Смерть Сети II и борьба за трон (1200–1194 гг. до н. э.)
After the death of Pharaoh Seti II in 1200 BCE, Egypt stood at a crossroads.
После смерти фараона Сети II в 1200 году до н. э. Египет оказался на перепутье.
The once-stable kingdom was now in danger.
Некогда стабильное царство оказалось в опасности.
The great Nile flowed as always, but the royal court was shaken.
Великий Нил тек, как и прежде, но королевский двор был потрясён.
Seti II had died without a clear and strong heir.
Сети II умер, не оставив ясного и сильного наследника.
He had ruled for only about six years, and his sudden death created a power vacuum that no one was prepared for.
Он правил всего около шести лет, и его внезапная смерть создала вакуум власти, к которому никто не был готов.
Whispers of betrayal spread through the palace halls.
Шепот предательства разнёсся по залам дворца.
Nobles gathered in small secret groups, each with their own plan for Egypt’s future.
Знать собиралась в небольшие тайные группы, каждая из которых имела свой план будущего Египта.
Military leaders sent coded messages to their allies.
Военные командиры посылали зашифрованные сообщения своим союзникам.
And priests, once silent servants of the gods, began taking sides.
А жрецы, некогда молчаливые слуги богов, начали выбирать стороны.
There were two main rivals for the throne.
Было два главных претендента на трон.
One was Siptah, a boy of only ten or eleven years, weak in body and uncertain in bloodline.
Один из них – Сиптах, мальчик десяти или одиннадцати лет, слабый телом и с неясным происхождением.
Some believed he was Seti II’s illegitimate son, others claimed he had no royal blood at all.
Одни считали его незаконнорожденным сыном Сети II, другие утверждали, что он вовсе не принадлежал к царскому роду.
His back was twisted, and his health was fragile, but behind him stood powerful allies – most notably Twosret, the widow of Seti II, and Chancellor Bay, a cunning and ambitious man of foreign origin.
У него был искривлённый позвоночник и слабое здоровье, но за ним стояли могущественные союзники – прежде всего Тавосрет, вдова Сети II, и канцлер Бай, хитрый и амбициозный человек иностранного происхождения.
The other contender was Amenmesse, a shadowy figure whose background was unclear.
Вторым претендентом был Аменмессе – таинственная фигура с неясным прошлым.
He appeared in Upper Egypt with an army and claimed to be a rightful son of Pharaoh Merenptah, perhaps even the older half-brother of Seti II.
Он появился в Верхнем Египте с армией и заявил, что он – законный сын фараона Мернептаха, возможно, даже старший сводный брат Сети II.
His supporters believed he had been robbed of his inheritance.
Его сторонники считали, что у него отобрали законное наследие.
He was strong, bold, and willing to use force.
Он был силён, смел и готов применять силу.
The battle between Siptah and Amenmesse was not only military.
Битва между Сиптахом и Аменмессе была не только военной.
It was a war of symbols, stories, and gods.
Это была война символов, рассказов и богов.
Temples were divided.
Храмы раскололись.
Some priests declared Siptah the chosen one, sent by the gods to rule.
Одни жрецы провозгласили Сиптаха избранным, посланным богами править.
Others supported Amenmesse and said the gods had cursed the court for letting a child take the throne.
Другие поддерживали Аменмессе, утверждая, что боги прокляли двор за то, что тот допустил ребёнка к трону.
Chancellor Bay played a dangerous game.
Канцлер Бай играл опасную игру.
He had no royal blood, but he controlled the court.
У него не было царской крови, но он контролировал двор.
Some said he gave orders to the army himself.
Говорили, что он сам отдавал приказы армии.
He filled the royal palace with his own men.
Он наполнил королевский дворец своими людьми.
He was clever, speaking sweetly in front of nobles while secretly removing those who opposed him.
Он был хитёр: льстиво говорил перед знатью, а тайно устранял своих противников.
Without him, Siptah would never have held the throne.
Без него Сиптах никогда бы не удержал трон.
But Bay made enemies.
Но у Бая появились враги.
Queen Twosret, once his ally, began to fear him.
Царица Тавосрет, бывшая его союзницей, начала его бояться.
She saw how he placed himself in the center of power.
Она видела, как он ставит себя в центр власти.
She heard rumors that he wanted to take the throne himself.
Она слышала слухи, что он сам желает захватить трон.
Bay even had his name carved on monuments next to the pharaoh’s.
Бай даже велел вырезать своё имя на монументах рядом с именем фараона.
That was a dangerous sign.
Это было тревожным знаком.
Then came the betrayal.
Затем произошло предательство.
Twosret ordered Bay’s arrest.
Тавосрет приказала арестовать Бая.
It happened quietly.
Это произошло тихо.
No public trial. No farewell.
Ни публичного суда, ни прощания.
Bay vanished.
Бай исчез.
Some say he was strangled in the night.
Говорят, его задушили ночью.
Others claim his body was thrown into the Nile.
Другие утверждают, что его тело бросили в Нил.
What is known is that after his death, his name was erased from records.
Известно, что после его смерти его имя было стёрто из всех записей.
As if he had never existed.
Будто его никогда и не было.
With Bay gone, Twosret ruled alongside the young Siptah.
После исчезновения Бая Тавосрет правила вместе с юным Сиптахом.
But the boy’s health declined.
Но здоровье мальчика ухудшалось.
He rarely appeared in public.
Он редко появлялся на публике.
His face was pale, his movements slow.
Его лицо было бледным, движения – медленными.
Some said he was cursed by the gods.
Одни говорили, что он проклят богами.
Others believed he was poisoned, but no one dared speak too loudly.
Другие считали, что его отравили, но никто не решался говорить об этом вслух.
In his sixth year on the throne, Siptah died.
На шестом году правления Сиптах умер.
He was still just a teenager.
Он всё ещё был подростком.
Egypt had lost another ruler.
Египет снова потерял правителя.
There was no heir.
Наследника не было.
The court was once again filled with panic.
Двор снова охватила паника.
Then Twosret made a bold move.
Затем Тавосрет пошла на смелый шаг.
She declared herself Pharaoh – not queen, not regent, but king in full power.
Она провозгласила себя фараоном – не царицей, не регентшей, а полноценным царём.
She wore the false beard of kings, stood before the gods as ruler of both Upper and Lower Egypt, and had her i carved on temple walls beside great kings of the past.
Она носила ложную бороду царей, стояла перед богами как владычица Верхнего и Нижнего Египта и приказала высечь своё изображение на стенах храмов рядом с великими царями прошлого.
Some called her a new Hatshepsut.
Некоторые называли её новой Хатшепсут.
Others whispered she had gone mad with ambition.
Другие шептали, что она обезумела от амбиций.
But Egypt was tired.
Но Египет устал.
Years of power struggles had weakened the kingdom.
Годы борьбы за власть ослабили царство.
The economy was failing.
Экономика рушилась.
Food was scarce.
Еды не хватало.
Foreign threats increased at the borders.
На границах усиливались внешние угрозы.
Soldiers demanded more pay. Traders feared robbery.
Солдаты требовали больше жалования. Торговцы опасались грабежей.
The people began to lose faith in their rulers.
Народ начал терять веру в своих правителей.
Then came a new name – Setnakhte.
Затем появилось новое имя – Сетнахт.
A military commander, perhaps of noble blood, perhaps just a skilled opportunist.
Военный командир, возможно, благородного происхождения, а возможно – просто ловкий авантюрист.
He claimed to be chosen by the gods to restore Ma’at – order and balance – to Egypt.
Он утверждал, что избран богами, чтобы восстановить Маат – порядок и гармонию – в Египте.
He promised to end the chaos and punish those who had brought shame to the land.
Он обещал положить конец хаосу и наказать тех, кто опозорил страну.
Setnakhte gathered an army. His support grew quickly.
Сетнахт собрал армию. Поддержка росла быстро.
Twosret tried to resist, but her power had faded.
Тавосрет пыталась сопротивляться, но её власть угасла.
One morning, Setnakhte’s troops entered Thebes.
Однажды утром войска Сетнахта вошли в Фивы.
There was no great battle. No flames. No speeches. Only silence and fear.
Не было ни великой битвы, ни пожаров, ни речей. Только тишина и страх.
Twosret disappeared.
Тавосрет исчезла.
Her name, like Bay’s, was erased from many records.
Её имя, как и имя Бая, было стёрто из многих записей.
No one knows exactly how she died.
Никто точно не знает, как она умерла.
Some say she was killed in secret. Others believe she fled and died in exile.
Одни говорят, что её убили тайно. Другие верят, что она сбежала и умерла в изгнании.
Her tomb was started but never finished.
Её гробницу начали строить, но так и не завершили.
Setnakhte became Pharaoh and began the Twentieth Dynasty.
Сетнахт стал фараоном и основал Двадцатую династию.
Egypt would move on.
Египет продолжил своё существование.
But the years after Seti II’s death were remembered as a time of fear, betrayal, and ambition.
Но годы после смерти Сети II запомнились как время страха, предательства и честолюбия.
A time when a boy king, a foreign chancellor, a widow queen, and a mysterious prince all fought for one thing—the throne of Egypt.
Время, когда юный царь, иностранный канцлер, вдова-царица и загадочный принц сражались за одно – трон Египта.
Восстание жрецов Амона во время XX династии (1069–945 гг. до н. э.)
In ancient Egypt, during the 20th Dynasty (1069–945 BCE), one of the most significant and mysterious uprisings took place – the Rebellion of the Priests of Amun.
В Древнем Египте, во времена XX династии (1069–945 гг. до н. э.), произошло одно из самых значимых и загадочных восстаний – восстание жрецов Амона.
This rebellion was not only a key moment in Egypt’s history, but it also gave rise to numerous myths, theories, and speculations about the hidden forces influencing the pharaohs' reigns.
Это восстание стало не только ключевым моментом в истории Египта, но и породило множество мифов, теорий и догадок о скрытых силах, влияющих на правление фараонов.
To understand this rebellion, it is essential to consider both the religious and political factors that led to the conflict between the pharaohs and the powerful priests of the great god Amun.
Чтобы понять это восстание, необходимо учитывать как религиозные, так и политические факторы, приведшие к конфликту между фараонами и могущественными жрецами великого бога Амона.
Amun was the chief god in Egypt during the New Kingdom period (circa 1550–1070 BCE), and his cult held immense power.
Амон был главным богом Египта во времена Нового царства (около 1550–1070 гг. до н. э.), и его культ обладал огромной силой.
The Temple of Amun in Thebes, located in the southern part of the country, was the center of religious authority and had become a significant political force.
Храм Амона в Фивах, расположенных на юге страны, был центром религиозной власти и превратился в серьёзную политическую силу.
The priests of Amun wielded great influence, both spiritually and economically.
Жрецы Амона обладали большим влиянием – как духовным, так и экономическим.
The temple controlled vast estates and received numerous gifts and revenues, which gave the priests considerable power.
Храм владел обширными землями и получал множество даров и доходов, что обеспечивало жрецам значительную власть.
However, despite their religious position, the priests of Amun began to use their influence to interfere in political affairs.
Однако, несмотря на своё религиозное положение, жрецы Амона начали использовать своё влияние для вмешательства в политику.
They could influence the selection of pharaohs, and their armies could put pressure on the state’s leadership.
Они могли влиять на выбор фараонов, а их собственные войска – оказывать давление на руководство страны.