Введение
Значение Средиземноморья – «колыбели цивилизаций» – сложно переоценить. На протяжении многих столетий различные культурные течения здесь не просто сосуществовали, а оказывали серьезное влияние друг на друга, превратив регион в замкнутую систему, отличающуюся высочайшим идеологическим разнообразием. Традициям северного, европейского Средиземноморья посвящено огромное количество исследований. Античные мифы, знакомые нам по многочисленным переводам и изложениям, и вовсе стали краеугольным камнем европейской идентичности.
Иначе обстоит дело с южным, африканским Средиземноморьем: большинству читателей история этого региона известна лишь отрывочно, а знакомство с эндемичными мифами и верованиями сводится, как правило, к мифам Древнего Египта, а также к фрагментарным упоминаниям региона в связи с Античностью. Между тем тысячелетиями Северная Африка была центром притяжения самых разнообразных миграционных потоков. Эта книга представляет собой попытку увидеть и понять, казалось бы, разные традиции и культуру стран мусульманской Северной Африки как часть единого целого – южной части средиземноморского культурного круга. На сегодня в этот регион входят Египет, Ливия, Тунис, Алжир и Марокко. Все эти страны имеют выход к Средиземному морю и считаются частью арабского мира[1].
Итак, Северная Африка представляет собой исключительно богатую мозаику различных культур, оказавших влияние на этот регион. Это и Древний Египет, и Финикия, и Древние Греция и Рим, и Византия. С другой стороны, важным элементом мозаики является арабо-мусульманская культура, определенную роль сыграли и верования различных африканских народов, проживающих южнее Сахары. Ну а скрепляющей основой этой мозаики служит культура местного, автохтонного населения – берберов.
Карта Северной и Западной Африки. М. Вальдземюллер, 1513 г.
Wikimedia Commons
Несмотря на превратности истории, богатой завоеваниями, вторжениями и попытками ассимиляции, в Северной Африке – на огромной территории, растянувшейся от Египта до Марокко, – берберы продолжают жить и хранить свои традиции и культуру. Берберская словесность почти всегда была устной: первые письменные произведения, созданные берберскими авторами, были написаны ими на латыни, греческом, а позже арабском языках. Только в последние десятилетия стала появляться письменная литература именно на берберском языке.
Исторически так сложилось, что берберам почти никогда не удавалось создать независимое государство, вместо этого они формировали разрозненные общины. Эти общины регулярно подвергались ущемлению целого ряда иностранных захватчиков: потомки финикийцев – пунийцы, римляне, византийцы, вандалы, арабы, османы, французы, испанцы и итальянцы – доминировали в североафриканских обществах. Берберы, в свою очередь, повлияли на культуру и религию римской Северной Африки и сыграли ключевую роль в распространении ислама и его культуры в Северной Африке, Испании и Африке к югу от Сахары.
Этноним «бербер» является иностранным заимствованием. Это слово происходит от греческого «барбарос» (βάρβαρος), которое использовалось для обозначения людей, не говоривших на греческом языке. Позже римляне позаимствовали это слово у греков и стали называть земли, лежащие за пределами Римской империи, Барбарикум. Население этих земель, не говорящее ни на латинском, ни на греческом языках, и считалось берберами. Параллельно с этим древнегреческие авторы также использовали слово «ливийцы» для обозначения жителей Северной Африки в целом, а также «нумидийцы» (кочевники), что говорит в пользу того, что значительная часть берберского населения вела кочевой образ жизни. С приходом арабов-мусульман в VII веке слово «барбарос» перешло в арабский язык – «ба́рбар» (множественное число «бара́бир»). Берберы же используют самоназвание «имазиген» (единственное число мужского рода – «амазиг»). Для обозначения территории, на которой исторически проживали и проживают берберы, этот народ употребляет слово «Тама́зга», происходящее от того же корня. Интересно, что этноним «амазиг» хорошо известен с античных времен. Греческие и латинские авторы приводят множество его форм для обозначения коренных жителей Магриба[2]. Наконец, с 1970-х годов XX века берберы всего мира используют для обозначения своей идентичности букву ⵣ из берберского алфавита тифинаг: она соответствует звуку «з» и отсылает к тому же слову «амазиг».
Бербер, играющий на кисирке. Иллюстрация Э. П. д’Авена, 1851 г.
Wellcome Collection
Мифы стран Северной Африки не дошли до наших дней и из-за того, что культура местного, то есть берберского, населения была в основном бесписьменная, и из-за того, что арабо-исламские завоевания принесли с собой не только арабский язык, но и новую религию, которая достаточно строго относилась к чужим богам и представлениям об устройстве мира. Исключение составляют лишь чудом дошедшие до нас мифы кабилов, берберского народа, проживающего на территории современного Алжира, записанные в начале XX века немецким африканистом Лео Фробениусом[3]. Этим мифам в книге будет посвящена отдельная глава. Отголоски древней космологии, смешавшись где-то с верованиями римлян, греков, финикийцев, а позднее и с христианством, где-то – с нормами ислама, где-то приняв форму полурастительного орнамента, сохранились в культурах народов, населяющих современную Северную Африку.