Книжная лавка с сюрпризом

Размер шрифта:   13
Книжная лавка с сюрпризом

Глава 1

– Плешивые твои крылышки!

Зои подскочила на кровати и не меньше минуты пыталась осознать, откуда раздаются визги, а после сломя голову бросилась из спальни вниз по лестнице.

– Что? Горим?!

Фея носилась между книжными стеллажами, как ужаленная. Самым страшным кошмаром любого хозяина букинистической лавки был именно пожар.

– Зои!

– Ли? – Девушка протерла заспанные глаза и уставилась на сестру. – Мы не горим?

– Сейчас твоя фейская задница будет гореть! Это что?! – Офелия потрясла в воздухе носком туфли.

Зои наконец увидела, что Ли с грациозностью пингвина прыгает на одной ноге, а на другой же весело болтается вверх-вниз мышеловка.

– Отлавливаю грызунов.

– И как? Я похожа хоть на одного?! А если бы я в босоножках пришла?

– Ну… маникюр бы сделали. – Зои зажмурилась, пытаясь спастись от полетевшей в нее сумки, получилось не очень, повезло, что та не была набита кирпичами, а то с сестренки станется.

– Прости, я же не знала, что ты решишь вломиться ко мне с утра пораньше.

Фея присела на корточки и осторожно сняла мышеловку с ноги Офелии.

– Кстати, что ты тут делаешь так рано?

– Знаешь, Зои, тебе определенно надо спать больше.

– Я бы и спала, если бы меня кое-кто не разбудил…

–Поговори мне тут еще! – Офелия пригрозила кулаком. – Ты забыла, что обещала мне посидеть с Джо-Джо?

– Это сегодня? – всполошилась Зои. – Но…

– Никаких но! Мое спа оплачено!

Когда Ли заковыляла к входной двери, Зои закатила глаза. Старшая сестра всегда отличалась особой артистичностью. В свое время родители были уверены, что девочка станет актрисой. Но Офелия хоть и подалась в театр, но трудилась там в лице главного декоратора, предпочтя руководить, а не заучивать монологи.

Джо-Джо в этот момент спокойно ковырялся в какой-то маленькой деревянной шкатулке, сидя на лавочке в окружении клумб.

– Дорогой, иди сюда, сынок, тетя Зои сейчас тебя и накормит, и напоит, и погуляете с ней, да? – И испытующий такой взгляд на фею, что той оставалось только мило улыбнуться племяннику и кивнуть.

Джо-Джо тихо поздоровался и вошел в книжную лавку, так и не оторвав взгляда от своей вещицы.

– Замечательно, – Ли наклонилась и чмокнула сына в нос. – Зои, дай ему хотя бы кусочек мяса, договорились? Раньше шести не ждите. Веселитесь!

Офелия послала воздушный поцелуй Зои и исчезла за дверью.

– Ну что, Джо? Будем веселиться?

Мальчик поднял свое серьезное личико и протянул девушке шкатулку.

– Тетя Зои, а у тебя есть книжка про нее?

Фея осторожно взяла из рук Джо коробочку и открыла крышку. Округу второй раз за утро сотряс пронзительный крик.

Шкатулка упала к ногам Зои, а по полу запрыгала жирная лягушка с непропорционально худыми ногами.

– Лови ее! – завизжал Джо и кинулся вслед беглянке. Фея с замиранием сердца смотрела, как мальчик прыгает за лягушкой от одной полки к другой.

Зеленое чудо-юдо запрыгнуло прямиком на коробку с привезенными накануне книжными новинками. Зои готова была испустить дух прямо в этот самый момент и на этом самом месте, все равно она всегда считала, что со своей книжной лавкой распрощается только ногами вперед.

– Джо, ты поймал ее? – крикнула Зои, когда мальчик исчез из вида.

А в ответ была лишь тишина.

– Джо? – Фея наконец отмерла и сделала шаг вперед, как в дверь постучались.

Зои собиралась проигнорировать ранних визитеров, лягушка среди книг интересовала ее куда больше, но стук повторился. Настойчивый такой.

– Ух, синюшные гномики!

Фея распахнула входную дверь и выругалась снова, но уже про себя.

На пороге стоял давно знакомый ей страж местного отделения.

– День добрый, госпожа Янг.

– Утро доброе, господин Мурак.

Страж глянул на фею из-под кустистых бровей и усмехнулся в усы:

– И уже с самого утра на вас жалобы прилетают.

Зои сдержала страдальческий стон. «Быстро сработано, Эвелина».

– Да вы что? – фея удивленно прижала руки к груди. – Я только проснулась, вон, племянника собиралась чаем поить. Мы даже еще не открылись, какие жалобы, господин страж?

– На крики. – Мурак выудил из папки белый лист, испещренный знакомым убористым почерком. – Цитата: «Словно поросенка режут». Было такое?

– Вот госпожа Гризмор, видно, и резала поросенка у себя на кухне. Наверное, сытные пироги делала. Вы же знаете, феи-то мясо не употребляют.

Страж вздохнул и спрятал соседский донос.

– Послушайте, госпожа Янг, думаете, мне нравится службу начинать в шесть утра? Но работа такая. Все проверять, что неправильно – исправлять. На вас уже вторая жалоба за две недели.

– Я думала, что мы разобрались: не портила я ей витрину!

– Разобрались-то, может, и разобрались, но жалоба имеется.

Зои сложила руки на груди и заломила бровь. Отлично у них стражи работают! Обвиняют во всем подряд, а на так называемое разбирательство можно плюнуть с высокой колокольни. Вот зачем Зои надо было бы рисовать на двери булочной неприличные картинки интересных форм и контуров? Фея не удивилась бы, если бы узнала, что Эвелина Гризмор сама все это и изобразила, лишь бы Зои обвинить.

Страж тем временем продолжил:

– Вы же сами знаете, три жалобы – и вас вызовут в участок, придется платить штраф, или трое суток ареста.

«Да, я знаю», – недовольно просопела про себя Зои. В прошлом месяце она имела счастье познакомиться с камерой местного отделения стражей. Тогда платить просто грабительский штраф она напрочь отказалась, ну а благодаря трем дням на каше и воде скинула два килограмма. Да еще и денег сэкономила. В общем, Зои тогда посчитала, что осталась даже в выигрыше.

Однако те жалобы были почти правдивыми и почти без всяких «но». Она действительно не выдержала и кинула кусок пирога в госпожу Гризмор, когда та в очередной раз начала обвинять ее в том, что она строит глазки ее мужу. Оправдываться тем, что целилась она вовсе не в лицо, а в ноги, даже не стоило пытаться. Зои всего на секунду забыла, что госпожа, будучи гномихой, ей и до груди не доставала. Потом Зои действительно распивала спиртные напитки в палисаднике госпожи де Брио, но она же не знала, что хозяйка цветочной лавки устраивает променад под луной, иначе бы не попалась. И, наконец, девушка и правда влетела на велосипеде, пока показывала Джо, что такое залихватское катание на двух колесах, в только-только разгруженный товар Виллоби. Он тогда хохотал до слез и не написал бы никаких жалоб, если б не сообразил, что в коробках-то – партия дорогущего самогона. Но Зои была не в обиде на своих соседей.

Однако сейчас она не собиралась ни платить, ни сидеть под арестом за то, чего не делала.

– Господин Мурак, честное слово, если и покричали, то неужели вы будете обвинять ребенка в том, что он испугался лягушки?

Страж растерялся и заглянул фее за спину. Как по велению звезд, рядом возник Джо-Джо и пристально уставился на мужчину. Тот весь стушевался, не зная, как реагировать на такой серьезный взгляд ребенка. Да, в чем в чем, а в этом племянник был мастер, особенно со своими вертикальными зрачками, доставшимися от папы-оборотня.

– Джо, милый, скажи, чем мы тут занимаемся?

– Ловим лягушку.

Мурак почесал затылок и вздохнул:

– Предположим, что об этом мы забудем, так уж и быть. Но будьте аккуратнее.

– Премного благодарна за заботу.

– До скорой встречи, госпожа Янг. – Страж отсалютовал фее и скованно кивнул мальчику, прежде чем уйти с порога книжной лавки.

– Да не приведи крылатые духи, – едва слышно вымолвила Зои и захлопнула дверь.

– Ну что? Где она? – сразу поинтересовалась фея у племянника, тот в ответ пожал плечами и понуро опустил голову.

– Кажется, нет ее больше. Тетя Зои, а ты можешь наколдовать мне новую лягушку?

«На самое больное…» Но мальчик же не виноват, что Зои уродилась феей без капли магии.

– Не могу, Джо. Ты везде посмотрел?

Племянник грустно кивнул.

– Не переживай, наверное, она убежала к себе домой.

«Да, к себе, у меня дома обитать не надо».

– Она же такая маленькая! Ее кто-нибудь раздавит!

С губ Зои чуть не сорвалось: «А это уже не наши проблемы». Для феи она была достаточно странным экземпляром. Магии ноль, даже пыльцу не могла собрать. Мяса, конечно, не ела, но и в живом виде ушастых, рогатых и всех остальных недолюбливала. Да и с цветами, которые обычно считались призванием всех законопослушных фей, у Зои были проблемы – даже кактусы сохли после недели ее заботливого ухода. Только одно хоть как-то выдавало в девушке фею – сиреневые волосы. Но не сказать, что Зои была в полном восторге от них. Под их цвет было сложно подобрать хоть какой-то наряд, кроме черного, чтобы не выглядеть разноцветной клумбой.

– Наколдовать лягушку я, конечно, не смогу, но мы можем ее с тобой сложить из бумаги. У меня была дивная книжка со схемами оригами. Лягушка получится как настоящая!

– Правда? – со скепсисом поинтересовался Джо.

– Правда-правда. Ты пока поищи книгу за прилавком, она была там, а я пойду чай заварю. С плюшками. Хочешь?

– Хочу! – Тут уже никакого скепсиса. Ну и кто там говорил, что детям нужно мясо? Им нужен сахар.

Зои, довольная собой, смотрела, как Джо вприпрыжку поскакал к прилавку, позабыв обо всех лягушках, и хотела было отправиться на кухню, как в дверь снова постучали. Фея была уверена, что второй раз за утро не переживет вида господина Мурака.

Этим утром Зои было суждено выжить, так как за дверью оказался не страж. По крайней мере формы на мужчине не было, а была только лохматая копна рыжих волос и такая же яркая борода. Не то чтобы только, ниже были вполне приличная синяя рубашка и коричневые штаны.

Чем могу помочь? – С незнакомцем фея решила быть полюбезнее, а то мало ли кого занесло к ним на главную торговую улицу.

– Здравствуйте, я ищу… – Мужчина замялся и нахмурился, вспоминая нужное имя, затем с извиняющейся улыбкой залез в нагрудный карман и достал небольшую записную книжку. – Мне нужен Зой Янг.

– Кто? – удивилась фея.

– Господин Зой Янг, хозяин этой книжной лавки, – увереннее повторил мужчина и выжидающе уставился на девушку.

Зои, конечно, решила быть вежливой с ранним гостем, кто бы он ни был, но не стоило ему коверкать ее имя, ведь когда тебя путают с мужчиной, согласитесь, не очень приятно. А в школе и Академии это случалось достаточно часто, ведь стоило только поставить небольшую черточку над последней буквой ее имени, и получи распишись, мама, у тебя появился сын, которого ты так хотела.

– Господин Янг? – уточнила фея еще раз.

– Да.

– Секундочку. – Зои закрыла дверь перед носом незнакомца и выдохнула. В общем-то, желание просто закрыть лавку изнутри и больше никому не открывать было весьма сильным, но тут к фее подошел Джо.

– Тетя Зои, я не нашел книгу.

Девушка глянула на мальчика и хитро улыбнулась.

– Джо, книга будет у тебя через две минуты, а сейчас просто молчи и кивай.

Племянник промолчал и кивнул. Прям золото, а не ребенок!

Зои снова открыла дверь. Мужчина все еще стоял на пороге.

– Вот, Зой Янг. – Фея положила руки на плечи Джо и слегка подтолкнула его вперед.

Мужчина посмотрел на мальчика, потом снова на девушку.

– Это Зой Янг? Вы уверены?

Фея опустила взгляд на племянника, словно и правда проверяла, кого представляет, а то мало ли, ненароком не того прихватила, и кивнула:

– Вполне. Какие-то проблемы?

Глава 2

– Пожалуй, я зайду позднее. Извините за беспокойство. – Незнакомец немного потоптался на пороге и, еще раз взглянув на Джо, все-таки ушел.

– Ваше право, – протянула ему в спину фея и захлопнула дверь.

Как и было обещано, Зои отыскала самоучитель по складыванию оригами, налила чайник чая и выставила на середину стола вазу со сдобными булочками, тем самым заняв племянника на пару часов.

Стоял второй вторник месяца, и в книжной лавке по плану должен был быть учет. Но по законам жизни именно в этот день всем приспичило повысить свой словарный запас и поднять вес в глазах общества через покупку нескольких томиков книг.

Зои устала открывать входную дверь через каждые десять минут, указывать на вывеску, где крупными буквами было написано: «САНИТАРНЫЙ ДЕНЬ». Отвечать, что да, в книжной лавке тоже иногда надо пыль смахивать с полок, нет, продать сейчас ничего нельзя и не можно, даже если очень срочно нужен целительский справочник из-за появления неясных симптомов какой-то явно страшной болезни.

– Вы с такими хворями лучше дома сидите, а не по центру столицы разгуливайте! – припечатала Зои, закрывая дверь перед женщиной, покрытой желтыми пятнами.

В общем, все это было настолько утомительно, что Зои просто перестала реагировать на стуки в дверь и порой жалобные завывания под ней же. А их было много, даже для их Торговой улицы, где мог ошиваться любой сброд в любое время суток.

Зои бы не так бесилась из-за очаровательной слепоты и непонятливости людей, если бы не папки со счетами, доходами, расходами и десятки столбиков цифр на рабочем столе. Да, «санитарный» день существовал именно для подсчета всей бухгалтерии.

А так как Зои была хозяйкой, идейным вдохновителем лавки «Александрия», ее основным и, собственно говоря, единственным работником, то все счета тоже были на ней. Кто бы сказал фее пару лет назад, что она будет сидеть за умножением в столбик, покрутила бы у виска. Она всегда считала, что ее, как гуманитария, видно издалека. Особенно когда считаешь на пальцах, сколько сдачи должны дать после покупки хлеба.

Для бизнеса же способности Зои были просто катастрофичны. То расходы превышали доходы, то получалось, что она где-то потеряла пару сотен, и приходилось все пересчитывать снова. И даже годы тренировки не помогли улучшить ситуацию.

Не то чтобы Зои не пыталась нанять профессионала. Еще как, место счетовода занимали за четыре года работы книжной лавки человек двадцать, и нелюди среди них тоже были, на любой вкус, однажды даже вампир устроился. Зои все в нем устраивало, она не имела ничего против его красных глаз и полуночных скитаний среди полок. Вот только не устроил он госпожу Гризмор, которая уверилась, что вампир хочет испить ее гномьей кровушки, и принялась травить несчастного молодого человека, регулярно подкармливая его пирогами и булочками со знатной порцией чеснока. Умереть от него, конечно, вампиры были не в состоянии, но вот аллергиками они были жуткими. В общем, выдержал вампир всего месяц на новой должности и однажды просто взял и сбежал. В ночи. Как последний упырь.

Так и получалось, что все работники Зои сталкивались либо с ее соседями по Торговой улице, либо с ее неугомонными родственниками в виде двух сестер, веселого зятя, милого племянника, ученого папочки и заботливой мамочки. Игра на выживание, не иначе. Выдерживали не просто не все, а вообще никто. Точно так же, как фея не выдерживала головной боли от подсчетов. Когда пятая точка совсем затекла, девушка решила проведать племянника.

– Как успехи, Джо?

Зои вернулась из кабинета в торговый зал и застыла, пораженная «успехами».

– Тетя Зои, нравится? – спросил Джо-Джо, оглядывая свою работу.

На фею взирало не меньше сотни бумажных лягушек всех цветов радуги. Видимо, Зои погорячилась, когда принесла мальчику целую коробку бумаги.

– Какого… как много лягушек! – воскликнула девушка. – Когда же это ты успел?

– Уже пять часов, и это оказалось совсем не сложно.

– Как пять?! – всполошилась Зои.

Видно, счета совсем унесли ее в мир иной.

Девушка шагнула вперед, но сразу же наступила на одну из лягушек, грубо смяв ее.

Джо-Джо закричал:

– Нет! Тетя Зои, ты же убила ее!

– Убила? Что ты, Джо, я не могла, – фея присела на корточки и попыталась вернуть лягушке ее первоначальный вид, но получилась все равно странная лепешка.

– Нам надо всех их сложить вместе. Они успели подружиться, – Джо поднял одну из синих лягушек и одну из желтых. – Вот, например, Лаймик и Солнечный стали кровными братьями.

– Прям кровными? – уточнила Зои.

«Он им еще и имена дал? Что, всей сотне?!»

Джо кивнул и любовно оглядел свои творения. Зои же размышляла, куда деть все эти бумажные недоразумения, не выкидывая и не сжигая. В общем, так, чтобы не травмировать психику ребенка.

Следующий час Зои с племянником потратили на то, чтобы перенести всех лягушек в подсобку. Причем под руководством Джо складывать их надо было аккуратно и бережно. После этого измывательства над взрослой тетей Зои поняла, что совсем скоро за своим чадом пожалует мать, а увидев пустою тарелку из-под булочек, в который раз поняла, что как няня она на золотую медаль явно не тянет, даже до бронзовой ей как пешком до северной границы.

– Джо, ты голодный?

– Нет, – покачал головой мальчик, рассматривая страницу в книге, где учили складывать лебедей.

– Если мама будет спрашивать…

– Я ел не булочки, а курицу? – сообразил Джо-Джо, вызвав улыбку тети.

– Именно. Какой ты у нас умный растешь! А книжку можешь забрать себе.

«А то у меня начнется нервный тик от одного ее вида».

***

После трудного дня требуется здоровый сон. Это вселенский закон. Но вселенная на этот раз играла против Зои Янг. Как только фея нашла такую удобную позу, в которой было не жарко и не холодно, не твердо и не слишком мягко, а главное – не думалось о забытых под вечер счетах, что-то квакнуло. То есть кто-то. А если совсем точно, квакать могла только лягушка.

Зои не открыла глаз на странный звук, думая, что приснилось. Протяжное и скрипучее «ква-а-а» повторилось, и пришлось признать реальность. В книжной лавке, стараниями Джо, сидела сотня лягушек, но ни одна из них не могла бы подать голоса. Осознав это окончательно, Зои распахнула глаза, приподняла голову и встретилась взглядом с двумя красными бусинками на склизкой мордочке.

Фея несколько секунд рассматривала лягушку, сидящую на одеяле, прежде чем заорать, вскочить с кровати и, не переставая орать, схватить плед и начать лупить им по кровати, полу, стенам, креслу.

Отчаянная схватка длилась минут пять. Зои выдохлась и с крайней внимательностью осмотрела сначала одеяло в попытке найти расплющенное тельце лягушки, а затем и все поверхности в комнате, у которых могла случиться встреча с земноводной.

Лягушки не наблюдалось, как и не слышалось кваканья. Зои не верилось в столь легкую победу, поэтому, забрав подушку, она спустилась в кабинет, чтобы устроить себе ночлег на диване. Взгляд феи упал на бумаги на столе, и пришлось признать этот раунд за вселенной, так как девушка решила вернуться к брошенным столбикам цифр. Все равно уснуть этой ночью она уже не надеялась.

Адреналин так и бил в крови, поэтому стук в дверь Зои встретила испуганным вскриком. Зои хотелось в тот момент только одного – издать закон, запрещающий стучать в двери, потому что ей это порядком надоело за последние сутки.

– Не книжная лавка, а проходной двор какой-то…

На пороге Зои увидела Эвелину Гризмор в розовом халатике, с бигуди на голове и со сковородкой в руках. Гномиха олицетворяла собой праведный гнев.

– И шо вы, госпожа Янг, орете?

– Доброй ночи, госпожа Гризмор, – улыбнулась Зои. – Мне вот интересно, почему вы всегда все так чутко слышите? И реагируете, словно под дверью ждете.

– Вы еще и огрызаетеся? – прищурилась Эвелина, взвешивая в руках чугунную сковородку.

Зои была впечатлена и предусмотрительно отступила.

– Что вы, как можно! Госпожа Гризмор, идите спать, приличные соседи не ходят в такое время в гости.

– Приличные соседи в такое время не мешают спать своими орами.

– Я больше не буду, – сдалась Зои, устало вздыхая. – И вообще, зачем вам сковородка? Вы меня убивать пришли?

– Шо вы городите, – возмутилась Эвелина и спрятала свое «оружие» за спину. – Я, как крайне заботливая соседка, думала, что вас спасать надо. Авось маньяк какой залез к вам или вор.

– Эвелиночка! – услышала Зои и первая увидела, как из булочной, натягивая на плечи подтяжки, вышел господин Гризмор.

Гномиха преобразилась на глазах. Лицо приобрело вместо ехидного милое выражение, а грудь сразу же выкатилась колесом вперед.

– Дорогой, я тут с госпожой Янг беседы веду, сейчас приду, ты иди лучше в кровать.

– Так какие беседы среди ночи-то?

«Вот мне тоже интересно», – подумала про себя Зои.

– Деловые, дорогой, деловые, – изрекла Эвелина, качая головой.

И вот как она сейчас была похожа на здравомыслящую женщину! Но длилось это недолго, бес вселился в нее через минуту, когда муж подошел ближе и любезно поздоровался с Зои, извиняясь за столь поздний визит.

– Ты куда эт смотришь, старый хрыч?!

– Эвелина, что ты… – стушевался гном и весь покраснел.

Гномиха переводила злобный взгляд с Зои на мужа и обратно. Точнее, смотрела она на шелковую пижаму феи, состоящую из коротких шортиков и майки на тонких бретельках.

– Слюни уже распустил? А ну, шуруй в кровать, богатырь! Нечего ночью шляться где попало!

– Эвелиночка, да я же просто…

– Домой иди, ловелас!

Господин Гризмор согласно кивнул и, не поднимая глаз на Зои, быстро затопал назад через дорогу. Эвелина проводила мужа взглядом и снова повернулась к фее:

– А вы, госпожа Янг, срамоту развели! В каком виде честному народу показываетеся?! Шо, где совесть лежит, совсем забыли?!

– Госпожа Гризмор! Прекратите! Ваш муж, если что и может увидеть, так только мой пупок, выше-то он просто физически не в состоянии заглянуть.

Эвелина надула щеки от возмущения:

– Да вы не достойны даже ног моего Вернончика целовать!

– А я и не претендовала. Вот вы и ступайте, целуйте у него чего хотите. Доброй ночи!

Зои захлопнула дверь быстрее, чем Эвелина снова открыла рот. Фея дождалась, пока за порогом стихнет возмущение, и вернулась в кабинет. Что ж, сколько бы госпожа Гризмор ни ругалась с феей, ни обвиняла ее во всех грехах, а спасать-то прибежала. Жаль только, не от себя.

Глава 3

– И шо вы думаете, дорогая госпожа Анна, он разве вернулся, шоб долг отдать? Да конечно, будет ему, пропал бесследно, теперь век с веком не сыщешь… Вот такие нынче времена неспокойные.

Зои, завидев Эвелину, вещающую на всю улицу о своих бедах, решила обойти госпожу Гризмор и госпожу де Брио по дуге, дабы не мозолить глаза гномихе, но хозяйка цветочной лавки заметила девушку еще издалека и, как только та подошла на приемлемое для беседы расстояние, позвала:

– Госпожа Янг! Давно не видели вас, – любезно пропела Анна, поправляя высокую прическу, украшенную желтыми розочками.

Зои растянула губы в улыбке, подходя к женщинам и ловя на себе внимательный взгляд гномихи, словно обвиняющий ее в том, что она всю ночь кутила с дорогим Вернончиком.

– Да вот, была на именинах мамы.

«И после двух дней с родственниками мне катастрофически нужен отдых».

Мало того, что Зои так и не купила подарок, надеясь, как обычно, приткнуться вместе с Лавандой к поздравлению от Офелии, так еще и отец устроил полемику на тему генетических перепадов фейского рода Янг, при этом муж Офелии принял это на свой счет и начал защищать честь оборотней.

В конце концов папа и зять переругались, Офелия сначала накричала на отца, затем на мужа, потом вообще случился кошмар – мать расплакалась. После ее слез все вроде как помирились, но приехала младшая сестренка, а Лаванда умела вставить свою копейку куда надо и не надо, и жаркий спор разгорелся пуще инквизиторского костра. Зои оставалось только взять попкорн и наблюдать за трагикомедией в трех актах, но все дошло до того, что и саму Зои обвинили в том, что она молчит, успевая только глазами хлопать. И вообще, ей якобы наплевать на благополучие семьи. Зои, взбесившись, хлопнула дверью, чем вызвала новый поток слез мамы, после чего вся семейка сделала врагом номер один именно ее.

– Как приятно проводить дни в кругу семьи, за тихим ужином в компании самых родных, – зачарованно проговорила Анна, любуясь чем-то над ухом Зои.

Взгляд госпожи де Брио всегда блуждал где-то далеко, ни на чем долго не фокусировался, словно материальное ее нисколько не интересовало.

«За тихим ужином – это, безусловно, хорошо, вот только не про нас…»

– А шо за страсти творятся! – вскрикнула Эвелина, привлекая внимание.

Анна медленно опустила голову и глубоко вздохнула. Вообще, хозяйка булочной и цветочница составляли потрясающую картину вместе. Прекрасное в безобразном, как говорится, игра на контрасте и так далее. Метровая пышногрудая и румяная гномиха в разноцветной рубашке рядом с высокой, трепещущей аки ивовая ветка на ветру светлой магиссой с острым носом и тонкими паучьими пальцами. Это был тот случай, когда противоположности притягиваются и быстро находят общий язык, как бы дополняя друг друга. Зои всегда считала, что они сдружились благодаря умению Анны слушать и любви Эвелины поговорить.

– Пока вас не было, ту часть вашего здания, шо пустовала, купили! Представляете? Говорят, откроется чуть ли не девятое чудо света.

– Восьмое, – мягко поправила Анна.

– Хоть седьмое! – отмахнулась гномиха.

О том, что она вошла в раж, найдя новую жертву для вешания той на уши порции сплетен и новостей, говорили загоревшиеся азартом глаза. Но Зои, после слов Эвелины, была готова хоть на две порции, так как давно приметила помещение, о котором гномиха говорила, для себя. На будущее, в котором планировалось богатство, процветание и расширение «Александрии».

– Как купили? Кто?

«Да кому нужен этот чулан?»

– Так ученые! Говорю – чудеса у нас тут происходят! Откроется лавка по продаже этих самых… магических таблеток, шо ли.

– Тачпадов, – поправила Анна.

– Ну да, я и говорю – тачблеток. И тут же будет цех по их производству, значит. Каково, а?

Зои поудобнее перехватила пакеты с мамиными соленьями и посмотрела в сторону своего книжного.

– Вон прикатили! Целый табор, не меньше, важные такие ходят.

Дальше по улице Зои увидела два новомодных магических экипажа, со стеклянными крышами и открывающимися по щелчку пальцев дверьми. Рядом сновали люди в синих комбинезонах и таскали с места на место многочисленные коробки.

Прохожие посматривали на это действо с особенным интересом, чуть ли не сворачивая шеи.

– Госпожа Янг, так вы шо, правда не в курсе были?

– Нет, – отстраненно покачала головой Зои.

– Так вы это, если шо, скажите им, шо мы свои права знаем! – прокричала госпожа Гризмор в спину удаляющейся Зои.

Фея хотела всего лишь вернуться к себе и засесть за чтение в прикуску с ежевичным вареньем. Неужели она многого просила? Но получается так, что придется снова с кем-то ругаться, возмущаться и разбираться. Действительно, открывать лавку в столице на главной торговой улице было ошибкой всей ее жизни.

Дверь по соседству с «Александрией» всегда была заколочена и заставлена кашпо с разросшимися папоротниками и плющом, оплетающими стены, покрытыми облупившейся краской кирпичного цвета. Теперь же проход был расчищен, а ставни на окнах открыты. Изнутри раздавались голоса и звуки молотка. Смеха, снова молотка и всевозможного дребезжания.

Зои оставила пакеты с банками под дверью книжного и заглянула внутрь соседнего помещения, громко кашлянув:

– Можно кого?

На девушку уставились семь пар глаз, разговоры и работа прекратились. В пыльной комнате с покосившейся лестницей на второй этаж царил полный хаос из мешков, кирпичей и валяющихся кругом инструментов.

– А кого вам надо? Скажем, можно или нет, – усмехнулся загорелый мужчина в клетчатой рубашке с белыми разводами краски, вызвав гогот остальных.

Зои мазнула по нему равнодушным взглядом и снова спросила:

– Могу я поговорить с хозяином? Или кто тут главный?

– У-у-у-у, – протянули мужчины, и голос подал снова тот, что был в грязной рубашке:

– Так, а что, если скажу, что главный я? Будете говорить со мной?

Девушка цыкнула и не успела ответить раздражающему субъекту, как по шатающейся лестнице, придерживаясь за стеночку, начал спускаться рыжий незнакомец.

Заметив, что кругом царит тишина и работа застопорилась, он весело поинтересовался:

– Что у нас тут за кризис? Нам надо закончить сегодня со стенами.

Зои сразу оценила обстановку и поняла, кто заправляет в этой компании. Мужчины проследили за тем, как девушка перешагнула через порог и, лавируя между мешками с цементом, подошла к лестнице.

– Добрый день. Я хозяйка книжной лавки «Александрия», Зои Янг. Хотела бы поинтересоваться, что тут происходит?

Незнакомец оглядел сарафан в веселый цветочек, надетый феей после того, как мама «случайно» прожгла с утра ее черную майку, и улыбнулся.

– Наконец-то вы нашлись! Знаете, а вы кардинально отличаетесь от того хозяина книжной лавки, что мне представили.

«Сначала думай, потом делай… что, трудно запомнить?» – проворчала про себя Зои.

– Произошло небольшое недоразумение, – деловито проговорила девушка.

Мужчина усмехнулся, приподняв широкие темно-рыжие брови, но, заметив, что работники так и глазеют на них, ловя каждое слово, галантно уступил Зои дорогу, кивая головой в направлении второго этажа.

– Я это уже понял, госпожа Янг. Пройдемте, поговорим в более тихом месте.

Девушка с сомнением посмотрела на старую лестницу, и мужчина рядом улыбнулся еще шире:

– Не бойтесь, если что, поймаю.

– Кто сказал, что я боюсь? – возмутилась Зои, смело шагая вверх и вздрагивая от каждого скрипа ступенек.

На втором этаже оказался наскоро обставленный кабинет, а точнее, в комнате были лишь рабочий стол, заваленный планами и чертежами, торшер рядом и стул. Вот и вся обстановка. Зои посмотрела на грязные стекла в окнах и заметила внизу на улице госпожу Гризмор, успевшую завести разговор с одним из работников, таскающих мешки и коробки из магэпа. Девушка предусмотрительно отошла от окна, дабы не провоцировать Эвелину на новые сплетни, а то с гномихи станется разглядеть Зои даже с такого расстояния сквозь пыльное стекло.

– Так чем вы тут занимаетесь? – спросила фея мужчину, краем глаза посматривая на бумаги на столе.

– Ремонтом. Капитальным. Готовимся к открытию.

– Открытию?

– Мастерская по производству тачпадов. Иначе – лавка магических экранов.

Про тачпады Зои слышала, они появились пару лет назад и взорвали общественность. В столице иметь сие чудо уже было не из области фантастики, а стало скорее новой реальностью. С помощью магических экранов можно было звонить другому обладателю этого последнего слова науки и магии, передавать короткие сообщения, хранить нужную (и ненужную) информацию, распрощавшись с многочисленными папками на работе. В общем, ничего хорошего. В понимании Зои.

Не то чтобы девушка была врагом прогресса. С отцом-ученым такой не уродишься, и на прошлый Новый год фея даже получила в подарок тачпад, но, запутавшись в программе ввода сообщений и за день уронив его тонкий корпус на землю раз десять, отдала племяннику. Для таких новшеств она нашла себя уже староватой, хотя вот отец заправски работал на магическом экране и… читал. Последнее было самым ужасным для сознания Зои. Тачпады могли заменить книги, что они и делали в последнее время. Единственное было хорошо – пока не все книги были переписаны на магические ленты, продаваемые специально для тачпадов. Но это пока.

В общем, для Зои, как для хозяйки книжной лавки, большой поклонницы старых изданий и бумажных книг книг, новое изобретение, совершенствующееся из года в год, было злом, что подло уничтожало прекрасное в и так подпорченном мире.

– Да, это я уже слышала, – призналась Зои и взглянула на мужчину. – Простите, как, вы сказали, вас зовут?

– А я и не говорил.

– Разве?

– Закери Дрейк, и у меня к вам будет несколько вопросов.

Глава 4

Зои поняла, что где-то уже слышала это имя, но покопаться в омуте памяти решила попозже.

– «У меня к вам»? – переспросила фея и, поняв, что сморозила, поправилась: – Точнее, у вас ко мне?

– Да, видите ли, в прошлый раз я искал хозяина книжной лавки, чтобы урегулировать пару моментов. Я приношу извинение за то, что перепутал ваше имя, но поверьте, я и сам был неправильно проинформирован. Видите ли, по пути я встретил госпожу Гризмор, и она спросила меня о том, считаю ли я нормальным кричать с утра пораньше и будить соседей.

– И что вы ответили? – заинтересованно спросила Зои, нисколько не удивляясь, что в этой истории замешана гномиха, и абсолютно не шокированная, что Эвелина пристала с таким разговором к незнакомцу.

– Что тут надо смотреть по обстоятельствам. Никто ведь не будет спорить, что они бывают довольно разными?

– Никто, – согласно кивнула Зои, припоминая свои «обстоятельства». – И что же дальше?

– Я поинтересовался, знает ли она хозяина книжной лавки «Александрия». Госпожа Гризмор сказала, что знает лучше самой себя.

– Ну-ну…

– Мне было интересно, какой вы человек. Вот я и решил узнать у нее, как у самой ближайшей соседки.

– Надо думать, вы получили ответ?

– Вы правда уголовник? Простите, то есть уголовница?

Зои закашлялась, подавившись воздухом.

– Эвелина сказала, что я уголовник?

– Если быть точнее, она изрекла нечто вроде «да у этого хозяйнечка привод на приводе. С утра в книжный лучше не соваться, крики, визг, чего доброго, попадете под горячую руку». Как-то так. – Закери развел руками. – Так это правда? – спросил он снова, так как Зои все еще молчала.

– А что будете делать, если да?

– Буду весьма осторожно подбирать слова, – улыбнулся Закери.

Зои не сдержала ответной улыбки. Если рассказы госпожи Гризмор позабавили его, то, значит, с ним еще можно было найти общий язык.

– Раз с этим мы разобрались, то давайте приступим к делу. Понимаете, осмотрев купленную часть дома, я понял, что у вас имеется неузаконенная перепланировка, так как по плану в моей собственности не хватает десяти квадратных метров… К большому сожалению, узнал я об этом довольно поздно, лишь после осмотра комнат строителями, и возникает вопрос: насколько вы осведомлены об этом? Или мы оба оказались немного обмануты?

«Нет, общий язык мы с ним, похоже, не найдем…»

– Да вы что? Как так не хватает? – удивилась Зои, надеясь, что пройденные в свое время под гнетом Офелии курсы актерского мастерства не прошли даром.

Вот знала фея, что когда-нибудь те несчастные десять квадратов, выуженные под подсобку, ей еще аукнутся. Знала, но свято верила, что никто ничего не поймет.

Вообще, все получилось совершенно случайно. Да, именно случайно Зои экспроприировала десять квадратных метров. Сначала фея просто хотела вбить гвоздь в стену, потом оказалось, что в этом месте стена представляла собой полую картонную перегородку, состряпанную в свое время из чего попало. Знала ли Зои, что у нее тяжелая рука? Предполагала. И все же она не могла представить, что, хорошенько замахнувшись и ударив молотком, останется без части стены.

Тогда, только-только открыв книжный и по молодости и глупости не желая получать от родственников никакой помощи, Зои наняла работника для ремонта со стороны вместо того, чтобы попросить разобраться мужа Офелии, хозяина строительной компании. И вот этот работник, будем говорить прямо – работничек, стену-то поставил, но немного прихватил лишнего.

На вопрос Зои по поводу того, почему подсобка увеличилась в три раза, он пожал плечами и изрек:

– А вам что, плохо, девушка?

При том, что за работу он взял гроши, да еще удивительным образом прибавил Зои пространство для размещения коробок с книгами, девушка и сама задалась вопросом: «А тебе что, плохо?» Зои никогда не была из тех, кто слишком много размышляет и анализирует, когда подарки судьбы сами летят тебе в руки. Но, видимо, порой стоило. Что ж, как говорится, все мы пожинаем плоды своих решений.

– Я даже могу показать, где именно у вас захвачены от моего помещения эти квадраты, если вы пустите меня в вашу лавку.

– В каком смысле – «захвачены»? – возмутилась Зои.

– Извините, я некорректно выразился. Но, уверяю, что возникшую неурядицу мы решим очень быстро. Не волнуйтесь, все за мой счет.

– Я вовсе и не волнуюсь. – Пожала плечами Зои.

Закери Дрейк с каждой минутой начинал раздражать ее все больше и больше. Слишком уж много и правильно он говорил.

– И когда вы планируете открыться?

– Как только закончим с ремонтом. По плану – недели через две. А если вы сегодня позволите нам разобраться со стеной, то дело пойдет еще быстрее.

«Недели две? Что у него за работники такие? Они что, без перекуров работают? С какой это они планеты?»

– Знаете, сегодня не получится, у меня тоже свои планы.

– Тогда завтра?

– Посмотрим, – уклончиво протянула Зои.

– Надеюсь, что вы найдете время, госпожа Янг.

Девушка улыбнулась:

– Конечно! Я же хочу, чтобы все проблемы решились и вы быстрее открылись. «Или нет».

***

Зои еще находилась в полной прострации, когда в лавку пожаловала Лаванда.

– Я знаю, что ты специально не взяла этот мешок, – проворчала младшая сестра, затаскивая в комнату мешок картошки из купленных мамой по скидке впрок для всего семейства.

– Зачем ты его притащила?

– Чтобы не спорить с мамой. Ты мне теперь должна. Я тащила это на себе! – известила Лаванда, тряхнув гривой сиреневых кудряшек.

Вот кого-кого, а сестру никогда не смущал цвет ее волос. Даже наоборот, в той богемной среде, в которой крутилась Лаванда, ее внешность только приветствовалась, и она с особенной тщательностью подчеркивала ее всевозможными нарядами с цепями, фиолетовыми колготками в сетку, полосатыми платьями и другими творениями молодых дизайнеров.

За стеной послышались сверлящие звуки, и внезапный визит сестры заиграл новыми красками.

– Лави! Знаешь, ты вовремя!

– У тебя картошка закончилась? – усмехнулась фея и вопросительно подняла брови после очередного пассажа «музыкальных» инструментов за стеной.

– Кто это у вас ремонт решил делать?

– Зришь в самый корень! – Зои весело улыбнулась, щелкнув пальцами, и схватила мешок. Тот с первого раза поддаваться отказался, и Лаванда поспешила на помощь.

– Как ты сама его сюда доволокла? – кряхтя, поинтересовалась Зои.

– Теперь ты оценила всю силу моей сестринской любви? То-то же. А это все ради того, чтобы ты голодная тут не сидела…

– Просто скажи, что пыльца помогла, и не выдумывай, мелюзга.

Лаванда возмущенно бросила мешок и уперла руки в бока.

– И это твоя благодарность?

Зои глянула на баул картошки, размышляя, с какой стороны тут благодарить надо, и зеркально повторила позу сестры.

– Скажу тебе спасибо, если ты мне поможешь кое в чем.

По взгляду Лави Зои поняла, что заинтересовала ее. Младшая сестра всегда была горазда на выдумки и поиски приключений на свою фейскую точку ниже поясницы. А вписаться в какое-нибудь сомнительное предприятие вообще было ее смыслом жизни.

– Это в чем же?

– Ты видела магэпы рядом с соседним входом?

Лаванда кивнула.

– А вещи, что из них таскают?

Новый кивок.

– Надо от всего этого избавиться.

Очередной понимающий кивок. Но потом до Лави дошел смысл слов сестры, и она замахала руками:

– Так, стоп, что значит «избавиться»? Я, конечно знаю, что ты не очень жалуешь людей, да и вообще в прошлом месяце отличилась, побывав в кутузке, но чтобы прям так?

Зои предпочла проигнорировать лестные замечания Лаванды и пояснила:

– У меня тут под боком планируется открытие лавки магических экранов. Это для моего бизнеса чуть ли не похороны, понимаешь? Можешь уже венок заказывать. Тем более, они покушаются на мою подсобку. Нам надо этому помешать.

Зои не стала вдаваться в подробности, что подсобка вовсе не ее, точнее, не ее в ней десять квадратных метров.

– Чего это сразу – похороны? И кто «они»? И как можно покушаться на подсобку? И почему «нам надо»? Мне тут вообще ничего не надо. Я мешок притащила и могу быть свободна.

– Да потому что кто будет заходить в пыльный книжный, когда рядом сверкающая последними новинками техники лавка? Как это тебе ничего не надо? А как же сила сестринской любви? Из нас двоих только ты способна использовать магию пыльцы. Помоги мне, наколдуй что-нибудь! Чтобы они все разом взяли и уехали.

– Как хорошо, что ты понимаешь, что уборка тебе тут не помешает. – Лаванда показательно провела пальцем по первой подвернувшейся под руку полке. – Предположим, что у тебя не одна сестра, владеющая магией.

– Офелии ни слова! – вскрикнула Зои.

– Так и быть, я не стану рассказывать никому о твоих зверских идеях. Но даже если бы я хотела тебе помочь, то не смогла бы. Магия так не работает. Колдовство фей – тонкое дело. Бить им наотмашь не получится.

– Сделай так, как получится.

– Ну я могу, конечно, сломать ключ на входной двери там или крыс им запустить…

– Мысли шире, – посоветовала Зои. – Про крыс хорошая идея, но боюсь, что они и ко мне могут пробраться, а это уже не есть хорошо.

Лаванда задумалась, присаживаясь прямо на мешок с картошкой.

– А что, если…

Фея не смогла закончить фразу, уставившись прямо за спину Зои с приоткрытым ртом.

– Когда ты успела завести такую интересную живность?

Зои резко развернулась и лицезрела лягушку, устроившуюся на нижней полке с поэзией Темных веков, куда никто не заглядывал уже очень-очень давно. Зеленое создание, казалось, смотрело прямо на девушку, так и провоцируя ее.

– Вот же смертница, – тихо проговорила Зои и, не двигаясь с места, стараясь даже дышать через раз, чтобы не спугнуть лягушку, попросила сестру:

– Смена планов. Сначала избавься от этой, – осторожный кивок на склизкое пучеглазое создание.

– У тебя что, со всеми такие плохие отношения?

– Лави, пожалуйста, не сейчас. Пока она снова не сбежала, прогони ее и вбей в мозги, если они имеются, что моя лавка – плохое место обитания.

– Ты уверена? – усмехнулась Лаванда.

– Лави! – взмолилась громким шепотом Зои.

– Хорошо-хорошо…

Кончики пальцев Лаванды начали зеленеть, ногти замерцали, вокруг закружилась фейская пыльца, а в воздухе появился легкий цветочный аромат.

Зои гипнотизировала взглядом лягушку, чтобы та не ускакала в самый ответственный момент, как вдруг раздался стук в дверь, испугавший всех присутствующих в лавке. Лягушку в том числе. То, что было дальше, Зои предпочла бы забыть. Все случилось за одну секунду.

Зеленое длинноногое тело резко прыгнуло вперед. Зои, поспешно отступив назад, столкнулась с Лавандой. Сестра ругнулась и повалилась спиной назад. Падая вместе с мешком картошки, она прихватила за собой Зои, запутавшуюся в собственных же ногах.

Все бы было ничего, если б не то, что с пальцев Лави успела слететь пыльца, а дверь в книжный отворилась, явив Закери Дрейка.

– Извините, что… – Мужчина замолчал, увидев открывшуюся картину, а лягушка совершила очередной грациозный прыжок, попадая в самый центр облака пыльцы. Но это ее нисколько не остановило, а даже наоборот, прибавило сил, так как лягушка сделала невероятный кульбит и, пролетев над феями, обнимающимися с мешком на полу, дальше к двери, приземлилась прямо на голову господина Дрейка, замершего то ли в шоке, то ли в панике.

– Упс, – пропищала Лаванда под ухом Зои, которая, в свою очередь, наблюдала, как мужчину на пороге окутывает пыльца, принесенная на него лягушкой.

В следующий миг Закери, прямой, словно каменный столб, рухнул лицом вперед. Лягушка же совсем по-человечески схватилась перепончатыми лапами за рыжие пряди, дабы не упасть с головы мужчины.

– Ну вот, мы ото всех и избавились. Получите и распишитесь, так сказать, – бодро пролепетала Лаванда и поймала на себе предостерегающий взгляд сестры.

Зои кое-как оттолкнула от себя и Лави, и мешок и на корточках подползла к будущему соседу. Избавляться от него в таком смысле она вовсе не планировала.

– Что здесь происходит? – послышался с головы Закери Дрейка голос… Закери Дрейка. – И почему вы такая большая?

Феи во все глаза смотрели на лягушку, взгляд которой стал каким-то слишком осмысленным, а губы шевелились, словно у человека, при этом выдавая связную речь.

– И почему я… – лягушка встала на обе задние лапы и, выставив перед собой две другие, не меньше минуты рассматривала склизкие перепонки. Затем, подняв красные глаза на Зои, икнула. Тоже как-то по-человечески. И сипло продолжила: – Лягушка?..

Глава 5

– Ты чего наделала? – тихо спросила Зои сестру, не отрывая взгляда от лягушки.

– Все так, как ты хотела. – Лаванда подползла ближе к телу Закери и осмотрела лягушку на его голове. – Ну, почти.

– Лави, я чего-то не понимаю или…

– Да не виновата я! – вскрикнула Лаванда и запричитала: – Я говорила, магия – дело тонкое. И тебя спросила, уверена ли ты. Да ты вообще сказала сделать так, как получится. Вот и все! Нечего меня обвинять!

Зои открыла рот, чтобы возразить, но сразу же закрыла, потому что, вообще-то, слов у нее не было.

– Я сплю? – загробным голосом позвала лягушка.

Феи снова опустили взгляды вниз.

– Феечки мои, вот это я наколдовала… – протянула Лаванда, а Зои наконец отмерла и кинулась закрывать дверь. Слегка помешали ноги развалившегося на полу мужчины, но фея быстро это поправила, бесцеремонно подвинув их пинком в сторону.

– Эй! – закричала лягушка. – Попрошу поосторожнее! Это же… мои ноги… Демоны этакие, вы что, превратили меня в лягушку?!

Закери, тот, который кричал, а не тот, что лежал, попытался сойти с головы собственного тела, но длинные ноги, предназначенные для прыжков, а не ходьбы, подкосились, и зеленое чудо свалилось кубарем вниз.

– Мы не демоны, а феи, – поправила Лаванда. – И потом, если быть чуть точнее, вы не превратились в лягушку, а ваше сознание, ну или душа, называйте, как хотите, вселилось в нее.

– Лави, лучше помолчи, – проговорила грозно Зои, запирая дверь, – и быстро верни все на свои места. Лягушку в лягушку, а господина Дрейка в господина Дрейка.

– Я полностью согласен! – поддержал Закери, потирая круглое зеленое пузико, при этом размазывая собственную слизь.

Лаванда закусила губу и призвала пыльцу. Ее пальцы снова заискрились, и вскоре лягушку окутало новое облако сверкающих звездочек. Закери зажмурился, Зои тоже.

– Ну, что? – фея уставилась на лягушку, так и не открывшую глаза даже тогда, когда пыльца растворилась в воздухе.

– Я человек?

– Нет, – покачала головой Зои и гневно уставилась на сестру. – Лаванда! Это уже не смешно. Верни ему человеческое тело!

– Легче сказать, чем сделать, –начала защищаться Лави. – Я сама с таким первый раз сталкиваюсь!

– Если сейчас же не исправишь, что натворила, я все расскажу Офелии.

– И чего это ты ей расскажешь?

Зои промолчала, понимая, что ничегошеньки она не расскажет старшей сестре.

– Попробуй еще раз!

– Да, еще раз! – вторил девушке Закери.

– Не получится, на сегодня мой лимит пыльцы исчерпан, – Лаванда грустно развела руки в стороны, мол, не серчайте.

– Как исчерпан? – не понял Закери и наконец отлепил лапу от живота.

Он более-менее справился с тонкими ногами и снова встал в полный пятнадцатисантиметровый рост.

– Феи не могут создавать пыльцу круглые сутки, – пояснила Лаванда. Попробуем теперь завтра.

– Завтра?! – в один голос воскликнули Зои и Закери.

– Заодно я поспрашиваю, у кого такое было и что там надо делать в таком случае, – затараторила Лави.

– Зная тебя, не удивлюсь, что ни у кого такого не было, – скептически отозвалась Зои.

– Ну хватит! Это, вообще-то, ты все начала! Я сразу сказала, что мое дело – принести мешок картошки. Я принесла. И все!

– Вот не надо сейчас с больной головы на здоровую…

– Это у кого голова здоровая, сестренка? У тебя? – засмеялась Лаванда, на что Зои натурально зарычала, готовясь наброситься на сестру и вцепиться в ее длинные лохмы.

– Так-так-так, – остановил начинающуюся было потасовку голос снизу. – Я, конечно, понимаю, у вас тут свои семейные разборки, но посмотрите на меня! – Закери красноречиво обвел лапками свое маленькое тело, а затем простер их к человеческому телу, устроившемуся на полу, и закричал:

– Я лягушка! Лягушка!!! И я не знаю, как так получилось и что тут происходит, но мне надо вернуться в свое тело! Ясно?! Прямо сейчас, а не завтра! Сейчас же!

Видеть гнев и возмущение на мордочке лягушки было странно, так странно, что Зои истерически расхохоталась. Закери вперил в нее суровый взгляд, и фея сквозь смех извинилась несколько раз подряд.

– Я понимаю ваше недовольство, – спокойно начала Лаванда, не в пример старшей сестре намного лучше держа себя в руках в сложившейся ситуации, – но и вы меня поймите, господин Дрейк. Я сейчас не в силах ничего сделать. А завтра, обещаю, вы снова станете человеком.

Закери скептически оглядел сестер и сложил лапки на груди, вызвав совсем невоспитанное хрюканье старшей феи. Даже Лаванда осуждающе скосила глаза. Но Зои просто не могла понять, как она оказалась в центре таких сумасшедших событий, а главное – как выйти из них без последствий для себя.

– Завтра точно? В каком часу? – деловито осведомился Закери, словно назначал встречу в офисе. Ему только не хватало маленького портфельчика.

– В каком –не скажу. Но завтра. Точно завтра, – уверенно закивала Лаванда.

– Клянетесь? – не унимался пострадавший.

– Клянусь. – Лави закивала еще сильнее, что заставило Зои насторожиться, ведь эта картина напомнила ей, как сестра уверяла родителей, что идет в библиотеку, а не на танцы с подругами, и что вернется не позже десяти, когда сама потом залезала в окно под утро и, выбив шпилькой стекло, разбудила весь дом.

Продолжить чтение