Переводчик Елена Привалова
Художник Катрин Энгелькинг
Original h2: Rosa Räuberprinzessin by Annette Roeder, illustrated by Katrin Engelking
© 2018 by cbj Verlag, a division of
Penguin Random House Verlagsgruppe GmbH, München, Germany
© Привалова Е.П., перевод на русский язык, 2025
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025
История о Единороге
Ураган в Сверчковом закоулке
Роза разбушевалась, как настоящий ураган. Достав из шкафа, она бросила на пол блузку в горошек, вязаный пуловер, две майки и семь трусов. Следом полетели юбка-брюки и платье с дельфинами. Полосатый носок взмыл к потолку и, зацепившись, повис на круглой лампе.
Но футболки, которую искала Роза, в шкафу не оказалось. Тогда Роза полезла под кровать. Здесь хранились многочисленные коробки с играми, давно потерянный синий восковый мелок и куча пыли в придачу. По-пластунски назад и снова на кровать. В щели между стеной и матрацем теснилась большая семья медведей. Но ни под одним из мишек футболки тоже не было. Роза в последний раз окинула взглядом царивший в её комнате беспорядок. Футболка как сквозь землю провалилась. Роза побежала в ванную. Корзина для белья тоже была пуста.
Неужели мама?.. Именно сегодня? Как нарочно, в такой день? Ведь Роза так хотела быть нарядной именно сегодня, в день открытия ярмарки!
– Ну держитесь! – пробормотала Роза, сбегая вниз по лестнице. Промчавшись по длинному коридору в бельевую, она споткнулась о коробку стирального порошка. В нос ударил аромат весеннего букета. Но больше всего её сейчас интересовала гора белья. Роза, словно крот, принялась рыться в куче чёрной, как вороново крыло, одежды. Всё это брюки и свитера её троих братьев – Робина, Рокко и Рохуса. Позади возвышалась гора белого белья, состоявшая из папиных белых халатов, в которых он работает в лаборатории по выращиванию сверчков. По ошибке сюда попал один-единственный чёрный носок. Такой гигантский носок мог принадлежать только Рохусу. Да и запах от него шёл крайне скверный. Роза знала, что мама терпеть не могла, когда в белое бельё попадал чёрный носок, потому что бельё от этого становилось серым. Взяв носок кончиками пальцев, Роза запустила его к чёрным собратьям.
Потом она принялась задумчиво разглядывать гору белья.
Кажется, чего-то не хватает? Точно! Не хватало синей джинсовой кучи, по обыкновению превосходящей все другие. Зато работала стиральная машинка.
Роза присела на корточки перед круглой дверцей, пытаясь разобрать, что там движется внутри по кругу. Синий. Пена. Пена. Синий. Синий. Пена. У Розы закружилась голова. Но вдруг… там, среди синим и пеной, показался краешек тёмно-розовой ткани! Должно быть, это её футболка!
– Мама! – завопила Роза. – Скорее иди сюда!
Но мама её не слышала. Наверное, она как раз доила корову Меланью, или варила какао на завтрак, или поправляла изгородь, за которой паслась свинья Зиглинда со своими поросятами. Или делала другие дела. В Сверчковом закоулке множество мест, где можно находиться.
Значит, Розе придётся самой доставать футболку из машины. Она дёрнула круглую дверцу. Дверца не поддавалась. Тогда Роза принялась нажимать на все кнопки подряд до тех пор, пока не погасли все лампочки. Но дверца по-прежнему была заблокирована. Обнаружив на машинке отвёртку, Роза решила, что она наверняка лежит здесь специально, чтобы открывать машинку. В Сверчковом закоулке многое работало не так, как нужно. Например, окна, которые приходилось подклеивать скотчем. Или дырявая крыша с подвешенными вёдрами. Воткнув кончик отвёртки в резиновый уплотнитель, Роза другой рукой дёрнула за ручку. Дверца распахнулась, и Розу обдал пенный поток. Окатив её руки и ноги, вода растеклась по полу. Когда из машинки побежал один только тоненький ручеёк, Роза сунула руку внутрь и выхватила оттуда мокрый насквозь комочек. Моя футболка! Драгоценные камни ярко блистали на ткани. Всей фразы было не видно, но Роза и так знала, что там написано: «Born to be a princess!»
Фраза была на английском языке. И хотя Роза в первом классе ещё не изучала английский, она понимала надпись. Крёстная Розвита, которая подарила ей футболку на день рождения, когда Розе исполнилось четыре года, перевела ей фразу.
«Рождена, чтобы стать принцессой!» – прошептала Роза, поглаживая бриллианты кончиками пальцев. Как бы она хотела быть настоящей принцессой! Такой как Золушка!
Она осторожно выжала воду и разгладила футболку, чтобы полюбоваться изображением красавицы Золушки под надписью. Но вдруг Роза вскрикнула: ужасные серые пятна покрыли розовую ткань. А у Золушки всё лицо было усыпано голубыми точками!
Роза (почти) безутешна
– А вдруг эти голубые точки – волшебные веснушки, и исполняют желания? – утешала Розу мама, крепко обняв её. В бельевой Розу обнаружил Робин. Он вытащил её из пены и отнёс в комнату. Теперь Роза сидела на ручках у мамы и рыдала. Все вокруг растерялись: если Роза так сильно плачет, значит, стряслась настоящая беда. Даже Господин Август, ирландский волкодав, положил свою гигантскую голову на колени Розы и подвывал вместе с ней.
– Но Золушка это же не Субастик[1]! – Роза с обиженным видом перебралась на свой стул. – Мама, убери эти глупые крапинки прямо сейчас! Я хочу надеть футболку на ярмарку.
Мама посмотрела сначала на часы, а потом на висевшую над печкой футболку, с которой капала вода.
– Для этого у нас уже нет времени. И даже если я обработаю пятна пятновыводителем, думаю, что уйдёт и розовый цвет. – Судя по маминому лицу, эта мысль не казалась ей такой уж страшной. Но Розе она казалась очень страшной. Поэтому Роза снова разрыдалась.
– Мне правда очень жаль. Это моя вина! – Папа погладил Розу по голове. – Футболка была такой грязной. И я положил её стирать вместе с джинсами. Я не знал, что они так линяют!
Мама попыталась защитить папу:
– Проблема в том, что у нас нет других розовых вещей, с которыми мы бы могли постирать твою футболку, – пояснила она.
– Вот именно! Это серьёзная проблема! – всхлипнула Роза. – У нас в доме нет ничего розового, кроме Зиглинды, её поросят и круглой лампы! Да и лампу мне пришлось купить на свои карманные деньги, потому что мама хотела не розовую, а голубую.
– Я думала, что твоё увлечение розовым цветом скоро пройдёт, – оправдывалась мама.
Тут в разговор вступил Рохус:
– Так уж бывает, когда живёшь в семье с тремя старшими братьями. Ты же не думаешь, что мы все станем носить розовые юбочки, чтобы они потом достались тебе, когда мы из них вырастем!
– А мы можем сделать для Розы исключение и купить ей хотя бы штаны розового цвета? – предложил Робин.
– Ку-ку! Ты совсем с головой не дружишь? – Рокко содрогнулся от этой мысли. – Розовый носят только дурочки, у которых нет ни одной извилины.
Услышав такую глупость, Роза разозлилась.
– А вот и неправда! Это у тебя в голове не извилины, а сплошная каша! Цвет ничего не говорит о том, какой человек внутри!
Судя по всему, папа хотел бы закончить дискуссию, поэтому он предложил:
– Ты можешь пожелать на день рождения новую футболку.
Предложение навело Розу на другую мысль:
– Тогда я пожелаю сразу платье принцессы! – И для верности она добавила: – Разумеется, тоже розовое и с блестящими камешками, но без дельфинов.
Мама теребила свои локоны.
– И откуда только у ребёнка такая тяга ко всем этим розовым финтифлюшкам? Ведь я не допускала, чтобы в наш дом попали все эти принцессы Лиллифеи, Барби, Полли, – или как там зовут этих модных волшебниц?
– Если ты не любишь розовый, не надо было называть меня Розой! – урезонила её Роза, откусывая кусочек рогалика.
– Но твоё имя – это просто сокращение от имени Розвита, – возразил умник Рохус. – Оно не имеет никакого отношения к цвету.
– Ну и что? – чавкая, ответила Роза. – Я просто люблю розовый цвет. Это врождённое качество.
– Врождённое? – переспросила мама, оглядывая себя с головы до ног. Она сама была одета в бело-зелёную полосатую рубашку, джинсы и белые кроссовки. – Это невозможно!
– Значит, меня перепутали в роддоме! – сложив руки на груди, отозвалась Роза. – Мои настоящие родители наверняка какие-нибудь короли или графья. А где-то на белом свете в розовом замке сидит ваша настоящая дочь, одетая в великолепные розовые наряды, и мечтает о джинсах и кроссовках.
– В таком случае должен тебя разочаровать. Ты не королевское дитя, а самый что ни на есть настоящий ребёнок семьи Рагнелей, рождённый здесь, в Сверчковом закоулке. Ошибка исключена. – Папа приобнял за талию маму, как раз проходившую мимо с чайником, и притянул к себе. – Я при этом присутствовал. – И он с гордостью чмокнул маму в щёку.
Мама нежно поцеловала папу в ответ.
При виде поцелуйчиков Роза смутилась и сдалась. Разумеется, только для виду. Прежде чем все вместе отправятся на ярмкарку, ей нужно успеть высушить феном свою футболку с Золушкой. Не важно, есть на ней волшебные крапинки или нет, но это по-прежнему её любимый наряд!
Сверчковый магазинчик профессора Рангеля
Ярмарка в Зонненбюле – это самый прекрасный праздник в году. В первые сентябрьские выходные сюда отовсюду через поля стекаются посетители, чтобы праздновать в течение трёх дней. Люди приезжают из Ундингена, Дусслингена и Висмюля. На празднике в Зонненбюле бывает больше гостей, чем на инаугурации американского президента!
В этом году Роза и её семья с особенным нетерпением ждут ярмарки. Ведь в этом году у родителей Розы будет свой собственный ларёк с яркой надписью на крыше: «Сверчковая лавка Рангелей».
Сверчковая лавка? Правда-правда, и это не шутка! В Сверчковом закоулке профессор Рангель выращивает сверчков, которые годятся в пищу. У нас в Европе это звучит довольно странно. Но за границей, во многих странах Южной Америки, Африки и Азии, сверчки и прочие насекомые – это обычное блюдо. Ведь они очень полезные и вкусные. На ярмарке папа Розы хочет показать многочисленным гостям, что сверчков не стоит бояться. Папа очень волнуется. Получится ли у него?
Футболка с Золушкой и синими крапинками всё ещё немного влажная. Папа уже припарковал микроавтобус «Фольксваген» на парковке рядом с лужайкой, где должен состояться праздник. Робин, Рохус и папа вместе тащат к ларьку огромные кастрюли со сверчковым ризотто, сверчковым гуляшом и котлетками из сверчков. Уже днём раньше мама украсила их симпатичный деревянный ларёк молодыми веточками берёзы. Теперь мама, едва удерживая равновесие, несёт ящик с посудой, которую сама изготовила из глины. Под мышкой у Рокко зажаты упаковки салфеток и бамбуковой посуды. А Роза несёт коробочку сверчков в шоколаде. С таким количеством помощников родителям удалось всё быстро распаковать и разложить по местам. Наконец папа и мама повязали фартуки с изображением насекомых. Можно начинать торговлю!
– Можете дать мне денег? – спросил Рокко. – Я хочу покататься на американских горках, колесе обозрения и электромобиле, а ещё пострелять из пневматического ружья.
Мама обеспокоенно заглянула в кошелёк.
– Кажется, здесь поселился поедатель монет, – наконец произнесла она, отсчитывая по три евро для каждого ребёнка. – К сожалению, каждый сможет сходить только на один аттракцион.
Но Рокко не отступал.
– Но вы же вон сколько денег сегодня заработаете! – запротестовал он.
Папа показал на большую красную божью коровку из глины, которую сделала для него мама. Это копилка.
– Каждый цент, который мы заработаем, пойдёт сюда. Вы же знаете, что в амбаре течёт крыша. Нужно срочно вызвать кровельщика и отремонтировать крышу до наступления осени.
– Если можно только что-то одно, то я посмотрю «Шоу фокусника Антека», – решил Рохус. – Хочу узнать, как он распиливает девушку. Мне это очень интересно, ведь я изобретатель. Тогда я смогу построить такой же ящик и буду распиливать Господина Августа или Зиглинду.
– Пожалуйста, иди смотри шоу. Но эксперименты с нашими животными я запрещаю! – строго ответила мама.
Рокко предложил Рохусу тренироваться на Розе.
– Бах! Ба-бах! – принялся он стрелять в воздух из невидимого ружья. Больше ему ничего объяснять не пришлось. Все и так поняли, что он принял решение в пользу стрельбы из пневматического ружья.
– А я куплю себе большущий хот-дог! – И сунув монетки в карман, Робин удалился, так что папа даже не успел предложить ему хот-дог со сверчком.
– А ты на что хочешь потратить свои три евро, Роза, деточка? – спросила мама.
– Я хочу всё спокойно оглядеть, а потом уж решу, – ответила Роза. Но сказать легко, а вот сделать трудно!
Муки выбора
Крылышки эльфа и ободок для волос с блестящей бабочкой, к сожалению, оказались слишком дорогими. А вот малиновую сладкую вату Роза могла бы себе позволить. А ещё съедобную цепочку из разноцветных бусин – небесно-голубых, зелёных, как свежий липовый листок, и цвета ледяной вишни. А может, купить три лотерейных билетика? Что, если она выиграет вот того пупса в розовых ползунках? Как бы она хотела его получить!
Роза прикидывает и так и эдак. Здесь слишком много чудесных вещей, чтобы можно было выбрать что-то одно. Розе нужна помощь папы и мамы.
Она быстро протискивается сквозь толпу. Но перед «Сверчковым ларьком Рангелей» довольно малолюдно.
– Я не знаю, на что мне потратить деньги! – крикнула Роза родителям. – Помогите мне!
Но мама и папа не обращают внимания на Розу. Они выжидательно смотрят на группу подростков, столпившихся перед их меню.
– Ризотто со сверчками – два евро пятьдесят? Это вы столько заплатите мне, если я проглочу ризотто и меня не стошнит? – спросил один из них.
Папа, не смутившись, протянул посетителю ложку со сверчковым гуляшом.
– Сверчки очень вкусные. Желаете попробовать?
Издав такой звук, будто ему сделалось нехорошо, молодой человек умчался прочь. Его друзья с гиканьем последовали за ним.
Вид у папы ужасно разочарованный.
– Мы не продали даже ни одного шоколадного сверчка! – вздохнул он.
– Мы же только начали торговать, – попыталась успокоить его мама. – Впереди ещё вечер пятницы и целые выходные. Смотри, вот идёт бургомистр с женой. Госпожа Вурстхорн наверняка проголодалась.
И действительно, минуя прилавок с щётками и ларёк со свежевыжатыми соками, к «Сверчковому ларьку» направлялся бургомистр со своей женой. В своём розовом национальном немецком платье госпожа Вурстхорн была похожа на сладкую марципановую свинку. Она вытянула шею, заглядывая за прилавок.
– Как вкусно пахнет! Что вы продаёте?
Мама принялась перечислять блюда:
– Ризотто со сверчками, гуляш из сверчков, знаменитые сверчковые бургеры профессора Рангеля или всё вместе на тарелке «Микс из насекомых».
Госпожа Вурстхорн вытаращила глаза, как косоглазый опоссум, и снова взяла мужа под руку.
– Я бы предпочла порцию рогаликов с корицей от пекаря Цопфа, Вилли.
Бургомистрша на ходу нежно ущипнула за щёчку Розу, чирикнув:
– Жаль, что тебя нельзя съесть, а то бы я тебя купила, моя усипусечка!
Очередь к прилавку пекаря Цопфа почти доходила до ларька Рангелей. Тем не менее чета Вурстхорнов всталав в конец очереди, позади сестёр Дауне.
Мама обернулась к Розе:
– Можно подумать, я бы тебя ей отдала! – тихо прошипела она. – А теперь давай подумаем, что тебе купить на твои денежки!
Но Роза уже придумала. Она вытащила из сумочки монетки и протянула их папе.
– Одну тарелку «Микса из насекомых», пожалуйста! – громко попросила она.
«Микс из насекомых» и подарок Ирмелы
Широко улыбаясь, папа наполнил тарелку и передал её через прилавок Розе.
– М-м-м! Как вкусно! – воскликнула Роза. Краешком глаза она заметила, что госпожа Вурстхорн с любопытством обернулась на её возглас. Вытащив одного сверчка из гуляша, она с наслаждением отправила его в рот. Сверчок на вкус был в основном похож на папину соль со специями и совсем немного на орех. Разумеется, ничего нового для Розы в этом не было. Папины блюда всегда были из сверчков. – Вот это вкуснятина! НИКОГДА я ещё не ела такого лакомства! – продолжала нахваливать Роза и ещё громче протянула: – М-м-м!
Госпожа Вурстхорн зацокала на своих каблучках обратно к Розе.
– И ты на самом деле ешь сверчков, моя конфеточка? – полюбопытствовала она.
Вместо ответа Роза смачно вылизала тарелку.
Госпожа Вурстхорн не могла поверить своим глазам.
– И тебе они нравятся?
– Ну конечно! – И это было чистой правдой. Впрочем, потом Роза немного схитрила: – Иначе мой папа не выиграл бы Восемьдесят первый Северо-южный афроамериканский чемпионат по приготовлению блюд из насекомых и не получил бы пять звёзд и одну луну!
Услышав эти слова, папа хотел было возразить, но мама ткнула его локтем в бок.
– Вилли, иди сюда! – позвала мужа госпожа Вурстхорн. – Я хочу перекусить здесь, в «Сверчковом ларьке Рангелей»!
Бургомистр Вурстхорн послушно пришлёпал обратно. Вот он достал свой толстый кошелёк… и заказал у папы два бургера со сверчками, кетчупом и майонезом!
Розе не терпелось увидеть, как чета Вурстхорнов будет поглощать бургеры. Но тут кто-то, подойдя со спины, закрыл ей глаза. Она почувствовала тёплые, немного липкие и не очень большие руки. В нос ударил запах корицы и медных монеток. Так пах только один человек.
– Ирмела! – воскликнула счастливая Роза. Она схватила одну из тёмно-русых косичек Ирмелы, а Ирмела взялаcь за пшеничную прядку на голове Розы, и девочки принялись в знак приветствия щекотать друг другу носы.
– Наконец-то ты пришла! Я тебя жду уже целую вечность, – сообщила Ирмела.
Роза взяла Ирмелу за руку.
– Прогуляешься со мной по ярмарке?
Но Ирмела покачала головой:
– Я не могу надолго оставить папочку одного на кассе. Он выдаёт слишком много сдачи.
Роза огорчилась, но она понимала, что пекарь в своём ларьке с улитками с корицей нуждался в её помощи. Сам пекарь Цопф был не очень силён в подсчётах, а вот Ирмела училась лучше всех в классе!
– Не грусти. У меня есть для тебя хороший подарок. – Ирмела вытащила из кармана фартука сложенный листок бумаги. – Вот это госпожа Вурстхорн дала мне в обмен на улитки с корицей.
Роза с любопытством взяла из рук Ирмелы листок бумаги и прочитала, что на нём написано.
– Билет на бесплатное катание на пони? – удивлённо переспросила Роза. – Целых три билета? И ты не хочешь оставить их себе?
– Нет, не хочу. У меня же всегда начинается аллергический насморк, сто́ит мне только приблизиться к лошадям, – объяснила свою щедрость Ирмела.
Роза от восторга бросилась обнимать Ирмелу. Как здорово иметь лучшую подругу!
Господин Готтонеи Карусель из пони
Не прошло и минуты, как Роза уже стояла перед каруселью из пони, принадлежавшей господину Готтоне.
Она подождала, пока владелец карусели посадит маленькую девочку на самую первую лошадку, и протянула ему билеты.
– Откуда они у тебя? – поинтересовался господин Готтоне. – Такие билеты получают только очень важные персоны.
– Госпожа Вурстхорн заплатила ими пекарю Цопфу за улитки с корицей, пекарь отдал билеты своей дочери Ирмеле, а она подарила их мне, – объяснила Роза. – Потому что она моя лучшая подруга.
Господин Готтоне, посмеиваясь, забрал у Розы билеты.
– Бесплатные билеты не могут передаваться другим людям. Мне очень жаль. – И с этими словами он разорвал все три билета разом.
– Если ты сейчас же не разрешишь мне покататься на лошадке, я всем расскажу, что ты плохо обращаешься с детьми! – негодуя, пригрозила Роза.
Мама маленькой девочки обратила внимание на их разговор и подошла поближе.
– У тебя какие-то проблемы? – обратилась она к Розе.
Прежде чем Роза успела открыть рот, вмешался господин Готтоне. Он заговорил очень быстро:
– Нет, нет, никаких проблем, синьора! Просто вот эта принчипесса не может выбрать, на какой лошадке ей покататься! – И он сверкнул на Розу недобрым взглядом. – Давай, маленькая ведьма! Выбирай себе пони.
Роза забралась на изгородь, устроенную из рулонов сена. С изгороди открывался прекрасный вид на всех животных: пятерых пони разного роста, а на другом конце лужайки…
На принятие решения на этот раз у Розы ушло меньше времени, чем ей потребовалось бы, чтобы развернуть конфету.
– Разумеется, я выбираю единорога! – сообщила Роза.
Господин Готтоне хлопнул себя по лбу:
– Ну конечно! Великолепный белый единорог, что же ещё!
И с этими словами он помог Розе взобраться на белую лошадку, ожидавшую неподалёку.
Но Роза, задрыгав ногами, вырвалась на свободу.
– Это исландский пони, а никакой не единорог!
– А где ты вообще нашла единорога? – уточнил господин Готтоне.
Роза махнула в сторону единорога:
– Вот там!
Тут господин Готтоне не удержался от смеха. Схватившись за живот, он захохотал так громко, что некоторые люди начали с любопытством останавливаться.
– Да это же глупый осёл! – воскликнул он.
Не обращая внимания на его слова, Роза пересекла лужайку, направляясь к единорогу.
Готтоне засеменил вслед за ней.
– Послушай, ты не можешь скакать на осле! Он идёт, только если я приходить с моя специальная удочка! – И он указал на деревянную удочку, торчащую из забора. Вместо червяка на крючке красовалась толстая морковка.
Но Розу это не интересовало. Она уже добралась до единорога. Тоненький хвостик с кисточкой на конце радостно ходил из стороны в сторону. Круглый животик был белого цвета, а вся остальная шёрстка блестела чудесным серебристым цветом. Единорог взглянул на Розу своими чёрными как ночь глазами. На его лбу сверкал прозрачный рог. И как господин Готтоне его не видит?
– Я хочу покататься на единороге! – упрямо повторила Роза.
– Да это не единорог, а осёл!
– Хорошо, чтобы ты был доволен: я буду кататься на ослике по имени Единорог.
Роза нежно погладила единорога по шее и шепнула ему на ушко:
– Мне же можно прокатиться на тебе?
– И-А! – ответил единорог.
И Роза закинула ногу на его спину. Но господин Готтоне был сыт по горло.
– Хорошо! Но теперь ты три круга будешь стоять на месте.
Пожав плечами, он вернулся к началу очереди, взял первого пони за хомут и повёл его по кругу, образованному из рулонов сена. Тогда животные одно за другим начали приходить в движение. Господин Готтоне оглянулся, бросив насмешливый взгляд на Розу и её единорога. Но он глубоко заблуждался, полагая, что они не сдвинулись с места. Ослик по имени Единорог тут же бросился скакать. Одна беда – он поскакал в противоположную сторону!
Ослик по имени Единорог
Ослик по имени Единорог брёл по манежу куда его душе было угодно. Роза восседала на его спине. Мир отсюда казался гораздо ярче, как будто бы мама взяла свою толстую кисть и выкрасила всё свежими красками: синий, цвета стирального порошка монстр на «дороге ужасов», зелёные кроны лип, жёлтый, словно кукуруза, жилет мальчишки, который восседал на шотландском пони. И даже нос господина Готтоне практически дружелюбно сиял ярко-красным цветом.
Господин Готтоне слишком поспешно зазвонил в колокольчик, возвестив начало второго круга.
Но и на этот раз ослик по имени Единорог пошёл по своему маршруту. Откинув голову назад, Роза покачивалась на спине ослика и прислушивалась к звукам шарманки.
– Тебе тоже нравится эта красивая музыка? – спросила она у ослика по имени Единорог.
– ИА! – И ослик совсем легонько подпрыгнул – разумеется, так, чтобы Роза не упала.
Роза захихикала.
– В этом году не буду устраивать поиск сокровищ в свой день рождения, а организую бал. Ты придёшь?
– ИА! И-И-ИА-А-А! – заревел ослик по имени Единорог и завертелся по кругу.
Тут к обоим поспешно подлетел господин Готтоне.
– Баста! – Удерживая ослика по имени Единорог одной рукой за хомут, он другой рукой потянул его за ухо.
– И-И-ИА-А-АУ-У-У! – жалобно протянул ослик Единорог.
– Сейчас же отпусти моего Единорога! – потребовала Роза. – Ты причиняешь ему боль!
– Это всё ещё мой осёл! – проворчал в ответ господин Готтоне. – И я запрещать ему скакать!
– Он не скачет! Он танцует! – Роза сверкнула на Готтоне таким недобрым взглядом, что он постепенно отвёл руку от Единорожьего уха.
Но ослику он пригрозил:
– А ты, вредный осёл, в наказание останешься сегодня без ужина! А если ты ещё раз подпрыгнешь, то я сделать салями из твоего мягкого места!
Вытащив из нагрудного кармана колокольчик, он снова зазвонил.
– Начинается третий круг!
– ПФ-Ф-Ф! – Ослик по имени Единорог презрительно фыркнул и поскакал на другой конец лужайки.
Вскоре колокольчик Готтоне оповестил всех об окончании третьего круга.
У Розы защемило сердце. Оно стучало где-то в животе. Она слезла с ослика по имени Единорог и обняла его за шею.
– Время вышло. Как жаль.
– Слушай! Подожди-ка! А ты можешь принести мне что-нибудь пожевать, потом, когда я вернусь в хлев на колёсах? Старый скупердяй – ИА – даже не даёт мне ни зёрнышка овса.
– Э-э-э? – Роза прочистила уши указательными пальцами. Наверное, что-то попало ей в уши. С ней только что говорил ослик по имени Единорог! И он сказал не «ИА», как до этого, а два настоящих предложения!
– Вообще-то говорят не «Э-э-Э», а «Как Вы сказали?»
– Ты умеешь разговаривать? – удивилась Роза.
– ИА! А почему бы мне не уметь?
Роза потеряла дар речи. А это происходит не так-то часто. Мысли в её голове завертелись быстро-быстро, как первое изобретение Рохуса – автомат для почёсывания собак.
Ослик по имени Единорог нетерпеливо бил передним копытом.
– И-та-а-ак, ты нарвёшь для меня травы и одуванчиков или нет?
– Ну конечно, нарву! – Роза снова вышла из своего оцепенения. А почему бы Единорогу не уметь разговаривать? – Я тебе принесу всё, что ты пожелаешь! – пообещала она. – Мы же теперь друзья!
Надо заметить, что Роза всегда держала свои обещания.
Счастливый день подходит к концу
За ужином в Сверчковом закоулке всем не терпелось поделиться друг с другом впечатлениями от ярмарки. Рангели, словно гуси, гоготали наперебой.
– А я сегодня познакомилась с единорогом! – поведала Роза.
– А я выиграл в стрельбе главный приз, а вы нет! – крикнул Рокко, помахивая искусственной розой.
Но Розе хочется поподробнее рассказать о единороге.
– Его владелец глуп как пробка и утверждает, что единорог на самом деле осёл.
– Кстати, булочка с жареной колбаской была очень вкусная, – поделился Робин, смущённо глядя на папу.
А папа радовался как никогда.
– Надеюсь, хоть Робин что-то купил у бедного мясника Штюклера. Мне его искренне жаль, ведь после того, как Вурстхорны попробовали мои бургеры со сверчками, все только покупали и заказывали наши бургеры.
– Господин Готтоне не кормит ослика по имени Единорог, чтобы он бегал за удочкой с морковкой. Я внимательно проследила за ним. После работы он запирает его в вагончике и не даёт ему корм, в то время как пони пасутся на лужайке. А если ослик по имени Единорог не будет его слушаться, Готтоне сделает из него салями. Вот ведь несправедливо, правда? – спросила Роза.
Никто ей не ответил.
Тут Роза звякнула вилкой о свой стакан с водой.
– Послушайте! Мы не можем допустить, чтобы ослик по имени Единорог голодал или превратился в салями!
– Доченька, не разбей, пожалуйста, стакан. Можешь взять в кладовке орешки и угостить своего единорожку, – предложила мама.
А потом она снова переменила тему.
– Видели бы вы лицо госпожи Вурстхорн, когда она откусила самый первый кусочек сверчка! – И мама попыталась изобразить выражение лица госпожи Вурстхорн: сначала она сморщилась, как от лимона, потом пища встала у неё в горле, как будто ей предстояло проглотить целиком морской огурец, а потом она вдруг расплылась в улыбке, как Чеширский Кот из «Алисы в Стране чудес». Тут даже Роза не выдержала и расхохоталась.
Папа взял в руки жука-копилку, принесённую из «Сверчкового ларька Рангелей», и притворился, что копилка настолько тяжела, что он даже не может поднять её.
– Если завтра и послезавтра мы заработаем столько же, то действительно сможем позволить себе пригласить кровельщика! – сообщил папа.
И только Рохус остался не вполне доволен.
– На цирковом представлении я сидел в первом ряду и всё же не смог заглянуть в ящик, где распиливали девушку. Вот бы узнать, как работает этот фокус!
Роза вздохнула. Вот всегда так в их семье: слышно того, кто кричит громче всех. Ну что же поделаешь! Придётся ей самой позаботиться об ослике по имени Единорог.
Осликапо имени Единорогпосещает ИА-дея
Когда ты счастлив, время не тянется, как бесконечная нить, а скручивается в яркий пушистый шерстяной клубок. Не успев начаться, всё хорошее быстро заканчивается. Вот и для Розы три дня на ярмарке в компании ослика по имени Единорог пролетели так же быстро, как если бы она просто разочек перекувырнулась.
Наступило воскресенье. Миновал полдень. Самый замечательный праздник в Зонненбюле подходил к концу. Роза проводила каждую свободную минутку со своим другом, осликом по имени Единорог, гладила и кормила его.
И вот она присела на край манежа, на рулон из сена, и опустила голову.
– У тебя взгляд, ИА, как у пони, которого привели на стрижку, – послышался вкрадчивый голос ослика Единорога. – Что с тобой сегодня стряслось?
Глаза Розы наполнились слезами.
– Через час всё закончится. Завтра утром «Сверчковый ларёк Рангелей» демонтируют, как и другие ларьки, и аттракционы, и даже пивной шатёр!
– Ну, ИА что? Ты же не любишь пиво.
– Но ведь и ты уедешь!
– ИА! Единорог и принцесса не должны разлучаться!
– Вот и я так думаю! Как же это осуществить?
И тут ослик Единорог предложил что-то невероятное.
– У меня отличная ИА-дея! Возьми меня к себе!
Роза подняла на него озадаченный взгляд.
– Я должна выкрасть тебя у Готтоне?!
– ИА, как! Красть нельзя. Ты просто приоткроешь немножечко ворота моего вагончика. ИА, я сам побегу за тобой.
ИА-дея Единорога пришлась Розе по душе. Но что-то её смущало.
– Когда Готтоне обнаружит твоё исчезновение, он примется тебя искать.
– Глупышка. Разумеется, ты должна прийти, когда стемнеет.
Ослик по имени Единорог потёрся щекой о Розино плечо.
– Ну пожалуйста, ИА!
Роза вытерла слёзы тыльной стороной ладони. Ну как можно не выполнить просьбу Единорога?
Но сбежать из дома, пройти по тёмному лесу в деревню и открыть тайком вагончик… Это очень смелая задумка для маленькой девочки, даже если маленькая девочка – это бунтарка Роза!
Роза задумалась. Вдвоём было бы проще. Но кто может помочь? Мама и папа не подходят. Вряд ли они будут открывать дверь чужого вагончика, даже если знают, что там, за дверью, страдает животное. Скорее, они сделают так, чтобы ослик Единорог оказался в приюте для животных. Но это не поможет им остаться вместе. Роза подумала, не поискать ли поддержку у кого-нибудь из братьев. Скорее всего, надо спросить Робина, но он не должен больше ничего натворить, ведь он уже частенько попадался в руки полицейского Вахауэра за свои глупые проделки. Закусив нижнюю губу, Роза напряжённо думала. Вдруг в её голове распутался узелок.
– Единорог! У меня тоже есть идея!
– Какая ИА-именно? – Единорог навострил ушки.
– Зачем, как не для такого случая, у меня есть лучшая подруга? Нам поможет Ирмела! Я быстренько сбегаю к прилавку пекаря Цопфа, где продаются улитки с корицей, и расскажу ей обо всём!
– Пирог с бузиной и императорский омлет! Ты сошла с ума, – прошептала Ирмела, услышав объяснения Розы. А потом привела несколько причин против этого плана. В тёмном лесу можно заблудиться. Обманывать родителей плохо. А похищение единорогов, скорее всего, вообще запрещено законом!
– Ну и что? – Больше Розе нечего было сказать. Она только и повторяла: – Ну и ЧТО?
– Ну хорошо! – со вздохом согласилась Ирмела. – Только скажу папочке, что сегодня останусь на ночь у вас. По дороге можем зайти за моими вещами.
Всё-таки на Ирмелу можно положиться!
Салями
Конечно, Ирмеле разрешили остаться на ночь у Розы!
Мама и папа были так рады успешной торговле в «Сверчковом ларьке Рангелей», что не могли думать ни о чём другом. Они даже не удивились тяжёлому, до отказа набитому рюкзаку, который Ирмела принесла с собой в эту ночь. И не удивились просьбе Розы одолжить ей мамины солнечные очки. Их не удивило даже то, что девочки сразу после ужина без капризов отправились спать. И когда чуть позже Роза и Ирмела проскользнули мимо приоткрытой двери гостиной, а Господин Август яростно залаял, тоже никто не удивился.
Мама даже не обернулась посмотреть, отчего он лает, а только сказала:
– Ну помолчи же, пустобрёх! Ничего там нет. Сейчас ты перебудишь всех детей своим лаем.
Услышав эти слова, Роза облегчённо захихикала.
Но потом она посерьёзнела и для маскировки надела солнечные очки. Так делали все тайные агенты по телевизору. Спасительницы единорогов оставили Сверчковый закоулок и нырнули в лес, словно в чёрную как ночь воду. Роза не думала, что будет так страшно! А ведь она знала тропинку в Зонненбюль как свои пять пальцев. Правда, днём. Теперь же деревья были похожи на чудовищ, протягивавших свои сухие пальцы в тусклом свете фонарика, пытаясь схватить Розу. Над чёрными стволами взлетела белая тень.
– А-а-а-а! Привидение! – вскричала Роза и прижалась к земле.
– Чепуха! – возразила Ирмела. – Привидений не бывает. Это сова.
– Здесь темно, хоть глаз выколи! – пожаловалась Роза. – Я почти ничего не вижу.
– Сними солнечные очки, – посоветовала Ирмела.
Роза совсем забыла про солнечные очки. Сдвинув их наверх, на волосы, она теперь могла по крайней мере разглядеть что-то вблизи.
Ирмела открыла свой тяжёлый рюкзак. Всё это время Роза задавалась вопросом, что там внутри. Достав булочку, Ирмела протянула её Розе. Как странно! Разве можно сейчас думать о еде!
– Спасибо, я не голодна. – Роза хотела вернуть подруге выпечку. Сейчас она не могла бы проглотить ни кусочка! К тому же булка твёрдая как камень.
– Эти булочки не для еды, – терпеливо пояснила Ирмела. – Ломай её на кусочки и бросай на землю. Смотри, вот так.
Роза наморщила лоб. Она никак не могла взять в толк, чего хотела от неё Ирмела.
Ирмела закатила глаза:
– Ну же, «Гензель и Гретель»! След из крошек хлеба! Только не говори, что никогда об этом не слышала!
Тут Розу осенило: её подруга хочет пометить места, чтобы найти дорогу домой, если они всё-таки заблудятся в тёмном лесу. Ирмела такая сообразительная!
Наконец дорога стала шире и между деревьями заблестел свет. Праздничная лужайка Зонненбюля! Там, за лесом, располагались пастбище и жилая зона участников ярмарки. Роза бросила последний хлебный кусочек на гравий и указала на прицеп с нарисованной на нём лошадью.
– Это хлев на колёсах. Там Готтоне держит ослика по имени Единорог, – объяснила она Ирмеле. – А пони он разрешает ночью пастись на лужайке.
Солнечные очки снова на нос – и вперёд!
Девочки убедились, что поблизости никого нет, а потом юркнули к вагончику. Небольшая платформа вела наверх. Роза уже почувствовала в воздухе знакомый запах шёрстки ослика Единорога.
Когда Роза открывала дверь, скрипнули петли.
– Единорог! Ослик! – тихонько позвала она своего друга. В соломе что-то зашуршало. – Единорог! Ты идёшь?
Но это не ослик Единорог. Перебравшись через ногу Розы, на улицу выскочила мышка. Потом всё стихло. Воцарилась абсолютная тишина.
Роза посветила фонариком внутрь прицепа. Она сняла свои очки тайного агента. Но и без очков она ничего не увидела. Прицеп был пуст. От испуга Роза выронила фонарик. Это может означать только одно: Готтоне сделал из ослика Единорога салями!
Апчхи!
– И-А! – Знакомый голос нарушил ночную тишину. Звук доносился с пастбища. Мгновение спустя Роза уже прижималась лицом к мягкой шее ослика Единорога. К проволочному заграждению подошли любопытные пони.
– Как хорошо, что из тебя не сделали салями! – с облегчением вздохнула Роза. – Почему Готтоне разрешил тебе остаться сегодня на улице?
– Разумеется, потому что завтра аттракцион не работает. Тогда он спрячет свою И-А-удочку с морковкой и съест меня.
Роза поняла. Она подозвала Ирмелу, которая стояла в сторонке.
– Позволь представить тебе мою, нет, НАШУ лучшую подругу Ирмелу Цопф.
Ирмела осторожно подошла поближе. Животные, которые ростом были больше Господина Августа, внушали ей страх.
Но к ослику Единорогу Ирмеле придётся привыкнуть. А Роза поможет ей в этом.
– Единорог тебя не укусит! – Роза подтолкнула её к ослику.
Ослик Единорог обнюхал своей мягкой мордочкой щёку Ирмелы.
– С тобой можно идти в ночной дозор, я это сразу почувствовал!
– Хи-хи! Щекотно! – Ирмела, хохоча, потёрла нос.
Роза даже почувствовала небольшой укол ревности. В ночной дозор она тоже может пойти. Итак, вперёд! Она сняла петлю с крючка забора.
И вдруг они услышали голоса. Ирмела испуганно вытаращила глаза.
– Кто-то идёт! – прошептала Роза и опустила крючок. – Уходим отсюда!
Словно серебристые рыбки, они юркнули обратно к вагончику и заползли под него. Голоса становились всё громче. Было слышно, как спорят между собой мужчина и женщина. Раздались шаги двух пар ног. Ноги, как нарочно, остановились у вагончика. Роза увидела шикарные босоножки на каблуке и блестящий подол юбки из шёлка цвета пионов, а рядом – пару мужских ног.
– Не хочу, чтобы меня постоянно распиливали! Пожалуйста, позволь мне полетать, Антек! – просила женщина. – Так я смогу лучше проявить себя!
Это же девушка из шоу фокусника!
Фокусник Антек нетерпеливо бросил в ответ:
– Ты останешься на распиле, Анастасия, и точка.
– Мне очень жаль! – прошептала Ирмела на ухо Розе. Розе тоже жаль, что это красивое платье вновь и вновь распиливают.
Но Ирмела имела в виду кое-что другое.
– Это всё из-за конской шерсти! – в отчаянии прошептала Ирмела. И тут она чихнула так громко, как чихнул бы столетний дедушка носорог. Даже нос рукой не прикрыла!
– А-А-АП-П-П-ЧХИ-И-И! – У Розы чуть не лопнула барабанная перепонка. И следом сразу же снова: – А-А-АП-П-П-ЧХИ-И-И!
Фокусник и распиленная девушка
Фокусник Антек, нагнувшись, заглянул под вагончик и, посветив фонариком в мобильном телефоне, обнаружил Розу и Ирмелу.
– Не верю своим глазам! Две маленькие девочки!
Рядом с ним возникла Анастасия.
– Добрый вечер, господин и госпожа фокусники! – поздоровалась Роза.
Мама всегда учила, что первым делом нужно пускать в ход вежливость. Ирмела, наоборот, вытерла нос рукавом и шмыгнула носом. Роза ткнула её в бок.
– Извиняюсь, – просопела Ирмела.
– Может быть, вы вылезете оттуда? Тогда мне не придётся так сильно наклоняться, – приветливо попросил их фокусник Антек.
Пришлось Розе и Ирмеле выбраться из-под вагончика. Ирмела снова чихнула.
– А-А-АП-П-П-ЧХИ-И-И!
– Тони, дай малышке платок, – обратилась Анастасия к фокуснику. Передав Анастасии мобильный телефон, фокусник полез в карман фрака за белым платочком. Но что это? Белый платочек переходил в жёлтый, а тот – в зелёный, далее следовал голубой, за ним – фиолетовый платок… Цепочка платков казалась бесконечной.
– Какой цвет тебе нравится больше? – спросил фокусник Антек.
Ирмела взяла первый платок и шумно высморкалась в него.
К сожалению, фокусник не закончил расспросы.
– Можно поинтересоваться у вас, зачем вы забрались под вагончик Готтоне посредине ночи?
– Лучше не надо. Понимаете, мы как раз собирались уходить.
Роза взяла Ирмелу под руку. С пастбища донеслось обеспокоенное сопение ослика по имени Единорог.
Но Анастасия не желала отпускать их так поспешно.
– Минуточку. Вы не можете исчезнуть просто так. Ну так что же? – И она сложила руки на блестящей груди.
Роза попыталась выиграть время.
– Ой, какое у тебя красивое платье, госпожа фокусница! Как бы я хотела такое же!
Анастасия польщённо засмеялась. Но потом она снова принялась задавать вопросы:
– Вы сбежали из дома, чтобы погладить пони, не так ли? Где вы живёте? Мы с Тони отвезём вас домой!
– Нет-нет, не надо! – в ужасе воскликнула Роза. Как ослик Единорог найдёт дорогу в Сверчковый закоулок, если он не сможет идти следом за Розой и Ирмелой?
– Нам нельзя садиться в машину к незнакомым, – отказалась от предложения Ирмела.
– Да! Если мы это сделаем, мне мама голову оторвёт! – подтвердила Роза. – Тогда мне придётся выступать в вашем цирковом шоу!
Фокусник Антек согласился с ними.
– Девочки правы. Они нас не знают и не могут быть уверены, что мы хотим им помочь.
Ну наконец-то. Иногда родительские правила всё-таки работают. Роза как раз хотела попрощаться уже во второй раз, как фокусник Антек произнёс:
– И поэтому мы отведём вас в полицию!
Спаситель в кожаных штанах
– Деревенский полицейский должен быть ещё где-то неподалёку, – проговорила Анастасия, подталкивая девочек перед собой. Роза была в полном отчаянии. Если полицейский Вахауэр отведёт их сейчас домой, то будет упущена последняя возможность освободить ослика Единорога. И в таком безнадёжном случае остаётся лишь одно – молиться.
– Боженька, Аллах и Будда, – тихонько обратилась она ко всем богам, о которых когда-либо слышала, – пошлите мне помощь! Лучше всего смерч, который подхватил бы ослика Единорога, меня и Ирмелу и отнёс бы нас в Сверчковый закоулок!
Но ничего не происходило. Может быть, Роза забыла кого-то назвать? Ну конечно! Мут, мамину любимую древнеегипетскую богиню! Мут, богиню с короной-цилиндром! Ведь она наверняка самая важная из всех!
– Мут! Пошлёшь нам смерч? Я принесу тебе в жертву самое ценное, что у меня есть, – скейт-борд.
Это было не совсем так. Самое ценное, что было у Розы, – это футболка принцессы с бриллиантами. После этого шла круглая лампа в её комнате. Но скейтборд тоже классный!
Судя по всему, Мут была согласна на скейтборд. Она действительно вняла просьбе Розы. Между двумя вагончиками тут же появилось спасение. Впрочем, это бы не смерч. Спасение, посланное Мут, было одето в растянутые кожаные штаны, кроссовки сорок девятого размера и слегка покачивалось.
– Рохус? – спросила Роза.
– Роза! – воскликнул Рохус.
– Вы знакомы? – удивилась Анастасия.
– Конечно! Это моя младшая сестричка, – ответил Рохус, и Роза одновременно произнесла:
– Конечно! Это мой старший брат.
– Ты тоже знакома с этим молодым человеком? – поинтересовалась Анастасия у Ирмелы.
– Разумеется! Это Рохус Рангель, – подтвердила та.
– Мы обнаружили этих двух дамочек под вагончиком Готтоне, – сообщил фокусник Антек. – Мы хотели вести их к полицейскому.
Вот ябеда!
– Большое спасибо за вашу помощь, но в этом нет необходимости. – Рохус встал между Розой и Ирмелой и приобнял обеих. – Ведь теперь я нашёл девочек и отведу их сразу домой.
Как будто бы он нарочно искал девочек. Пусть Рохус расскажет об этом седьмому поросёнку Зиглинды. «Наверняка он тайком сбежал из дома, чтобы встретиться в пивном шатре с друзьями!» – подумала Роза. Но вслух она этого, конечно, не сказала.
Видимо, Анастасия и Антек поверили Рохусу.
– Отлично! Тогда мы можем продолжить разговор о моём номере с парением в воздухе, – проговорила Анастасия, сладко улыбаясь Антеку.
У того кончики закрученных усов опустились вниз.
– Боже ты мой! Опять началось! Давай просто остановимся на фокусе с распилом, и всё, а, Анни, милая?
Роза почувствовала, как Рохус, стоявший рядом с ней, поднял взор.
– У меня есть малюсенький вопросик в связи с вашим фокусом. – Он попытался говорить как можно более хладнокровно. – Как он, собственно говоря, работает?
– Сила воли поможет добиться результата, – насмешливо произнесла Анастасия. Камни на её платье блестели, как падающие звёзды. Не скажешь по ней, что её каждый день распиливают надвое.
– А всё остальное – профессиональная тайна. Хорошего вечера! – Слегка поклонившись, фокусник Антек приподнял цилиндр. Из-под его поля вылетел белый голубь и исчез в темноте ночного неба.
Роза встречает гостей
Через некоторое время девочки лежали в своих постелях. Рохус доставил их в Сверчковый закоулок на велосипеде: Ирмела ехала на багажнике, Роза – на стойке руля. Во время этой поездки Розе удалось договориться с Рохусом о том, что никто из них не выдаст друг друга родителям. Так что беспокоиться ей было не о чем. И всё же тёплые слезинки стекали по щеке Розы прямо ей в ушко. Ведь план спасения ослика Единорога провалился! Несчастная Роза заснула под тихое похрапывание Ирмелы.
– ИА! – раздался крик ослика Единорога.
Роза заморгала. Ярко-розовая круглая лампа светилась над ней, словно восходящее утреннее солнышко.
Ослик Единорог закричал ещё громче:
– ИА-А! РО-О-О-ЗА-А!
Роза ущипнула себя за мочку уха. Неужели ей это не снится?
Но голос ослика Единорога звучал так… явственно!
Одним махом Роза выскочила из кровати и раскрыла окно. На дворе стоял ослик по имени Единорог и смотрел на неё, задрав голову вверх. Ослик радостно замахал хвостиком.