся на высоте поставленных историей
  • перед нами задач!
  • Шкуро-Мамонтова:
  • Ворона Врангеля боится
  • Одна под кустик не садится.
  • Врангель:
  • Ты, Мамонтова, сбрось Шкуро свое
  • Ты, адмирал, брось обнимать скрипицу
  • 10_ Нам всем необходимо подкрепиться
  • Перед началом длительных боев.
  • Итак, снимай совсем свое Шкуро
  • Иди прочисть жерло большой мортиры
  • А ты – уставь усталое мурло
  • И сквозь жерло гляди из штаб-квартиры.

(Выполняют неохотно приказ)

  • Колчак-Деникин (тихо поет):
  • Тихо пушечки-то смолкли
  • А солдатики-то взмокли
  • Тихо, сабли не звенят
  • А солдатики не спят
  • 20_ Ус один солдатик крутит
  • А другой какой-то грустный
  • Из евоного мешка
  • Утащили колбасу
  • А у нашего попа
  • Утащили попадью.
  • Шкуро-Мамонтова:
  • Куда бы повесить портянки?
  • Мне надоел чай из жестянки
  • Мне наскучила ваша игра
  • Что вы думаете по этому поводу, граф?
  • Врангель:
  • 30_ Я думаю, усы Буденного удобное место
  • Чу, я слышу какое-то подобие свиста.
  • Колчак-Деникин (свистит):
  • Вот так?
  • Врангель:
  • Нет, друг, я услыхал другое
  • Так свищут кони перед боем
  • Так свищет мать утратив деть
  • Так свищет слон упавший в сеть (глядит в зеркало)
  • Сочувствуя переживаньям
  • Деревьев длинные шпицрутены
  • Застыли. Словно в ожиданьи
  • 40_ Своих друзей из пятой роты
  • Шесть штук кобыл во мраке ржут
  • Расправя гривы в парашют
  • И тень луны в ночной воронке
  • Летит из северной сторонки.
  • Деникин-Колчак (поет):
  • Говорит графине граф:
  • Ваше сиятельство неправы,
  • Утверждая что мой гриф
  • Недостаточно игрив.
  • Говорит в ответ жена:
  • 50_ Граф, с вами спорить бесполезно
  • Я совершенно сражена
  • Ах, вашим доводом железным.
  • Плюнул граф и вышел вон
  • Хлопнул дверь и вышиб стекла
  • А кругом стоял барон
  • Как морковка или свекла.
  • Врангель:
  • Генерал, я поняль ваш намек
  • Довольно плюнуть в потолок
  • Извольте выйти вон из штаба
  • 60_ Вы не офицер, а баба.
  • Деникин-Колчак (уходя поет):
  • Прощай стратегия и тактика
  • Прощай колода с голой женщиной
  • Меня заменит автоматика
  • Но кто тогда заменит банщика?
  • Шкуро-Мамонтова:
  • Самонадеянность вельможи
  • Привычкой честного солдата
  • Напрасно ищет то чего не может
  • В порочном дуле автомата
  • Его погибель решена
  • 70_ Гранатомет его жена
  • И стала дирижабль свекровью
  • Он попрекнул тебя морковью
  • Он намекнул тебе на свеклу
  • Но он своей заплатит кровью
  • За эти выбитые зубы.

Возвращается Колчак-Деникин, ведя с собою Коня Буденного.

  • Колчак-Деникин:
  • Смотри кого я в плен веду
  • С моей нечаянной разведки
  • Я только начал есть траву
  • Смотрю – а рядом гложет ветки
  • 80_ Вот этот непонятный Конь
  • Колышет нежными устами
  • Я зацепил его супонь
  • Сваливши навзничь под кустами
  • И скоро поспешил в нору —
  • В собачью эту конуру.
  • Врангель:
  • Вот, генерал, возьмите орден
  • И пусть вам настроение не портит
  • Сегодняшний печальный инцидент.
  • Пускай теперь сей пленный инсургент
  • 90_ Расскажет нам зачем поставил пушки
  • Буденный на макушке той горушки.

Конь молчит.

  • Шкуро-Мамонтова:
  • Конь, отвечай без запирательства
  • На речь его превосходительства
  • А то его превосходительство
  • Расскажет длинное ругательство
  • И нехорошие слова.
  • Конь:
  • Гваите хву и хва
  • Хевоваимве в дверь суется
  • Хибнет, хибнет не сдается.
  • Врангель:
  • 100_ Каков однако ж голос мерзкий!
  • Шкуро-Мамонтова:
  • Каков однако ж пленник дерзкий!
  • Врангель:
  • Чего он там бубнил про дверь?
  • Шкуро-Мамонтова (украдкой откусывая кусок Коня):
  • Какой же прочный этот зверь.
  • Колчак-Деникин:
  • Я полагаю выстрел в гада
  • Есть лучшая ему награда
  • Его мы сварим и съедим
  • И всевозможно победим.
  • Шкуро-Мамонтова:
  • Сначала лучше заспиртуем
  • А после лучше запируем.

Громкий стук в дверь. Входят Усы и Часы Буденного.

  • Усы:
  • 110_ Исторью вспять не повернешь
  • Назад былого не вернешь.
  • Часы:
  • Исторья вспять не повернется
  • Назад былое не вернется.
  • Колчак-Деникин:
  • Позвольте вам взамен привета
  • Вручить вот эти два предмета.

Пытается навесить портянки на Усы Буденного.

  • Усы (отмахиваясь):
  • Не повернуть исторью взад
  • Былого не вернуть назад.
  • Часы:
  • Напрасны всякие старанья
  • Вернуть исторьи колесо
  • 120_ В его былое состоянье
  • Отметил дедушка Сысой.
  • Усы:
  • И верно, прав был старикашка
  • Исторья, граф, не промокашка
  • Вы, генерал, отдайте шашку
  • Барон, позвольте ваш погон…
  • Врангель:
  • Увы, любимый мой погон
  • Попал исторьи под вагон
  • Под эти ржавые колеса
  • Конь:
  • Кончайте, граф, свои расспросы
  • 130_ Под страшный грохот колеса.
  • Исторья вам не колбаса!

Уводят пленных.

Занавес

ДЕВЯТЫЙ РЕНЕССАНС

46

  • Когда Тезей ломал цветы
  • На лунных грядках Ариадны
  • Когда лобзал он лик прохладный
  • Ее прекрасной наготы
  • Он даже не подозревал
  • В какой подвал заводят нити
  • А кабы знал – не целовал
  • Под звон цепей иных наитий

47

  • Отец любви земле Эллада
  • Без меры тварей подарил
  • За каждым деревом Дриада
  • Под каждым дубом Гамадрил
  • А дни и ночи там иные
  • Чем в нашей нынешней нужде:
  • Там луны – рыбы неземные
  • Среди созвездий и дождей
  • И вторя им Дельфин Эгейский
  • По морю гонит синий сонм
  • Там по лесам Павлин Индейский
  • Гуляет ярким колесом
  • В потоках древние Драконы
  • Чеша о кремень чешую
  • Твердят Ликурговы законы
  • И комментарии жуют
  • И мать Моржа с лицом Сирены
  • Нагую грудь в волне держа
  • Смеясь виднеется из пены
  • Златые бедра обнажа
  • Все в этом крае с рыбой схоже:
  • Страна глядит из-под глубин
  • Как рыбы мрамор белой кожей
  • Из-под разбитых коломбин.

48. МАРСИЙ

  • Искусство мех содрало со слуги.
  • Слуга без меха. Ни на что не годен
  • Искусству мех. – Испорчен так что вроде
  • Хранить вино иль сделать сапоги
  • Бессмысленно: сквозь рвань в большие дыры
  • Сбежит вино и дождь зальет башмак
  • Обочь тропы чуть только сделай шаг
  • Воротится нога и хлюпнув молвит: Сыро.
  • Итак, Искусства тщания смешны —
  • Ни обуви не будет ни мошны.
  • Теперь к слуге. Для сладости урока
  • Посмотрим на слугу. Вон там один такой
  • На дереве под солнцем невысоким
  • Подъят на ствол без веток и суков
  • К костям груди брада смешная липнет
  • Не разомкнуть и не разъять уста
  • В остатках шкуры молча блохи гибнут
  • И мух кругом летает много стай.
  • Они жужжат. То сядут плотной кучей
  • То вновь взлетят рассеянною тучей
  • Червей своих кладут в кровавый хлам
  • И воют гимн и флейтам и мехам
  • Снуют повсюду клейкие как рифмы
  • А в лужах лают синенькие нимфы.

49. РОК

  • Три пряхи – ох! Старухи – ай!
  • Горба не разогни
  • Их скис медок, повысох чай
  • А радости – ни-ни
  • Ах нет ни молвить ни сказать
  • Совсем нехорошо
  • Судьбы наседочки фазан
  • По рябушку пошел
  • Скорлупку новую надев
  • Малиновой сестре
  • Теперь он крутит вечных дев
  • Индеечки пестрей
  • На блюдце плавает трава
  • Чих-ветер – цветик-трын
  • На небе в перьях голова
  • Летит из-под перин
  • Один петух на тучку сел
  • Другой поодаль ржал
  • Еще один про это спел
  • И веком задрожал.

50. ГАРПИИ

  • Одна из них совсем старуха
  • Другой – всего шестнадцать лет
  • Младая нежилась в листве
  • Комками девственного пуха
  • Но редким дыбом у седой
  • Стояли перышки. Седая
  • Сидела рядом с молодой.
  • Младая млела. Обладая
  • Завидным тонким голоском
  • 10_ Вдруг загудел игривый ком:
  • – Жидкий борщ с коровы чище
  • Двух наваристых телят
  • В ноябре чего-то ищем
  • Что-то в мае потеряв
  • Ты на старое колечко
  • Понаводишь позолот
  • Только милый на крылечко
  • Все равно не позовет
  • Так зачем нам дути в клюкву
  • 20_ Распуская руки птицей
  • Ведь на нашем поле брюква
  • На подсолнухе кустится
  • В нашем поле даже овощ
  • Возвещал и обещал
  • Все равно тебе не будет
  • Ни борща ни овоща.
  • – Мне любо блеянье утят, —
  • Съедая гроздь сырых рябин
  • Седая каркнула шутя:
  • 30_ – У трех девиц, у трех рабынь
  • Удрало чистое дитя
  • Его лукавый корнеплод
  • Вовлек в игру наоборот.
  • – О реп извилистые тропы! —
  • Она рекла в другом примере.
  • – Густые заросли укропа
  • Навек сокрыли рая двери
  • И если даже дольний Лондон
  • Определенно виден плохо
  • 40_ Туманно мне – к чему же отдан
  • Весь мир для супа из гороха?
  • – Какое мрачное пророчество! —
  • Сказала дева поразмыслив.
  • – Я узнаю мое отечество
  • Страну без чести и без мыслей,
  • Но я не знала что и овощи
  • Себя ведут подобным образом
  • Нет мочи – милые товарищи
  • Пришли подстриженные бобриком!
  • 50_ Вот тут-то бабушка сказала:
  • – Не осуждай, когда не подросла.
  • Ты прожила еще так мало
  • Твой узок суд, твой разум слаб
  • Пойми что значит так и надо
  • Необходимость значит есть
  • А если рядом тянет смрадом
  • Так надо, значит, пересесть.
  • Старушка пересела чуть повыше.
  • Стараясь разговаривать потише
  • 60_ Они болтали, заглушая хрип —
  • Двойной был сходен с ними гриб
  • Когда с морозу и с дождей
  • Стоит прокислый дряблый чучел
  • А тут сынок еще червей
  • Завел примером не научен:
  • Не может опыт по наследству
  • Гриба растительная стать
  • Самонадеянному детству передать
  • А было б хорошо, а то гниют грибочки…
  • 70_ И наг был сук дубравы сей
  • Летали скверные цветочки
  • И мох смердел как Иевусей
  • И жижа хлюпала в подножьи
  • В гнусавом ихнем Запорожье.
  • Свидетель частый их бесед
  • Был филосо́ф уединенный
  • Непривередливый сосед
  • Один мыслитель вдохновенный
  • Неприхотливый как солдат
  • 80_ Давил он мех в нечистых сотах
  • Бывало с темени до пят
  • Ходил измазан в нечистотах
  • Когда он в город прибегал
  • Кругом от вони дети ныли
  • А длинных улиц мадригал
  • Напоминал ему о мыле
  • Высокий ум пренебрегал
  • Подобной жизни неудобством
  • Лишь туже шляпу надвигал
  • 90_ На головы стеклянный выступ.

51. КЕНТАВР

Басня
  • Кентавр
  • Наевшись раз малины
  • По горло человечьей половины
  • К березке стройной подошел
  • И начал об нее тереться
  • Чтобы согреться
  • И почесать
  • Свой вот уж десять лет как шелудивый бок
  • Тут из соседнего дупла ему ответил бог
  • Что жизнь-то наша значит братец даром не проходит
  • И что сойдет с копыт – то с рук не сходит.

52. МИНОС

  • Минос! Минос! Ты жирен, жирен —
  • Зато жена твоя умна
  • Ты сел на трон как мерин мирен
  • Жена читает письмена
  • Она читает днем и ночью
  • При свете дня, при блеске звезд
  • Но птичий ум ее порочный
  • Уже давно вспорхнул из гнезд
  • Минос, ты слишком неподвижен
  • Ты важен словно ты квадрат
  • Ты недостоин быть приближен
  • Ея прекрасного бедра
  • Она читает знаки чувства
  • На чешуе других рогов —
  • И вот уж луг цветами устлан
  • И вот уж бык из берегов
  • Ручья недавнего подъят
  • Она спешит к нему навстречу
  • И вот уж ею он объят
  • Свершает ласку человечью
  • Но как-то холодно. Она
  • Встает с цветов поражена
  • А бык дрожит губою бледной
  • И требует коровы медной.

53. КРИТСКИЕ ВЫМЫСЛЫ

  • Дедал парил по небу
  • Икар сидел внизу
  • Дедал там прежде не был
  • Икар доил козу
  • Дедал кричит: Скорее
  • А то я рассержусь
  • Скажи: по небу рея
  • Как я тебе кажусь?
  • Икар на четвереньках
  • Поднявши вверх тузы
  • Помедливши маленько
  • Сказал из-под козы:
  • Он так сказал: Папаша
  • Ты ах как высоко
  • А дома стынет каша
  • И киснет молоко
  • Тебе-то хорошо там
  • Всю птицу ощипав
  • Рулить своим полетом
  • Ни разу не упав
  • А дома – разорение
  • Как дым летает пух
  • Поет как привидение
  • Морщинистый петух
  • А одаль за околицей
  • Гусак идет нагой
  • То о лопух уколется
  • То топает ногой
  • Его гусыня голая
  • Бесчувственная тварь
  • Гуляет развеселая
  • Красна как киноварь
  • А деткам каково их
  • С под век незрелых ок
  • Родителей обоих
  • Вдруг видеть без порток?
  • Всеобщее распутство
  • И шаткость в жизни сей
  • Вот плод летать искусства
  • И всех твоих затей.
  • Дедал сказал снижаясь:
  • Сыночек мой сынок
  • Душа моя сжимается
  • Совсем как пузырек
  • Чем больше я летаю
  • Тем больше я хочу
  • Желание питаю
  • Плевать на эту чушь.
  • И так развеся уши
  • Повис вверху Дедал
  • Икар его послушал
  • Ни слова не сказал
  • Ни слова – ни словечка
  • Козу свою доя
  • Под вымечко овечки
  • Усмешку затая.

54. ЭГЕЙ

  • Эгей скончался по ошибке
  • Он безнадежно устарел
  • Его недавно съели рыбки
  • Которых он когда-то съел
  • Мурены спят в его скелете
  • Миноги водят хоровод
  • И кисти рук висят как плети
  • А кости ног – наоборот
  • Ужасна месть слепой природы
  • Какой-то осьминогий спрут
  • Уже разводит огороды
  • Там где сверкал зубов редут
  • Но их ограду выбил возраст
  • Эгей скончался очень стар
  • Его пример внушает бодрость
  • Тому кто мыслить перестал
  • Но выпить на его поминки
  • Пришли друзья его седин
  • Оплакать друга средь сардин
  • И утопить слезу в сардинке.

55. СОПЕРНИЦЫ

(Скилла и Дафна)
  • Сюжет практического чувства
  • До дна навеки исчерпав
  • Она легла в сухое русло.
  • Как холодна ее рука
  • Высокий лик как камень гор
  • Рождает смутные восторги
  • Слепой груди двойной бугор
  • Как будто ждет тревог и оргий
  • Лежит прекрасная она
  • 10_ Касаясь волн морских бедра́ми
  • Но внутренне она полна
  • Одними хриплыми волками
  • Бурлят суставы стаи их
  • И всё кругом приходит в ужас
  • Когда похожие на вихрь
  • Внезапно выскочив наружу
  • Невольно тянутся к морям
  • На гибких выях иззмеившись
  • И как на странных фонарях
  • 20_ Глаза горят полузакрывшись.
  • Двенадцать ок алеют в ней
  • На лепестках голов собачьих
  • Цветочек сей то выйдет вне
  • То снова внутрь венчик спрячет —
  • Символ стыдливой красоты
  • В псах голубых шестиблизнечных
  • Неуловимый как мечты
  • И непонятный словно вечность.
  • Бежала Дафна – куст лавровый
  • 30_ Листву на юбке шевеля
  • И видит: грот стоит багровый
  • А рядом липкая земля
  • И зыбь и топь и скат в низину
  • Тропою илистой скользит
  • В пещеру рот стоит разинут
  • В клыках скользящего сразит
  • А далее – скулят и лают
  • И в результате всех страстей
  • Там воронье не просыхая
  • 40_ Висит на ниточках детей.
  • Тогда красавица спросила
  • Дрожа листвы своей платком:
  • Какая сила побудила
  • Тебя вскормить в себе волков?
  • Зачем такие длинные клыки
  • Из вечной высунулись глотки?
  • Зачем зажаты в кулаки
  • Собаки в облике селедки?
  • Я только ветреница – прах
  • 50_ Лечу от юности тряпична
  • А ты – в туманах и парах —
  • Зачем ты внутренностью хищна?
  • Зачем комок морской травы
  • С медузы паюсным букетом
  • Дракон по имени Увы
  • Принес тебе запрошлым летом?
  • Зачем? Зачем? – гласила Ветвь
  • И что за смысл в подобной власти?
  • А Скилла только улыбалась ей в ответ
  • 60_ И зубы скалила из пасти.

56. ФЕНИКС

  • Горит ли кость на пепелище
  • Иль тлеет свежее бревно
  • Или вообще огню нет пищи
  • Ей это право все равно
  • Она летит теперь наверно
  • Летит куда-нибудь туда
  • Где здешнее недостоверно
  • Как еле слышная дуда
  • Меж вечных лун рогами новых
  • Ей не узнать знакомых форм
  • Кружится воздух бестолковый
  • И комары уж ей не корм
  • Сменяют дни рассвет рассветом
  • И что ни день – другие щи
  • Сгорела птичка, больше нету
  • Теперь ищи ее свищи.

ЧЕТЫРЕ ПОЭМЫ ОБ ОДНОМ

57. ДВОЕ

  • Они ушли оставив снаряженье
  • И множество своих друзей
  • Вокруг золы вечернего огня.
  • Вокруг светало. Первое движенье дня
  • Уже вставало около вершин
  • А выше их никто не подымался
  • Поэтому там не было тропы
  • Упали лошади, им сделали гробы
  • Упав на скалы вертолет сломался
  • 10_ И схороня крылатого коня
  • Они пошли настречу взмахам дня.
  • Печальных похорон летучего железа
  • Не вышла на порог безумная слеза
  • Протек ли бак ли, винт был кем-то срезан
  • А может быть виной тому гроза —
  • Но он погиб как будто был животным
  • Из слов пустых «сломался вертолет»
  • Из них иллюзий желтоватый плод
  • Рождает бабочку – пример сердцам холодным
  • 20_ В уменьи жертвовать друзьями и самим
  • Собою ради прихоти каприза,
  • Природа как бы сделала живым
  • Его, дабы погибель механизма
  • Зажгла костер, столбом поставив дым
  • Подуло с запада – и нету мотылька
  • Пыльца сошла с блестящего металла
  • Двойная смерть – прибора и зверька
  • Их продвиженье в гору задержала:
  • Упавший жук их задавил козу
  • 30_ Проверить бак или винить грозу
  • В хищении железного пегаса?
  • Конец один – четыре смерти сразу
  • День-Фортинбрас еще лудил кирасу
  • И в этот миг как будто по приказу
  • Из свода выпал юношеский серп.
  • Их было двое: Хиллари и Шерп.
  • Хиллари:
  • Послушай, Шерп, ты видишь эти скалы?
  • Возьми веревку, палку передай
  • Уж день настал, как все прекрасно стало
  • 40_ Взгляни – там ледяная борода
  • Начальный луч стократно преломила
  • Здесь – призмы скал из каменных акул
  • Торчат, торчат. Дай мне походный стул:
  • Хочу я посидеть. Как все здесь мило!
  • Весь горизонт как белая пила.
  • Жаль конь погиб. Окрестность мне мила.
  • Жаль нет коня – проклятая кобыла!
  • Смотри, мой Шерп, как хорошо кругом.
  • Приятно мне, но дышится с трудом.
  • 50_ И вот полупрозрачными шарами
  • Туман понесся к лону облаков
  • Кипя по щелям бледным молоком —
  • Тогда качая стройными ногами
  • Над банками набитым рюкзаком
  • Промолвил Хиллари: «Возможно ли тайком
  • Вершить великое? Всегда бывает пена
  • Шипит ли чай, родилась ли звезда
  • Цветочек мал, но пахнет резеда
  • Нескромно вторя воздуху вселенной
  • 60_ Рычит комар вонзая храбрый зуб
  • И воет ветер зная про грозу.
  • Французский летчик Сент-Экзюпери
  • Прекрасно говорит на эту тему
  • Он много раз об этом говорил:
  • Стремленье ввысь всегда рождает пену
  • И много хладнокровных Афродит
  • Со временем та пена породит.
  • Ведь некогда сей юный Антуан
  • В пустыню пал с останком самолета
  • 70_ Там бедуин давно не ставил стан
  • Но Антуан сбежал из переплета
  • Теперь уже не помню право как
  • Но в каждом слове из его страницы
  • Сидит как первобытный крик макак
  • Великое томленье устремиться
  • Сорваться ввысь подальше от земли —
  • Так говорит нам Сент-Экзюпери».
  • Смолк Хиллари. И смолкло бормотанье
  • Снегов, тумана и других стихий
  • 80_ Светила раскаленное мечтанье
  • Всосало в дно стеклянные стихи
  • Извечных льдов. Инейное сиянье
  • Метнулось львами к ярким ледникам
  • Там – к солнцу, после снова к облакам
  • И смолкло все, лишь Шерпа воркованье
  • Комками пара пало в тишь снегов
  • Клубясь по углубленьям их следов.
  • Шерп:
  • Кожа неба – шкура бубна
  • Слово неба – гомон водный
  • 90_ В темя бога свергнут Гангом
  • Темя бога – школа танца
  • Шаганьям Ганга великана-ледника
  • Бог влитый в кокон молока
  • Рек облаком торжественных купаний
  • И слово медленных падений и ступаний
  • Застыло льдом в тугой кимвал —
  • Он так довольно долго толковал
  • Про этот вздор беззвучных сотрясаний
  • И вдруг воскликнул:
  • 100_ Хиллари о Хиллари
  • И глыбы лая загремели: Хиллари
  • О Хиллари о Хиллари о Хиллари
  • И горы воя повторили: Хиллари
  • О Хиллари о Хиллари о Хиллари…
  • Шерп глупый смолк. Невразумительным обломком
  • Вверху мерцал хрустальный Эверест
  • Все реже становился воздух тонкий
  • От солнца отделился гневный крест
  • И диск его кружился бледной пленкой
  • 110_ Примявши палкой жалкий эдельвейс
  • Они пошли. Пик становился ближе
  • А вся земля потерянней и ниже
  • Казалось говорила им: Проснись
  • И Хиллари оглядываясь вниз
  • Старался удержаться альпенштоком.

58. АВВАКУМ

  • Бывает так – уставятся скотом
  • Дойдя до гребня выспреннего тына
  • Но многие ли ведают о том
  • Насколько эта истина пустынна
  • И в самом деле что такого в ней
  • Давно известно: крыльями не машет
  • Она, и не поет как соловей
  • И что́ ей даже в лучших песнях наших
  • И в самых мыслях – там где песен звон
  • 10_ Чеканит грань разваренного бубна
  • Ей слышится наверно это стон
  • Глупца что ночью с паперти не убран
  • Нет истины в цветах пока живешь
  • А как умрешь тогда все будет проще
  • Там соловей среди востока роз
  • Певучим пеплом канет в серой роще
  • Тогда иди таращь свои бельма
  • Упреком голося к верховной яме
  • Слепящие тугие письмена
  • 20_ Вдруг заблестят в неполотом бурьяне
  • И этих букв невыполненный гул
  • Нас гонит здесь навстречу стрел и игл…
  • Шел Аввакум от холода сутул
  • И от мороза ноги еле двигал
  • Псы околели и окоченев
  • Деревья оседали в мутной склянке
  • Он шел один почти окостенев
  • И нес сквозь наст почти уже останки
  • И вся Москва бессмысленных палат
  • 30_ Была забыта им. Едва гудели кости
  • По-нищенски глядели из заплат
  • Его глаза железные как гвозди
  • Глядело солнце в черный запад – Русь
  • Где правил голод угольные крылья
  • И где молитвы плавали как ртуть
  • И где для казни сами ямы рыли
  • И где тела двуперстных стариков
  • Держал в земле холодный створ – Архангельск
  • А главы человеческих грибов
  • 40_ Вопили гимны словно бы на праздник
  • Какие головы! Одна из них на нем
  • Пока еще пускает пар из устья
  • Глухого рта, другие стали пнем
  • Пока их почва мерзлая не впустит
  • И не сожмет землистых темных губ
  • Над маковкой ощеренного карла
  • И пес привычный тщетно скалит зуб
  • И все ворчит что вот она пропала.
  • Шел жуткий лик, шагал как нож сквозь лед
  • 50_ Поленья ног вбивая в ямы рытвин
  • Юродивые вправлены вперед
  • Стояли льдины круглые в орбитах
  • Он шел один единственный как перст
  • Чугунный перст сквозь грызь пустыни черствой
  • Под хрусталем нелюбящих небес
  • Влача весь срам страны стотысячверстной
  • И эта твердь не гнулася над ним
  • И гребень леса не смыкал зигзага
  • Лишь в воздухе стоял холодный нимб
  • 60_ Лишь на снегу не видно было шага
  • И ветер ветер в толоконный лоб
  • Идущему и бился и мяукал:
  • Откуда ты, бездонный протопоп?
  • Куда, куда остеклянел и утл?
  • Чего тебе, прозрачный человек
  • Отчаянный и ангельски пернатый,
  • Какие речи в странной голове
  • Еще звенят в котле твоем невнятно?
  • Гляди гляди тебя уже и нет
  • 70_ Смотри смотри как сведено пространство,
  • Зверь новый на засаленном рожне,
  • Ты повернись, ты видишь: в мире красном
  • Столичный смерд дрова тебе срубил
  • Холуй калужский чадам сделал плаху
  • В мразь тех кто видел – вплавленный рубин
  • Их кровь на ней лежит как жидкий яхонт
  • Подобный крови легкий род огня
  • Поет тебе многоязык стремглавый
  • О том что пепел истины обняв
  • 80_ Откинут твой единственный кровавый…
  • И воздух взвыл и взвился как костер
  • И Аввакум сверкал согнувшись вдвое
  • И небосвод опять над ним простер
  • Лицо свое и тело неживое.

59. ОДНО ОКО

  • Туда идя своей чредой
  • Где город – знал – вдали воздвигнут
  • Я как нежданною бедой
  • Внезапно небом был застигнут
  • Бледнея, утра мрак в нем гас
  • Был блеск повсюду одинаков
  • И только сверху дикий глаз
  • Взирал с него без прочих знаков
  • Тут одаль все свернулось в вой
  • 10_ Став ветра пепельною плотью
  • Лишь на дороге предо мной
  • Виднелось пугало в лохмотьях
  • Качалась череп-голова
  • Седое тела тлело сухо
  • И вихрь выветривал слова
  • Из трупа Хлебникова духа.
  • От первого вздоха:
  • Куда убегает вода исчезающей зелени?
  • Если бы око мне
  • О ко мне
  • 20_ Ком неги нежданной
  • Тебе дней на дне
  • Дано мало
  • А надо много
  • О сом реки
  • Реки
  • Рея с мели с милой над ней
  • Как камней на дне
  • Надо много.
  • А надо мной мне осталось
  • 30_ Небо льна
  • Не больно-то верится:
  • Желтого мера
  • Золото мира
  • – Солоно мира хлебать тебе
  • Солнца мало
  • И мимо литься луны
  • Молиться унылой.
  • Дуновение новое:
  • Веер вех на хлебных копнах
  • Ветер дерева тетерев
  • 40_ Гребень багрян
  • Яркий багор-косарь
  • Ветви ответь —
  • То ли око цветок
  • Слитый с ликом истока-ростка
  • Проистеканьем листвы
  • Вервие веры вверх
  • Тянучи до ночи тоньше?
  • – Смотрите, это солома.
  • И третье:
  • Где тела?
  • 50_ Те ли они
  • Мы не знаем
  • Плесть ли плескать ли
  • Или петь сеть
  • Или суть-путь еще ища
  • Куда убегает вода исчезающей зелени
  • И так утекающей лебеди?
  • – А пока мы идем убегают колодцы…
  • С косноязыких челюстей
  • Через мычанье хрип и скрежет
  • 60_ Стучал мне звук пустых костей
  • От ветра в трепетной одежде
  • Я стал судить, но верой скуп
  • Про что он мне проговорился
  • Как вдруг исчез шершавый труп
  • И дух вещавший испарился
  • И стройный град вдали пропал
  • И бледный вихрь вымер прерван
  • А горный воздуха кристалл
  • Застыл как будто в полдень первый
  • 70_ И вспомнив тот что в высях был
  • Я вверх свой глаз подъял невольный
  • Где в гул и в гибель всех светил
  • Сжигал их ужас треугольный.

60. ПОСЛЕДНЯЯ ВИДИМОСТЬ

  • Там где построен бледен дом
  • И небо клонит вниз
  • На небе том, на небе том
  • Бывает много птиц
  • Летает тая стая их
  • Бледнея их пером
  • На небе том что их таит
  • На севере сыром
  • Едва ж одна покинет свод
  • 10_ Одна из этих птах
  • Едва паря вмерзает в лед
  • Терзает птицу страх
  • Разбив меж век стекла уста
  • Во льду едва горя
  • Навек навек не веет там
  • Ни ветер ни заря
  • В просторе том предел для ок
  • Невидим ибо там
  • Нигде не рдел ни солнца сток
  • 20_ Ни звездная желта
  • Сеть не взлетала в млечный дым
  • Несмелая взойти
  • Как бы незрим предел воды
  • Терзает страх войти
  • Над тесным кругом серых вод
  • Там стынет воздух-воск
  • И светоч светел не плывет
  • Через свинцовый плес
  • Даже не плес – там нет волны
  • 30_ И хлябь как бы застыв
  • Поникнув кажется иным
  • Блеснув бежать забыв
  • Две доли белизны вершат
  • Другое в небе мглой
  • Две доли мглы внизу лежат
  • Где обруч неживой
  • А третья доля белизны
  • И третья доля мглы
  • Расторгли нижний дом волны
  • 40_ И влагу что над ним
  • Едва светлее небеса
  • Едва темней вода
  • Едва вмерзает в лед паря
  • Когда не мчат ветра
  • Светлей небесная вода
  • Внизу она темней
  • Здесь да пребудет нетверда
  • Та твердь которой нет
  • Ибо меж век разбиты рты
  • 50_ Поблекшие на юг
  • Они не блещут вдоль черты
  • И звуков не поют
  • Во вне туманного венца
  • В свинцовых бубенцах
  • Лишь стынет серая весна
  • Звеня без языка
  • Там молкнет серая весна
  • Темнея вниз едва
  • Тесьма от неба неясна
  • 60_ И птиц уносит страх
  • И меры нет в конце крыла
  • Незрим пера предел
  • Одни размытые края
  • Невнятные нигде
  • Там ближе даль и ниже глубь
  • Небес уже без птиц
  • Под ней пространная во мглу
  • Вода недвижна ниц
  • Та хлябь куда и гул не пал
  • 70_ Чтоб воздух пел в волне
  • Едва Единое – кимвал
  • По небу бьет вовне
  • Оно одно о дно небес
  • Никчемное вращать
  • Да птицы павшие в свинец
  • Исчезнувши порхать

61. ФОМА

Удивительная поэма о знаменитом схоласте
Фоме Аквинском
его учителе Альберте Великом
о искусственной женщине
Альбертом созданной
и повествующая о том как сказанный Фома
с нею спорил и как разгневавшись
ее испортил

Сочинение о 1400 строках содержит в себе три вступления, восемь глав, из коих одна – большая прекрасная картина, и окончательное суждение; а кроме того включает две легенды, тринадцать малых картин, четыре песни, один сонет, одно обращение к читателю, а также вот эти стихи:

  • Новорожденье – дело не мгновения
  • От ликованья ломит переносица
  • Когда подходит срок несвоевременный
  • Чем тягостней тем легче переносится
  • Так не браните бедное творение
  • На лилии вперед не стоит тратиться
  • Не стоит доски закупать до времени
  • Погибели отчаянного мастера.

ВСТУПЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

К МУЗЕ

  • Мой век не ценит пищи тонкой
  • В тройной цене утробный вой
  • Берите сумки и котомки
  • Валите в лавочку за мной
  • Автоматический механик
  • Вам вместо цинка сплавит медь
  • В глаза кокетливая глянет
  • Полупрокопченная снедь
  • Кофейный боб в сгущенной банке
  • 10_ Там вот уж сорок лет один
  • Там смерть естественная в склянке
  • Маячит где-то впереди
  • Что прежде было то и будет
  • Вернется ветер в ранний круг
  • Нам суждено в одной посуде
  • Хранить и финики и лук
  • Морковка близко ананаса
  • Ему дарит морковный смак
  • Торговка запахом Парнаса
  • 20_ Благоухает как весна
  • Она лущит сухие кости
  • На мир восторженно плюя
  • В нем нет возможности для роста
  • Так пусть летает чешуя
  • Дабы рука не достигала
  • На завершении колонн
  • Нетленной гирей идеала
  • Мерцает вечный эталон
  • Но там во льду застынут души
  • 30_ И хрустнет глаз и взвизгнет мышь
  • От совершенства дивной груши
  • И от воззренья в эту высь
  • Зачем же Ты сбивая сливки
  • Колеблешь череп бедный мой
  • Такой непрочный и пустой
  • Полуразрушенный и зыбкий?

ВСТУПЛЕНИЕ ВТОРОЕ

МОЛИТВА СВЯТОГО ФРАНЦИСКА АССИЗСКОГО

  • Избавь меня
  • Избавь меня от зрелища пустого края чаши той, в которой
  • нет монеты милости Твоей
  • Сейчас, сейчас,
  • 40_ Когда кругом темнеют падая
  • Лохмотья осязаемых от яркости знамен
  • Мгновенье сжатых век
  • Наверно это лучшее мгновение прекрасное
  • О если бы я видел не мигая
  • Славы Твоей цветочную лужу
  • И пруд и ручей дорогой незабудок
  • Поток
  • Теперь гремит разматывая цепь
  • Молотобоец-звездочет
  • 50_ А эти здесь
  • Вокруг стоят боясь дрожат и словно ждут известия
  • Теперь час губ которые молчат
  • Должно быть совершенный час безмолвно сжатых губ
  • О если бы воздух мой
  • Мог плавить воск среди цветов златой
  • Я бы с ними плыл
  • Над звездами гудящим парусом
  • И долго тяжко мед их лил дождем
  • В эти вязкие поля
  • 60_ Тогда земля бы стала кружкой у протянутой руки
  • Но Ты – какое серебро сам положил чтобы горело
  • в тесный круг?
  • Какую рыбу кинул нищим в это масло ради мук?
  • Ты это Ты
  • Но только как Ты отдал нам побег святой древесный мост
  • на берег близости Твоей?
  • Здесь был он взят и срезан сухо
  • Здесь меня избавь.

ВСТУПЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

К ВЕКУ

  • О век тринадцатый, темна твоя наружность…
  • Смердящий факт что ты существовал
  • Не стоит веры: выветрен и сужен
  • 70_ Его размер сомнителен и мал
  • Ты иногда куда-то исчезал
  • Издалека мерцая блеском чуждым
  • Как лезвие веселого ножа
  • Бегущего по звездам светлым краем.
  • Ряд зримых форм надетый на спираль
  • Являет гроздь которая свежа
  • В ничтожной мере. Мы ее съедаем
  • А не клюем – ведь нет у нас пера
  • Мы не живем подобием чижа
  • 80_ Трехкратно ложь что мы напоминаем
  • Пичуг мечтательно крылами дребезжа
  • Нас разделяет длинная межа:
  • Мы прах ногой долбим а не порхаем
  • И кисть вина увидим и глотаем
  • А не жуем от птахи сторожа
  • Гоня пришелицу мыча иль громким лаем
  • В один прием всю ягоду едим —
  • Как реки трав тот век неповторяем
  • Как древо рощи век неповторим.
  • 90_ Иные зря моментом дорожат:
  • Безвкусен ломоть мертвой атмосферы
  • Как ни гляди в гнусавую трубу
  • В обратный телескоп четвертой меры —
  • Мерцает глаз проделанный во лбу
  • А век невидим, он лежит в гробу
  • Раскинув ус и выкатив губу —
  • Тринадцатый, темна твоя поверхность!
  • А время – никакая не петля
  • Подобное растит могильный вереск
  • 100_ Скелет-венец берет себе земля
  • Зубами сходств оскален влажный череп
  • И с колеса немого палача
  • Летают к нам опилки и обрубки
  • Обрывки снов, обломки звонких чаш
  • (Покойник был умен и величав
  • Дороден толст но неширок в плечах)
  • Всё вторит бывшему но только вслед за трупом.
  • Я никогда наверно не пойму
  • Бесплодных чаяний сравнительных наук
  • 110_ Взгляд в прошлое таит в себе ненужность:
  • Невозвратим однажды спетый звук
  • Стрела обратно не вернется в лук
  • Неправда что судьба нам делает окружность
  • Не может быть что рок рисует круг
  • О век тринадцатый, темна твоя наружность.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

ЮНОСТЬ АЛЬБЕРТА

  • Внук благороднейшего рода
  • Альберт был в молодости туп
  • Его четырехгранный подбородок
  • Напоминал по виду куб
  • 120_ Валун вздымался образуя
  • Лоб неудобный для посева
  • Его влиятельные родственники
  • Не выезжали из Женевы
  • Им было хорошо забросивши ребенка
  • Сложить ответственность на старенькую няню
  • Ей дряхлой поручить кормленье и надзор
  • Старухе набожной доверить воспитание
  • А мальчик рос. Он рос и не умнел.
  • По мере лет произрастала тупость:
  • 130_ В пятнадцать лет он слова не умел
  • Сказать, а говорил – так глупость
  • Нелепость, чушь, какой-то утлый вздор
  • Нес околесицу и строил рожи слугам,
  • Будь принц Альберт, узнай об этом двор
  • Невинной бабушке влетело б по заслугам
  • Учителю придворный плох удел
  • Лить воду в пень чтоб зеленел талант
  • Бревно инфант – а кто недоглядел?
  • И вот на плахе дурень-гувернант
  • 140_ Святую женщину позвали б на допрос:
  • – Факт налицо, наследничек дубина.
  • Они бы довели ее до слез
  • Хуля того кого она любила
  • – Как Вы могли такого дурака
  • Такого олуха вскормить для властной роли?
  • Она б рыдала глядя в облака
  • И плакала выглядывая в поле
  • И рядом с ней рыдал бы весь дворец
  • Король сморкался, выл архиепископ
  • 150_ И тронут видом стонущих принцесс
  • Им Папа слал сочувственные письма.
* * *
  • Где мгла гнездо свила
  • Она вокруг парит
  • Плох тот фонарь который не горит:
  • Не различит он корень скверны
  • Вперед и вдаль взирая сонно…
  • Как бы то ни было Альберта
  • Столь же способного
  • И в той же мере склонного
  • 160_ Сколь мил соседу трубача
  • Его сосед с огромным дарованьем
  • Не видя слёз не внемля оправданьям
  • В Париж послали обучать
  • Чтоб хоть с чего-нибудь начать
  • Но хрупкое орудие флейтиста
  • Не запоет в руке врача!
Нравы
  • В те дни солдатский караул
  • Не мог носить рейтуз
  • Имея звонкий арбалет
  • 170_ На месте аркебуз
  • Тогда у многих нежных дам
  • Супруга злобный нрав
  • Замки на бедра запирал
  • Все чувства их поправ
  • Пучками сена окружен
  • Осел стоял красив
  • Свободой выбора прельщен
  • Как дева среди слив
  • И в самый Университет
  • 180_ Как заводили спор
  • Из чащи забегал олень
  • И вепрь ломал забор.
* * *
  • Есть критерий без условий:
  • Знают герцог и стряпуха —
  • Мудрый лечит мягким словом
  • Глупый гвоздь кует для уха
  • Мудрый доктор мягкой речью
  • Рану бедную растравит
  • Дурень бьет поленом в печень
  • 190_ Мотылька коленом давит
  • Он ползет к нему нацелясь
  • Словно червь натуре в челюсть.
  • Был профессор суховат
  • Как солдат душою прост
  • У него из-под заплат
  • Был едва заметен рост
  • Был профессор нравом крут
  • Но давал заметный крен:
  • Как бывало заприметит
  • 200_ Переулочных сирен
  • Он привстав на четвереньки
  • Громко лаял им вдогонку
  • Он любя эксперименты
  • Прямо к черту лез в солонку
  • Кто к хрящу стремится жаден
  • Для того ученье – праздник
  • Но Альберт был неудачник
  • И сказал ему наставник:
  • Неспособные к науке
  • 210_ Бесполезнее собаки
  • Говорливее заики
  • Состоя с сорокой в браке
  • Безотрадная картина
  • Лучше б ты играл на спице
  • Бессловесная скотина
  • Что ты дрыгаешь зеницей?!
  • Безрассудная затея
  • Всё твое образованье
  • Если пусто в подземелье
  • 220_ Вон из храма в наказанье
  • Поверни на восемь румбов
  • Рукоять в гнилом корыте
  • Хлопни пробка, лопни тумба
  • Говорят тебе: изыди
  • Прочь, гряди – такие зубы
  • Не для наших диссертаций
  • Выдь, Альберт, уйди отсюда
  • Сгинь под сень иных акаций.
  • Головой высоко поднят
  • 230_ Горделивый был профессор
  • Правда в маленьком объеме
  • Но с большим удельным весом
  • А всего-то четверть пяди…
  • От желудей удалясь восвояси
  • Мальчик прохладной роднею в Швейцарии
  • Не был укрыт в простыню утешения
  • Не был согрет под периной сочувствия
  • – Мальчик, – сказали ему по прибытии, —
  • Ты уже взрослый. Воздушные башни
  • 240_ Тучи на пастбищах, пену в угодии
  • Нам ли с тобою дробить в завещании?
  • Как будто не стоит, к чему же, не правда ли
  • Дробить опору майората
  • Таким искусственным барьером?
  • И младший внук Больштедтских графов
  • Избрал духовную карьеру
  • В уединенный монастырь
  • Послушных братьев Доминика
  • Вошел он как прямой костыль
  • 250_ И как клюка главой поникнув
  • И псы Господни бесконечно милосердно
  • Альберту дали самую несложную работу:
  • Срывать ботву и ставить жерди
  • Опорой слабому гороху
  • Альберту было жаль ботвы
  • И настоятель разводил руками
  • Монахи разевали рты
  • И распускались лопухами
  • Но ликовал Альберт когда горох
  • 260_ Зеленой струйкой вился возле жерди
  • Чтоб не засох, он поливал горох
  • Покуда твердь не поливала жерди
  • А культивируемый вьюн
  • Благодарил его приятным стуком
  • И шел к концу двенадцатый июнь
  • Как вдруг Альберт воспламенился духом.
Конец Первой главы

ГЛАВА ВТОРАЯ

С ФОМОЙ

  • Вставал Испанский полуостров
  • Концом Вселенной в бурной пене
  • Европа изнывала оспой
  • 270_ Изголодавшись населеньем
  • Происходило уменьшенье —
  • Пример обратного прироста
  • Сопротивление напрасно
  • И нет ни средства ни лекарства.
  • При полуграмотных ландграфах
  • На положении служанки
  • Наука в горестном припадке
  • Не подходила для приманки
  • Червю который для наживки
  • 280_ Зовет к уде в воде живое
  • Потребна облачная жидкость
  • Под легкой тучкой дождевою
  • Теперь под тучкой суеверий
  • Край мира стерся в черных брызгах
  • Мы лучше поглядим на зверя
  • Что ныне из Европы изгнан
  • Он не сопит по каталогам
  • Не грезит в лист классификаций
  • Вот мы его громоздким слогом
  • 290_ Украсим ежели удастся.
Единорог
  • В угрюмых топях заблуждений
  • Не зная собственных копыт
  • Согнув ужасные колени
  • Бронею лжи стоит покрыт
  • Единорог – он скрыт от взгляда
  • И истины ему не нужно и не надо
  • Ему дана в отраду ложь.
  • Вооружен одним лишь бивнем
  • Стоит он в топях недвижим
  • 300_ И на него случайным ливнем
  • Садятся бабочки и утки
  • Живым подобием цветка.
  • А девушка глядит из-за пенька
  • Одетая в холщевую рубашку
  • Трепещет, поясок сняла
  • Чтоб уловить лесную пташку
  • Чтоб скот с собою уволочь.
  • Ночь распласталась и легла
  • Уже вторая ночь…
  • 310_ Одной единственно девице
  • Пасти возможно эту птицу
  • Покрыт пороком, весь в трясине
  • Он перед девою бессилен.
  • А вот еще – другой породы:
Дракон
  • По усмотрению народа
  • Змее даны крыла и ноги
  • И под названием Дракона
  • Она действительно такая
  • Когда махая перепонкой
  • 320_ Летит на трапезу героя
  • Который спит на барабане
  • По имени святой Георгий
  • А конь его невдалеке
  • Храпи, герой – змея в восторге
  • Пасется там неподалеку
  • Жует, присядет на пеньке
  • Прекрасный вид имея сбоку.
* * *
  • Фома на двадцать лет моложе
  • Ходил не слушая команды
  • 330_ И всё что кажется похоже
  • Ловил старательно и жадно
  • Искал руководящий принцип
  • Постичь творения искусство
  • Он мир не полагал зверинцем
  • Капризным сном того что пусто
  • А верил в стройность и порядок
  • Любил подсчитывать ступеньки
  • Ходил в ботиночках нарядных
  • И делал быстрые успехи
  • 340_ Все положения науки
  • В его главе вместились сланцем
  • Где много слов там чувства сухи
  • Он тоже был доминиканцем
  • В ушах не возвещенных к зову
  • Он поместил густое сито
  • Он был прекрасно образован
  • Гуляя обувью расшитой
  • Он был доминиканец тоже
  • Писал двумя руками сразу
  • 350_ Он был на двадцать лет моложе
  • Ходил не слушая приказу.
  • Ах, в голубой красивой чашечке
  • Бурлила только часть напитков.
Ведьма
  • Положи на ведьму крест
  • И она уйдет назад
  • Но кругом какой-то писк
  • По себе она оставит
  • Воздух словно бы нечист
  • Всё бормочет, задыхаясь
  • 360_ Кто-то белый небольшой
  • Крутит лапкой с коготком
  • Из углов убогий свист
  • Раздается… Неспокойно,
  • За окном не видно звезд
  • И случайный ветер гасит
  • Восковые огоньки.
* * *
  • Идут года, проходят дни
  • В себе не ведая коварства
  • А на поляне лупят пни
  • 370_ В кимвал растительного царства
Конец Второй главы

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

ПРОСВЕТЛЕНИЕ

  • У сердца звучного стекла
  • Венец раздольных трав
  • Кружит по ветру семена
  • В цветах не тает град
  • И в упоении сойти
  • Между восточных плит
  • Течет гудение травы
  • К колоколам тетив
  • Слюды невидимой светлей
  • 380_ Горит зеленый след
  • То песня падает к тебе
  • С колосьями на ней
  • Но не протягивай ладонь
  • Стань раньше нем и гол
  • И ты поймешь какой зарок
  • В зерно ее внедрен.
* * *
  • Раз в утомлении жердями
  • Альберт прильнул одной в тени
  • Как вдруг блестя пред ним крылами
  • 390_ Возник Архангел перед ним
  • Архангел был чудовищно красивый
  • Он рассердился и пылал свечой
  • И дверь над ним висела темно-синяя
  • А он гремел у пояса ключом
  • – Внемли, Альберт, – вещало Пламя —
  • Узнай, монах, впрягая слух:
  • Круги высот мы лили сами
  • Другие смотрят через люк
  • Нам наверху иной критерий
  • 400_ Присущ понеже мы иные
  • Войди, Альберт, в златые двери
  • Войди в одни и в остальные
  • Здесь дурень ты, а нам – философ
  • Здесь ты болван – для нас мудрец
  • Иной аспект с иным откосом
  • Иных зеркал отличный срез
  • У тех – утехою брильянты
  • Нам алчных рук отвратна вонь
  • Узнай – ведь знание приятно
  • 410_ Про воздух влагу и огонь
  • Раздвинь свои большие очи
  • Расправь ушей послушный рупор:
  • Путь постижения короче
  • Когда рука не мерит скупо
  • Нам мил в смирении занятий
  • Клонящий голову к траве
  • В противовес умнейшей знати
  • Что пальцем рыщет в голове
  • Нам простота твоя мила
  • 420_ Брось лейку, позабудь горошек
  • Взгляни, блестят сии крыла
  • Иди сюда, их свод надежен
  • Там груши гниль – тут сам гранат
  • Здесь вечный сад, внизу огрызки
  • Скорей бери желанный клад
  • Сокровищ истинных и близких!
  • Сказал и зашумел как ветер.
  • Альберт проснулся и ответил:
  • – Любовь конечно к небесам
  • 430_ Горит во мне горит
  • Хочу взглянуть, поднять глаза
  • Но с ними я не слит
  • Хочу взглянуть, поднять глаза
  • Вздеваю кверху бровь
  • И ухо в ваших голосах
  • Не различает слов
  • С моей ответной стороны
  • Словесный высох пруд
  • Я слеп, а вы озарены
  • 440_ И слезы вниз текут
  • Куда текут я сам не знаю.
  • Архангел молвил улетая:
  • – Любовь с надеждою должна
  • Присутствовать в сердцах
  • Но смысла нет когда она
  • Заключена в словах
  • Суждений правильный колпак
  • Вас отделяет от
  • Того что веры лучший злак
  • 450_ Растущий среди вод
  • Будь то латыни или гре-
  • ческого языка
  • Вся человеческая речь —
  • Иссохшая река.
  • – Раз так, суждениям излишним
  • Я дам особенность и облик
  • И не коснуся этой вишни, —
  • Сказал Альберт. Водою облит
  • Чтоб не стоять под этим душем
  • 460_ Что мед ушам – погибель душам
  • Пирог уму – для сердца кал
  • Губе творог – отрава в печень
  • Хоть белизною он сверкал
  • От зноя в теле он не лечит
  • И утоленья не дает
  • Затем никто его не пьет
  • Не слаще мед – пусть даже с дегтем.
  • И Дьявол почесался когтем.
Дьявол
  • Господин приятных дел
  • 470_ Император новолуний
  • Ах куда ты залетел?
  • Где наш пламенный игумен
  • Ты махнул крылами тощий
  • За ручьем каких раздумий?
  • Где ты первый наш псаломщик
  • Хитрых козлищ ловкий пастырь
  • Утонувшему паромщик…
  • Где ты повар бледной масти?
  • Вон он, вон порхает с криком
  • 480_ А кругом сухие сласти
  • Вожделенная новинка
  • Драгоценный пирожок
  • С деревянной серединкой
  • Подрумянен хорошо.
Конец Третьей главы

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

БОЛЬШАЯ КАРТИНА: РАЙМУНД ЛОЛЛИЙ И ПЕРВЫЙ В МИРЕ ЛОГИЧЕСКИЙ АППАРАТ

  • Всё круглое сродни рассудку
  • Ось силлогизму служит тестем
  • Золовка ей родная втулка
  • А вывод – как всеобщий крестник
  • Ободьям в чужедальнем свойстве
  • 490_ С чекою верной неразлучен
  • Ум-заключительной повозки
  • Сам перводвигатель и кучер
  • Глядит на нас навеселе
  • Семь раз вода на киселе.
  • Кто аналогию усвоил
  • Тому крещение нетрудно
  • Сказал себе Раймундус Лоллий
  • И заказал в Марселе судно
  • Дабы не слышать воплей близких
  • 500_ Раймунд на волны смотрит грозно
  • С ним концентрические диски
  • И свежеотлитая бронза
  • Многозначительные цифры —
  • Реэмигранты стран восточных
  • На зубьях пламенного цикла
  • Блистают впаянные прочно
  • Конец блужданьям сарацинским!
  • Непобедимое устройство
  • Аргументальным обелиском
  • 510_ Явить готовит крестоносно
  • Под орифламмой медный лик
  • На африканский материк.
  • Но на лице пустынном шейха
  • Под желтым бликом механизма
  • Лишь горделивая морщина
  • Как фанатическая веха
  • И гнева праведного признак
  • Взамен улыбок благодарных
  • Виднелась после операций.
  • 520_ На этом долгожданном месте
  • Под взмахом длани варварийца
  • Раймунда отдавали в рабство
  • Когда он не спасался бегством
  • От лапы следственных комиссий.
  • И для спасения от бедствий
  • Тут соплеменные купцы
  • Вскрывали хладные ларцы
  • Рукою алчной, ночью темной
  • Черпали злато горстью полной
  • 530_ Монеты тяжкие вертя
  • И нежелательно платя
  • За проповедника и брата.
  • Но Лоллий кончил плоховато
  • Огней не стоила игра
  • И Лоллий ясно это понял
  • Когда в Европе умирал
  • Тоскливых дней своих на склоне
  • От иноверческих побоев
  • При волнах средиземноморских.
Конец Четвертой главы, большой прекрасной картины

ГЛАВА ПЯТАЯ

ТВОРЧЕСТВО

  • 540_ Альберт меняет облаченье.
  • Кипя и помня обещанье
  • Сорвал он вретище, расстался с рванью
  • И проворчав лаская сучья
  • «Прощай» неоценимому растенью
  • Окинул запад. Там светило
  • (Центральный долг его еще не вспучил)
  • К себе вещая уходило
  • И в естестве первоначальном
  • Гудело сонное печально
  • 550_ И алое победно тухло
  • Полкруга за борт завернув.
  • Всё это оком обернув
  • Альберт стопу направил в кухню
  • Там дабы нить с иглой добыть
  • Дабы хитон иглой скрепить
  • И разукрасить средством нити
  • Колпак для будущих наитий
  • Посулам следственных небрежным.
  • Потом уже кроя одежду
  • 560_ Альберт кота усов промежду
  • Поскреб, швырнул его под печь
  • И молвил миру в поперечь:
  • – О Роза Вышивки! Не вянет твой поклонник.
  • Обманом сыт цветет доволен плут
  • В кармане пыль – стругает подоконник,
  • Терзает деревце. Конечно он разбойник
  • Но как с ним быть? Позвать его на суд
  • Пустое дело: высохший подойник
  • Сухарь во рту, неутолимый зуд
  • 570_ Предъявит студии оборванный ответчик
  • На срам коллегии на стол положит зуб
  • И ствол жезла погложет опрометчив.
  • С кем говорить? О ком держать совет?
  • О Роза Вышивки, о Дева полусвета!
  • Свеча в горшке, печать на порошке —
  • Набор улик из полного букета
  • Свидетель слеп, а лжесвидетель глух
  • Нем адвокат, судья косноязычен
  • Палач – он дремлет тут без ног без рук
  • 580_ Залег в углу, а в глотке кочерыжка
  • Он спит. Его чарует мандрагора
  • Дрожит с похмелья сила прокурора
  • У коего на праведной груди
  • Волнующая надпись: «Не суди».
  • Итак, начавши с праздных разговоров
  • В твореньи взгляд пронизывает жест
  • Дождь лепестковый с плеском ритуала
  • Всевышний смысл процессии торжеств
  • Закутан в голубое покрывало
  • 590_ Но следом упражнению жреца
  • Содействуя движением повторным
  • Возможно, покалечив деревца,
  • Цветы стихии оторвать от корня
  • И взяв растенье ближе, как предмет
  • Рассматривая пристально снаружи
  • Легко слепить иль маску иль макет
  • Красивый гроб повапленный и нужный
  • Квартиру вечную красавцу-каплуну…
  • Пить по глотку пристало ль скакуну?
  • 600_ Есть, правда, лучший путь для соисканий
  • Но вьется тропочка по самым граням тайны
  • Над шлюзами водохранилища судьбы
  • Куда верблюду пять минут ходьбы
  • Но этот лев решил страдать от жажды
  • И ждать дождей прохаживаясь важно.
* * *
  • Взгляни как прыгает яйцо
  • Уроки трех начал
  • На лютне тонким голоском
  • Поет оно бренча
  • 610_ Земля – тождественная суть
  • Желтку на толокне
  • Как торжествующий сосуд
  • Блаженствует во мне
  • Хрустальным шлейфом ветерка
  • Вокруг него и близ
  • Бежит эфир по бугоркам —
  • Пузырчатая слизь
  • Разоблачительный конверт
  • Натуры нескупой
  • 620_ Вам – ослепительная твердь
  • Мне служит скорлупой
  • Так лей, мудрец, в единый суп
  • Мой тройственный состав
  • Стремись творение к венцу
  • Прильни губою к леденцу
  • Пересмыкая на уступ
  • Бесчисленный сустав.
* * *
  • Звезда ночей как яркий тигель
  • Пересекает небосвод
  • 630_ Уже в дыму соседний флигель
  • Альберт в котлы стихию льет
  • Под небом кухни воздух жаркий
  • Кот шерсть встревожил зарычав
  • Шипит материя как шкварки
  • И пеною поит очаг.
  • Кота обнявши другом бедных
  • Альберт на кочерге устроясь
  • Ругает Князя из-под бездны
  • Порочит серого Изгоя
  • 640_ Хулит Маркиза от колодцев
  • Сатрапов кроет замогильных
  • Помои льет на Полководца
  • Не размышляя как придется
  • В словах изысканных и сильных:
  • «Вот Клеветник прикусит губы
  • Соблазнитель втянет хобот!
  • Мы кобру выманим из ступы
  • Мы сцедим жабу из сиропа!»
  • От речи образной и пышной
  • 650_ От сей прелюдии подробной
  • Состав в условии суровом
  • Бурля приподнимает крышу
  • И не сулит обратных возвращений
  • Как на попятный двор Первосвященник.
Иоанн
(Легенда)
  • Пресвитер Иоанн
  • Чернее долгой ночи
  • Вошед в старинный чан
  • Провозгласил из бочки:
  • – Я видел саранчи
  • 660_ Огромную ораву
  • С высокой каланчи
  • Налево и направо
  • Ползет ее отряд
  • Без радостных приветствий
  • Везде творя обряд
  • Предерзостный и мерзкий
  • Тревожить эту дрянь
  • Нет моего желания
  • Я ухожу во жбан
  • 670_ Сложив самодержавие
  • Холоп неси печать
  • Бери сундук с медалью
  • Тебе я завещаю
  • И прочую регалию
  • Ты, повар мой, прощай
  • Пусть нас потомок судит
  • Отныне запечатанный
  • Я почию в сосуде
  • Снимите слуги слой земли
  • 680_ Под плодородным дерном
  • И в яму огородную
  • Уйдет седой затворник
  • Внесите удобрение
  • И урожай удвоится
  • Я до поры до времени
  • Намерен уединиться
  • И в пыльном одиночестве
  • Обняв охапку грусти
  • Засесть в лудильном зодчестве
  • 690_ И под укропным кустиком
  • Когда-нибудь потом
  • Я вновь явлюсь на вышке
  • Вечерним мотыльком
  • Ничуть не изменившись.
  • Забили в барабан
  • Но смолк во мгле окопа
  • Пресвитер Иоанн
  • Чернее эфиопа.
* * *
  • Искусству жертва иллюзорна
  • 700_ Но плавит жир треножник пользы.
  • И как художник вдохновленный
  • Разгладив мази пестрой полосы
  • Расположит на поле брани —
  • На тканном льне в пурпурной раме
  • Лоснясь коленом богомольца
  • Как поршень двигаясь неистов —
  • Поток текущий, рядом берег смежный
  • И охрой драгоценной маслянистый
  • Кругом ландшафт желтеющий прибрежный
  • 710_ Осенний бор – медлительный пожар
  • Подует ветер – опадают листья
  • Готов шедевр. Он спрячет скипидар
  • И плюнув в земь огрызком дивной кисти
  • Случайного расплющит комара —
  • Вот так же и Альберт, увидев что пора,
  • Подняв с огня посуду с пышным тортом
  • Метнул в кота заглушкою реторты.
  • Кот ахнул позабыв глагол
  • И поскакал в туманный дол
  • 720_ В глухую заводь к тихой речке
  • Там когти в воду погрузил
  • И рыбка вышла на крылечко
  • Колыша веером беспечно
  • Без поплавка и без грузил.
* * *
  • Если погнать стихии клячу
  • По колее налево криво
  • Происходит неудача
  • Знаменуемая взрывом.
  • Происходит неприятность:
  • 730_ Она выходит на свободу
  • И не загнать ее обратно
  • И не запрячь ее в подводу
  • Но отражаясь раз до сотни
  • Везде где край в природе плоский
  • Она приплюснутым животным
  • Располагается на полке.
  • Вот если ей дать на выбор выход
  • Из для нее условий тесных
  • Она сама выходит тихо
  • 740_ Обретая облик женский
  • Она выходит тихо в залу
  • Безмолвно молча и пассивно
  • Вторым страдающим началом
  • Но в нежном образе красивом
  • Вторым решением задачи
  • И ей Альберт сказал ликуя в плаче:
  • – О Ева новая, в искусственной траве
  • Цветок условности болотный и невинный!
  • Певунья чистая, мой зимний соловей
  • 750_ Молю услышь мой репортаж недлинный.
  • Пока уто́к мы зрим издалека
  • Над решетом в пустынном околотке
  • Как опухоль мыслительная ткань
  • Питает чудище из человечьей глотки
  • Разверзши клюв из зоба смотрит страус
  • Он гусь и в нем проглядывает гусь
  • Свой менуэт он пляшет наизусть
  • И правя шею в наивысший градус
  • Всё топчет лапочкой воздушные луга
  • 760_ Над тучкой розовой его нога.
  • Дерзание! Подстриженная птица!
  • Лишь обернись – увидишь – холм не крут
  • Мишень чиста – нетрудно убедиться
  • И плачет лебедь в довоенный пруд
  • А в мельнице движимой ледником
  • У зернышка режим не одинаков
  • И цвет подчас бывает не таков
  • Какой сварил наследнику Иаков.
  • Что мне и что тебе цена полей?
  • 770_ Разделим град янтарною границей
  • Тебе нектар – мне горький сок корней
  • Тебе стоять – мне гнуться поясницей
  • До самого последнего суда
  • Условимся: в членении труда
  • Ты будешь вместе мельница и мельник
  • А мне останется часовня и молельня
  • От хлева ключ я заберу в карман
  • В овчарнях наших кормят задарма.
  • Но опуская аргумент
  • 780_ В докладе правильном и жалком
  • Она ему сказала «нет»
  • Елей пия с водою залпом.
Конец Пятой главы

ГЛАВА ШЕСТАЯ

ФОМА ИДЕТ

  • Суждений раб нелепых и условных
  • Чернь издавна терзает невиновных.
  • Разбита вазочка – поносят гончара
  • Сыреет стенка – звонкий подзатыльник
  • Я потерплю проспавши до утра:
  • Заплесневел сердечный мой будильник.
  • Цырульня вскрыта радостной толпе
  • 790_ Ей парикмахерская кисть лелеет щеки
  • Она торопится, ей хочется поспеть
  • А мне – храпеть превозмогая сроки
  • Нас будит гром кукушки жестяной
  • Весною, осенью и летом и зимой
  • Большой завод на этом деле вырос
  • Высок над городом трубы его папирус
  • В нем скрыт секрет, его хранит конвой
  • И он вопит испытывая боль
  • Внутри его кипит неравный бой
  • 800_ Спешит народ под сень сооруженья
  • Ужасный век – дурные пробужденья.
* * *
  • Фома дремал в убогой келье
  • От мира запертый гвоздем
  • И ангелы ему пропели
  • Незамедлительный подъем
  • Восстал Фома от сна разбужен
  • Нагнулся, вытащил сапог
  • Надел его как можно туже
  • Зевнул и вышел на порог
  • 810_ Зевнул Фома нахмурен бровью
  • И сделал в воздух первый шаг —
  • Мир быв оштукатурен внове
  • Лежал не высохши во швах
  • Весь перелепленный из воска
  • Еще застынуть не успев
  • Весь благодатнейшая почва
  • Но страшен был весенний сев
  • Мир словно шарик в новой лунке
  • Сидел облуплен и умыт
  • 820_ Единственно в его рисунке
  • Чернели ноги от Фомы
  • И будто злак ненужный сорный
  • Меж благодетельных ростков
  • В эфире несся слепок формы
  • Под свист гвоздей и гром подков
  • Лучу естественной преградой
  • По отражении луча
  • Нога печать дарила взгляду
  • Двухместный оттиск залуча
  • 830_ (И вмят в рассудок каменистый
  • Позднее призрак этот сможет
  • Дать знать на ком они повисли
  • И кто хозяин этих ножек)
  • А тень от возмущенной плоти
  • Ее зловещий негатив
  • Переливалась по природе
  • Владелицу опередив
  • И мир при этом появленьи
  • Затмив свой незаметный срам
  • 840_ Нам осветил на умозренье
  • Одни узоры к сапогам.
Правый
  • Звезда сияла над Эдемом
  • Адам под деревом лежал
  • Звезда в глаза ему глядела
  • Его ресницами дрожа
  • Четыре хладные потока
  • Катили вниз хрусталь ночной
  • Четыре дивные итога
  • Они сводили за чертой
  • 850_ И сон Адаму снится чудный:
  • Но почему запретен плод?
  • Вопрос казалось бы нетрудный
  • Но Он ответа не дает
  • Четыре дивные потока
  • В один сливаются поток
  • Над ними Серафим высокий
  • Ботинок держит за шнурок.
Левый
  • Сияет свет над Райским Садом
  • Над Райским Садом чудный свет
  • 860_ Господь гуляет в час прохлады
  • И видит что Адама нет
  • – Где ты? – Господь воскликнул строго
  • – Где ты, Адам? – сказал Господь
  • И вот со стороны потока
  • Ему ответствовала плоть:
  • – Я наг, – донесся голос слабый
  • – Я совершенно не одет
  • Меня смутил червяк лукавый —
  • Адама слышится ответ
  • 870_ Стоит он весь в прибрежной тине
  • В кустах на берегу реки
  • И завершением картине
  • Два беса тянут за шнурки.
* * *
  • Пошел Фома ступень ступенью
  • И с каждым шагом разбухал
  • Одной ногой в бадье сомнений
  • Другой в ведерочке греха
  • День отступил под тем хроманьем
  • И обнажил в себе кристалл —
  • 880_ Храм с хриплым клювом пеликаньим
  • На башне сбитого креста
  • Тогда роняя оперенье
  • Четыре трепетных шара
  • Внезапно устремились к двери
  • Дверь хрустнув выпустила мрак
  • Чертог раздался с гулом медным
  • Фома вступил за ними следом.
Глава Шестая не окончена…

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

СОМНЕНИЯ

  • Читатель мой, что б сделал ты, отпав?
  • Что до меня то я б сменил окраску
  • 890_ Позеленел, потом пустился в пляску
  • Быть может стал трехрук иль шестиглав
  • Уж крылья были б у меня вне всякого сомненья
  • Красивых два крыла и с медным бубенцом
  • Танцор бы вышел из меня и ах, какой танцор!
  • А так – так я далек от этого уменья
  • Случись бы мне когда-нибудь отпасть
  • Я б загулял как набалдашник трости
  • Вонзил бы в рот мундштук слоновой кости
  • И вставил зубы новые сапфировые в пасть
  • 900_ Я б в небесах летал смакуя красоту их
  • Я б дев соблазнял знакомых по углам
  • Мяукал по ночам, а днем чревовещал
  • И жен смущал к ним нагло адресуясь
  • И чтобы веселее было там
  • Где разум с естеством играют в прятки
  • Я б шпоры вырастил с мелодией приятной
  • Знакомой по увеселительным местам
  • Читатель мой, ты сходен с вечным гусем
  • Ощипанный но мил хозяйке молодой
  • 910_ Ты б попрекнул судьбу сковородой
  • А я бы пел, хоть голос мой и гнусен:
  • Лежи, лежи проклятая руда
  • Не лезь, не лезь в вонючие плавильни
  • Без весел плыть уключина бессильна
  • Ах где же ключ? – беззубая орда!
  • Вы кривитесь, мой друг, у вас другая пища:
  • «Дождь за окном, в окне окна квадрат»
  • Иди читатель мой ты знаешь ли куда?
  • Ищи – найдешь, а может вошь отыщешь
  • 920_ Ты миленький ни хладен ни горяч
  • Так, кашка подогретая с кефиром
  • Господь с тобой, иди родимый с миром
  • А мы пойдем подпрыгивая вскачь.
Тихо-тихо
(Хор)
  • Тихо падает орех
  • Происходит смена вех
  • Посмотрите, наверху
  • Возле самой высшей точки
  • Видите какое рыло
  • Перекатывает тачки
  • 930_ Очень медленно качается
  • Всем придется потрудиться
  • Кто-то воет, кто-то кается
  • Кто старается отбиться
  • Увернуться отскочив —
  • Нет, тебе мы не позволим
  • Приневолим и заставим
  • Мы одной породы тряпочка
  • Как бы лен и конопля
* * *
(Голос)
  • Обладатели участков
  • 940_ Землеройные животные
  • По бережку капустный урожай
  • Солят к зиме и запасают впрок.
  • Шесть месяцев – немалый промежуток
  • Холодный вклад раба-землестрадальца
  • Гниет под валенком в бочонке под скамьей
  • И зреет.
  • А с пришествием морозов
  • Колода треснет, обручи на кадках
  • Рассядутся и выйдет зрелый дар
  • 950_ Старанию солителя – в лоскутьях
  • От дольних гряд кристальный корнеплод
  • Гирляндой инея повиснет украшая
  • На знаменитом дереве январском.
Ладно-ладно
(Хор)
  • Ладно врать
  • Ладно врать про погремушки
  • Видишь новенький народ
  • Он толпою у кормушки
  • Не торопится, жует
  • Комом-комом не проглотит
  • 960_ Кроме-кроме одного
  • Почему он не отходит?
  • Что-то долго он копается
  • Ну и сила в этом хоботе
  • Ну и туловище!
  • Слышишь, слышишь как он чавкает
  • Что-то ищет вроде стеклышком
  • В упоении проглатывает
  • Может репу может свеклушку
  • Даже и не посторонится
  • 970_ Ни подойти не даст
  • Откуда он такой?
Скопец в оковах
(Сонет)
  • Я здесь один лобзаю прутья
  • Навек почти лишенный плоти
  • Напрасно: чаша не прольется
  • Как ни качай по перепутьям
  • И пусть теперь моя десница
  • Висит в кольце подобно плети
  • Но тщетны цепи этой клети
  • Ведь мир – действительно темница
  • 980_ Струится вспять веселенький денек
  • Как дезертир из действующей рати
  • Вам нечего сказать ему в упрек
  • Он будет прав, когда ответит: «Хватит!»
  • Ни гранулы стесненья не обрев
  • Ни скрупула бессилья не утратив.
Причуды
(Два голоса)
  • Не видать глупей каприза
  • Ни во сне ни наяву
  • Что лежало было снизу
  • Нынче пляшет наверху
  • 990_ Пара ведьм мужского пола
  • Над природою парит
  • Их летательная полость
  • Механически блестит
  • Люд ослеп от света ступы
  • Машет крошечной рукой
  • Улетели два суккуба
  • Утонули за рекой
  • А наутро глянешь в запад
  • На обиженных полях
  • 1000_ Там железный ходит лапоть
  • В ячменю и в журавлях.
Конец Седьмой главы

ГЛАВЫ ШЕСТОЙ ПРОДОЛЖЕНИЕ

ФОМА ИДЕТ

  • Теперь Фома идет мудрее
  • Ему понятны эры знаки
  • Грядущей. Путь под ним чернеет
  • Фома идет и вянут маки
  • Шагнет герой – взлетает птица
  • Махнет ногою – крыса прянет
  • Он может рад остановиться
  • Да крыса тут да птица крякнет
Конец Шестой главы

ГЛАВА ПОСЛЕДНЯЯ

БЕСЕДА

  • 1010_ Рабочий кабинет монастыря.
  • Природной живности смутительным оброком
  • Зверье опухшее колышется в дверях
  • Трухою переполнено и мохом
  • Летучий эмбрион нетопыря
  • Паря в посудине вина
  • Пирует там голубоватым соком
  • В холодной скляночке у самого окна
  • Наверно там и мерзостно и сыро
  • Конечно жаль, малютка не подрос
  • 1020_ Порхающее прошлое вампира
  • Предвосхищенный алчный кровосос
  • Испуганно засовывает в складочки
  • Ручонки детские, старушечьи лопаточки
  • Прискорбный вид, на что ему надеяться?
  • Над ним растений сплющенные образцы…
  • Вот челюсть. Травоядные резцы
  • Молчат о возрасте зарезанной и съеденной владелицы
  • Но задних полуистертая кора
  • Есть явный признак что была она не молода
  • 1030_ И много проса у нее на совести
  • Что никогда уже не сможет колоситься.
  • Вот медная сковорода.
  • След умершей овцы на ней лоснится
  • Но локон не сберег изменник-медальон.
  • Костяк медузы, хрящ улитки,
  • Подарок короля Годфри Бульон
  • Изящный позвоночник содомитки,
  • Картина: в полный рост евнух
  • (Коль нету трех – одно из двух)
  • 1040_ И наконец жемчужина собрания
  • Лев – извлечен посредством ископания
  • Лев лыс, но взор по-прежнему янтарь
  • Слеза сосны на прибалтийских скалах
  • Возрождена кагану тленному в фонарь
  • Души загубленной нежданным им обвалом
  • Позднее вечность сделала его монахом
  • И стала тонзура где грива
  • И шкура пергамент
  • Всего от него оставалась
  • 1050_ Великолепная глава
  • И часть ноги.
  • И муравей в аквариуме ока —
  • Чернеет ферзь: через медовый камень
  • Сквозь древний лед подсолнечной зеницы
  • Видна членистоногая фигура —
  • Свидетель пережил свое заклание
  • Окончен плач, а всё трепещет кура
  • Мятется, клохчет, упорхнуть стремится.
  • А вон в углу альбертово создание
  • 1060_ От рейнской дельты мастер-кружевница
  • Приняв наружность скромницы-прислужницы
  • Горох нанизывает в сетчатое кружевце
  • В ковер болот трясинный заозерный
  • В упругих зернах прошлого узор
  • Раздор текущего и нынешнего вздор
  • В кошмар грядущего имеет быть продернут
  • Рябининкой на прутьях можжевельника.
  • Фома явился утром понедельника.
  • Фома:
  • О Женщина, послушай, мир прекрасен!
  • 1070_ Взгляни в окно – увидишь небосвод
  • Он тверд, вместителен, по нем гуляет скот
  • Телец, Баран, Козел с хвостом и с пастью
  • Там Скорпион вершит солнцеворот
  • Чтоб лег препон весеннему несчастью,
  • Южнее суша залегла как плот.
  • На ней средь плод-носительных деревьев
  • Порхают обольстительницы в перьях —
  • Различные туканы и орлы
  • Все прочие, достойные хвалы
  • 1080_ Кто в чешуе тот, значит, в водоемах
  • Кто в озере, кто в речке, не в пруду
  • Так в ручейке, а бор имеют домом
  • Мохнатые. Тут не ищи слюду
  • Слюды здесь нет, искать ее напрасно
  • Она в горах, где качеством алмазным
  • Прообразует блеск сулимых нам миров
  • И чтобы не томить тебя рассказом
  • Знай глупая, из прочиих даров
  • Мир этот лучше всех, клянусь клюкой и плешью
  • 1090_ А ты, уродина, себя горошком тешишь.
  • Женщина:
  • Когда я девушкой была
  • Ходила про меня молва
  • Что я ходила по дрова
  • А я сидела дома
  • По мере дара и восторг
  • Разметан скирд раскидан стог
  • Неровен час ничтожен прок
  • Гори моя солома
  • Кому-то дар кому-то стыд
  • 1100_ Тому-то дай тому прости
  • И хватит лысину скрести
  • Постой чесать в затылке
  • Мой скромный опыт говорит:
  • Когда солома догорит
  • Ты лучше в зубы посмотри
  • Подарочной кобылке
Дар Умберта
(Легенда)
  • Своей глубокой старости
  • Конец предвидя близкий
  • – Отечество в опасности! —
  • 1110_ Сказал Умберт Дельфинский
  • – Куда-то всё-то катится
  • Да как-то всё неправильно
  • Мне кажется не справиться
  • С печалью и с отчаяньем
  • На солнце и на месяце
  • Приметны язвы тления
  • Прискорбно и невесело
  • В природе и в правлении
  • По кромочкам нехоженым
  • 1120_ Тропинок неутоптанных
  • Трава стоит луженая
  • Да медью переклепана
  • И бедная и скудная
  • Резвится по-язычески
  • Землица полоумная
  • Поганкой металлической
  • Да спицею нелакомой
  • Как будто на пожарище
  • Царит Великий Вакуум
  • 1130_ В общественном влагалище
  • Казна моя мильярдная
  • Пустыня непригожая
  • Корона фамилиарная
  • В Ломбардию заложена
  • Везут ее на палубе
  • Вдоль брега Эритрейского
  • А выкупа выскабливать
  • И некому и не с кого
  • Дружина в Лотарингии
  • 1140_ Придворные в Бургундии
  • В Нормандии священники
  • Законники и судии
  • Их стон о беззаконии
  • Их вопль о правосудии
  • Наивная рапсодия
  • Распаду плодородия
  • В слезах смущенный розовый
  • К границам меркнет пяткой
  • Мой выморочный подданный
  • Предчувствий полон сладких
  • 1150_ Но в новой Вавилонии
  • В краю надежд на лучшее
  • Ах, по любимой родине
  • Тоска его замучает…
  • Всю эту мерзость запустения
  • Всю эту прелесть умирания
  • Племяннику-наследнику
  • Я опускаю в завещание
  • Атласного пергамента
  • Отмытая страничка —
  • 1160_ Дарственная грамота
  • Французскому кузнечику
  • Огромной территорией
  • Пусть правит с полной мощью
  • И двигает историю
  • Куда захочет
  • Гуляет где-то козочка
  • Китаец машет косами
  • Прощай моя повозочка
  • С двенадцатью колесами.
  • 1170_ Так пел воркуя сладостно
  • Король Умберт Дельфинский
  • Отечества опасностям
  • Конец глаголя близкий.
  • И ей в ответ Фома промолвил тихо:
  • – Кустарник ли зацвел, возвратное ль светило
  • В плотину неба вплавит хрупкий рог
  • Урчит ли выпь, журчит ли ручеек
  • Над всем что есть – от месяца до цапли
  • Закон нужды занес сухие грабли
  • 1180_ В пруду творения от берегов до дна
  • Причинность в нем злодействует одна
  • Так выткано и не бывать иначе:
  • Необходимость в храме хляби значит
  • И царствует и варварствует всласть.
  • И точно: ощущая эту власть
  • Куст производит жалкие цветочки
  • Светило смутное дойдя до крайней точки
  • Катится вниз по серенькой строке
  • Рога во лбу, копыта на ноге
  • 1190_ Клюв роговой, клыки передовые
  • Так называемые клейма роковые —
  • Всё виды принудительных узлов.
  • И вот услыша натуральный зов
  • Цветок дубовый в желудь затвердеет
  • Зазеленеет, осенью зардеет
  • Тягучий шлейф оставит сонм комет
  • И черепаха каменный колет
  • Бывает нищей братии предложит,
  • Посмотришь – двести лет, а платье то же
  • 1200_ Подъемлет гад ороговелый глаз
  • Всё твердое погибельно для нас.
  • Взгляни на улей – кладбище нектара
  • Ты знаешь, лед – ведь это труп от пара
  • Хрустящий иней – воздуха скелет
  • Не правда ль, «да» властительному «нет»
  • Приходится двоюродною внучкой?
  • В строении понудливом и скучном
  • Мир вечно б мыкался по собственным задам
  • Но не затем наш батюшка Адам
  • 1210_ Обрел такой великолепный образ
  • Чтоб на призывный вой вербовщика…
  • Ну вот и всё. И хватит слов.
  • Умберт – подумаешь Иов
  • Ведь адамит хотя свободен
  • Но с небом спорить непригоден
  • Здесь пользы нет
  • А впрочем он свободен:
  • Увидит, выберет, возьмет и унесет
  • И не отдаст, обратно не отдарит
  • 1220_ Умрет осел, но дева сливу сварит!
  • Женщина:
  • Плывут в степях наивной веры
  • И в странной форме речевой
  • Неевропейские примеры
  • Веселой мысли кочевой
  • Нам безотчетны их желанья
  • Должно быть скрытые в крови
  • Искать предметы для жеванья
  • И простодушных форм любви
  • Там нет ни споров ни дискуссий
  • 1230_ Их жизнь казалось бы пуста
  • Но легкий пух степного гуся
  • Порой пятнает их уста.
Псоглавец
  • Легкий смрад стоит над полем
  • Свора кажет небу морды
  • Общество трусит на падаль
  • Что ему? Он встал поодаль
  • Грустен он, потоки скорби
  • Волны черные печали
  • Непроглядны непритворны
  • 1240_ На челе его застыли
  • На груди его медали
  • Позади его кобыла
  • Хороша и без рессоры
  • Только влево и бесстыдно
  • Каждый глаз его косится
  • Совершенно очевидно
  • В каждый зуб его вместится
  • Чем в листаньях Августина
  • Боле сладостного смысла
  • 1250_ И иной домашней птицы
  • И других таких гостинцев
  • Досверлиться б постараться
  • Но и ему случится гнаться
  • Цифры ног своих удвоя
  • Чуть вдали завидит зайца
  • С человечьей головою.

ИНТЕРМЕДИЯ

НЕМНОГО АЛЬБЕРТА

  • Альберт молился. Ворон-вечер
  • Седлал губительный насест
  • Уже задетое увечьем
  • 1260_ Всё глубже свой багровый жезл
  • Топило солнце. В латной жести
  • Звенело всё и засыхало
  • Вотще луна бессильным жестом
  • В округу серебро плескала
  • Напрасно западный вулкан
  • Еще клубился и пускал
  • Латунных птах над горизонтом
  • Они струей пурпурной помпы
  • Кружились, сыпались во прах —
  • 1270_ Недолог век латунных птах
  • Прекрасное недолговечно
  • Ужасный облик многих женщин
  • Костяк под юной грудью дев
  • Свидетельствует что удел
  • Их доля, часть их равнозначна
  • Судьбе кузнечика: невзрачный
  • Он небо ножкою кует
  • Но час придет и он умрет
  • Вообще закат подобен смерти.
  • 1280_ И тут-то вспомня об Альберте
  • Когда он с пузырьком души
  • Взлетал, Сова к нему спешит
  • И прямо в черепа оправу
  • Чтоб не рассохлась кладезь браней
  • Вливает чистую отраву
  • И кажет голову баранью
  • И ртутный берег боронит
  • Альберт устал, монах храпит
  • Но птица сна его не дремлет
  • 1290_ Державу призрачную емлет
  • Когтями студень шевеля
  • Она к Альбертовой купели
  • В хрустальный куб эфирной трели
  • Уже верблюда привела.
Верблюд
  • Ходил верблюд страной стеклянной
  • И над текучими холмами
  • Над ним носился звук протяжный
  • Колоколами
  • И надпись: «Это зверь продажный»
  • 1300_ На голове его пылала
  • Качель ноги многоэтажной
  • Копыто подвигало
  • И восемь звезд лучами влажных
  • На бороде его светились
  • Пятнадцать слёз как звезд алмазных
  • На рамена его струились
  • И сохли на седой груди
  • Губа висела впереди
  • А в буйном чреве непорожнем
  • 1310_ Зеркальный бился подорожник.

ГЛАВА ПОСЛЕДНЯЯ

БЕСЕДА

(Окончание речи женщины)

Василиск
  • Последний зверь, но он Первоисточник
  • Встает в волнении неисчислимых ок
  • Не властен быть вдвоем суровый отчим
  • Дрожащий каплевидный водосток
  • Трясение едва заметных точек
  • Озноб материального чуть-чуть
  • Куда-то налитого между прочим
  • Его многозначительная суть.
  • На неопределенно долгий срок
  • 1320_ Он осужден вершить вселенский ритм
  • И колебать наш сумеречный ряд
  • Чтоб свет перелетая плыл неслитным
  • Издалека рубиново пернат.
  • И в колыханьи млечной ленты
  • И в утреннем дыхании травы
  • Пульсирующий Первоэлемент
  • От размельченной синевы
  • До диадем усаженных павлином
  • Он самый главный, самый первобытный
  • 1330_ Согни бедро перед таким вождем
  • И сам перед трепещущим вельможей
  • Благодаря которому ты ожил
  • Чьим только всплеском мир перворожден
  • Нет ничего помимо этой дрожи
  • Никто Один в конце мирской вожжи!
  • Фома:
  • Но всё же бродят розовые дрожжи
  • Однако пена всё-таки дрожит!
  • Олень я был, а ныне вепрь я
  • Не лось не лань – теперь я хряк
  • 1340_ Кабан ухмылкой неприветлив
  • Иуде кормом неприят!
  • Тут постуча двойной стопою
  • Но жвачку боле не жуя
  • Он власть утратил над собою
  • Он взвыл, он взвился на нея
  • Рассудка роги ринул оземь
  • А на дворе уж стыла озимь.
Турнир
  • Забудь копье кого кололо
  • Буди река кого топила
  • 1350_ Уходит в бешеную прорубь
  • Не то бердыш не то кропило
  • Вернись поток обратно к суше
  • Ложись серпом согнись косою
  • По руслу Смерть идет разувшись
  • Полураздевшись и босою
  • Неотвратимо и нарочно
  • Но экономно и безрадостно
  • Бросает призы в ямы в почве
  • Ее косматая Опасность
  • 1360_ Вода с излучины низвергшись
  • Разбила тело о плотину
  • Под нею Смерть разбила верши
  • И Конь плыла бела как льдина
  • Пусть ей слуга копыта смажет
  • Не то пускай ее напоит
  • Наш узел Время не развяжет
  • Нас в целом мире только двое.
Суждение
  • Фома, Фома, судьба чурбана
  • Продленьем узости бревна
  • 1370_ Пускай бы вдаль катилась вольно
  • Зачем же ты ее так рано
  • (Как по хронометру Урана
  • Удар кувалдой по курантам)
  • Ее сразил, ей сделал больно
  • Не пощадил очаровательного сна
  • Наставника дряхлеющую гордость
  • Его создания невнятную нетвердость.
  • Порвались связи зрительной слезы
  • Вспотело зеркало, мир сделался моложе
  • 1380_ Фома, Фома, поступок твой ничтожный
  • Был трость от немощной стези
  • А ведь не ствол величественной неги
  • Кругом порхали бы стрекозы
  • И зеленели юные побеги
  • Ты всё сгубил, ты уничтожил
  • И трепет нежной егозы
  • И хрупкий стан ее пригожий
  • К чему рыдания – но всё же
  • Зачем ты ножкой поразил?
* * *
  • 1390_ Кругом толча сосуд момента
  • Горох струился полня воздух
  • Вдруг словно бы окликнут кем-то
  • Он вдруг застыл но было поздно
  • А над порогом невысоким
  • Где лампа прыгала сама
  • Витал Альберт качая оком
  • И всё твердил: Фома, Фома…
Конец Поэмы

КОММЕНТАРИЙ

Схоласт – средневековый христианский философ. Схоластика произошла от западной варварской мысли, оплодотворившей старинную имперскую культуру ума, а самое слово означает школьную мудрость.

Фома Аквинский (1224—1274) – католический святой, величайший мыслитель своего времени, автор двух огромных сочинений: «Свод богословия» и «Всё против язычников», а также поэт. Ему принадлежат некоторые песнопения в латинской обедне. Фома много учил об отношении веры к разуму, наставлял кардиналов и папу. Подобно тому, как Отцы Церкви старались охватить христианским учением философию Платона, Фому – и в этом его от них отличие – привлекал Аристотель.

Альберт Великий (1200—1280) – католический святой, небесный покровитель естествознания. Знал все науки и во многих преуспел. Описал строение и жилы растительного листа, взвешивал взаимное влечение животных разного пола, впервые добыл серную кислоту и получил в свободном виде мышьяк путем нагревания реальгара с мыльной смесью. Сообщил состав пороха для летучих ракет, нашел человеку место в животном мире где-то неподалеку от обезьяны, был также философ, богослов, проповедник. В 1260 году поставлен епископом города Регенсбурга.

Искусственная Женщина — согласно другим источникам, это был железный мужчина.

Спорил – спор был приемом, который употребляли схоласты для выяснения истины, в отличие, например, от суда Божия, рыцарского поединка или научного эксперимента.

Испортил – это произошло около 1253 года.

Франциск – Франческо ди Пьетро ди Бернардоне (1181—1226). Основатель монашеского ордена францисканцев. В 1224 году ему были сверхъестественным образом нанесены раны Иисуса, и два года до смерти он провел как мученик.

Термины главным образом исторические

67. Темна – одно из ходячих выражений, вроде «мрак средневековья». А это было время расцвета знаний и мысли, и только эпидемия чумы действительно портит картину.

75. Спираль – служит для изображения исторического времени. Круг – более старый образ. Устремленный вперед незамыкающийся круг и есть спираль.

93. – Согласно теории Эйнштейна, к трем направлениям – вперед, вбок и вверх – можно добавить еще одно – в будущее. Тем не менее, четвертая мера неясным образом отличается от трех первых.

117. У Гегеля в «Истории Философии» читаем: «Этот Альберт был вначале очень тупой».

124. См. примечание к ст. 235.

151. Папа – Гонорий Третий.

163. – Сначала в Падую, потом – в Париж.

168. Рейтузы, штаны кавалериста, вошли в употребление эпохою позже. То же относится к аркебузе, ст. 170.

169. Арбалет – самострел из стальной рессоры с жилой и заводным колесом, стреляющий короткими болтами.

173. Замки на бедрах запирали, когда отправлялись в Палестину. Сейчас этого не делают.

176. Осел – знаменитый Буриданов осел, который должен умереть с голоду, будучи неспособен отдать предпочтение одной из двух тождественных охапок сена. Осел доказывает невозможность свободы воли: если охапки разные, выбор предопределен, если нет – акт выбора не состоится. Утверждают однако, что в силу случайного волеизъявления осел всё-таки съест охапку. Мнение глубоко не философское. Он и две съест, но тут-то его несвобода и кроется: он просто ест сено, как дева – сливы (ст. 178), вместо того, чтобы делать свободный выбор.

Буридан (1300—1358) – логик, механик, философ, оптик. Хоть и жил он много позже того, как поступил в обучение Альберт, осел не обязательно должен быть его современником. Ему могли рассказать про подобный случай. Вообще Буридан рассуждал не об осле, а о собаке.

179. – Парижский Университет основан в 1170 году.

235. – Владения графов фон Больштедт находились не в Швейцарии, а на верховьях Дуная.

245. Младший внук – собственно, старший сын. Майорат тут ни при чем.

247. Монастырь братьев-доминиканцев назывался Сен-Жак.

251. Псы Господни – ложная этимология названия ордена от Домини (Господни) – канес (псы).

256. Настоятель – возможно, это был сам Иордан Саксонский, генерал ордена.

269. Европа – выдающийся далеко к западу полуостров азиатского материка, отделенный от Африки узким проливом. Часть света. Название означает «закат». Так звали финикийскую царевну, которая уплыла на запад, в заморские страны верхом на быке.

269. Оспой – а также чумой и холерой.

271. Уменьшенье – на 30%.

275. Ландграфы того времени были образованнейшие люди.

322. Святой Георгий убил дракона и спас девушку, овладев заодно и ее единорогом. Историчность этого, в прошлом одного из наиболее почитаемых заступников человечества, ныне поставлена под сомнение: думают, что девушку спас Персей.

497. Раймунд Лоллий или Раймонд Луллий (1235—1316) – поэт, автор кодекса рыцарской чести и книг о познании бытия: «Высокое Искусство», «Древо Ученья» и «О восхождении и нисхождении Разума».

536. Умирал он в Европе, а умер, по преданию, всё-таки в Тунисе, от рук тамошних варварийцев-берберов. См. ст. 521.

546. – Хотя центральный долг был приписан нашему светилу еще Аристархом Самосским, до Коперника в это как-то мало верили. Огромный размер солнца – необходимое следствие его центрального положения.

655. Пресвитер Иоанн, поп Иван – Онг-хан или Ван Хан, последний независимый правитель народа кереитов в Центральной Азии, исповедовавшего христианство несторианского толка. Современник Чингисхана. Неясные известия о могущественной христианской теократии где-то далеко на востоке или на юге послужили основой легенды о том, что в конце времен Пресвитер вновь явится. Впоследствии царство Пресвитера Иоанна искали в Эфиопии, где до недавнего времени также держалась христианская монархия.

728. – Один такой взрыв едва не стоил жизни автору в 1959 году во время его собственных ночных занятий по водружению микрокосма.

764. Довоенный – напоминающий о мирных временах перед войнами 1914 и 1941 годов.

767. Цвет был красен. См. «Бытие», гл. 20, ст. 30.

769. Поле стоило фунт серебра. Цена установлена при сделке Авраама с хеттами, за 1300 лет до основания Рима.

846. Четыре потока – см. «Бытие», гл. 2, ст. 10-14.

956. Новенький народ – возникшее в ХХ веке сословие искателей истины посредством покупного инструментария.

1036. Годфри Бульон (1060—1100) – правитель Иерусалима с 1096 года. О том, что он занимался археологическими изысканиями вдоль южного берега Мертвого моря, известно только из этого текста. Альберт, который проповедовал Восьмой Крестовый Поход, мог получить ценный сувенир по завещанию.

1044. Каган – титул иудейского правителя тюркского народа хазар.

1110. Дельфиния – Дофине, королевство к западу от Альп. Дар Умберта Второго будущему Карлу Пятому Французскому имел место в 1355 году. Впоследствии брожение в Дельфинии послужило началом Великой Французской Революции.

1134. Ломбардия – территория бывшего королевства лангобардов. Ломбарды давали под залог деньги.

1234. – Описанные Геродотом псоглавцы и по сей день населяют мрачные Киммерийские равнины. Здесь однако под видом Псоглавца выведен модный тип несогласного соучастника.

1248. Августин (354—430) – епископ Ипонийский, автор книги «О Граде Божием», где говорится о предопределении. Но в зубах Псоглавца силу предопределения можно почувствовать куда явственнее.

1379. Моложе – так как Фома, уничтожив Альбертов мыслительный аппарат, вернул мир к тому состоянию, в котором он пребывал, когда Альберт вознамерился отделить веру от разума простейшими средствами
Звери, птицы, цветы, фрукты и овощи

1—33. Лилии – символ невинности. Кофейный боб – символ взвинченного одиночества. Финики – воплощенная сладость. Лук – чистая горечь. Морковка – лакомство для простонародья. Ананас – редкостный плод для немногих. Мышь – мысль. Груша – грусть. Сливки – продукт ума в его поверхностном тонком слое.

46. Незабудка – цветок надежды.

62. Рыба – символ Иисуса Христа.

79—81. Дребезжат крылами не чижи, а иные из колибриев.

99. Вереск – скромный цветок печали и забвения умерших.

176—182. Осел – символ свободы воли. Слива – один из образов чувственного познания. Олень имеет раздвоенные копыта и жует жвачку, а потому отнесен Моисеем к чистым животным. Напротив, Вепрь, также имеющий раздвоенные копыта, жвачки не жует, и потому нечист. Он даже особенно нечист, так как из-за раздвоенных копыт может быть принят за чистую тварь и съеден. Оба признака имеют символическое значение: жевать жвачку значит твердить Закон Божий, а раздвоенные копыта относятся к различению духа и вещества. В этом смысле Данте говорит о Папе:

  • А Пастырь ваш хоть жвачку и жует,
  • Но не раздвоены его копыта.

В то же время рога Оленя символизируют изощренную логику схоластов, а клыки Вепря – убедительную силу их риторических говорений.

190. Мотылек – недолговечное созданье.

192. Червь представляет разрушительную силу небытия.

205. К хрящу – а не к кости, которую разгрызть намного трудней.

200. Сирена – фантастическая певчая птица с женской грудью, рыбьим хвостом, окрыленными руками в перьях и ногами в чешуях. Судя по дикому поведению ученого, внешний вид Сирен не раз сбивал его с толку.

205. К черту лез в солонку. – Некоторые черти ревниво охраняют вверенные им тайны. Солонка – вместилище оных.

210—234. Сорока – птица вздорного красноречия, которое выразительно демонстрирует здесь Альбертов учитель. Скотина, скот – символ преобладания плоти над духом. Собака – символ нечестия: невежество, словно нечестие пса, оскверняет святыню знания. На восемь румбов означает: «под прямым углом к прежнему курсу». Зубы – аналитические способности рассудка. Акация – символ совершенства. Желудь воплощает собой неприступное знание: желудем был, в известном смысле, и сам профессор.

254—263. Горох – символизирует неспособность рассудка соединить отдельные факты бытия в полную мозаическую картину. Лопух – широкий лист забвения. Вьюн – на горох ловят не вьюна, а угря.

291—327. Единорог – волшебный зверь, символ творческой, опло-дотворяющей силы воображения. Бабочки – легкомыслие окрыленное и всеопыляющее, где попало порхающее, ни до чего иного дела не имеющее. Утки – символ беспечного самодовольства. Девица – сама Невинность, перед нею бессильно даже наипорочнейшее воображение. Дракон – символ яростной силы греха. В руслах древних потоков всё чаще находят отпечатки и даже целые костяки этих окаменелых летучих рептилий. Крыла и ноги – у змеи обозначают ее мнимые совершенства; вот их-то она и лишилась в момент грехопаденья. Конь – как и осел, изображает тело, которое лениво и безучастно тащит на себе верхом вечно дремлющую душу.

390—425. Пламя – ангел огня; такие духи носят имя Серафимов. Круги высот – десять сефир (или «сефирот»), имеющих ангельскую природу и изображаемых в виде сфер или окружностей, иногда концентрических; мир сотворен Богом посредством сефир; вторая сефира зовется Премудростью и управляет светом и воздухом. Люк – третья сефира, Разум, управляющий водою. Зеркала служат границами сефир. Брильянты – не могут идти ни в какое сравненье с блеском Божественных эманаций. Воздух – от второй, влага или вода – от третьей, огонь – от четвертой сефиры. Горошек – первичный квант растительного поля. Гранат – символ небесного огня, молнии. Груша относится к соблазнам текущего бытия.

457—468. Вишня – похожа на грушу, только меньше и более ядовитая. Мед – символ сладости познания; в изобилии наполняет собою лоно наследниц Евы. Кал – символ извращенного познания. Творог – подразумевается простокваша, свернувшееся молоко, то есть пища младенца, которая скисла от длительных размышлений о ней. Деготь – так же, как нефть и смола, подобно калу является еще одним символом извращенного знания; нефть, как правило, там и находят, см. «Бытие» , гл. 14, ст. 10 и гл. 19, ст. 1—26.

470. Новолуние – время, когда особенно свирепствуют духи тьмы.

476. Козлище – порочный предводитель толпы овец.

482. Пирожок – снаружи тесто, внутри опилки; пять веков спустя таким печеньем еще питался ученый Спалланцани.

503. Цифры (арабские) – то же, что и сефиры, см. примечание к ст. 390—425 и текст.

511. Орифламма – златопламенный рыцарский штандарт.

560. Кот – член свиты нечистой силы. Иногда может выступать в роли героя-змееборца.

563. Роза Вышивки – красота, воссозданная рассудком.

565—581. Подоконник – деревянная часть оконного обрамления, открывающего взору зрелище мировой загадки. Деревце – Древо Познания, разумеется. Ответчик – Разум, а суд – это процесс, который ведет против него прокурор – Вера, свидетелями же им служат Чувства: Зрение и Слух. Палач – найдите его в правом верхнем углу картины. Мандрагора – фрукт или корень, из коего варят дурные приворотные зелья.

598—604. Каплун – немужественный петух. Скакун – см. примечание в статье «Поэтика». Верблюд – символ гордыни. Лев – символ гнева.

606 сл. Яйцо – так называемое Мировое Яйцо, ближайшую аналогию к которому представляет индийское Мировое Яйцо Махадивья и золотой предмет из «Курочки-Рябы» – космической птицы с черными и белыми перьями, воплощающей смену дня и ночи. Лютня (фактически балалайка) на которой напевает яйцо, имеет три струны – три начала, о которых см. примечание к ст. 390-425, о сефирах.

645—648. Клеветник и т.п. – враг рода человеческого; губы – которыми он клевещет; хобот – которым он соблазняет. Кобра – очковая змея индийских факиров. Ступа – буддийское культовое сооружение. Сцедим жабу из сиропа означает, что сироп сольют, а жаба останется в воронке. По-видимому, Альберт называет жабой саламандру, огненного духа алхимических пермутаций. Обе амфибии имеют много общего.

659. Саранча – некое вредоносное множество.

693. Мотылек – см. примечание к ст. 190.

698. Чернее эфиопа, ибо эфиопы всё еще существуют, тогда как Пресвитер – уже нет.

714. Комар – пример случайной жертвы вдохновенья.

718 сл. Кот и рыбка – образ живой души, которую не без успеха пытается изловить демонический кот. Душа рыбки, покинув свою оказавшуюся в когтях злого духа серебристую оболочку, может беспечно витать, колыша веером полета.

725—740. Кляча – энергия, заключенная в недрах вещества как результат космического процесса. Животное на полке – книга.

749. Зимний соловей – метафора, относящаяся к несвоевременному экстазу.

751. Уток – не имеет ни малейшего отношения к царству пернатых.

756. Страус превосходит всех прочих птиц как размерами, так и неспособностью видеть себя со стороны. Поэтому Аристотель вообще отрицает принадлежность страуса птичьей породе, ссылаясь на наличие у него ресниц и еще на какие-то аргументы в одном из своих ныне утраченных сочинений.

757. Гусь – см. ниже о лебеде.

764. Лебедь – изображение души в тот миг, когда она рвется покинуть тело – плачет об упущенных возможностях. Такую песню и называют: «Лебединая».

793. – Установлено, что в древних мифах кукушка, наравне с белыми грибами, может обозначать гром.

796. Папирус – нильский тростник, символ бульварной литературы.

880. Пеликан – символ самопожертвования. Когда Разум жертвует собой Вере, на башнях души слышно пеликанье кваканье фанатизма. Когда жертвует собой Вера, мы слышим просто пеликанье кваканье.

938 сл. – Если оставить в стороне тряпочки, льну-то будет ох как далеко до конопли!

990—1001. – Суккуб – демон женского пола, «лежащий снизу». Журавль – перелетная птица, символ свободы, омраченной привязанностью к родным местам.

1005. Мак – цветок снотворный, а вянет он, когда кто-нибудь просыпается.

1007. Крыса – время.

1014—1024. Нетопыри, упыри, вампиры и т.п. рукокрылые пользовались в те времена прескверной репутацией. Поместив недоношенного нетопыря в прозрачный сосуд, Альберт получил возможность созерцать зло в самом его зародыше.

1026 сл. – Возраст травоядных легко определить, смотря по зубам. Относится и к поэтам.

1038 сл. Евнух – ни мужчина, ни женщина, живое опровержение закона Исключенного Третьего. В то же время он подтверждает этот закон, ибо если он действительно не мужчина, то кто же он? – Либо женщина, либо евнух.

1041—1052. – Останки ископаемого льва со вставным янтарным глазом, в зрачок которого залита пустотелая муравьиная фигура – наглядный образ свидетеля былых эпох.

1 Кузьминский К. Битник и каббалист (Алеша Хвостенко, Анри Волохонский) // Антология новейшей русской поэзии у Голубой лагуны / Сост. К. Кузьминского и Г. Ковалева. – Т. 2а. Ньютонвилл, Масс., 1983. С. 228.
2 Kasack W. Lexikon der russischen Literatur ab 1917: Ergänzungsband. München, 1986. S. 206 [рус. изд.: Лексикон русской поэзии ХХ века / Сост. В. Казак. – М., 1999]; Tichomirova E. Russische zeitgenössische Schriftsteller in Deutschland. Ein Nachschlagewerk. München, 1998. S. 160—164; Словарь поэтов Русского Зарубежья / Под общ. ред. В. Крейда. – СПб., 1999. С. 364—365; Самиздат Ленинграда. 1950-е—1980-е. Лит. энциклопедия / Под общ. ред. Д. Северюхина. – М., 2003. С. 137—139; Чупринин С. Русская литература сегодня: Зарубежье. М., 2008. С. 143—145.
3 Самиздат века / Сост. А. Стреляного, Г. Сапгира, В. Бахтина и Н. Ордынского. – Минск; М.: Полифакт, 1997; Освобожденный Улисс. Современная русская поэзия за пределами России / Сост. Д. Кузьмина. – М. : НЛО, 2004; Ступени. Русские поэты в Германии. Антология. / Сост. Б. Марковского. – СПб. : Алетейя, 2005; Русские стихи 1950—2000. Антология (первое приближение). В двух томах / Сост. И. Ахметьева, Г. Лукомникова, В. Орлова, А. Урицкого. – М.: Летний сад, 2010; Актуальная поэзия на Пушкинской-10: Антология / Сост. Т. Буковской, В. Мишина, В. Земских. – Киев: Птах, 2010.
4 http://mitin.com/people/volohon/ – Просм. 22.10.2011.
5 Лавут Е. Стихи бесстрастного поэта // Независимая газета. 20 января 1993. С. 7.
6 Совм. издания (под псевд. А.Х.В.): Басни. Париж, 1984 [Репринт: М., 2007]; Городские поля. Париж, 1991 [Репринт: М., 2007]; Берлога пчел. Тверь, 2004; Чайник вина: Стихи и музыка. М., 2006; Шушу: По мотивам рисунков В. Буша. М., 2009.
7 См.: Самиздат Ленинграда. С. 395—396.
8 Кузьминский К. Цит. соч. С. 228.
9 Хармс Д. [Письмо к К. В. Пугачевой от 18 октября 1933 г.] // Хармс Д. Неизданный Хармс. Полное собрание сочинений. Трактаты и статьи. Письма. СПб., 2001, С. 79.
10 [Сочинения о симметрии]: О симметрии атомных ядер; Расположение аминокислот на гранях икосаэдра; О соразмерности основательных видов (Дидактическая поэма) // Язык как медиатор между знанием и искусством. Проблемы междисциплинарных исследований художественного текста. М., 2009. С. 193—210; [Сочинения о гармонии]: Аористы обветшалого; Двенадцать ступеней натурального строя; Способ делить октаву; Что такое полутоны; Музыка сфер; Октава красок // Научные концепции ХХ века и русское авангардное искусство. Белград, 2011. С. 304—365.
11 «Над небом голубым…» [Интервью А. Гущина с А. Волохонским] // Санкт-Петербургский университет. № 1. 16 января 1997 г. [Эл. ресурс: <http://journal.spbu.ru/OLD/Spbum01-97/12.html> – Просм. 30.10.2011].
12 На лейбле Федорова «Ulitka Records» в 2004 г. были выпущены два сольных диска с авторским чтением Волохонским своих произведений – «Джойс» и «Горы и реки». Кроме того, тексты Волохонского были озвучены Федоровым на альбомах «Таял» (2005) и «Сноп снов» (2008).
13 Давыдов Д. О книге Анри Волохонского «Воспоминания о давно позабытом» // Новый мир. 2007. № 11.
14 Исчерпывающую библиографию о творчестве Волохонского см.: Литературный Санкт-Петербург. ХХ век. Энциклопедический словарь в 2 томах. Том 1. СПб., 2011. С. 221—222.
15 Кузьминский К. Цит. соч. С. 228—229.
16 Тарасов В. «Где звуки бьют в сплошное дно». О поэзии Волохонского // Саламандра. Литературный альманах. Иерусалим, 1987. С. 128.
17 Б<етаки> В. [Рецензия на кн. «Стихотворения»] // Континент. № 43. 1985. С. 416.
18 Казак В. Лексикон русской поэзии ХХ века. М., 1999. С. 86.
19 Тарасов В. Цит. соч. С. 136.
20 Бокштейн И. О некоторых аспектах поэзии Анри Волохонского // Саламандра. Литературный альманах. Иерусалим, 1987. С. 151.
* Гнозис. № 5—6. Нью-Йорк, 1979. С. 186, 194.
* А ведь он не был даже бакалавром. (Здесь и далее – примечания автора).
* Это подлинный случай, описанный Плутархом.
* То есть от рака печени – вольность.
Продолжить чтение