Дети дьявола

Размер шрифта:   13
Дети дьявола

Дом Калисты

Она открыла глаза и тут же увидела перед собой отвратительное грязное лицо старухи. Она громко вскрикнула и села в постели, продолжая истошно орать на весь дом.

– Тише-тише, милая, – защебетала старушка. – Успокойся, всё хорошо.

– Где я? Кто вы? Папа, спаси меня! – девочка продолжала кричать что есть мочи, не давая старухи и шанса вставить слово.

– Ты у меня дома, – старуха улыбнулась, показывая все свои гнилые отвратительные зубы. – Посмотри, разве здесь не чудно?

Девочка постаралась успокоиться. Она испуганно огляделась, тяжело дыша. Она находилась в маленьком домике, на стенах повсюду висели какие-то растения и цветы, на столе стояли склянки и котелок. Девочка продолжала озираться, ожидая, что вот-вот кто-то РАЗ и выпрыгнет из-за угла. Но никто так и не выпрыгнул.

– Вот видишь, всё хорошо, – подытожила старуха, сидевшая рядом.

Девочка испуганно глянула на неё, уже успев позабыть, что она здесь не одна.

– Кто вы? И где я? – спросила девочка. – Я ведь была дома. Играла в прятки со своим другом. Спряталась от него в шкафу.

– Ох, наверное, память изменяет тебе, – удручённо заметила старуха. – В мой дом уж никак не попасть через шкаф. Это я уж точно знаю.

– Хм, пожалуй, – согласилась девочка. – Тогда кто вы?

– Оу, меня зовут Калиста, дорогая, – гордо сказала старуха. – А тебя, моя красавица, как зовут?

– Алиса, – ответила девочка. – Вы поможете мне вернуться домой?

– Уж что, а это мне не под силу, родная, – грустно вздохнула Калиста. – Да и не имею я на это права.

– Что?

Алиса удивлённо уставилась на старуху. Кажется, что та чего-то не договаривает.

– О чём вы?

– Душа моя, поговорим об этом позже, – заявила старуха. – А пока тебе нужно отдохнуть после таких-то потрясений… О! Думаю, это тебе поможет!

Калиста подскочила и подошла к столу. Она стала что-то намешивать в котле.

Всё это время Алиса сидела на кровати, покрытым чьей-то мягкой тёплой шкурой. Алиса настороженно следила за тем, что делает старая Калиста.

Закончив с приготовлением какого-то напитка, Калиста резво подбежала к девочке и сунула ей в руки кружку с непонятной жидкостью.

– Что это? – спросила Алиса.

– О, просто чай, – ответила старуха. – Но приготовлен с любовью, так что уважь старушку, выпей.

– Хорошо…

Обрадованная старуха засеменила к своему столу, дабы прибраться на нём. Алиса же думала отпить из кружки, но потом передумала. Чай был слишком горячим, да и папа бы не одобрил угощения от незнакомцев. Пока Калиста не видела, девочка быстро вылила чай в горшок с большим зелёным растением.

– Спасибо за чай, – поблагодарила девочка и поставила кружку на стол. – Может, теперь вы расскажите, как я могла здесь очутиться?

Калиста удивлённо глянула на Алису, но всё же ответила:

– Думаю, ты устала после игр с ребятами и прилегла отдохнуть.

– Что?

– Ты точно выпила тот чай, милая?

– Конечно!

Алиса поняла, что не зря вылила ту бурду в горшок, но теперь она не знала, что ей делать. Кажется, Калиста пыталась стереть ей память с помощью того чая. Ну конечно! Стоит быть с вопросами осторожнее…

– Я просто… – Алиса задумалась. – Да, кажется, я играла с ребятами. А… а где они сейчас?

– Играют на улице, – Калиста махнула рукой в сторону двери. – Пойдём, сходим к ним, думаю, Сави устал тебя ждать.

Алиса не знала, что ей ответить, поэтому просто кивнула. Калиста засеменила к входной двери, но потом обернулась на девочку. Она задумчиво осмотрела её.

– Нет, в таком виде не стоит выходить, – решила старуха. – Думаю, у меня кое-что есть для тебя. Постой здесь, хорошо?

Не дождавшись ответа, старуха уже пошла к большому деревянному шкафу. Она вынула оттуда милое белое платьице с длинными рукавами.

– Вот-ка, надень, – Калиста протянула одёжу девочке и подтолкнула её за дверь в другую комнатушку. – Скажи, как будешь готова.

Калиста закрыла дверь. Алиса огляделась – это была спальня Калисты. Тёмная, с маленьким пыльным окошком. Здесь стояло большое мягкое красное кресло, а на нём лежали спицы и вязанья старухи. Алиса подошла к креслу и осмотрела их. Калиста вязала тёплую белоснежного цвета одежду на ребёнка. Это должно было стать кофтой.

Алиса подошла к зеркалу и приложила платьице, данное старухой, к телу. Алиса не очень любила платья, но решила, что не стоит обижать хозяйку. Девочка натянула его, и то на удивление оказалось в пору.

Алиса повертелась у зеркала. Платье было ниже колен, а рукава шли до пальцев. Не очень удобно, но и не так уж и плохо. Внезапно отражение Алисы исчезло из зеркала.

– Ой… – испуганно воскликнула девочка.

Неужто она сломала зеркало? Такое возможно? Алиса потрогало стекло, но ничего не произошло.

– Ну что? Ты уже готова? – послышался голос Калисты.

– Да, – крикнула девочка.

Тогда Калиста открыла дверь и вошла в комнату. Алиса тут же показала на зеркало, чтобы показать отсутствие своего отражения, но с приходом старухи отражение вернулось.

– Что такое? – Калиста удивлённо вскинула бровями.

– Уже ничего, – торопливо ответила Алиса.

– Тогда пойдём.

Они вышли из домика Калисты. Оказалось, они находились в лесу, и теперь они направились по тропе в самую его глубь. Светило яркое солнце, стояла прекрасная погода. На небе не облачка, но и жарко тоже не было.

– Какая хорошая погода, – заговорила Алиса, ибо молчание её смущало. – Жаль, папа сейчас не здесь. В такую погоду мы обычно устраивали пикники!

– Это так славно, милая, – улыбнувшись, сказала Калиста.

Теперь она не казалась такой уж противной. Обычная одинокая старушка. Но Алиса всё равно решила держаться на стороже. Всё-таки она ещё не разобралась, как здесь оказалась и где её отец.

Вскоре тропа оборвалась. Калиста указала девочке наверх: на деревьях висели деревянные домики. Некоторые из них были соединены верёвочными лесенками.

– Ого! Вот это здорово! – сказала Алиса.

Ей захотелось забраться хоть на один такой домик и посмотреть на всё с высоты птичьего полёта. И высота бы её не напугала.

– Сави!.. Сави!.. – вдруг громко начала звать Калиста. – Сави! Ну хватит спать!..

Из одного домика показалась сонная мальчишечья голова. Ребёнок кое-как раскрыл глаза и посмотрел вниз.

– М?.. Что? – недовольно промычал мальчишка.

– Спускайся! – старушка махала рукой, приглашая мальчика к ним, и тот, недовольный, всё же спустился.

Ладошкой он прикрывал глаза от яркого солнечного света.

– Мне такой сон снился, – жалобно заканючил мальчишка. – Со мной была какая-то женщина… но она такая добрая.

– Это всего лишь сон, – отмахнулась Калиста и показала на Алису. – Прекращай спать и помоги Алисе.

Сави уставился на девочку. Он совсем не знал её, хотя Калиста и утверждала Алисе, что они вместе играли, прежде чем девочка заснула дома у старушки. Но через мгновение Сави кивнул, будто вспомнил Алису.

– С чем помочь? – спросил мальчик.

– Собрать урожай, дорогуша, – добродушно ответила Калиста. – Наберёте лучку да морковки. А я вам такой вкусный суп приготовлю! Только будьте осторожны, пираты не дремлют.

Ну уж нет, суп этой старухи Алиса уж точно не собиралась есть, но говорить такое девочка не стала. Вместо этого она спросила:

– Мы будем собирать урожай в такой красивой одежде?

– Да, а что такое? – удивлённо всплеснула руками старушка, весьма поражённая вопросом Алисы.

– А как же земля, грязь? – недоумённо проговорила Алиса.

Сави тоже посмотрел на неё с удивлением, хотя сам тоже носил белоснежную одежду – белую футболку с длинными рукавами и белые шорты. Единственное, что у обоих детей не было, так это обуви. Но Алиса об этом задумалась лишь сейчас.

– Ох, не говори глупостей, – сказала Калиста. – Здесь вы не замараетесь в грязи. Это невозможно.

– Почему? – удивлённо спросила Алиса, а Сави вздохнул с большим нетерпением.

– Ну пошли уже! Я спать так хочу! Быстрее начнём, быстрее закончим, – сонно проворчал Сави. – Идём.

Сави взял Алису за руку и потащил за собой. Алиса пошла с ним, но обернулась на Калисту: та стояла и с умилением смотрела им вслед. Когда старуха пропала из виду, Алиса решилась расспросить обо всём мальчика.

– Сави… ммм… а почему мы здесь? – осторожно спросила Алиса.

– Что? – мальчик удивлённо глянул на девочку. – Ты о чём?

– Почему мы здесь? Я играла со своим отцом в прятки, спряталась в шкафу и вдруг оказываюсь здесь! А как ты здесь очутился?

Сави удивлённо таращился на Алису, будто она инопланетянин и говорит на неведомом ему языке.

– Ты сегодня какая-то странная, Алиса, – пробормотал он.

Алиса остановилась и спрятала руки за спину.

– Сегодня? Ты меня впервые видишь! – воскликнула она. – Ты что, с дерева упал?

Сави лишь заморгал. Он совсем не понимал, о чём девчонка говорит. Она точно спятила. Повисла неловкая пауза, и наступила мрачная тишина. Не были слышны ни пение птицы, ни трели кузнечика – вообще ничего.

– Алиса, что с тобой? Ты заболела? – спросил Сави.

– Ты знаешь моё имя, только потому что тебе назвала его та ведьма, а не потому, что мы с тобой знакомы! – отчеканила Алиса. – Так что перестань изображать здесь дурочка!

Но Сави по-прежнему ничего не понимал, так что Алиса разочарованно вздохнула: дети здесь ей не помогут. Неужели это Калиста превратила этого мальчика в такого болвана? Бедняжка…

– Ничего, когда мой папа найдёт меня, мы обязательно придумаем, как тебе помочь, Сави, – пообещала Алиса. – А пока пойдём уже сходим за дурацкой морковкой.

Глаза Сави расширились, хотя казалось бы, куда ещё удивляться? Но этому не было конца.

– Твой отец придёт сюда? На наш остров? – заворожённо спросил он.

– Ну… конечно, придёт, – немного сбитая с толку ответила Алиса. – И заберёт меня отсюда. Мы с ним вернёмся домой.

– Правда? – пробормотал вопрос Сави, но потом заявил. – Не придёт он.

– Ну уж дутки! Придёт! – воскликнула Алиса.

– Как скажешь, – Сави пожал плечами.

Дети двинулись дальше. Сави уверенно вёл Алису по лесу, не смотря на предупреждение Калисты о пиратах. Вскоре они дошли до небольшого аккуратного огорода, скрытого от диких животных деревянным забором. Сави открыл калитку и пропустил Алису вперёд.

На огороде Калисты росли не только морковь и лук, но и прорастал картофель, свекла, помидоры и огурцы. Ребята набрали морковки и лука. Алиса несла овощи в подоле платья. Так было удобнее.

– Видишь, никакая грязь не страшна для твоего прелестного платьица, – ухмыляясь, сказал Сави.

Алиса удивлённо обнаружила, что её ладошки и платье действительно чисты, будто она и вовсе не доставала овощи из-под земли.

– Но как это?..

– Пф-ф, ну и дурёха, – фыркнул Сави.

Они вышли с огорода, и мальчик закрыл калитку. Они вернулись к Калисте с овощами.

– Ох, милые детки! Молодцы! Помогаете своей старушке! – расхвалила их Калиста.

И долго она их ещё хвалила, а ребята сели на кровать, на которой была застелена тёплая шкура животного.

Сави болтал ножками и смотрел, как Калиста готовит. Но он заметил интерес Алисы к шкуре.

– Это шкура волка, – отчеканил мальчик.

– Правда?

– Да, – потом мальчик глянул на Калисту и шёпотом рассказал девочке. – На Люси напал огромный злой волк, но Калиста смогла спасти Люси и убила волка.

Алиса не поверила, что такая хрупкая старушка способна убить огромного волка. Да она ходит кое-как.

– Враньё.

– А вот и нет! – шёпотом сказал Сави. – Да и откуда тогда ещё здесь взяться шкуре?

На это Алиса не знала, что ответить. Сави прав, если они на острове, то просто так шкуру волка здесь не купишь. Может быть, Сави и не врал.

Когда суп был готов, в доме уже появились и другие дети. Алиса не стала ни с кем знакомиться, понимая, что это бесполезно. Все они не удивлялись, видя девочку. Они были уверены, что знают Алису. Да и Калиста не оставляла их памяти шанса: то и дело каждому вошедшему она говорила:

– А мы с Сави и Алисой заждались уже вас!

Вскоре уже все ели вкусный морковный суп. Запах в домике стоял просто загляденье, но Алиса стойко держалась, не желая есть то, что приготовила Калиста.

– Дорогая, почему ты не ешь? – обеспокоенно спросила Калиста.

– Я не голодна, – ответила Алиса.

– Но ведь суп такой вкусный, поешь хоть немного, уважь старушку…

Но в разговор встрял Сави, который уже поел.

– Наверное, Алиса отказывается есть, потому что ждёт своего отца. А когда они вернуться домой, они вместе отужинают, да, Алиса?

 Алиса мрачно кивнула и глянула на Калисту. Та озадаченно посмотрела на девочку.

– Неужто ты хочешь нас покинуть? Но мы ведь так хорошо жили все вместе, – жалобно протянула старушка.

– Мой папа скоро придёт за мной, поэтому я не смогу больше оставаться, – отрезала Алиса. – Может, он уже подходит к домику.

Алиса уставилась на дверь, теперь действительно ожидая, что вот-вот та откроется, и на пороге будет стоять её отец – такой высокий, красивый, добрый, родной. Но этот остров не был Неверлендом, так что детские желания здесь не сбывались, и дверь не открылась.

Калиста подошла к Алисе и посмотрела девочке в глаза.

– Послушай, милая, твой отец не придёт за тобой, – с болью в голосе сказала старушка, но её глаза казались Алисе злыми. – С нашего острова невозможно уйти, поверь. Это ведь наш дом, мы здесь живём.

Старушка положила руки на худые плечи девочки.

– Не дуйся, лучше поешь, и ступайте поиграть, – весело закончила старушка.

Она протянула Алисе деревянную тарелку с супом. Ложка тоже была деревянной. Алиса посмотрела на еду, но брать не стала.

– Нет, мой папа скоро придёт, – уверенно сказала Алиса. – Он бы не бросил меня.

Все дети слушали их разговор. К говорящим подошла девочка, та самая Люси, которую однажды от волка спасла Калиста. У Люси были длинные тёмные волнистые волосы и чёрные глаза. Люси была в таком же платье, что и Алиса. Все дети были одеты в белоснежные наряды.

– Но наши родители никогда не приходят на наш остров, – сказала Люси. – И никто никогда не уходил отсюда.

– Значит, я буду первой, – отозвалась Алиса. – Папа говорил, что ни за что меня не оставит, если что-нибудь случиться. Поэтому я буду его ждать.

Чёрные глаза Люси загорелись надеждой. Неужто такое возможно?

– Может быть, когда-нибудь и мои родители придут за мной? – неуверенно предположила она.

Алиса пожала плечами, потом слезла с кровати.

– Что ж, я пойду подожду отца на улице, – сообщила она. – Счастливо оставаться.

Алиса направилась к двери, но Калиста преградила ей путь. Старушка упёрла руки в бока и недовольно окинула взглядом Алису.

– Милочка, ты слишком наивна, – недовольно произнесла она. – Никогда ещё здесь не ступала нога взрослого, помимо меня и затерявшихся в лесах парочки пиратов. Другим взрослым не дано отыскать дорогу сюда, уж поверь мне, старой ведунье.

– Значит, мой папа будет первым, – не сдавалась Алиса.

– Лучше тебе не перечить мне, дорогая, – на этот раз старуха скрестила руки, а её глаза наполнились яростью.

Все дети затаили дыхание в страхе, ожидая наихудший исход. Уж они то знали, на что способна Калиста в порыве гнева. Также дети знали, что её действительно лучше не злить. Ничем хорошим для ребёнка это не закончится.

– Посмотрим, что вы скажите, когда папа будет стоять на пороге вашего дома, – нисколько не испугавшись, заявила Алиса.

Девочка тоже скрестила руки и с вызовом посмотрела на Калисту, а та неожиданно громко рассмеялась. Её смех оказался страшным и пронизывающим насквозь. Дети испуганно затряслись. Алисе стало не по себе, но она стояла на месте.

– Что? Что смешного? – недоумевающе спросила Алиса.

– Ох, деточка, ну и рассмешила же ты меня, – от смеха у той проступили слёзы. – Ладно, если в течение следующих трёх дней твой отец объявится, так уж и быть, ступайте вы с ним куда хотите. Ну а пока будь добра помогать мне, как и остальные.

Алиса кивнула, а старушка засеменила к своему столу.

– Ну, родненькие, ступайте к себе. Завтра нас ждёт трудный денёк, так что падите и выспитесь.

Ребята подскочили, со всей учтивостью попрощались с Калистой и покинули домик. Алиса пошла вместе со всеми. Дети шли к своим домам на деревьях, весело болтая и играя в догоняжки.

С Алисой поравнялись Сави и Люси.

– Вот это ты её разозлила! – восторженно сказал Сави. – И тебе сошло это с рук! Удивительно!

– Тебе повезло, – подтвердила Люси. – А могло ведь всё закончиться плачевно.

– Плачевно? – переспросила Алиса.

– Она могла запереть тебя в подвале на всю ночь, – рассказала Люси. – А там темно, хоть глаз выколи. Многие боятся темноты, так что это хорошее наказание.

Алиса удивлённо посмотрела на Люси. Она не думала, что Калиста и впрямь может сделать им плохо. Алисе показалось, что та только угрожать и умеет.

– Да, она правда так делает, – добавила Люси. – Но я темноты не боюсь. Обычно в темноте появляются разные существа. С ними интересно общаться.

Теперь Алиса смотрела на неё, как на чокнутую, но говорить ничего не стала. Сави же покрутил пальцем у виска, не боясь оскорбить чувств Люси. Девочка обиженно надулась и пошла вперёд.

– Пф-ф… обиженка, – презрительно сказал Сави. – И почему она такая странная. Хотя, наверно, все вы, девчонки, такие странные.

Скоро они дошли до домиков на дереве. К этому времени уже начало темнеть, и дети стали нервно оглядываться.

– Как бы пираты не решили нас подкараулить, – сказал один из детей.

Но тот ошибся. Дети спокойно разбрались по домикам. Алиса и Сави залезли в один. Сави зажёг небольшую самодельную лампадку, висевшей в домике.

Больше двух детей в этом домике вряд ли бы поместилось. Кроме лампадки и пару шкур животных здесь ничего не было.

– В этом домике живёшь только ты? – полюбопытствовала Алиса.

– Да. Но тебе я, так уж и быть, разрешу побыть здесь, если боишься, что пираты найдут наше поселение, – любезно сказал Сави, ухмыльнувшись.

– Оу, благодарю, – с издёвкой проговорила Алиса. – А то вдруг без меня тебя похитят.

Мальчик никак не отреагировал на её слова, а лампадка неожиданно погасла, погрузив детей в темноту.

– Ну что ж, пора спать, – заявил Сави и улёгся на одну из мягких шкур.

Алиса неуверенно легла рядом на другую. Она легла на спину и стала смотреть на потолок. Тут было неуютно и прохладно, а шерсть колола кожу.

– Почему наша одежда ни разу не замаралась? – задумчиво спросила Алиса. – Она же белая.

– Не знаю. Спи давай, – недовольно проворчал Сави и отвернулся от Алисы.

Мальчишка уснул уже через минут пять, оставив Алису одну. Девочка стала размышлять. А хватит ли её отцу трое суток? Что если ему нужно будет четыре дня или все пять? Так или иначе, придётся немного подождать, чтобы узнать это.

Алиса всё же смогла заснуть, но рано утром её стали усиленно трясти за плечи.

– Проснись ты уже наконец! – взмолился Сави. – Вставай!

Алиса с большой неохотой открыла глаза.

– Что? Уже утро? – Алиса села и посмотрела на Сави.

У мальчика были растрёпаны и спутаны волосы после сна, но, в целом, выглядел он славно.

– Да давно утро! – проворчал мальчишка. – Пойдём к Калисте. Она же говорила, что будет тяжёлый день. Думаю, ей нужна наша помощь.

Алиса недоумённо посмотрела на него.

– Но здесь столько детей. Пусть кто-нибудь другой ей поможет, – сказала она. – А мы бы могли ещё немного поспать.

– Ты чего? Хочешь, чтобы она разочаровалась в нас? Идём же! – продолжал канючить Сави.

Пришлось вставать. Ребята спустились с дерева и побежали к домику Калисты. Они бежали по мокрой от росы траве, а солнце только-только начало просыпаться, из-за чего капли расы ярко сверкали на листве и цветах. Алиса не могла не заметить, что на этом острове невероятно красиво.

По деревьям скакали рыжие белки, в зубах таская орехи для бельчат.

Наконец они добежали до домика Калисты, и без стука Сави вошёл к ведунье.

– Мы пришли! – весело крикнул он.

– Ох ты ж батюшки! – старушка испуганно чуть не опрокинула чан с водой прямо на мальчишку.

– Вы говорили про трудный день, мы пришли вам помочь, – объяснил Сави, улыбнувшись.

– Да? – удивлённо воскликнула старушка. – Ах, да… да, хорошо, что вы пришли, мои милые.

Калиста тут же засеменила к столу. Ребята тоже подошли к нему. Алиса стала разглядывать содержимое: разноцветные бутылёчки, склянки, сушённые цветы, грибы и ещё какие-то коренья. По ножке стола забрался на столешницу паук. Он стал бежать мимо растений и котелка, но Калиста внезапно хлопнула по столу рукой. Алиса вздрогнула и посмотрела на ведунью. Та лишь широко улыбнулась.

– Не люблю насекомых.

И она брезгливо стряхнула убитого паука на пол.

– Пауки – это не насекомые, а паукообразные, – тихо сказала Алиса.

– Что? – старушка вопросительно глянула на неё.

– Папа так рассказывал, – объяснила Алиса.

– Ясно, ты всё о нём, – отмахнулась Калиста.

Она взяла коренья и бросила их в котелок. Оттуда сразу же повалил пар, и в домике стало жарко.

– Я наконец-то смогла придумать, как отвадить мерзких пиратов с нашего острова, – принялась рассказывать Калиста, помешивая деревянной ложкой варево.

Сави внимательно слушал её. Сколько уже упоминают пиратов, а те ни разу не показались. Но Алиса понимала, что спрашивать о них не стоит, а то снова примут за дурочку. Да и зачем спрашивать? И так ясно, что пираты – разбойники, так что избавить остров от них звучит как хорошая идея. Наверное, у Калисты есть множество зелий, которые бы мерзкие головорезы хотели бы прикарманить.

Калиста постучала ложкой по краю котла.

– Вот, это зелье нам поможет, – сообщила Калиста. – Но для него не хватает пару цветков одуванчика.

– Одуванчика? – удивилась Алиса. – Всего-то? Против пиратов?

– Да, милая, – мягко сказала старушка. – Одуванчики хранят светлые детские сны. Они обладают удивительной силой, уж поверь старой ведунье. Глупым пиратом с такой силой не справится.

Куда уж деваться. Алисе пришлось на слово поверить ей. А Сави уже был готов бежать за одуванчиками.

– Дорогие, идите к полю, ну, вы знаете, – сказала Калиста. – Но будьте осторожны. Поле то далеко, ненароком наткнуться на злыдней. Будьте осторожны.

– Да будем! Не волнуйтесь! Я не дам им нас с Алиской тронуть! – смело воскликнул Сави. – Я буду сражаться с ними, если понадобиться!

– Вот и чудесно, – с ласковой улыбкой сказала Калиста. – Тогда ступайте. Путь то не близок.

Сави кивнул и выбежал из домика ведуньи. Алиса ринулась за ним.

– Подожди! Подожди меня! – позвала Алиса.

Ей удалось догнать Сави, и дальше они бежали вместе. Алиса не привыкла бегать босиком, но это оказалось несложно.

Оставалось надеяться, что Сави точно знает, где находится поле с одуванчиками, и они не потеряются в лесу. А то придётся отцу ещё и лес изучать.

Солнце уже ярко светило над окрестностями, но ребята всё ещё шли к полю. Уже не бежали, устали. Они не болтали, не о чем было. Единственное, Алиса задумалась, почему Калиста всех их наряжает в белоснежную одежду. В такой-то их заметить в лесу намного проще, чем в обычной повседневной. Такая парадная одежда лишь на руку мерзким пиратам. Да и убегать в обуви от них будет намного легче…

– Смотри, кресты, – радостно сказал Сави, указывая в сторону.

Алиса недоумённо посмотрела на «кресты». Пред ребятами возникло пустынное кладбище.

Серые потрескавшиеся надгробия, большие статуи ангелов и уродливые памятники, поставленные незнакомым людям.

– Это… это кладбище?.. – испуганно пролепетала Алиса.

Тело бросило в дрожь от этого ужасного места. Девочка приобняла себя за плечи и испуганно таращилась на надгробия и чёрных ангелов.

– Ты чего? – удивился Сави. – А мне нравится. Кресты же!

Но Алиса явно не была в таком же восторге. Мальчик недовольно вздохнул.

– Ты боишься из-за Инес, так ведь? – раздражённо спросил он.

– Инес?..  – Алиса посмотрела на Сави. – Кто это?

– Да все знают это! Чего ты притворяешься?

Но Алиса быстро покачала головой.

– Нет, я ничего не знаю об Инес… А кто это?..

Мальчишка раздражённо пнул камень в сторону кладбища. Его раздражало, что Алиса ничего не знала, будто бы ни с этого острова. Что за примерзкая девчонка! Но делать было нечего и Сави постарался терпеливо рассказать всё Алисе.

– Инес – изгнанная Калистой девчонка, – страшным голосом стал говорить Сави. – Она не слушалась Калисту, не помогала нам и портила зелья. Калиста заставила Инес навсегда жить на этом кладбище за то, что она испортила её зелье от кашля. Инес слышно по ночам. Она плачет там или смеётся. Совсем из ума выжила, вот чокнутая.

Алиса была поражена рассказом, но он её совсем не напугал. Кладбище пугало её не этим.

– Бедняжка Инес, – тихо произнесла Алиса.

– Да, пожалуй, – согласился Сави. – Мы обычно не ходим на кладбище, а то ещё наброситься. Одичала она там.

– Тогда пошли отсюда поскорее, – взмолилась Алиса, и дети пошли дальше.

Алиса постоянно оглядывалась, будто боялась, что кладбище умеет двигаться. Она оглядывалась, пока это ужасное место не исчезло из виду.

Наконец дети увидели поле. Огромное жёлтое поле. Здесь росли одни одуванчики, обласканные солнцем. Завидев это чудо, дети побежали к полю, весело крича «ура-а-а, одуванчики!»

Они набрали целый букет для ведуньи, а потом устало легли в поле. Всё-таки дорога была долгой.

Они смотрели на голубое небо, по которому не проплыло ни одного облачка. Их белоснежная одежда до сих пор была самой чистой, будто бы только что из стирки.

Сави зря время не терял и через какое-то время он нацепил на голову Алисы венок из одуванчиков. Алиса села и немного поправила венок.

– Красивый, спасибо, – поблагодарила она и улыбнулась.

Сави радостно кивнул, он был рад, что Алиса оценила его подарок по достоинству. Всё-таки эта девчонка не такая уж и мерзкая.

– Ладно, харош лясы точить. Нам пора возвращаться, – сказал Сави.

Мальчик поднялся на ноги и подал руку Алисе. Девочка приняла помощь. Она взяла букет, который они набрали для Калисты.

Дети двинулись в путь. Проходили мимо кладбища они быстро, так как Алиса не хотела находиться здесь ни минуты. Кладбище вызывало животный страх.

– Скоро стемнеет. Но ты не бойся пиратов, я легко с ними справлюсь, – сказал Сави.

– Я и не боюсь, – отозвалась Алиса. – Папа всегда мне говорил, что боятся – это хорошо, но придаваться страху не нужно. И он научил меня драться. Так что я со всем справлюсь.

– Ну… ладно, – немного удивлённо отозвался мальчишка. – Ты до сих пор уверена, что он найдёт тебя?

– Конечно! Ни секунды не сомневаюсь! – резко ответила Алиса. – Папа всегда меня готов защитить, так что он придёт за мной и заберёт с этого проклятого острова! Понятно?

Сави немного отошёл от неё, уж больно бешенная, прямо как Инес. И как они не понимают, что их родители не смогут придти за ними? Да с чего они вообще взяли, что они помнят их?

Но Сави не стал задавать вопросов. Они просто шли дальше и ближе к ночи были в домике Калисты. Та сразу же принялась их хвалить, холить и вытащила из шкафа для детишек конфеты.

– Настоящие?.. – глаза Сави от удивления расширились.

Настоящие шоколадные конфеты! Калиста дала каждому по большой горсте. Алиса не хотела принимать от неё угощение, но увидев, с каким аппетитом конфеты уплетает Сави, всё же стала есть их вместе с ним.

Тем временем Калиста добавила в своё зелье пару одуванчиков. Свой венок из одуванчиков, подаренный Сави, Алиса положила на окошко. Некоторые цветки на нём уже закрылись, но венок всё равно выглядел хорошо. Сави понравилось, с какой бережностью Алиса кладёт его венок на подоконник.

 Калиста всё размешивала своё варево ложкой.

– Какой чудный аромат! Просто восхитительно! – радостно приговаривала ведунья. – Какие же вы молодцы!

Дети промолчали, так как ели конфеты.

– Такие вот конфеты у папы всегда лежали в кармане, – сказала Алиса Сави, показывая на конфету в оранжевом фантике. – Он давал их мне, когда становилось грустно.

– Но теперь это всё в прошлом, дорогая, – отозвалась старушка.

Алиса не стала ничего отвечать. В домике свет шёл от камина и нескольких факелов. Такое непривычное освещение и долгое путешествие стали клонить детей в сон. Калиста заметила это и стала готовить им постель.

– Голубчики, лягте на кровать, – позвала она.

Сави и Алиса уложились, а Калиста накрыла их шкурой волка. Стало очень тепло и приятно. Глаза сами собою закрывались.

– Утром, дорогие мои, вам нужно будет снова сходить на одуванчиковое поле, – рассказала старушка, ходя по комнате и задувая свет факелов.

Ребята слушали её, уже засыпая.

– Я дам вам моё приготовленное зелье. Нужно будет вылить его посреди поля, и тогда пираты покинут наш остров, – закончила Калиста.

– Хорошо бы было… – пробормотал Сави уже сквозь сон.

Алиса кивнула старушке и отвернулась к стене. В домике благоухали приятные древесные запахи. Алиса уснула, сжимая в кулаке конфету в оранжевой обёртке.

На этот раз никто не разбудил девочку утром. Алиса сама проснулась. Конфеты в руке уже не было. Затерялась где-то, но Алиса не стала её искать, а принялась будить спящего рядом Сави.

– Сави, вставай, – сказала она. – Надо заняться зельем, чтобы избавиться от пиратов, помнишь?

Сави отвернулся от неё. Тогда Алиса решила пока его не будить. Пусть ещё отдохнёт, ведь путь их ждёт неблизкий. Сама Алиса осторожно вылезла из кровати и посмотрела в пыльное окошко: рассвет. Небо от тёмных синих и фиолетовых оттенков переходило на розовые. Даже сквозь пыль Алиса смогла полюбоваться небом, пока её не окликнула Калиста.

– Ох, дорогая, ты уже проснулася? – старушка семенила из своей спальни к столу. – А наш витязь распрекрасный всё ещё спит? Ну ничего.

Старушка выглядела сегодня лучше, чем в прошлые дни. Будто бы и сбросила себя один десяток лет.

– Вы выглядите чарующе, – вежливо сказала Алиса, как учил её папа: людям надо делать комплименты, они это любят и не смогут устоять, если сделать всё правильно.

– Оу, благодарю, милая, – отозвалась старушка.

Калиста подошла к своему котлу и взяла пустую склянку. Ложкой наполнив склянку зельем, которое должно было спасти детей от пиратов, она закупорила склянку и привязала её на шнурок.

– Вот, деточка, держи, – сказала Калиста, протягивая склянку на шнурке Алисе.

Алиса со всей осторожностью приняла зелье и повесила его на шею. Зелье было прозрачного цвета, как вода, что удивило Алису. Столько всего Калиста добавляла в зелье, а оно осталось прозрачным. Поистине волшебно.

Через некоторое время проснулся и Сави. Он сонно вылез из кровати и потянулся. Сави кулаками протёр глаза, сильно растирая их, дабы проснуться.

– Ну раз наш принц проснулся, то значит, пора в путь, – подытожила старушка. – Ступайте, голубчики, а как закончите, приходите ко мне. За свои старания вы заслуживаете награду.

Глаза Сави тут же загорелись, а сон как рукой сняло. Награда! Вот это да! Какой же ребёнок откажется от награды. Уж точно не он.

– Пойдём быстрее, – поторопил Сави Алису.

Мальчишка взял девочку за руку и потянул за собой.

Дети вышли из домика Калисты и отправились в путь. И снова пришлось идти полдня, чтобы попасть на одуванчиковое поле. А ещё Алиса вспомнила, что уже идёт второй день. У её отца осталось не так уж и много времени.

– Уже второй день, – будто бы читая мысли девочки, сказал Сави. – Не думаю, что твой папаша успеет.

– Успеет! Ещё как успеет! – заявила Алиса. – Он уже бороздит моря, подплывает к острову. Ты просто не знаешь.

– Ты тоже не можешь знать, – отрезал Сави, и больше ребята не говорили об отце.

Мимо кладбища дети планировали идти быстро, дабы не напороться на проблемы, но как только они приблизились к ужасному месту, они услышали детский плач.

– Это Инес, – шёпотом сказал Сави.

Мальчик отломил ветку куста, собираясь, если что, защищаться. Алису поразило это варварство.

– Она ведь просто девочка! Зачем такие меры? – также прошептала она.

– Ты просто не знаешь, какая она бешенная! – отозвался мальчишка.

– Но ты сказал, что она не может покинуть кладбище, так что ничего нам не угрожает, – напомнила Алиса. – И вообще, ты что, пойдёшь на девочку с палкой? Как не стыдно!

Продолжить чтение