Однажды я сказала
–Кто не рискует, тот не бывает счастлив-
Я счастлива.
Посвящается моим девочкам, которые стали центром моей Вселенной.
Наташе, которая всегда рядом и всегда верит в меня.
Марго, которая поддерживала меня на протяжении всего проекта, когда я в этом остро нуждалась.
Оле. Невероятно смелому человеку, которая подарила вдохновение и невероятное количество тепла, которое, как мне кажется, я не получала за всю жизнь.
Оливии Блэк, которая всегда жила внутри меня.
Глава 1. Зеленое яблоко
Нарцисса Малфой, жена Пожирателя смерти Люциуса Малфоя, сидевшего в Азкабане уже 13 лет, разбирала кучу писем из Министерства магии (ММ) и Хогвартса. Женщина работала в ММ в отделе Магического образования, поэтому бумажной работы у неё было достаточно. А письма из Хогвартса… она получала благодаря своей племяннице Оливии, которая доставляла немало проблем школе и миссис Малфой из-за своего бунтарского характера. Хотя Оливия не делала ничего серьезного, чтобы её исключили или запретили учиться, но все же мелкий разбой она устраивала, а Нарциссе приходилось её воспитывать.
Когда погибла её сестра Беллатриса, Нарцисса оставила малышку себе. Имя дочери дала мать, так как умерла спустя год после рождения девочки. Любимая старшая сестра… Нарциссе было тяжело принять и смириться с этой утратой. Прошло 15 лет, Оливия подросла и лицом была очень похожа на мать. Такие же острые черты, такие же высокие скулы и темные глаза. Даже взгляд такой же. Волосы были светлые, как у Нарциссы, а вот характер… хоть и он был весь в мать, но повадки она взяла от старшего брата Драко.
Миссис Малфой глубоко вздохнула, отпив крепкий кофейный напиток из чашки. В этот момент послышался глухой удар за дверью кабинета. Нарцисса поднялась на ноги и вышла в коридор. Там она обнаружила Оливию в школьной форме, которая сидела на коленях, окруженная чемоданами и грязью с улицы, и держалась за голову.
– Оливия!? – вскрикнула Нарцисса. – Ты ударилась? Вставай.
Блондинка помогла племяннице подняться и постаралась осмотреть голову, чтобы обнаружить возможную рану. К счастью, ничего серьезного она не заметила, а благодаря волосам и синяка не было видно. Оливия начала хихикать.
– Я знала, что ты здесь! Я бежала, а потом запнулась о ковер, – девочка указала пальцем на загнутый уголок ковра, ставший причиной «всех» бед, – и полетела прямо в стену, – все ещё с улыбкой говорила Оливия, а на её щеке поблескивала кровавая царапина.
На лице Нарциссы было недоумение и беспокойство. Она взмахнула палочкой и устранила грязь с ковра и одежды девочки, затем сложила кучу чемоданов в… аккуратную кучу. И, наконец, обняла Оливию.
– Я скучала по тебе! – с восторгом сказала Оливия.
– Я тоже, дорогая. Но я утопаю в письмах от МакГонагалл о твоем поведении, Оливия, – Нарцисса не успела договорить, как её перебили.
– Что!? Ты серьезно сейчас думаешь о моем поведении? Разве это так важно? Я же приехала домой на каникулы! – студентка вспылила.
– Детка, но…
– Никаких, но!
– Оливия Лестрейндж!!! – Нарцисса уже повысила голос. – Прекрати немедленно! Я несу за тебя ответственность, я тебя ращу, воспитываю, а мне приходят письма от Макгонагалл! Я просто устала от этой нескончаемой горы писем, – уже понизив тон, сказала тётя.
На её лице действительно появилась усталость, Оливия увидела синяки под глазами от недосыпа и умерила свой пыл, опустив глаза в пол.
– Извини, – виновато произнесла белокурая девушка. – Но я не делаю ничего серьезного, просто маленькие развлечения с друзьями и Тедди. Ну ты же тоже когда-то училась, неужто ты была такая скучная? – сказала Оливия, и на её лице снова засияла улыбка.
– Цисси, Цисси! Ты спишь что ли?
– Действительно, Белла? Как думаешь, что я делаю посреди ночи?
– Ой, да ладно тебе, – сказала Беллатриса Блэк и скинула одеяло с сестры. – Пойдем! Нас уже ждут Трейвин и Алексио.
– Беллаааа, – протянула Нарцисса и поежилась от холода, – ты опять что-то задумала? Что на этот раз?
– Алексио придумал какую-то хрень. Нужно подложить её в туалет, и, если все сработает, завтра будет большой «БУМ».
Нарцисса тяжело вздохнула.
– Как ты похожа на свою мать, – обратилась Нарцисса к Оливии и провела большим пальцем руки по её щеке.
– А привычки у меня от Драко, – девушка достала зеленое яблоко из кармана брюк и надкусила его.
Миссис Малфой закатила глаза.
– Расскажешь мне о ней? О маме, – с грустью в голосе сказала Оливия, взяв Цисси за руку. – Какая она была?
– Оливия…
– Ты никогда не говоришь о ней, – твердо произнесла девушка.
– Она была моей старшей сестрой, и я любила её. И тебя люблю. Она была такой, как ты сейчас: такой же настойчивой, умеющей добиваться своего. Такой же красивой и… человечной. Кто бы что ни говорил, я верю, что в ней было добро, – женщина с особой нежностью говорила о своей сестре, и одинокая слеза скатилась по её щеке.
– Я совсем не помню её, – сказала юная волшебница.
– Тебе был всего…
– Год. Я знаю. Но может быть, если бы я помнила маму, я бы многое поняла, – ее темные глаза наполнились слезами.
– Не плачь. Всему свое время, – тихо сказала миссис Малфой и крепко обняла шмыгающую носом Оливию.
– Прости меня, Нарцисса, – сказала Оливия.
– Тебе нужно поспать. Я все уберу, – сказала женщина и отправила девочку в спальню, оставшись разбираться с чемоданным хаосом.
Глава 2. Старые шрамы
Тихо. Гробовая тишина, которую изредка нарушает скрип половиц. Комната была погружена в царство Морфея, хотя солнце давно поднялось и своими лучами пробиралось в окна.
Так как комната Оливии находится с восточной стороны замка, она всегда просыпается немного раньше остальных и занимается своими делами в ожидании пробуждения членов семьи, но сегодня тёти подозрительно долго не видно и не слышно. Девочка зашла в её комнату, но, не обнаружив Нарциссу на месте, заглянула в кабинет. Хозяйка поместья, судя по всему, пол ночи разбирала бумаги, и уснула прямо за столом.
– Почему я не удивлена? – сказала Оливия себе под нос. – Нарцисса, э-эй. Цисси, уже одиннадцать утра, – говорила девочка, слегка потряхивая женщину за плечо.
– Ммм, – миссис Малфой открыла глаза и приподняла голову со стола. – Сколько?! – удивилась она.
– Одиннадцать. Точнее, уже начало двенадцатого. Ты опять так долго работала, что заснула прямо на рабочем месте? Ты ведь так всю жизнь проспишь! А когда я в школе, ты совсем не спишь или наоборот, спишь дни и ночи напролет? – С легкой усмешкой спросила Оливия.
– Эти бумаги, – женщина обвела стол руками, – сведут меня с ума.
Работая в отделе Магического образования, Нарциссе было позволено работать из дома, что очень облегчало её положение сейчас. Драко с сыном (пока тот не учится) ездят по миру и гостят у друзей, Люциус в тюрьме, Астория погибла. Все хозяйство легло на хрупкие плечи роскошной женщины. Растрепанная, уставшая, в мятой рубашке и с синяками под глазами, Нарцисса Малфой смотрела на Оливию стеклянным взглядом.
– А мне ещё нужно составить несколько отчетов.
– Это нельзя отложить? – поинтересовалась девушка.
– Уф, сдать до завтра. Закрытие года, нужно все подготовить. А потом можно и отдохнуть, – ответила Нарцисса, зевая.
– И я ничем не могу помочь?
Тётя повернулась к Оливии. Женщина взяла её за обе руки и притянула к себе, чтобы та оказалась прямо перед ней. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но Оливия её опередила.
– Ты так много делаешь для меня, почему я не могу помочь?
– Дорогая, ты поможешь мне, если перестанешь разбирать школу по кирпичикам и не будешь сегодня меня лишний раз отвлекать. А чем быстрее я закончу, тем быстрее мы наконец сможем провести время вместе, – ответила Нарцисса.
– Все каникулы?
– Да, все каникулы, – с легкой усмешкой, ответила женщина, крепче сжав руки племянницы.
Та кротко улыбнулась.
– Можно я хотя бы принесу тебе сюда завтрак? Или уже обед?
Отвечать не пришлось, потому что живот главы семейства издал характерный звук.
Отношения между Нарциссой и Оливией были очень теплые. Но девочка, обладающая довольно вспыльчивым характером своей матери, иногда могла накричать и даже обидеть. Миссис Малфой старалась не обращать на это внимания, не смотря на многие сказанные обидные слова или действия. Младшая Блэк была хрупкой, но мудрой, а опыт нахождения подхода к трудному подростку уже был. Со средней сестрой – Андромедой – они общались редко, но Тедди иногда гостил в Малфой Мэноре. Цисси всегда была близка с Беллатрисой, и до сих пор не понимает, как она перешла на сторону Темного лорда. Иногда младшая Блэк запиралась в кабинете, делая вид, что работает, но на самом она просто оставалась наедине со своими мыслями и утопала в скорби. Вот и сейчас, не смотря на груду бумаг, Нарцисса просто смотрела в пол, а обед, который принесла Оливия, уже почти остыл.
Выйдя из ступора и заставив себя опустошить тарелки, светловолосая ведьма съела суп и немного салата с куриной ножкой, запив это очередной порцией кофе. Нельзя сказать, что Нарцисса имела проблемы с психикой и нервами, но иногда она «сбегала» из дома под предлогом работы.
– Оливия, где ты? – крикнула женщина на все поместье, параллельно накидывая плащ. – Оливия, мне нужно уйти!
– Куда ты? – спросила девушка, выглядывая из дверного проема библиотеки.
– Заеду в Министерство, я составила отчеты. Можно было бы отправить сову, но бумаг много, да и мне не мешает прогуляться, – солгала Нарцисса. На самом деле, отчеты она сделала давно и ни в какое Министерство ей было не нужно. Все бумаги уже находились там, но голубоглазой нужен был предлог, чтобы выйти из дома. – Не скучай! Я постараюсь вернуться к ужину, – сказала она и обняла племянницу.
– Возвращайся скорее.
***
Младшая из Блэков, постукивая каблуками, шла по дороге из грязно-желтого камня мимо серых, полуразрушенных крестов и надгробий. Нарцисса торопилась, чтобы сдержать обещание и вернуться к ужину, но чувствовала, что уже очень опаздывает.
Старое кладбище Блэков находилось на приличном расстоянии от поместья – в графстве Вустершир. Но ещё дальше находилась могила Беллатрисы, куда и направлялась женщина. Беллатриса – последняя из Блэков, погибшая во время Второй магической войны, и чтобы добраться до её захоронения, приходилось обойти все кладбище. Найдя нужную могилу, блондинка села на скамью и погрузилась в свои мысли. Через какое-то время она услышала шорох. Женщина огляделась – темно, плохо видно – никого нет, но эти звуки…
– Кто здесь? – спросила Нарцисса тишину, поднялась на ноги и выхватила из потайного кармана палочку.
Ответа не было.
– Выходи, кто бы ты ни был…
– Нарцисса, – раздался голос, и на дороге появился силуэт человека, облаченный в мантию и капюшон.
На первый взгляд ведьме показалось, что это ее сестра Белла, и по телу пробежали мурашки.
– Я шла за тобой. Извини, что напугала, – это была Оливия, которая подошла ближе к своей тете и сняла капюшон.
– Мерлин! – выдохнула Нарцисса и стала медленно опускаться на скамью. Было ощущение, что она вот-вот упадет в обморок.
– Что с тобой? – встревожилась Оливия и, придерживая старшую ведьму, уселась рядом с ней.
– Ты напугала меня до смерти! На секунду мне показалось, что это… – на одном дыхании говорила Нарцисса.
– Что это…? – подсказала девушка.
– Не важно. Что ты здесь делаешь? Почему ты не осталась дома? – спросила племянницу женщина.
– Я заметила, что с тобой что-то не так. Вернее, я почувствовала, что с тобой что-то не так. А когда ты резко собралась в Министерство, я решила проследить за тобой и нашла тебя тут.
– Ты понимаешь, что это было опасно?! – ругалась Нарцисса.
– Но я волновалась за тебя. А если бы с тобой что-то случилось?
– А если бы с тобой что-нибудь случилось, Оливия!? Где твоя палочка?
Девочка молчала, опустив глаза в землю.
– Где твоя палочка? – повторила Нарцисса.
– Я оставила её дома.
– Если бы с тобой что-то случилось, ты бы даже не смогла защититься! Пока ты ещё несовершеннолетняя, ты даже не можешь трансгрессировать. А если бы я перенеслась куда-нибудь, как бы ты меня нашла? – немного успокоившись, но ещё со страхом и беспокойством в голосе, причитала старшая.
– Цисси, – с жалостью проговорила девочка и уткнулась носом в плечо тёте. Ей нечего было сказать.
Некоторое время они так и просидели: молча, держась друг за друга. Карманные часы Нарциссы издали треск, оповестив о 7 часах вечера, и Оливия тоже решила нарушить тишину.
– Ты часто сюда ходишь? – спросила девочка.
– Да. Довольно часто. Мне тут становится спокойнее, – ответила женщина и убрала часы обратно в карман. – Есть причины, по которым я не могу тебе рассказать всего, Оливия. Пожалуйста, не спрашивай меня. Если я буду готова или посчитаю нужным – я расскажу.
– Пожалуйста, пойдем домой? – протянула племянница.
– Да. Хочешь трансгрессировать со мной?
– Мгм, – Оливия издала странный звук. – Надеюсь меня не вырвет, – сказала она и взяла тётю за руку.
Раздался хлопок, и волшебницы появились перед воротами Малфой Мэнора, так как дальше территория защищена от аппарации. Оливия держалась за живот и глубоко дышала. Заметив на себе взгляд Нарциссы, сказала:
– Ничего. Мне стоит привыкнуть к этому.
На дороге, что вела к дому, появился один из эльфов – ее звали Пинс.
– Миссис Малфой! Мисс Лестрейндж! Мы думали, что вы не вернетесь! – запыхавшись, проговорила домовик и открыла ворота.
Оливия все ещё стояла, немного нагнувшись вперед, хотя тошнота уже отступила.
– Все в порядке, Пинс. Мы задержались, – сказала Нарцисса эльфу. – Ты как? – женщина обратилась к племяннице, взяв её под руку.
– Нормально. Если будешь меня переносить чаще, я смогу привыкнуть, – ответила Оливия и они вместе двинулись вперед.
– Мисс, проходите в столовую, ужин готов, – сказала эльфийка и закрыла ворота.
Глава 3. Возвращение павлина
Через несколько дней, когда Оливия приводила себя в порядок, послышался странный звук из её комнаты. Она подумала, что это Нарцисса, но она обычно не врывается к ней. Настороженно девушка открыла дверь и заглянула в помещение. Никого. Тогда она медленно вышла из ванной, огляделась по сторонам, подошла к оранжерее и заметила тень, которая промелькнула сзади неё. Не боясь последствий, она вытащила свою палочку и резко обернулась, направив её в мужскую фигуру.
– Привет, – неуверенно, подняв вверх руки, сказал мужчина. Он был высоко роста, со светлыми волосами, одет в черный смокинг с зеленым галстуком. Серебристые глаза сверкали, пристально глядя на юную волшебницу.
– Драко! Что б тебя в зад!
– Оливия… – удивилась грязной речи только что вошедшая Нарцисса, которая пыталась научить девочку хорошим манерам.
– Да уж, ты точно похожа на свою… – продолжил Драко и получил от матери локтем в бок.
– Ты мог бы мне написать, – жалобно простонала младшая сестра.
– Мог бы. Но я хотел сделать сюрприз!
– Дурак! – крикнула Оливия, набросившись на брата.
От этой картины Нарцисса отвернулась, чтобы скрыть свои слезы. Драко и Оливия были очень дружны. Старший брат души не чаял в малышке и опекал её, как мог. Если бы Цисси могла также обнять Беллатрису…
Смахнув слезу и сделав глубокий вдох, она повернулась к своим детям.
– Оливия, ты готова?
– Да, – девушка закивала, – а где Скорпиус?
– Он гоняет Визи по замку. Они играют в догонялки или что-то типа того, – ответил Драко, и его улыбка растянулась до ушей.
– Что ж, если все готовы, можем пойти обедать? – предложила Нарцисса.
Все члены семьи собрались за столом. Самые старшие эльфы – Пинс и Ногхарт – подавали горячие блюда: рисовая похлебка, сочнейший ростбиф, запеченный картофель и разнообразные мясные блюда. Эльфам помладше – Элби и Эдди – доверили пряный пунш и свежие овощи и фрукты, а самый младший – Визи – подавал любимый десерт Оливии – Йоркширский пудинг.
Несмотря на старшего мужчину в доме, должность главы семейства занимала Нарцисса, поэтому обычно она занимала главное место за столом (с торца). По правую руку сидел её сын, а слева – приёмная дочь. Скорпиус обычно сидел рядом с отцом, но из-за долгих разлук он успевает сильно истосковаться по Оливии и иногда усаживается с ней. Мальчик ещё не ходит в школу, поэтому из-за учебы девочки они видятся редко, недавно они гостили у друзей, путешествуя по миру.
– Как вы погостили? – спросила Оливия, отрезая кусочек фуа-гра. Да, не только поместье было роскошью, но и кухня тоже.
– Все отлично. Скорпиусу понравилось, и он рад был повстречать кузенов. А вы чем занимались?
– О! Особо ничего не поменялось. Цисси разбирала бумаги из школы с жалобами на меня, разгребала кучу бумаг из Министерства и, о! Точно! Мы ходили на кладбище.
Драко, сделав глоток пунша, подавился, а Нарцисса вытаращила глаза на Оливию, давая понять, что разговор о кладбище был лишним.
– Так вы виделись с Тедди? – спросила Оливия, сменив тему.
– Да, – ответил Драко, вытирая губы салфеткой. – Да, мы были у них. Сначала отправились в Нидерланды к Уилфришам, они переехали туда. Потом погостили у Андромеды, а затем у Поттеров.
– Поттеров? – удивилась Нарцисса.
Драко озадаченно посмотрел на мать, и коротко кивнул, пока Скорпиус баловался за столом и смешил Оливию.
– Нет, не думай! – женщина покачала головой. – Просто… я рада, что вы общаетесь, – ответила Нарцисса и взяла сына за руку.
Они улыбнулись друг другу, когда женщина заметила, что Скорпиус корчит гримасы, изображая то тюленя, то слона, и хлопнула по столу рукой.
– Скорпиус! Оливия! – строго проговорила женщина, а от неожиданности даже Драко вздрогнул.
– Прости, – обратилась она к сыну. – Дети, успокойтесь. Скорпиус, ты даже не доел мясо, оно сейчас остынет!
Светловолосый мальчик действительно отставал от остальных, ибо они уже заканчивали трапезу, а он даже не приступил к десерту.
– Скорпиус, или ты ведешь себя подобающим образом, или выходишь из-за стола и до вечера ничего не получишь! Малфои себя так не ведут, – вмешался Драко и немного привстал.
– Прости, пап, – ответил мальчик и принялся о доедать ростбиф.
– Спасибо, – тихо сказала Оливия одному из эльфов, который принес ей пудинг.
Драко сел. Нарцисса глубоко вздохнула.
– Спасибо всем за обед! На сегодня не будем нагружаться делами. Драко и Скорпиусу нужно отдохнуть с дороги. Я буду в своей комнате, – сказала владелица дома и вышла из-за стола.
***
– Мама? – раздался стук в дверь, и она открылась.
Голубоглазая женщина лежала на своей кровати, листая журналы. Увидев светлую голову в дверном проеме, она привстала.
– Драко? Что-то случилось? Скорпиус? – спросила женщина.
– Нет-нет, все в порядке. Скорпиус сейчас с Оливией. Можно? – Не позволяя себе пересечь порог комнаты матери, спросил мужчина.
– Конечно! – Нарцисса убрала журнал и поднялась на ноги. На ней была шелковая пижама цвета стали. Цисси всегда обладала особым вкусом в одежде. – Заходи.
Светловолосый зашел в комнату, и, закрыв за собой дверь, сразу задал вопрос.
– Мама, что с тобой?
– В каком… – потупилась Нарцисса.
– Ты очень напряженная. Я бы даже сказал нервная. И кладбище? Серьезно? С Оливией? – нахмурился Драко.
– Ох, – вздохнула старшая ведьма. – На кладбище я ходила одна. Я хожу туда иногда, ты же знаешь.
– Да, но не с Оливией!
– Да я одна была! Она как-то проследила за мной и нашла меня уже там. А напряженная и нервная я из-за многих причин. Например, на Оливию действительно поступают жалобы, и мне приходится во всех разбираться. Во-вторых, на работе были проблемы, но сейчас все наладилось. И в-третьих, я не думала, что она пойдет за мной и застанет врасплох! – голос женщины звучал то высоко и громко, то утихал до шепота.
– А-а, – Драко удивился. – Так она сама… ты ей рассказала? Что-нибудь?
– Ничего. Ничего из того, что ей сейчас знать не следует. Или, может, не только сейчас, – она вздохнула. Вопросы, касающиеся её старшей сестры, вызвали кучу разных эмоций, но самые сильные – грусть и тоска. Нарциссу трясло, она начала нервничать, свет в её глазах погас. Драко подлетел к матери и крепко обнял её. Женщина уткнулась в шею сына.
– Все будет хорошо, мама. Я здесь, чтобы защищать вас обеих. Я не смог уберечь ни отца, ни тетю, ни жену, но вас с Оливией я в обиду не дам, – проговорил Драко, целуя влажную щеку матери.
– Спасибо, что ты есть у меня. Что ты есть у нас, Драко, – прошептала Нарцисса.
Голубые глаза хозяйки уставились в серые, и нежная женская рука поглаживала белые волосы.
Глава 4. Рождество
Снег. Такой чистый, белый, красивый. Он плавно кружится в воздухе и мягко застилает землю белым пледом. Сад Малфой мэнора украшен цветными огоньками, фигурами Санты и его помощниками, и прочей рождественской утварью. Оливия обожала Рождество. Каждый год Нарцисса старалась сделать его ярким и запоминающимся, чтобы у девочки был настоящий праздник.
Как обычно, ученица встала раньше всех. Попросила Элби и Визи взять заготовленные подарки, и все вместе спустились вниз. В гостиной стояла огромная елка, украшенная золотой мишурой, красными шарами и разными игрушками, которые были в форме магических сладостей, волшебных палочек, гербов и тому подобное. Гирлянда, как змея, обвила елку. На камине также красовались еловые ветки и рождественские носки. Под елкой уже лежало некоторое количество подарков, и Оливия вместе с эльфами туда же положила и свои. Теперь эта «куча» была еще больше и красочней.
– Вау, – прошептала девушка, открыв рот.
– Так-так, – послышался голос сзади, и Оливия от испуга пискнула. Не успев обернуться, она почувствовала, как со спины её начали обнимать теплые руки.
– Так вот ты какой, помощник Санты, – сказал знакомый человек.
– Драко, – выдохнула Оливия. – У тебя привычка пугать меня?
– Успокойся, сестренка, я, любя, – съязвил мужчина. – Так. И какой из этих мой? – сказал он, отпустив сестру и подходя к ёлке.
– Никакой! Нельзя! Нарцисса и Скорпиус ещё спят, а значит будем ждать их и откроем все вместе! – Оливия встала перед братом, разведя руки в стороны, стараясь закрыть кучу, которая была в два раза выше неё.
Драко рассмеялся.
– Чего смеешься? – расстроилась Оливия.
– Ой, не могу! Ты такая милая и смешная, когда злишься! Не волнуйся, не буду я нарушать традицию, просто хотел тебя снова разыграть. Ногхарт, принеси 2 пледа, пожалуйста, и горячий шоколад!
Драко и Оливия уселись в гостиной перед камином, укрывшись пледом и с кружкой горячего шоколада в руках. Когда девушка была ребенком, Драко и Астория часто перед камином читали ей сказки и рассказывали истории, которые придумали сами. А потом к ним присоединился и Скорпиус. Эта маленькая традиция тоже сохранилась, только теперь без сказок и без Астории. Брат с сестрой болтали обо всем. Они разговаривали о школе, о путешествиях – Драко работал в отделе международного магического сотрудничества и часто путешествовал, Оливия также спрашивала о прошедшей войне и о своей матери. Для мужчины эта тема была не так щепетильна, как для Нарциссы, и ему было немного легче говорить о Беллатрисе.
Через какое-то время в гостиной появились Нарцисса и Скорпиус, немного зевая и потирая глаза.
– Доброе утро! – сказала старшая женщина и улыбнулась.
– Оливия! – закричал Скорпиус и побежал к ней.
Драко и Нарцисса засмеялись.
– Я хочу найти свой подарок! – сказала женщина и бросилась к завернутым в праздничную бумагу коробкам.
– Я первый! – завопил мальчик.
– Так нечестно, – сказала Оливия и вместе с Драко тоже подошли к ё лке.
Нарцисса достала небольшой пакет, открыла его, и в отражении её глаз появился блеск.
– Драко, это… – проговорила она, когда все вокруг замерли.
– Я помню, как ты хотела их, – улыбнулся он.
В пакете лежали серебряные серьги от Тиффани с бриллиантами и черным сапфиром в центре. Они были очень красивые и сверкали, как звезды. Вдобавок к серьгам, было такое же кольцо.
– С Рождеством, мама, – сказал светловолосый парень и обнял мать.
– Это моё! Это моё! – закричал Скорпиус.
Ему достался от отца волшебный макет железной дороги и Хогвартс-экспресс. Оливия подарила племяннику книгу о Хогвартсе для детей, а Нарцисса рюкзак, с наложенными на него чарами незримого расширения и облегчения для больших и малых путешествий. Драко от матери получил набор необходимых волшебных вещей, которые также могут пригодится в путешествиях, а от Оливии – красивую расписную кружку, которую она сделала с помощью трансфигурации. Нарцисса, зная пристрастие девочки к живописи, подарила набор волшебных красок и кистей, а Драко – билет в Гайд-Парк в Лондоне, куда они собирались отправиться уже сегодня. Закончив распаковку подарков, Оливия заметила, что Цисси не открыла еще один подарок.
–Цисси, – девушка поднялась на ноги и протянула женщине что-то плоское, завернутое в красную бумагу с бантом, – последний.
–Это мне? – она тоже встала. -Я не заметила его. Ну-ка, что там?
Она поспешно стала срывать бумагу, а под ней оказался холст с невероятно красивой картиной. Это был зимний пейзаж. Картина была волшебной, и в какой-то момент на ней появились Оливия и Нарцисса, идущие по тропинке, падая в снег, бросаясь снежками и улыбаясь во все зубы. Картина передавала невероятные эмоции и воспоминания.
– Как ты это сделала? – удивилась блондинка.
– Ну, это волшебные краски. А это, – Оливия указала рукой на них в картине, – благодаря профессору МакГонагалл и профессору Грейнджер, также долгая практика, – ответила девушка.
– Невероятно. Ты делаешь большие успехи, сестренка, – отозвался Драко.
Оливия улыбнулась.
– Солнышко моё, спасибо, – ответила Нарцисса, подойдя к воспитаннице и крепко сжав ее в объятиях.
– Мадам Малфой, прошу прощения, – пролепетала Пинс, – Вы и мистеры Малфой и мисс Лестрейндж отправитесь в Лондон после завтрака? Вам подготовить ваши вещи?
Нарцисса, не отрываясь от Оливии, ответила.
– Да, Пинс, будь добра. А завтрак…?
– Он уже готов, мадам. Проходите к столу, – ответила Пинс и скрылась из виду.
***
– Папа, держи меня! – кричал Скорпиус, когда вагонетки снова устремились вниз.
Нарцисса и Оливия сидели сзади Драко и Скорпиуса. Американские горки были не очень высокими, но очень крутыми на поворотах и частыми пике. После завтрака, как и было обещано, все семейство отправилось в Гайд-Парк кататься на аттракционах и гулять по Рождественскому Лондону. Время близилось к ужину, все устали и проголодались. Малфои-Лестрейнджи решили пообедать в кафе, напоследок прогуляться вдоль Темзы и вернуться домой, но, сойдя с горок, Скорпиус захотел ещё на одну карусель «Огнедышащий дракон». Было решено, что Драко с сыном отправятся на аттракцион, а девушки подождут их внизу.
– Цисси, каким было Рождество в твоем детстве? – спросила Оливия, когда они шли по лабиринту из кустов и ледяных фигур.
– Примерно таким же, как сейчас, – ответила голубоглазая и улыбнулась.
– Правда? – удивилась маленькая копия Беллатрисы. – Я думала, ваши родители…
– Да, – отрезала Нарцисса. – Да, они были несколько ужасны, но не в моем детстве. Лет до шести все было отлично, а потом что-то изменилось. Они стали другими, и нашим воспитанием стала заниматься Белла. Позже, когда я выросла, она тоже изменилась. До сих пор не знаю причины, но думаю, она знала, что делает. В конце концов, мы все равно общались, и я её все также люблю, – женщина сделала глубокий вздох. – Поэтому я хочу, чтобы каждое твое Рождество было наполнено самыми яркими воспоминаниями, – она улыбнулась и провела большим пальцем по щеке племянницы.
– Мы готовы! – сказал приближающийся Драко, и все отправились домой.
Глава 5. Возвращение в Хогвартс
Неделя каникул пролетела незаметно. Ученики стали возвращаться в школу, а кто-то и не уезжал из Хогвартса.
– Оливия! Садись к нам! – крикнул темноволосый парень и указал на место рядом с собой.
Оливия подошла к слизеринскому столу и села рядом со своими друзьями Алексом Филджеральдом, Джейком Барлоу и Алисией Торне. Джейк и Алисия дружили с Оливией с первого курса, а Алекс учится в Хогвартсе первый год – они с родителями переехали в Англию, и мальчика пришлось перевести из Ильверморни в Хогвартс.
– Привет! Как вы провели каникулы? – спросила светловолосая Слизеринка.
– Восхитительно! – сказал Джейк.
– Нормально, – пожала плечами Алисия. – Родители уехали, поэтому мне пришлось остаться в школе.
Её родители были занятыми людьми и часто ездили на родину в Испанию, как и в это Рождество.
–Оу, – отозвалась Оливия. – Алекс, а у тебя что? – обратилась девочка к новому другу.
– Как всегда в семейном кругу, – улыбнулся парень.
Алекс был довольно высокого роста и крепкого телосложения, когда на темные волосы попадало солнце, они переливались, а белоснежная голливудская улыбка завораживала. Ничего не скажешь, парень красивый. А ещё он увлекался фотомагографией.
– А ты сама как? – спросил Алекс.
– А мы тоже были дома. Я, Нарцисса и Драко со Скорпиусом. Иногда ездили в Лондон, а в день Рождества были в Гайд-парке. В общем, почти как маглы, – Оливия улыбнулась, и все рассмеялись.
В этот момент мимо них прошла профессор по заклинаниям и декан Гриффиндора Гермиона Грейнджер.
– Смотрите, ведь мисс Грейнджер выросла среди маглов, – шепнул Алекс.
– Да ладно? – спросила Алисия.
– Да! Её родители маглы, и она тоже все каникулы отмечала, как магл.
– Это ты к чему? – спросила Оливия.
– К тому, что неважно, как праздновать Рождество – как магл, или волшебник! Нам – волшебникам – доступны развлечения маглов, а вот им развлечения волшебников уже нет. Посмотрите на Грейнджер – даже в истории самая могучая волшебница была и остается одной из них, а ведь рождена была маглами, – начал объяснять Алекс.
Алекс был умным и добродушным парнем. Несмотря на свою чистоту крови, ко всем волшебникам относился одинаково.
– Только не говори, что ты влюбился в профессора Грейнджер, – захихикала Алисия.
– Пф, что ты! Нет, конечно! Но она мне нравится, как профессор. Да и если заглянуть в историю волшебного мира, есть чем погордиться. И профессором Долгопупсом тоже, – ответил Алекс.
– Точно, – поддержал друга Джейк. – Оливия, ты знала об этом?
– Конечно, они ведь дружат с моим братом, и я знаю все события, произошедшие 15 лет назад. После всего они – Драко и профессор Грейнджер, Поттер и все остальные пришли к мирному договору. На каникулах брат с сыном гостили у них, кстати, – ответила Оливия.
– Лив, а почему твой брат не пошел в профессора? Или в министерство? Он вообще работает? О нем ничего не слышно, – поинтересовался Алекс.
– Недавно начал. В отделе международного магического сотрудничества. Вы же знаете Асторию Гринграсс? Мать Скорпиуса и жена Драко. Она погибла не так давно, и Драко – без того посвящая себя сыну – стал ещё больше уделять ему времени, и они вместе путешествуют, пока тот не поступит в Хогвартс.
– А когда ему будет 11?
– Ему недавно исполнилось 7. Ещё 4 года.
Алекс кивнул. Раздался звон бокала, и все повернули головы в сторону преподавательского стола.
– Внимание, ученики. Каникулы закончились, и мы надеемся, что ваши умы стали светлее после отдыха, и вы все готовы к трудовым будням! Напоминаю количество очков факультетов: Когтевран – 156 очков, Пуффендуй – 212 очков, Гриффиндор – 233 очка, Слизерин – 252 очка. У каждого из вас еще есть шанс выиграть кубок школы, если постараться! После трапезы у вас будет свободное время, завтра первый день учебы. А сейчас всем приятного аппетита!
МакГонагалл хлопнула в ладоши, и на столах перед студентами появилась, как всегда, целая куча разной еды и напитков. Привидения, радуясь возвращению своих учеников, восторженно летали по Большому залу.
***
БАМ
В гостиной Слизерина раздался приглушенный звук взрыва. Те, кто был дальше от взрывающихся карт, почти ничего не услышали, а вот те, кто находился за столом, даже закрыли уши.
– Ого! – воскликнула Алисия. – Что это такое, Джейк?
– Это волшебные взрывающиеся карты. – Правда крутые? – восхитился Джейк.
– Н-да уж, этими картами можно и брови сжечь! – цокнула Оливия.
– Не волнуйся, Лив! Карты так сделаны, что как бы они не взрывались, вред человеку они не нанесут. Они же волшебные! – продолжал восторгаться Джейк.
– Где ты их взял? – поинтересовался Алекс.
– Я видел такие в лавке Уизли, а потом попросил родителей подарить мне их на Рождество. И знаете, что? У меня есть отличная идея.
Когда Джейк что-то задумывал, на его лице появлялась хитрая улыбка, а глаза становились такими узкими, как будто он чистокровный азиат. Все это означало, что у парня есть идея для очередной шалости.
– Видите того парня? – сказал Джейк, наклонившись ниже, чтобы его слышали только друзья, и указал взглядом в сторону камина, перед которым сидел ученик с книгой. – Это Эдгар Смит, первокурсник. Как насчет розыгрыша?
– Что ты задумал, Джейк? Нас опять будут ругать! – возразила Алисия.
– Тише ты! – попросил брат. – Карты не опасны и безвредны для человека, этот парень отделается легким испугом. Я просчитал некую закономерность, когда карты взрываются. Нужно выбрать одну, и положить её в карман Смита, или под подушку. Неупакованные карты могут взорваться через 10-30 минут, даже если ими не играть. Так что да, имейте ввиду, что после использования их лучше вернуть в коробку, если не хотите побыть на месте бедолаги, – с усмешкой сказал Джейк.
– Я не хочу попадать в неприятности! – сказала Алисия и уже поднялась на ноги.
– Звучит интересно, Барлоу! – отозвалась Оливия.
– Что?! Оливия! Тебе не надоело пропадать на отработках?
– Ты просто скучная, Торне! Если не хочешь – не участвуй. Но и нас потрудись не выдавать, – сказал Джейк и улыбнулся девушке.
*Грр* – произнесла Алисия, закатила глаза и ушла в свою комнату.
– Приступим, – ухмыльнулся Джейк.
Проследовав за мальчиком, они узнали, где находится его спальня. Когда первокурсник Эдгар Смит снова вышел из комнаты, Оливия подстроила столкновение и упала, чтобы отвлечь парня.
– Ой, прости-прости! Я тебя не заметил! – затараторил мальчик.
– Смотри куда прёшь!
В этот момент Джейк и Алекс аккуратно проникли в комнату. Соседи Смита уже спали, поэтому действовать нужно было тихо и быстро. Заметив единственную свободную кровать, парни положили карту под подушку и вышли из комнаты. Раздор между первокурсником и четверокурсницей еще продолжался, и Алекс решил заступиться.
– Что вы тут делаете? Чего шумите? – спросил парень и поднял Оливию, прикрывающую рукой лоб.
– Я вышел из комнаты, а тут она, и я её толкнул. Я её не видел, клянусь! Я не хотел! – продолжал тараторить Смит.
Когда на его плечо упала рука Джейка, мальчик вздрогнул.
– Знаешь, что, юноша, иди-ка ты в постель. Уже отбой, а ты тут гремишь, как Ива! – сказал он, мальчик кивнул и пулей залетел в спальню.
Троица старшекурсников приложили свои уши к двери. Ждать было недолго – буквально через 3 минуты под колыбельную храпов раздался хлопок, за которым последовал крик Эдгара и других ребят, которые переполошились от страха. Оливия, Джейк и Алекс рассмеялись и разбежались в свои комнаты, пока их не поймали с поличным.
***
Оливию разбудил шепот и топот за дверью спальни. Она потянулась в постели и посмотрела на часы – половина 12-го ночи.
«Все давно спят. Что там за шум?» – подумала девушка и села, свесив ноги с кровати. Подняла голову и Алисия – девочки с первого курса жили в одной комнате, а с ними ещё третьекурсница Верóника, Бриджит и Роза, но с ними они не особо общались.
– Что происходит? – шепотом спросила Лиси.
– Не знаю, – ответила Оливия и, подойдя к двери, тихонько открыла её. Выглянув за дверь, она никого не увидела, но шум все еще присутствовал и доносился снизу. Тогда светловолосая девушка шагнула за порог комнаты, но её успели схватить за руку.
– Что ты делаешь? Совсем сдурела? Если тебя поймают, тебе влетит! – если бы Алисия вопила в голос, то разбудила бы весь замок.
– Подожди ты! Это снизу, я хочу посмотреть, – успокоила подругу Оливия.
– Ладно. Но я пойду с тобой, – сказала Алисия, и обе девушки начали спускаться вниз.
Хоть и гостиная Слизерина находилась в подземелье, она имела 2 уровня.
Общая гостиная и некоторые спальни располагались на 1 этаже, остальные спальни на втором. Комната декана находилась рядом со входом в гостиную факультета. Когда девушки спустились, они увидели, как у комнаты Смита столпились ученики, профессор зельеварения, декан Оливер Мюррей и директор школы Минерва МакГонагалл.
– Успокойтесь, Смит! Это всего лишь дурацкий розыгрыш.
– Ради Бога, профессор! Мальчик напуган. Нужно отвести его к мадам Помфри, чтобы та дала ему успокоительное, и он смог выспаться. Майкл, – обратилась к старшекурснику профессор МакГонагалл. Это был Майкл Барнс, староста факультета.
– Я отведу его в больничное крыло и прослежу, чтобы он в целости и сохранности добрался до спальни, – сказал высокий парень и, взяв Эдгара за руку, вышел в гостиную.
– Подслушиваете? – сказал Джейк, внезапно появившийся сзади девушек, и Алисия чуть не закричала от неожиданности. Оливия успела закрыть ей рот рукой.
– Джейк, – с недовольством произнесла она. – Ты чего не спишь!?
– Я и не ложился. Подкинул балбесу еще пару карт! А вы чего гуляете? Да ещё и босиком? – усмехнулся юноша.
Джейк был юморным парнем и часто бесил этим Алисию. С ним, конечно, всегда было весело, но иногда он заходил слишком далеко. Хотя, видимо, наказанная его не пугали.
– Нас разбудили голоса и топот. Решили посмотреть. Тут МакГонагалл и М…
– Мы обязательно найдем этих негодяев, которые напугали бедного мальчика и…, – говорила директор, но ее остановили.
– Чш! Вы слышите? – Мюррей поднял руку, «заткнув» профессора и посмотрел на лестницу, ведущую на второй уровень.
Оливия, Алисия и Джейк замерли. Их не было видно, но услышать могли вполне. Светловолосая ученица, не имея привычки брать палочку в незнакомые места, но имея привычку везде таскать её в стенах школы, аккуратно достала её из штанов и произнесла «оглохни».
– Бежим! – сказала девушка, схватив друзей за руки и потянув за собой наверх.
Забежав каждый в свою комнату, завалилась в постель, тяжело дыша. Оливия не очень-то хотела попадать на глаза декана и директора, так как она обещала Нарциссе не нарушать покой замка. Точнее, она обещала постараться этого не делать. Под тяжелые вздохи и слышимый стук сердца, отдающий пульсацией в голову, она заснула.
Глава 6. Шалость (не) удалась
На следующий день ребята вели себя как ни в чем не бывало. Тот первокурсник – Смит – не смог рассказать преподавателям о том, кто это сделал – Джейк позаботился об этом. Но компания друзей все ещё была напряжена, особенно Оливия, которая обещала Нарциссе не создавать шуму. Алисия, которая не участвовала с ними в заварухе, немного злилась на ребят, но также переживала за них.
– Вас точно никто не видел? – спросила девушка Оливию, когда они направлялись в кабинет трансфигурации.
– Точно. Мы успели наложить заклинание и убежать, – ответила светловолосая.
Когда компания зашла в класс, профессор МакГонагалл и некоторые ученики уже находились там. Джейк и Алекс в шутку пихали друг друга – они часто так делают, когда не могут прийти к общему мнению и начинают шутливо спорить. Когда Алекс в очередной раз толкнул Джейка, из его кармана что-то выпало. Раздался взрыв. Ученики, находившиеся в классе, подпрыгнули на месте, а Оливия и Алисия, открыв рот от удивления, выронили свои книги.
Все замерли. Джейк смотрел на выпавший предмет – это была одна из тех карт. Но как она выпала и почему вообще была у него в кармане? Минерва МакГонагалл поднялась на ноги, её взгляд был испепеляющим и похож на орлиный. Она сделала глубокий вздох и сказала.
– Только не говорите, что это ваше! Мистер Фиджеральд? Мистер Барлоу? Юные леди?
Профессор вышла из-за стола и направилась прямо к слизеринцам. Взглянув на пол, она увидела обугленную карту и подняла её. Держа предмет средним и указательным пальцами перед лицом, она пристально смотрела на мальчиков.
– Я даже не знаю, что сказать, юноши. Две недели отработок и минус 30 очков с каждого из вас!
– Постойте, профессор! – поспешно сказал Джейк и поймал на себе прищуренный взгляд. – Алекс тут ни при чем. Это мои карты, они случайно выпали из кармана и…
– Они!? У вас ещё есть? – возмутилась МакГонагалл.
– Да, мисс…
Джейк заметил протянутую вперед руку директора, достал оставшуюся колоду и с явным нежеланием положил прямо в ладонь женщине.
– Я это конфискую и передам вашему декану, решение будет за ним. Что касается наказания – мистер Фиджеральд, вы свободны от отработок, а Вы – мистер Барлоу – будете отбывать свое наказание в столовой две недели под присмотром мистера Филча, помогая эльфам, а также я штрафую Вас на 30 очков. Что касается остальных – будьте осторожны с подобными розыгрышами! Всем занять свои места!
Девочки подняли свои книги, друзья переглянулись, заняли свои места и до конца урока сидели, не проронив ни слова.
***
Оливия – светловолосая девушка – сидела в гостиной Слизерина, выполняя домашнюю работу. Профессор защиты от темных искусств – Дрейк Бёрг – задал им сочинение на тему «Знаменитые мракоборцы и чем они прославились». В Хорватсе есть преподаватели, которых относят к мракоборцам, хоть они и никогда не были ими официально. Все из-за второй магической войны. Например, Невилл Долгопупс сейчас преподает травологию, Гермиона Грейнджер – заклинания, а Джинни Уизли – полет на метлах и проводит подготовку к соревнованиям за пределами школы. В том году Оливия со своей командой заняли второе место на матче в Финляндии.
Слизеринка почти закончила писать сочинение, как за её спиной появился Джейк.
– Привет! Как проходят твои отработки? – спросила Оливия, не отрываясь от пергамента.
– Ого! Ты меня даже спиной видишь? – усмехнулся Джейк.
Был вечер, на улице давно стемнело, в гостиной почти никого не было, и именно поэтому Оливия любила делать уроки по вечерам, чтобы ей никто не мешал.
– Я просто видела тебя в отражении стеклянной «ширмы», – улыбнулась девушка.
– А-а, – протянул друг. – Отработки, даже не знаю. Радует то, что они у меня вечером, после ужина! – сказал парень и плюхнулся в кресло.
– А что ты делаешь на кухне? – поинтересовалась ученица, направив вопросительный взгляд на друга.
– Не поверишь – я мою посуду! Кучу посуды и без магии! Вот этими руками, – Джейк поднял руки вверх. – С них скоро кожа сойдет, а прошло всего три дня! – парень явно негодовал.
– А зачем ты карты с собой притащил? Никто бы не отрабатывал, – сказала Оливия и вновь вернулась к сочинению.
– Да я случайно их взял… точнее, после той шутки я их убрал в карман и забыл вытащить. Видимо коробка была открыта, вот карта и выпала!
– Джейк, – Оливия глубоко вздохнула, – мне нравится с вами устраивать проказы, но некоторые действительно слишком далеко заходят.
– Только не говори, что ты стала всезнайкой и будешь теперь общаться только с книгами!
– Не совсем. Просто я не хочу подводить Нарциссу. Я обещала ей. Поэтому я не всегда буду участвовать с вами в этих делах, но ты только не обижайся, ладно?
– Ладно, ладно, договор! – ответил Джейк и широко зевнул. – Пойду я. Да и тебе не помешало бы выспаться, – подмигнул он Оливии и отправился в комнату на втором этаже.
– В чем-то он прав, – сказала себе под нос Оливия, дописав предложение, свернула свиток пергамента и, собрав свои вещи, также отправилась в постель.
***
– И будьте внимательны с ингредиентами – добавите на одну слизь флоббер-червя больше, ваш котел взорвется, и его составляющие разлетятся по кабинету, – проговорил Оливер Мюррей, учитель зельеварения. – Приступайте.
Сегодня урок зельеварения был у всех учеников. Профессор поручил задание приготовить Гербицид. Оливия была поистине искусной ведьмой, все дисциплины давались ей с легкостью, можно сказать, что она даже не напрягалась. Когда девушка пыталась растолочь хребты рыбы-льва, её кто-то толкнул локтем в бок. Это была гриффиндорка Мэгги Уайт.
– Лив, не хочешь повеселиться? – спросила темноволосая.
– Мэгги? Что ты удумала? – шепотом спросила Оливия.
– Давай подкинем в котел Джейн лишнего червя? – сдерживая смех, предложила Уайт.
Оливия округлила глаза.
–Давай, Лив, – поддержала Гриффиндорку Алисия и подмигнула подругам.
– Эй, что с тобой? Ты всегда была готова пошалить, – толкнув Оливию в бок, сказала Мэгги.
– Она просто боится, – начала подкалывать Алисия. – Боится своей тети, которая работает в министерстве.
– Ничего я не боюсь! – огрызнулась Оливия.
– Тогда почему ты такая бледная, девочка?
– Так, ну хватит, – сказала Оливия и добавила толченные хребты в котел. – Ну знаете ли! Как это провернуть?
– Смотри, я отвлекаю Мюррея, Алисия отвлечет Джейн, а ты кинешь ей червя. А потом все произойдет само собой, – предложила Мэгги.
– Окей, – вздохнула Оливия.
Шоу началось. Мэгги изобразила, что она обожглась об котел, поэтому недовольный профессор Мюррей отвлекся на это дело. Тогда Алисия обратилась к пуффендуйке Джейн с вопросом о зелье.
– Ох, я не знаю. Я запуталась. Я думаю, что … Ну… – растерялась Джейн и когда она потянулась за соком мурлокомля, Оливия кинула в котел девочки пару капель слизи флоббер-червя.
Оливия стояла с самодовольной ухмылкой, пытаясь скорее закончить свое зелье. Алисия и Мэгги не успевали за подругой, тогда светловолосая решила им помочь, слушая вздохи Джейн.
«Так, это…куда же…ага!»
– Мэгги, добавь 2 капли слизи флоббер-червя, помешай 4 раза по часовой стрелке и взмахни волшебной палочкой. А тебе, Лис, осталось только взмахнуть. Я пойду покажу работу, – сказала Оливия и подняла руку. – Профессор Мюррей, я закончила.
Мужчина подошел к столу и заглянул в котел слизеринки.
– Отличная работа, мисс Лестрейндж. Профессор Стебль будет довольна такому прекрасно приготовленному зелью. 10 очков Слизерину! Мисс Лестрейндж, оставьте котел и можете быть свободны.
Проверив работы Алисии и Мэгги, девушек также отпустили и даже похвалили за хорошую работу. Друг за другом однокурсницы вышли из класса и услышали странные возгласы Джейн.
– Ой-ой-ой!
Мэгги, закрыв за собой дверь, заглянула в замочную скважину.
– Там у Фейн пена из котла. Мюррей глаза выпучил, – смеется Мэгги.
– Дай я посмотрю, – подвинула подругу Алисия и от увиденного закрыла рот рукой.
– Что такое? – обеспокоилась Оливия.
– Все это зелье теперь на мантии и лице Джейн, – сдерживая смех, сказала Алисия.
Кто-то закричал.
– Кто-нибудь, позовите лекаря! – заревел профессор зельеварения.
– Уходим.
Пробежавшись по коридору подземелья, троица на повороте немного замедлила шаг, чтобы отдышаться и не вызвать подозрений.
– Я такая голодная. Давайте кинем это – сказала Алисия, указав взглядом на учебники – и пойдем на обед? Кстати, Лив, спасибо за помощь.
– Да, если бы не ты, – улыбнулась Мэгги.
Сзади них появилась Джейн, в сопровождении Мюррея и ещё пары учеников.
– Боже мой, Джейн, что случилось? – сыграла сочувствие Алисия.
– Ничего страшного, все в порядке, – улыбнулась Джейн и чуть не врезалась в высокую женщину.
– Мистер Мюррей? – спросила она высоким голосом. – Гербицид?
От женщины веяло необычайным шармом и статью, пряди её светлых волос были заколоты по бокам, длинные ресницы порхают, как мотыльки, а на губах играет ярко-красная помада. Она была действительно красива.
– Миссис Малфой?
Нарцисса взмахнула палочкой, чтобы убрать слизь с лица девочки.
– Это гербицид. Останутся легкие ожоги, но их можно вылечить, – проговорила женщина.
Стоявшая позади них Оливия почти вжалась в стену.
– Не бойся, Лив, она не узнает, – успокаивала её Алисия.
Оливия была рада видеть Цисси, ведь прошел уже месяц с их последней встречи.
– Миссис Малфой, я просто немного напутала с составом зелья. Спасибо, мне стало легче, – сказала пуффендуйка и слегка поклонилась женщине.
Джейн Фейн – девушка среднего роста, с шоколадными волосами до плеч и серыми глазами. Она всегда была трудолюбивой и старалась успевать по всем предметам, но не всегда это удавалось. Лучше всего она знала историю магии и неплохо владела заклинаниями, но зельеварение для нее было непростым. Если бы Джейн училась в российской школе, про неё бы сказали «с двойки на тройку».
– Миссис Малфой, прошу простить меня, я должен отвести ее в больничное крыло, – сказал Мюррей и вместе с пострадавшей студенткой удалился.
Когда декан и ученики отошли, Нарцисса встретилась взглядом с Оливией.
Глава 7. Под присмотром
Несмотря на то, что Оливия была рада видеть свою приемную мать, в её глазах читался страх и беспокойство.
– Лив, мы будем в Большом зале, – сказала Алисия и убрала руку с плеча подруги.
Алисия и Мэгги, поздоровавшись с Нарциссой Малфой, разошлись по разным сторонам – каждая в свою гостиную. Оливия осталась один на один с младшей из Блэк.
Они ещё некоторое время смотрели друг на друга, стоя в пустом коридоре подземелья. Потом Нарцисса нарушила тишину.
– Ты не умеешь мне врать, Оливия, – не отрывая глаз от девушки, холодно сказала Нарцисса.
Женщина чуть было открыла рот, но не успела сказать и слова, как воспитанница кинулась к ней и, обведя руки вокруг тонкой талии, крепко обняла её. От неожиданности и силы, с которой её сжимала Оливия, блондинка удовлетворенно выдохнула, немного наклонила голову вперед и поцеловала юную волшебницу в макушку.
– Оливия, – проговорила Нарцисса, поглаживая девочку по волосам.
– Почему ты приехала? – спросила студентка, подняв голову.
– Я приехала к тебе, – ответила женщина. – Нужно поговорить.
– Ты приехала ко мне? В Хогвартс? – девочка удивленно уставилась на Нарциссу.
– Нам нужно поговорить, – твердо сказала женщина.
***
Нарцисса привела Оливию в выделенную МакГонагалл комнату, чтобы они смогли поговорить наедине. Она была небольшой, но уютной. Два светлых кожаных дивана, кофейный столик, пара кресел и большое панорамное окно. Стены украшали пару картин. Оливия сидела на диване, когда её тетя уселась напротив неё и пристально смотрела в глаза девочки. Слизеринка напрягалась и отвела взгляд от старшей.
– Оливия.
– М? – Все, что смогла выдавить из себя девушка.
– Что ты сделала с зельем той ученицы? – Спросила Нарцисса. Оливия хотела ответить, но не успела. – Я уже говорила – ты не умеешь врать, и мы обе это прекрасно понимаем. Просто скажи мне, что ты сделала?
– Я д…добавила ей слизи флобер-червя, – заикнулась Оливия. Нарцисса вздохнула, прикрыв глаза.
– Зачем? – спросила миссис Малфой. Оливия только пожала плечами.
– Оливия, твои шутки и шутки твоих друзей вот-вот выйдут из-под контроля. А если бы с той пуффендуйкой произошло что-то ужасное? Разве профессор Мюррей не рассказывал о последствиях, если Гербицид попадет на кожу человека? А если в глаза?
– Он сказал лишь то, что лишняя капля и котел может взорваться. Никто не знает, что это мы сделали.
– Тем лучше для тебя, но не для девочки. Сейчас она отделалась поверхностными ожогами, которые сойдут через несколько дней, но Оливия…
– Но?
– Мне нужно уехать. Отдел магического образования отправляет меня в Исландию, в Унгра Голдрамана (с исл. Skóli Ungra Galdramanna – школа юных волшебников). И я не смогу вернутся по щелчку пальцев, если с тобой что-то случится, понимаешь? – Нарцисса поднялась на ноги.
– А почему ты? У них нет своего министерства? – Оливия тоже встала.
– Потому что Хогвартс – самая старая школа магии и наше министерство, соответственно, тоже. А я занимаю высокую должность. Не знаю, на сколько я уеду, но я могу не вернуться и до конца учебного года. Им не нравится нынешнее образование, ученики 3 курса почти ничего не умеют, остро стоит вопрос о смене управления и педагогов, – на одном дыхании проговорила женщина, медленно двигаясь вперед, чтобы приблизиться к ученице.
– Хорошо, – выдавила из себя Оливия, опустив взгляд в пол и начав головой.
– Оливия, ты должна вести себя достойно, – Нарцисса взяла лицо девочки в свои руки и подняла голову. – Хоть твоя мать тоже была бунтаркой, но мы все потомки древнейшего рода Блэков. И мы все хотим, чтобы ты закончила школу достойно, – сказала старшая ведьма и поцеловала девочку в лоб, пока та стояла на цыпочках.
– А пока меня не будет, за тобой будет присматривать Драко и один из профессоров.
– Что!? Только не говори, что это будет Мюррей, – возразила Оливия с усмешкой.
– Нет, что ты, – Нарцисса рассмеялась. – Он же… ну не важно. Профессор заклинаний. Не спрашивай почему она, так нужно.
Оливия ничего не ответила, а только скривила губы в небрежной улыбке.
***
Гермиона Грейнджер сидела в своей комнате, когда раздался стук в дверь.
Женщина поднялась на ноги и подошла к ней.
– Мисс Грейнджер, – прозвучал холодный голос.
– Миссис Малфой? – удивилась Гермиона. – Прошу, проходите.
Нарцисса, сделав шаг вперед, оказалась в комнате младшей ведьмы. Когда Гермиона обернулась, она столкнулась взглядом с блондинкой.
– С каких это пор ты обращаешься ко мне так официально? – спросила старшая, позволив уголку рта немного приподняться.
– С тех пор, как ты обращаешься ко мне так. Да и кто знает, кто там в коридоре стоит?
– Гермиона! – уже на улыбке произнесла Нарцисса и раскинула руки, ожидая старую знакомую.
– Цисси, – выдохнула младшая и обняла женщину. – Что привело тебя сюда?
– Я хочу поговорить с тобой, Грейнджер.
– Трисси, будь добра…, – начала Гермиона, обращаясь к эльфу.
– Сию секунду, Мисс, – ответила Трисси.
Обе женщины прошли в гостиную и сели друг напротив друга, когда эльфийка принесла им бодрящий напиток. Он был немного похож на чай, но был полностью на травах, с медом и добавлением особого ингредиента.
– Что-то случилось, Цисси? – спросила Гермиона, взяв в руки чашку.
– Мне нужно уехать на неопределенный срок. Унгра Голдрамана нуждается…
– О, да! Извини, что перебила, но об этой школе я слышала.
– Да. Меня вызвали туда, чтобы как-то повлиять на образование. Сколько я там пробуду – неизвестно. Может даже до конца года. Я хочу попросить тебя приглядеть за Оливией. Её эти шутки меня уже с ума сводят, а если её отстранят от учебы – что дальше? Я не смогу сорваться и приехать сюда, чтобы провести с ней воспитательные работы, а ты…
– Я сделаю, всё возможное, но ты не думаешь, что это может вызвать некие подозрения среди других учеников? Что, мол, профессор заклинаний опекает девчонку?
– Думаю, нет. Потому что Оливия знает, что ты за ней присмотришь.
– О! Хорошо, Цисси, я поняла. Постараюсь сделать всё, что в моих силах. Я буду писать тебе каждую неделю и докладывать обо всем, идет? – сказала Гермиона.
– Идет, – улыбнулась Нарцисса, но глаза её были полны печали. Она встала на ноги и уже направилась к выходу. – Ты вспоминаешь о… ней?
Гриффиндорка сделала грубой вдох, закрыв глаза.
– Каждый день, Цисси. Каждый день.
Нарцисса согласно кивнула. Стоя у дверей блондинка обернулась.
– Мне жаль, Грейнджер.
– И мне.
***
Через пару недель (или больше) Джейн Фейн выписали, и они с Оливией впервые встретились на уроке заклинаний. Слизеринка обычно сидит на уроке с Алисией или Алексом, но сегодня, придя в класс раньше, к ней села Джейн.
– Привет, Оливия! – восторженно сказала Джейн.
– П…привет. Как твои дела? – ответила Оливия и обратила внимание на сияющую и гладкую кожу Пуффендуйки.
– Отлично, спасибо! У меня совсем не осталось ожогов, – ответила девушка, щипая себя за щеки.
– Здорово! Я очень рада, Джейн, правда, – ответила Оливия и услышала шум позади себя. Они с Джейн обернулись.
– Привет, Лив! О, Джейн…
Джейн помахала рукой.
– Привет, Алисия, – сказала Оливия и кивнула, намекая, что Джейн сама села к ней. Алисия села напротив, с мальчишкой МакАдамом.
Он был не самым умным учеником и часто задирал остальных, дабы самоутвердиться, унижая других. Как он попал на Пуффендуй вообще не понятно, но это уже другой вопрос.
– Всем доброе утро! – зашла в класс Гермиона Грейнджер и быстрым шагом направилась к учительскому столу, неся учебники по воздуху. – Сегодня мы начнем с проверки ваших знаний. Давайте договоримся – за каждый верный ответ вы получите 5 баллов. Кто мне скажет, какое заклинание связывает веревками?
Несколько рук поднялись в воздух.
– Мисс Фейн?
– Инкарцеро, профессор, – ответила скромница Джейн.
– Верно. 5 очков Пуффендую. Кто назовет заклинание против Боггарта? Мисс Торне?
– Риддикулус, профессор. Но одного заклинания недостаточно, нужно представить свой страх со смехом, – ответов Алисия.
– Все верно! 5 очков Слизерину. Следующий вопрос – что делает заклинание Гоменум ревелио?
Повисла тишина.
– Да, это сложное заклинание и не всем удастся его запомнить сразу и…мисс Лестрейндж? – Гермиона обратила взор на Слизеринку, которая робко поднимала руку вверх.
– Простите, профессор, я могу ошибаться. Я слышала об этом заклинании. Кажется, оно позволяет обнаружить другого человека в помещении. Если вы заходите в пустую комнату, с помощью этого заклинания можно проверить, пустая ли она на самом деле, – немного сомневаясь, Оливия дала ответ.
Гермиона, уставившись на Оливию, закивала.
– Да. Да, это действительно так, все верно! 5 очков Слизерину. Запишите, пожалуйста, это заклинание себе, пока я раздаю учебники.
Взмахнув палочкой, учебники разлетелись по кабинету и приземлились перед каждым из учеников.
– Откройте учебник на странице 281, запишите тему «защитные чары».
Урок заклинаний прошел, как обычно легко и увлекательно. Профессор вспомнила некоторые защитные заклинания и поведала о новых, таким образом они узнали о заклинаниях Остолбеней, Петрификус Тоталус и Протего.
После урока Лиам МакАдам прошел мимо Джейн, Алисии и Оливии, нарочно задев последнюю за плечо. В отличии от Лиама, Оливия была не очень высокого роста и довольна худая, поэтому удар от пуффендуйца был болезненным, и девушка, схватившись за плечо, поморщилась.
– Эй, ты что делаешь!? – возмутилась она через боль. Алисия уставилась на Оливию сочувствующим взглядом, а Джейн от испуга прижалась к стене.
– Ух ты, кто это тут запищал. Сама Лестрейндж.
– Ты ей мог вывернуть плечо! – завопила Джейн.
– Заткнись, Фейн, я разговариваю с Лестрейндж. Думаешь, если смогла ответить на вопрос профессора Грейнджер, то самая умная? А твоя фамилия ни о чем не говорит тебе? – съязвил Лиам.
За спиной Оливии появились Джейк и Алекс, сама девушка уставилась на Лиама непонимающим взглядом.
– Лестрейндж – фамилия говорящая. Например, Рудольф…, – начал было МакАдам, как в него полетели красно-желтые искры, и парень зажмурился.
Компания людей обернулись, позади них шла разъяренная Гермиона Грейнджер. МакАдам схватился за палочку и направил её на Оливию.
– Не так быстро, МакАдам! – через зубы произнесла Гермиона и обезоружила ученика.
В коридоре собралась толпа учеников, некоторые учителя, и появилась МакГонагалл.
– Профессор Грейнджер, будьте добры проводить мисс Лестрейндж в больничное крыло, после чего зайдите в мой кабинет. Обе. Мистер МакАдам, за мной! – проговорила женщина и развернулась на каблуках.
– Профессор МакГонагалл, – остановила её Гермиона, протянув ей палочку Лиама, – ему я не могу отдать её, но и мне она не нужна.
МакГонагалл кивнула и спрятала палочку в свой рукав.
– Расходитесь! – сказала Гермиона толпе. – Оливия, – обернулась она к ученице, – идем.
После того, как профессор Грейнджер привела Оливию в больничное крыло, удостоверившись, что девочка теперь под присмотром мадам Помфри, она сама отправилась в кабинет директора. Плечо светловолосой не пострадало, просто ушиб и легкое растяжение.
– Начиная с завтрашнего дня тебе нужно будет приходить ко мне утром и вечером, чтобы я нанесла тебе жгучую мазь. Она поможет быстрее заживить пострадавшие мышцы и ткани, – сказала Помфри и нанесла мазь на плечо Оливии.
– АЙ! Очень жжет! – возмутилась Оливия.
– Ничего, эффект быстро проходит. Вот так, готово.
– Спасибо, мадам Помфри, – сказала Оливия и вышла из больничного крыла.
– Будьте осторожны, мисс! – послышалось ей вслед.
***
Слизеринка, подойдя к кабинету директора, услышала разговор. Она хотела постучать, но, разобрав голос профессора Грейнджер, приложила ухо к двери и начала слушать.
– Мисс Грейнджер, я понимаю, что ваши намерения были для благих целей, но все же обезоруживать ученика…
– Профессор, я не знаю, что сотворил бы МакАдам, а я лишь защитила ученицу.
– Что ж, я бы поступила так же. К тому же МакАдам отстранен от учебы на некоторое время и вынужден был вернуться домой. Завтра его родители приедут сюда, чтобы забрать его палочку и обговорить его поведение. Лиам не первый раз угрожает ученикам школы.
Гермиона понимающе кивнула.
– Вы можете идти, мисс, – сказала пожилая ведьма.
– Профессор, я хотела сказать, – Гермиона встала на ноги, – я считаю, что выходки Лестрейндж вызваны провокацией и давлением со всех сторон. Возможно, была бы настоящая дуэль, если бы я не подоспела вовремя. Вы же знаете, кто её мать, верно? Стоило Беллатрису спровоцировать…
– Я поняла вас, мисс Грейнджер, – перебила её директор.
В этот момент раздался стук. Гермиона открыла дверь и вышла из кабинета, пропуская Оливию. Девушка села перед директором.
– Директор?
– Как ваша рука, мисс Лестрейндж? – задала вопрос МакГонагалл, взяв в руку тоненькую трубку и сделав пару затяжек.
То, что курила Минерва, не было похоже на обычные сигареты. Они не были с ужасным запахом, наоборот приятно пахли пряностями и перцем. И не были такими тяжелыми.
– Все в порядке, профессор, спасибо. Мадам Помфри сказала, что это просто ушиб и небольшое растяжение.
– Хорошо, – МакГонагалл кивнула. – Как дела у вашей тети? Она вам писала?
– Да, – Оливия улыбнулась, – она в порядке. А вот образование в Скандинавской школе не очень. Но я надеюсь она вскоре решит этот вопрос и вернется домой, – вздохнула девушка, и повисла тишина.
Но через пару минут тишину нарушила слизеринка, которую уже некоторое время мучил один вопрос.
– Профессор, я хотела спросить. О чем говорил МакАдам? Кто такой Рудольф? Он как-то связан с моей матерью?
МакГонагалл выдохнула дым и положила трубку в коробку.
– Рудольфус Лестрейндж – пожиратель смерти и официальный муж вашей матери. Их брак был, скорее, формальностью из-за чистоты кровы, но не думайте об этом, мисс Лестрейндж, а МакАдам сам порой не знает, что говорит. Вашей руке нужен покой, постарайтесь не нагружать её в выходные. Вы можете идти, мисс. Доброй ночи!
Выйдя из кабинета, Оливия подумала, что здесь что-то не так, что директор знает больше, чем говорит.
Тем временем МакГонагалл взяла чернила, пергамент и стала писать письмо.
«Уважаемая Миссис Малфой…»
Глава 8. Выходные
Февральское солнце светило в окна, освещая всю библиотеку, словно некое божество направило на книжные полки Люмос. Оливия потянулась на месте, сладко зевая. «Выходной», – подумала она и улыбнулась, жмурясь от солнца.
Девушка встала из-за стола, убрала книгу на место и покинула библиотеку. Даже в выходные Оливия не привыкла спать слишком долго. И сейчас она проснулась раньше своих друзей и все, что ей оставалось делать, это бродить по школе, выполнять домашнее задание и завтракать в одиночестве.
Когда девушка спускалась на цокольный этаж, она пересеклась со своей подругой Мэгги.
– Оливия, доброе утро! Ты уже завтракала? – спросила гриффиндорка.
– Привет, Мэг. Да, час назад. Я хочу разбудить остальных, иначе мы так и в Хогсмид не дойдем! Пойдешь с нами? – спросила её Оливия.
Мэгги стояла с удивленным и слегка туманным взглядом.
– О, да. Хогсмид? Да, конечно! Но сначала я поем! – сказала девушка, и её живот издал характерный для голода звук.
– Идет, – улыбнулась слизеринка, – ты иди, а я разбужу змеиное логово, – сказала Оливия, закатив глаза. Девушки рассмеялись и разошлись по разные стороны.
***
– Алисия! – крикнула светловолосая, зайдя в свою комнату. Но она была пуста.
– Так, – сказала девушка и поставила руки по бокам.
– Доброе утро! – послышался голос сзади. Оливия не успела обернуться, как из-за её спины появилась подруга.
– Что с тобой, Лис? – обеспокоилась Оливия, когда её подруга прошла мимо неё к своей кровати.
– Кажется, я отравилась или что-то типа того. Живот болит и тошнит, – монотонно проговорила Торне.
– Хм, давай сходим к Помфри? Ой-ой! – сказала Оливия и хлопнула себя по лбу.
– Ты чего? – удивилась Алисия, повернувшись к подруге.
– Мне как раз надо к Помфри! Я совсем забыла про мазь, а сегодня последний день. Так что пойдем вместе? Тебя надо привести в порядок, поэтому в Хогсмид сегодня ты не пойдешь.
– Мг, угу, – все, что смогла произнести Алисия, и резко побежала в туалет.
– Ох, опять…
***
Джейк, Алекс и Оливия встретились у выхода из школы.
– А где Алисия? – побеспокоился за подругу Алекс.
– Она у Помфри. Ей утром было нехорошо, и я отвела её в госпиталь. Кажется, она чем-то отравилась или подхватила инфекцию, поэтому какое-то время она будет лечиться там, – ответила Оливия и поймала на себе обеспокоенный взгляд Алекса. – Не волнуйся, мы сходим к ней после прогулки, к тому же она просила ей что-то купить.
– Ладно, – кивнул Алекс. – А как твоя рука?
– В порядке, – пожала плечами Оливия, – мадам Помфри сказала, что больше мазь не потребуется.
– Спасибо, что подождали! Фух. Ну что, идем? – подбежала к ним гриффиндорка Мэгги, обняв за плечи Оливию и Алекса, оказавшись между ними.
По прибытии в Хогсмид Алекс и Джейк пошли Зонко – любимый магазин проказливых волшебников, а Мэгги и Оливия остались в пабе «Три метлы». Когда они наслаждались сливочным пивом, к ним подошел Тедди Люпин, двоюродный родственник Оливии, но они относились друг к другу, как брат к сестре.
– Привет, девчонки! – сказал высокий парень и сел рядом со слизеринкой.
– Привет, Тедди! – сказали девочки в один голос.
– Вау, у тебя синие волосы!? – с восторгом сказала Мэгги.
– Ага, – Тедди улыбнулся, потрепал свои волосы, слегка их взъерошив.
– Как твои дела, Тедди? Ты ведь знаешь, что у нас скоро квиддич? – спросила его Оливия.
– Да, – вздохнул парень, – только не думай, что тебе удастся нас обыграть, Лив. Желтые, как золотой снитч, самые быстрые! – сказал пуффендуец и толкнул сестру в плечо.
– Ага, желтые, как люди с гепатитом! – Оливия закатила глаза, а Мэгги и Тедди засмеялись в один голос.
– Как твои дела, Мэг?
– Прекрасно!
– Справляешься с травологией?
– Не то чтобы, но профессор Аббот говорит, что я делаю успехи, – ответила Мэгги и сделала глоток пива. – Может тебе тоже заказать?
– Ээ… да. Знаешь, я сам закажу! Сейчас вернусь, – подмигнул он и направился к барной стойке.
– Ну и ну, Мэгги, – сказала Оливия, не отрывая глаз от подруги. – Тебе нравится Тедди?
– Тише, Оливия!
– Да ладно тебе! Ты обычно такая бойкая, а при нем таешь, как снежинка на щеке, – ответила слизеринка и сделала вид, что громко кричит имя Тедди.
Мэгги попыталась закрыть рот подруге, но та только рассмеялась.
– Ну а что такого, Лив? Ну, нравится, – поскромничала гриффиндорка.
Оливия кивнула головой к приближающемуся Тедди, и Мэгги тут же замолчала, опустив взгляд в пол.
– А вот и я! – сказал юноша, поставив на стол кружку пива и ещё пару десертов: шоколадную распределяющую шляпу и левитирующую метлу. – Девчонки, угощайтесь!
– Вау! Спасибо, Тедди! – сказала Мэгги, и на её лице появился румянец, когда парень подвинул ей шоколадный десерт в виде шляпы.
– Держу пари, ты заколдовал этот десерт, чтобы я свалилась с метлы, да? – съязвила Оливия.
– Ага! Зачем мне это? Мне лень к тебе будет в больничное крыло бегать! – ответил Тедди, и получил под дых от сестры.
Друзья разных факультетов весело проводили время за стаканом сливочного пива. Они обсуждали школу, занятия, некоторых преподавателей, Оливия спрашивала про Андромеду, Тедди про Нарциссу. Потом парень пересел к Мэгги, чтобы показать «фокусы» с метаморфомагией. Затем к ним присоединись гогочущие Алекс и Джейк, и веселье продолжилось.
– Представляете! Этот придурок, – начал Джейк, указав на Алекса, – купил антискользин, который работает наоборот и испытал его.
– Что значит наоборот? – сквозь смех спросила Мэгги.
– Это значит, что на самом деле станет еще более скользко, чем было. Он, считая, что это всё брехня, решил испытать это. Точнее, кто-то шел, а кто-то ехал, – со смехом рассказывал Джейк, пока Алекс пытался отлепить от обуви «антискользин».
Вечер близился, ребята уже возвращались в школу. Они шагали по ещё оставшемуся хрустящему снегу, щурясь от ярких лучиков солнца и прячась в шарфы от мороза.
– Да у них вообще много чего нового появилось! – раздавался где-то позади Оливии восторженный возглас Джейка.
– Кстати о новеньком! – подхватил Алекс. – Видели новое здание, что почти на окраине Хогсмида? Это новенький дом с приведениями. Говорят, завтра будет экскурсия туда, и учителя возьмут всех желающих! Я бы сходил. Кто со мной?
Послышались ответы «я», «я тоже», «и я с вами».
– Лив, ты пойдешь? – обратилась к ней Мэгги, когда компания студентов подошла к дверям школы.
– Новый дом? При-и-ивиде-е-ения, – протянула Оливия. – Так не охота, если честно! Но ты сходи, если хочешь, к тому же если Тедди пойдет, то…
– Ой, замолчи! – сказала Мэгги, и все дружно завалились в холл.
***
За ужином директор школы сделала объявление о записи на экскурсию в новый дом с привидениями, которая пройдет завтра.
– Сегодня вы сможете записаться на экскурсию! Нужно написать ваши имена, курс и факультет. Напоминаю, что Хогсмид могут посещать студенты не младше третьего курса! – строго проговорила МакГонагалл. – Отправление будет завтра в 10 часов. Сопровождать вас будут профессора Мюррей, Долгопупс, Бёрг и Поттер (Уизли). А сейчас поужинайте, приятного аппетита! – женщина хлопнула в ладоши, и на столах появилась еда.
– Ну что, Лив, пойдешь с нами? – спросил подругу Алекс.
– Не-не-не, не люблю все эти штуки. Я займусь письмами. Надо написать тёте Андромеде и Цисси, ещё Драко…, – Оливия задумалась, и повисла тишина. Точнее, в их компании повисла тишина, и все увлеклись вкусной едой. Через некоторое время тишину нарушил Алекс.
– Надо зайти к Алисии, – сказал юноша и, вытерев губы салфеткой, встал из-за стола, – я пойду. Увидимся! С кем-то в гостиной, а с кем-то завтра.
– О-о-й, – Оливия широко зевнула и уткнулась лбом в плечо Джейка.
– Лестрейндж, не спать! – хихикнул Барлоу.
– Не сплю, – с улыбкой сказала Оливия.
– Да ладно, мне не жалко! – усмехнулся слизеринец. – Но советую пойти отдохнуть в свою спальню.
– Да, отличная идея, – сказала Оливия и тоже последовала к выходу из Большого зала, где столкнулась с Тедди.
– Оп! – улыбнулся он. – Куда идешь?
– Ой, Тедди, можно я возьму твою сову? Я написала письмо Нарциссе, но ещё не отправила. У меня нет совы.
– Конечно! Хочешь я схожу с тобой?
– Да, давай сходим вместе, – ответила Оливия и улыбнулась.
– Я так устала за сегодня, – девушка снова зевнула. – А ты чего такой довольный?
– Я, э-э-э… Я завтра позвал Мэгги на свидание, после экскурсии, – ответил пуффендуец и покраснел.
– О-о-о, наконец то! Ну, расскажешь значит, как все прошло! А я завтра спишусь с Медой. Мы давно не общались.
– Она скучает по тебе. Рассказывала на каникулах. И по Цисси тоже, да и вообще…, – начал Люпин, но его перебили.
– Да я знаю! Мы тоже все скучаем, но как-то общаемся не так часто, – в голосе Оливии слышалась нотка грусти.
– Напиши ей обязательно, – сказал Тедди, когда они зашли в совятню. – А вот и друг!
– Друг? – спросила Оливия и протянула крупной коричневой сове письмо.
– Да, решил его так назвать, – улыбнулся студент. – Друг, доставишь это письмо?
Сова довольно ухнула, взяла письмо в клюв и вылетела из совятни.
– Увидимся завтра? – спросил Тедди и обнял сестру.
– Да, – ответила Оливия и обняла брата.
Вернувшись в зеленую гостиную, блондинка решила сразу пойти в спальню и, забравшись в теплую постель, утонуть в царстве Морфея.
Глава 9. Предупреждение
Моя дорогая Оливия! Я рада, что ты продолжаешь делать успехи по учебе и радуешь меня отсутствием жалоб от преподавателей и министерства. Продолжай в том же духе! Но старайся не реагировать на выходки МакАдама, не позволяй ему себя провоцировать. МакГонагалл мне все рассказала.
Еще она рассказала, что ты знаешь о Рудольфусе. Это правда, он был мужем твоей матери, но с тобой это никак не связано.
Люблю тебя!
P.S. Кстати, если повезет, к апрелю я вернусь домой.
До следующего письма!
Твоя Нарцисса.
Дочитав письмо, которое уже стало традицией после отъезда Нарциссы, Оливия надела голубые джинсы, серый джемпер и отправилась в больничное крыло навестить свою подругу Алисию. Большинство её друзей отправились на экскурсию в дом приведений в Хогсмид, а Алисия все ещё лечилась в госпитале.
– Привет! Я принесла тебе водолазку, брюки и еще пару вещей, – бодро сказала светловолосая, обращая внимание на больничную ночнушку подруги.
– Привет, Лив! Спасибо, очень кстати! А ты можешь…, – оступилась Алисия Торне и глубоко вздохнула.
– Да, я заберу твои грязные вещи, – улыбнулась Лестрейндж. – Ну как ты?
– Ну, – девочка пожала плечами, – вроде ничего. А ты почему не на экскурсии? Мне Алекс сказал, что в Хогсмиде открыли новый дом?
– Да, с привидениями, – вздохнула подруга. – Не знаю, мне не захотелось туда идти, да и вчера я сильно устала. Поэтому лучше останусь в школе, – улыбнулась она.
Алисия понимающе кивнула.
На самом деле, Оливия хотела пойти с друзьями, но дабы не подвергаться соблазнам о проделках, решила остаться.
Некоторое время подруги ещё разговаривали о том о сем, но потом мадам Помфри попросила Оливию выйти, так как для Алисии нужно было провести некие процедуры, а они не очень приятные, да и зловонные зелья говорили об этом.
– Скажите, мадам, сколько она здесь пробудет? – задала вопрос слизеринка уже у выхода.
– Сегодня только второй день, милочка, – слегка хрипловатым голосом ответила Помфри. – Но в целом к середине недели надеюсь ее отпустить, – улыбнулась пожилая женщина. Она очень давно работает в Хогвартсе, но, не смотря на возраст, не теряет хватки.
Девушка покинула больничное крыло и вернулась в гостиную. Сдав одежду подруги в прачечную, Оливия решила прогуляться. Погода хоть и была слегка морозной, раннее солнышко радовало. Слизеринка надела поверх своего джемпера плащ, на ноги сапоги и вышла на улицу. Яркое солнце слепило глаза, остатки снега хрустели под ногами, а местами уже проглядывалась зелёная трава. Она прогулялась до черного озера, где заметила профессора Грейнджер. Учитель сидела на берегу с книгой, погруженная в чтение. Оливия аккуратно приблизилась, но не слишком, и окликнула её, та обернулась.
– Здравствуйте, Оливия, – сказала Гермиона, улыбнулась и встала на ноги.
– Здравствуйте, профессор! – улыбнулась Оливия и бодро подошла к женщине.
– Почему ты одна?
– А, все ушли в Хогсмид, а я не хочу. Решила прогуляться здесь. Мне нравится это место, – ответила ученица и обвела рукой озеро.
– Понимаю, – усмехнулась старшая ведьма, – в юности тоже любила проводить время здесь.
Две ведьмы прогуливались вдоль берега, мило общаясь.
– Профессор, почему вы согласились приглядеть за мной? Да и зачем? – задала вопрос Оливия.
Гермиона немного смутилась.
– Мы с твоей тетей довольно давно знакомы, – робко улыбнулась ведьма.
– Вы знали мою маму? – девушка оступилась. – Я понимаю, что была война и все такое, просто подумала, что…