Редактор София Хартманн
© Андрей Гурин, 2025
ISBN 978-5-0067-0244-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Книга первая
Святая дева
Из цикла книг: «Светлые и темные души»
Приветствую тебя, дорогой друг!
Если ты читаешь эти строки, значит, в твоем сердце живет чистая и глубокая любовь к волшебным мирам, как и у меня. К мирам, где благородные эльфы освещают путь во всем своем величии, где могущественные и беспощадные драконы, пронзают небеса крыльями, и где чародеи владеют древними тайнами и магией, способной изменить само течение времени. Это мир, где древние короли ведут сражения, а рыцари в сверкающих латах хранят покой и порядок на земле.
В этих мирах обитают свет и тьма. Тьма, что древнее солнца и луны, тьма, что с момента зарождения мира стремится разрушить и поглотить все живое. Но лишь свет в сердцах смертных способен противостоять этому, помогая пережить ужасы и страдания, подняться с колен и гордо идти вперед с мечом в руке. Однако не все могут вынести эту борьбу: некоторые поддаются тьме, их души затягивает бездна, и они превращаются в пустые оболочки, полные ненависти и страдания.
Аннера – это арена вечного противостояния светлых и темных душ. Это поле битв, где вершатся судьбы, и где истории, которые я расскажу, сплетаются в грандиозное полотно жизни. Но все ли так мрачно, как кажется?
Я скажу тебе – нет. Аннера – это не только сражения и тьма, но и свет, добро, и магия. Это мир, полный удивительных приключений, манящих тайн, и древних загадок. Великая тьма лишь ждет своего пробуждения в далеком и мрачном мире Кадверхамор, но это лишь одна из множества историй, что ждут тебя.
Ты все еще здесь? Значит, я смог пробудить в тебе интерес. Тогда позволь мне открыть перед тобой врата в этот удивительный мир. Пора отправляться в увлекательное путешествие, где начало твоего пути лежит в 1494 году Четвертой эпохи по эльфийскому летоисчислению… Вперед, мой друг, взлетай на крыльях волшебного ветра!
Пояснительная записка:
Солнце движется вокруг земли. Один день длится 24 часа. В году 485 дней. У земли два спутника: луна и айнилин.
Календарь людей центрального Ровандара.
Пробуждение (Март) – 41
Начало посевов (Апрель) – 41
Цветение (Май) – 40
Первые урожаи (Июнь) – 40
Месяц высокого солнца (Июль) – 40
Месяц красного солнца (август) – 40
Месяц частых дождей (Сентябрь) – 40
Месяц домашнего уюта (октябрь) – 40
Начало морозов (Ноябрь) – 41
Тихая вера (Декабрь) – 41
Морозное забвение (Январь) – 41
Прощальные холода (Февраль) – 40
Пролог:
1494 год четвертой эпохи мира по эльфийскому летоисчислению.
Весна. 2 день месяца цветения.
– Убьем их! Кровь! Я жажду насытиться горячей кровью! – яростный вопль раздался из глубины толпы, словно звериный рык, и неизвестный мужчина в тряпье выбежал к трону.
Лезвие меча безжалостно пронзило грудь нарушителя. Его крик эхом отразился от стен, а тело в мгновение обратилось в прах, осыпавшись на холодный каменный пол. В тусклом мерцании свечей аристократы, сидевшие за массивным дубовым столом, молча наблюдали, отставив кубки и прервав пиршество. В их взглядах не было ни сочувствия, ни удивления – только ледяное спокойствие.
– Больше не приводите сюда обращенных, – раздался томный голос. Он принадлежал высокому мужчине с бледным, как снег, лицом, его глаза, словно две бездонные пропасти, медленно оглядывали присутствующих. – Они убогие животные, – продолжил он, отставив хрустальный кубок, наполненный густой алой жидкостью. Он небрежно вытер кружевным платочком каплю крови, стекающую с его синих, будто мертвых губ. Белоснежные шелка его рубашки выделялись на фоне тусклого света, создавая иллюзию, что он сияет в темноте, как призрак.
Зал наполнился мертвенной тишиной. Присутствующие терпеливо стояли, их лица выражали гробовое спокойствие.
– Прошу прощения, владыка, – прервал молчание один из подданных вампиров. Он был высоким, с зализанными назад волосами и в длинном плаще, его фигура казалась тенью на фоне свечей. Склоняясь в знак покорности, он медленно произнес:
– Они – пушечное мясо, ничего более, – холодно ответил лорд Моргвель, с легким пренебрежением в голосе. – Надеюсь, ты сделаешь выводы и не повторишь свою ошибку.
– Понимаю. Впредь этого не случиться.
Глаза владыки были наполнены ледяным презрением, после чего он поднялся к собравшимся. Моргвель оглядел каждого, и под его взглядом они замерли, как статуи.
– Для каждого из вас есть задание, – громогласно начал он. – Уберите эту жалкую горстку пепла и подготовьтесь.
Положив кубок на стол, лорд Моргвель отошел к каменному трону с высокой спинкой, усыпанной шипами, по бокам которого возвышались два изваяния. изображавших крылатых существ с когтями, злобно тянувшихся к передней части зала. Он сел на трон и снова окинул взглядом всех, кто ждал его слов, будто преданные псы, ожидающие приказа.
– Лорд Эргон еще не пробудился, но Тот, кто несет смерть всему, уже здесь. Ему нужны души благородных паладинов. Мы должны унять его жажду.
– Но как мы будем их ловить, повелитель? – раздался голос из глубины зала. – Паладины уже долгие годы охраняют земли света, они нас не подпускают, истребляют.
Из тени вышел высокий мужчина с белоснежными волосами, сверкающими как далекие, холодные звезды. Его глаза горели красным огнем. На нем был серый доспех, покрытый шипами, с черепом на груди, все его тело было заляпано кровью. В руках он держал массивный полуторный меч, а на пальцах сверкало два красных кольца.
– Я убью всех и доставлю вам их жалкие души, – произнес он мрачно.
Моргвель с интересом приподнял бровь.
– Я верю в твое могущество, граф Зордагар, но недооценивать наших врагов – глупо. Мы должны действовать умно, выманить их. Отправляйтесь в крупные города и деревни людей, обращайте их. Выманивайте паладинов на себя. Слишком долго мы скрывались в тени. Наш час снова настал. Когда их крепости опустеют, мы нанесем удар.
– Вспомните историю! – выкрикнул один из подданных, историк, держась за старинные рукописи. Его голос был надрывным, полным страха. – Однажды лорд Рагол поднял восстание в час кровавой луны и навлек на себя и всех нас гнев небесный!
Граф Зордагар и лорд Моргвель встретились взглядом, в их глазах читался молчаливый приказ. Зордагар медленно зашагал к кричащему историку, не отрывая от него взгляда.
– … ангелы снизошли и подавили нас, и магия крови не спасла нас… – историк не успел договорить. Одним быстрым движением меча его тело обратилось в прах, рассыпавшись под ногами.
– Трусам нет места среди нас! – громогласно заявил Зордагар, стоя над дымящейся горсткой пепла. – Мы начнем охоту на паладинов и будем воздавать хвалу нашему владыке, лорду Моргвелю!
Моргвель, сидящий на троне, с удовлетворением наблюдал за происходящим, после чего, окончательным аккордом огласил:
– Настало время изменить ход истории.
Лето. 5 день месяца первых урожаев.
Алкиран – главная крепость ордена Святого Ариила.
Мягкий свет утреннего солнца пробирался сквозь витражи зала совета, заливая каменные стены и мозаичный пол теплым золотым сиянием. Рыцари собрались вокруг тяжелого дубового стола. Командир Орвендиль, высокий воин с седой бородой, нахмурился. Его серебристый доспех, украшенный символами ордена, поблескивал при каждом его движении.
– Вампиры и некроманты участили свои нападения, – раздраженно проговорил он, сжимая рукоять молота, висевшего у пояса. В его голосе звучала угроза, как раскаты далекого грома. – Словно злая сила ведет их волю, и направляет на Земли Света.
Пожилой мужчина, стоящий напротив, облаченный в золотую рясу, осторожно положил на стол свой золотистый скипетр. Его лицо, изрезанное морщинами и отмеченное следами давних битв, оставалось спокойным, но глаза горели внимательностью. Это был Идраил Святой, мудрец ордена и его духовный наставник. Он склонился над картой, развернутой на столе, изучая линии крепостей и путей, отмеченных красными и черными метками.
Вокруг стояли рыцари ордена, их доспехи отражали свет солнечных лучей, словно бы ореолами окружая их фигуры.
– Мы не можем позволить распространяться этой заразе, – заговорил Идраил, его голос звучал тихо, но весомо. – Если они осмелились напасть снова, мы подавим их решимость и очистим оскверненные земли. Командир Орвендиль, разошлите паладинов со своими отрядами во все регионы Вердельфа, Ливрина и Асторн, которые подвергались нападению.
Командир кивнул, и показалось всем, его глаза вспыхнули по воле приказа. Он стоял прямо и уверенно, как воплощение силы ордена.
– Будет сделано, Идраил, – с уважением произнес Орвендиль, – будут ли еще пожелания?
Наступила короткая, но напряженная тишина.
– Все как всегда мой друг. Несите свет и надежду всем, кто в этом нуждается. Пусть тьма узнает, что наш свет не угаснет.
– Непременно! – ответил Орвендиль, и, повернувшись к своим паладинам, указал рукой на выход. Рыцари в серебряных доспехах развернулись и, слаженно шагая, покинули зал.
Идраил остался один. Он долго всматривался в карту, словно пытаясь проникнуть в ее тайны. Тени на его лице подчеркивали глубокие морщины, ставшие метками его испытаний. Он говорил тихо, почти шепотом, словно произнося заклинание или молитву:
– Нападение вампиров на южный Асторн, северный и северо-восточный Ливрин, а так же на восточные провинции Вердельфа… – Его палец медленно скользил по карте, останавливаясь на каждой отмеченной точке. – Они явно поселились недалеко и направили свой взгляд на Земли Света. Но кто ведет их? Кто указывает им темный путь? Неужели разрозненные графства объединились… или что-то более темное и древнее вновь пробудилось?
Он стоял долго, всматриваясь в карту, словно искал ответы, скрытые между линий и знаков, пока лучи света пробивались в зал, освещая его погруженное в раздумья лицо.
«Встав на новый путь, не оступись, столкнувшись с тьмой лицом к лицу, не содрогнись».
Глава 1. Старое кладбище
Лето. 14 день месяца высокого солнца.
Утро было свежим и ясным, когда высокий парень с радостной улыбкой шагнул за ворота фермы. Его плотная рубаха, сшитая из дорогого льняного полотна, подчеркивала статный силуэт, а длинный белоснежный плащ развевался на ветру. В руках он сжимал широкополую шляпу, которую снял в знак приветствия, открывая густые коричневые волосы, напоминающие кору каштанового дерева. Его глаза, глубокие и теплые, почти сливались по цвету с волосами, добавляя мягкости во весь его облик.
Рядом стояла девушка, его ровесница, излучающая утонченную красоту и спокойствие. Она была одета в роскошное красно-белое платье из шелка, пышное и мягко облегающее её стройную фигуру, словно созданное для королевских балов. Её золотистые волосы свободно спускались на обнаженные плечи, придавая её облику трепетную нежность. На голове красовалась изящная шляпка, украшенная белоснежными цветами, создавая лёгкий контраст с алым шелком платья.
Чуть поодаль, в конюшне, трудилась их подруга. Рыжие волосы Анны, собранные под выцветший серый платок, сверкали, словно языки пламени на солнце. Она сосредоточенно разбрасывала сено, её старая, местами залатанная синяя одежда говорила о долгих годах, проведенных в работе и заботе о лошадях. Глядя на неё, Генри и Изабель переглянулись, пока Анна, услышав их шаги, обернулась и воскликнула:
– Генри! Изабель! Как же я рада вас видеть!
Изабель слегка подняла бровь, скользнув взглядом по старому грязному платью Анны, явно утратившему свой былой ярко-синий цвет, и сухо произнесла:
– Мы тоже рады, Анна.
Анна заметила её взгляд, но не придала этому значения. Поставив грабли к стене, она, отряхивая руки от сена, подошла к ним поближе.
– Вы не заходили уже несколько дней, – заметила она, заглядывая в лицо Генри.
– Эмм, да… никак не получалось прийти, – ответил Генри, отводя взгляд и нервно потирая влажные ладони. – Но сегодня у нас есть причина, вернее, новость, которую мы хотим тебе сообщить.
Анна, прищурившись, вглядывалась в его глаза, чувствуя, что за этим скрывается нечто важное. Изабель добавила:
– Алиса собирает нас всех. Она хочет отправиться… кое-куда.
– Алиса? – нахмурилась Анна. – Вы ведь знаете, что я её, мягко говоря, недолюбливаю…
– Она хочет, чтобы ты тоже была с нами. Нас будет шестеро – как раз столько, сколько ей нужно, – сказал Генри, стараясь придать голосу больше убедительности.
– Анна, это будет весело. Мы идем… на старое кладбище, – с легкой усмешкой добавила Изабель, её глаза хитро блеснули.
Анна заколебалась, мысли начали путаться, но воспоминания о долгих днях, проведенных в заботах о конюшне, мелькали в голове. Её лицо слегка погрустнело.
– Ну, ты идёшь с нами или нет? – нетерпеливо спросил Генри, шагнув к ней ближе.
Анна вздохнула, глаза её словно затуманились, и с ноткой тоски в голосе она произнесла:
– Я так редко покидаю ферму, каждый день помогаю отцу с лошадьми… – Её взгляд медленно опустился.
Генри шагнул к ней ещё ближе и, мягко положив руку ей на плечо, заглянул в её зелёные глаза, напоминающие весеннюю траву, пробивающуюся сквозь ещё холодную землю.
– Анна, может, хватит сидеть дома? Кони каждый день благодарны тебе, но так не может продолжаться вечно. Подумай, что ты будешь вспоминать в старости? Неужели только дни в конюшне?
Её глаза чуть заискрились, и на лице промелькнула улыбка. В словах Генри была правда, которая заставила её задуматься о своих желаниях.
– Да, ты прав. Я пойду с вами. Только… меня могут не отпустить, – неуверенно произнесла она.
– Выбор за тобой: отправиться с друзьями на прогулку или остаться дома, провести вечер, как всегда, заканчивая очередное вычесывание лошадей, кормя их и запираясь в комнате читать старые книги. Но мир, Анна… он здесь, за стенами этого города, – мягко, но настойчиво произнёс Генри.
Анна, закусив губу, почувствовала прилив смелости и странное волнение.
– Когда выходим? – наконец решилась она, в голосе зазвучали нотки энтузиазма.
– Сегодня вечером, – улыбнулся Генри. – Мы будем ждать тебя у трактира «Пьяный пень».
– Я приду, – уверенно произнесла она, ощутив облегчение.
С этими словами Генри и Изабель развернулись и быстро ушли, оставив Анну одну среди сена и тишины. Она проводила их взглядом, ещё не зная, как сообщить родителям о предстоящем приключении. Вернувшись к работе, она взглянула на отца, но промолчала, сдерживая улыбку и волнение.
«Нет, сейчас не время», – подумала она, но в глубине души знала, что этот вечер изменит её навсегда.
Когда наступил вечер, Анна, решив сразу подготовиться к походу, в своей комнате переоделась в одежду, более подходящую для прогулки за городом. Она надела плотные серые штаны, которые давно носила для работы в конюшне, а сверху – широкую белую льняную рубаху, стянутую кожаным ремнём на талии. Сверху накинула теплый серый плащ из грубой шерсти, который согревал её, напоминая о тех долгих днях, когда она помогала отцу при сильном ветре или проливном дожде. Она взглянула в небольшое зеркало на стене и почувствовала себя уверенной, но лишь до тех пор, пока не вспомнила, что её ждет трудный разговор с родителями.
С кухни доносился аппетитный запах тушеного мяса с картофелем, смешанный с ароматом трав, которыми щедро посыпала блюдо её мать. Этот запах пробуждал в Анне голод и желание отвлечься от волнения, но сердце было полно тревог за то, что родители не отпустят. Она ещё раз подумала, как лучше начать разговор, и, набравшись решимости, вошла на кухню.
Когда Анна появилась, её мать Энель подняла взгляд, прищурилась, чтобы получше разглядеть дочь в новом для неё виде. Она медленно опустила половник в котелок, словно забыв о готовке, и с лёгким удивлением спросила:
– Анна, ты сегодня собираешься куда-то?
Анна поймала настороженный взгляд матери, почувствовав, как беспокойство затаилось в её серо-голубых глазах.
– Да, матушка, – мягко ответила она, стараясь выглядеть спокойно.
Сидящий за столом отец, Эддрик, поднял глаза от книги, которую держал в руках, и усмехнулся, подмечая её нехарактерный для повседневной работы наряд.
– Кто-то из сыновей дворян пригласил тебя на прогулку? Сужу по наряду, – с легкой иронией спросил он.
Анна вздохнула, покачала головой и ответила тихо:
– Нет, отец.
– А жаль, – не удержался он от лёгкой шутки.
– Разве юные графы интересуются простолюдинками, да ещё и в поношенных платьях? – с сарказмом произнесла Анна, но не могла скрыть лёгкой горечи в голосе.
Эддрик усмехнулся, заметив её тон, но промолчал. Энель разлила жаркое в деревянные миски и села за стол рядом с мужем.
Анна села за стол, глядя на свою порцию тушеного мяса, но аппетит медленно исчезал из-за нарастающего напряжения. Эддрик строго глядя на дочь, задал ещё один вопрос:
– Друзья пригласили тебя на прогулку?
Анна кивнула, стараясь не встречаться с его цепким взглядом.
– Куда вы идёте? – спросил он, положив руки на стол и вглядываясь в лицо дочери, словно ища в нём правду.
Энель тоже внимательно разглядывая Анну, её голос стал мягче, но в нём чувствовалась забота:
– Анна, почему ты такая скрытная? Почему не хочешь рассказать, куда собираешься?
Анна почувствовала, как сердце сжалось под этими вопросами, а взгляд матери добавил вины к её волнению. Наконец она не выдержала и опустила голову, не зная, как ответить.
– Мы идём на старое кладбище, – прошептала она, понимая, что её ответ вызовет бурю возмущения.
Энель тут же вскрикнула, её глаза округлились от ужаса:
– Кладбище?! Что может быть интересного в прогулках по кладбищу ночью?! Там полно бандитов, чокнутых культистов и кто знает кого ещё! Анна, это слишком опасно, вдруг с тобой что-нибудь случится?
Эддрик, нахмурившись, опустил книгу и твёрдо заявил:
– Поэтому ты туда не пойдёшь. – Его голос был спокоен, но бескомпромиссен.
Анна глубоко вздохнула, подавляя разочарование. Она ожидала подобной реакции, но всё равно почувствовала, как сердце сжимается от обиды. Она встала, нервно теребя край своего плаща, и проговорила с подавленным отчаянием:
– Вы никогда меня никуда не пускаете! Я тоже хочу гулять, как другие, и видеть друзей!
Эддрик отложил книгу, сложив руки на столе, и кивком указал ей на место:
– Садись, Анна. Я не позволю тебе рисковать жизнью, и бродить по кладбищю ночью. Ты знаешь правила. После наступления темноты ты не выйдешь за ворота города.
Анна снова опустила голову, понимая, что против отца ей не пойти. Желание провести вечер с друзьями терзало её изнутри, но строгий запрет был непреложен. Ужин прошёл в гнетущем молчании, и после последнего кусочка она, едва удерживая слёзы, встала из-за стола и тихо ушла к себе.
Энель, глядя ей вслед, с тревогой и сожалением вздохнула и подошла к мужу. Положив руку ему на плечо, она смотрела в тёмное окно, наблюдая, как вечер превращается в ночь, принося с собой холодный, пустынный покой.
– Мы плохие родители… – пробормотала она, её голос дрожал, отражая её сомнения.
Эддрик поднял голову от книги и, нарочно повышая голос, чтобы его слышала Анна, ответил:
– Да, именно так. Ты ужасная мать, раз не хочешь подвергать единственную дочь смертельной опасности!
Энель посмотрела на него, не разделяя иронии, но чувствуя укол вины. Она взглянула на книгу, которую Эддрик держал в руках, но тревога не покидала её, аруки дрожали.
– Будь спокойна, – не поднимая глаз от страницы, сказал Эддрик, чувствуя её волнение. – Однажды она поймёт, что ты заботишься о ней. И ещё поблагодарит тебя за это.
Энель, понимая его уверенность, всё же не могла отделаться от тревоги.
Поздний вечер накрыл город, его улочки и переулки погружались в полумрак, а за окнами домов мерцали огни, создавая таинственный световой узор. В своей комнате Анна сидела у окна, её душу терзала несправедливость. Она чувствовала, как привычные заботы давят на неё, как навязанные правила отнимают свободу, лишают её радости жить и исследовать мир. Каждый день она проводила часы в конюшне, ухаживая за лошадьми, вдыхающая знакомый запах сена, она чувствовала их тепло и мощь. Но даже эта работа, которая раньше была ей в радость, теперь казалась недостаточной – её тянуло к чему-то большему.
Глядя на ночной город из приоткрытого окна, Анна чувствовала в груди нарастающее чувство решимости. Вечерний воздух, чуть прохладный, остужал её горящие щеки, и желание вырваться становилось всё сильнее. Она была готова рискнуть всем, чтобы хоть на миг почувствовать себя свободной.
– Я пообещала, я буду! – прошептала она, почти не слышно, словно самой себе, чтобы не разбудить родителей.
Её сердце забилось быстрее, когда она осторожно распахнула окно, вглядываясь в уличную темноту. Шаг в неизвестность – вот что её сейчас ждало. Поднявшись на подоконник, она крепче сжала пальцы на раме, словно собираясь с духом. Дом их был не высоким, и она легко спрыгнула на землю, мягко приземлившись. Подкрадываясь, она выглянула из-за угла. Улица была пустынной, но вдалеке виднелись фигуры стражников с факелами. Сердце застучало ещё сильнее – как будто ещё одна преграда на её пути к свободе. Она задержала дыхание, дождавшись момента, когда стражники отвернутся и двинутся в другую сторону. Тогда, не теряя ни мгновения, Анна перебежала улицу, сливаясь с тенями.
Когда она добралась до условленного места, её уже ждали. Генри и Изабель стояли у стены дома, споря.
– Может, она не придет, – вздохнула Изабель, её голос звучал неуверенно и, возможно, даже слегка разочарованно. – Сказала же, что её не пустят.
– Изабель, я видел в её глазах желание, – твёрдо ответил Генри, глядя на неё, с едва заметной улыбкой. – Я более чем уверен, что она придет.
– Я здесь, – прозвучал за их спинами тихий голос Анны.
Они резко обернулись.
– Мы рады, что ты пришла, – с облегчением проговорила Изабель, расправляя плечи. – Я думала, тебя уже можно не дожидаться.
Генри с любопытством вскинул брови:
– Отпустили?
Анна слегка усмехнулась, в её взгляде блеснуло озорное веселье:
– Нет. Сбежала.
Изабель нахмурилась, её лицо на миг стало обеспокоенным, но затем она успокоилась и покачала головой:
– Ты уверена в том, что поступила правильно?
Вместо ответа Анна подняла подбородок, её глаза засветились решимостью и непреклонностью:
– Желание сильнее запретов, – сказала она, почти как клятву. – Значит, вперёд и ни шагу назад!
Генри рассмеялся, слегка хлопнув её по плечу, и первым зашагал вперёд.
– Верно! – ответила Анна с гордостью, почувствовав, как её охватывает волна азарта и предвкушения.
Изабель слегка улыбнулась, но голос её был тревожен:
– Сильно же тебе завтра достанется от отца.
Анна лишь бросила на неё уверенный взгляд и двинулась вслед за Генри. Шаги её были твёрдыми, а в сердце горел огонь свободы.
Генри повел их по улице, от центрального трактира на нижнем ярусе города – «Пьяного пня», освещённого редкими огнями, к южному трактиру под названием «Игривые овечки». Анна чувствовала, как город погружается в ночную тишину, и лишь изредка доносились звуки, нарушающие это спокойствие. Лёгкий ветерок шевелил её волосы, придавая каждому её шагу особую значимость.
Вскоре они свернули в узкий, тихий переулок, скрытый от глаз прохожих. Впереди выросла внешняя южная стена города – белокаменная, могучая и древняя. Она возвышалась перед ними, словно устремляясь в ночное небо, а её белоснежные башни исчезали в вышине. Стена была не просто преградой, но символом, который хотелось преодолеть, будто с другой стороны их ждала совсем иная жизнь. Затаив дыхание, они двинулись вдоль стены на восток.
Из-за угла дома вышли два парня в тёмных плащах. Один из них был широкоплечий и крупный, с кругловатыми, но решительными чертами лица. Второй, тощий и худощавый, стоял позади и всё время как будто старался оставаться в тени своего товарища.
– Долго же вы! – произнес один из них.
Генри нахмурился, его лицо тут же отразило недоверие:
– Так вышло, – ответил он сухо, сдерживая раздражение.
– «Вышло у него», – передразнил его крупный парень, явно не скрывая своего недовольства. – Мы потеряли время.
Генри вспыхнул:
– Не так уж и много!
Анна, стараясь погасить накалившийся спор, мягко улыбнулась и сделала шаг вперёд:
– Добрый вечер, – её голос прозвучал мирно и тепло.
Крупный парень кивнул ей, его лицо смягчилось, он заговорил чуть спокойнее:
– Снова здравствуй, Анна. Я Астольд. – Он слегка поклонился. – А это Арон, думаю, ты нас помнишь. – Он протянул ей тёмный плащ. – Возьми, это твое.
Арон, сделал шаг вперёд и передал плащи Генри и Изабель. Плащи были чёрного цвета, длиной до пола, с капюшонами, полностью скрывающими лиц
– Наденешь, когда выйдем, – серьёзно добавил Астольд, бросив на неё тяжелый взгляд.
Анна смущённо взглянула на свой походный плащ, скромный и явно менее внушительный.
– У меня есть свой, – пробормотала она, пытаясь избежать неприятных слов.
Астольд нахмурился, его голос прозвучал с ноткой нетерпения:
– Наденешь новый.
Астольд был немного резким, но Анна решила промолчать. Её настроение было слишком приподнятым, чтобы его слова могли её расстроить. Она бросила взгляд на друзей – Генри и Изабель тоже надели плащи и были готовы к пути.
Ребята продолжили двигаться вдоль стены. Она казалась бесконечной, её массивные камни уходили вверх, и Анне казалось, что этот путь ведёт их к настоящей тайне. Величие стены наполняло её смесью благоговения и предвкушения, и каждый шаг вдоль неё давал понять, насколько огромен был город – Великий Нергарад, сердце их мира.
Вскоре они достигли небольшого углубления в стене. В темноте едва можно было разглядеть старые, покрытые пылью доски и ветхие тряпки, которые выглядели так, будто их бросили здесь случайно. Но когда Астольд подошёл ближе и толкнул доски, те с глухим стуком упали в сторону, открывая узкий проход – скрытую дверь, которую явно тщательно прятали от посторонних.
За этой дверью начинался длинный тёмный коридор, в самом его конце виднелся слабый свет, проникающий сквозь приоткрытую дверь.
Анна с интересом осматривала необычное место и тут же заметила отсутствие каких-либо замков или крючков.
– Почему на двери нет ни крючков, ни замков? – спросила она, повернувшись к Астольду.
Он усмехнулся, будто предвидел её вопрос:
– Всё это есть. Но в этом месте нет необходимости. Двери скрыты, и только избранные знают о них. Если их запереть, то без помощи изнутри их не откроешь. Поэтому их и оставляют открытыми.
Анна кивнула, её взгляд пробежался по стенам коридора.
– Я не знала об этой двери.
– Её специально держат в тайне, – объяснил Астольд. – Если кто-то проболтается, дворяне сразу кинутся к королю, и он велит её замуровать. А так – никто не рассказывает лишнего.
– Неужели мы так и оставим её открытой? – уточнила она, нахмурившись.
Астольд уверенно кивнул.
– Да, за нами прикроют, но оставят открытой. А так же замаскируют тряпками и досками.
Коридор был коротким, и вскоре они приблизились к выходу, где росли густые, колючие кустарники. Свет тускло проникал через заросли, создавая едва заметный проход.
– Нам туда, – сказал Астольд с широкой улыбкой, заметив выражение лица Анны, которой явно не хотелось пробираться через колючки.
Арон усмехнулся, заметив её недовольство:
– Так и есть. Это прикрытие снаружи. Чтобы посторонним было неудобно пробираться.
– Колючее прикрытие, – проворчала Анна, оглядывая кусты.
– Уже передумала идти дальше? – рассмеялся Астольд, весело взглянув на неё.
Анна бросила на него дерзкий взгляд:
– Вовсе нет! – Она уверенно шагнула вперёд, игнорируя уколы, решительно пробираясь сквозь кустарник.
Наконец, миновав этот непростой путь, они вышли на широкую светлую поляну. Небо над ними открылось, залитое серебристым светом неполной луны. Впереди журчала река Вайта, её воды поблёскивали в лунном свете, а за ней начинался тёмный лес, чьи высокие деревья тянулись к небу, создавая зловещий силуэт.
Анна замерла, восхищённая красотой ночного вида. Над лесом возвышалась луна, отбрасывая холодный, таинственный свет, а чуть дальше на горизонте поднимался айнилин. Вместе они освещали ночное небо, словно охраняя их путь.
Астольд указал вперёд, туда, где река сужалась, и был виден узкий мост, ведущий в сторону леса.
– Там впереди мост, – проговорил он, его голос звучал уверенно. – Перейдём его и отправимся в лес. Кладбище находится за ним.
Анна глубоко вздохнула, ощущая, как её сердце колотится в груди. Восторг от приключения смешивался со смутным страхом, но она не могла позволить себе отступить – это был её шаг в неизведанное, то, к чему её влекло желание свободы. Вместе с друзьями она накинула тёмный плащ, и они направились вдоль реки, ступая на влажную землю, пока не дошли до каменного моста. За ним тянулся тёмный лес, чьи огромные кроны перекрывали доступ даже бледному лунному свету. Казалось, сами деревья оживали в темноте, вырисовывая мрачные очертания.
Пройдя час через густой лес, который казался бесконечным и давил своей мрачной тишиной, они наконец вышли к древнему кладбищу. Железные проржавевшие ворота, обвитые вьюном, стояли у входа. По обе стороны от них возвышались скрюченные деревья с ветвями, напоминающими когтистые лапы. Эти деревья выглядели так жутко, что казалось, их специально вырастили здесь, как неких сторожей.
У входа их уже ждала тёмная фигура в капюшоне. Внутреннее беспокойство давило, подсказывая ей развернуться и уйти. Однако её друзья спокойно направились к фигуре, а та заговорила мягким, но уверенным голосом:
– А вот и вы, наконец!
Астольд сразу отозвался, бросив короткий взгляд на Анну:
– Да, все на месте, и Анна с нами.
Фигура сняла капюшон, и стало видно лицо молодой девушки с благородными и строгими чертами лица, а также внимательным взглядом.
– Вот и славно, – сказала она, обратившись к Анне. – Рада тебя видеть, Анна. Давненько не пересекались.
Анна попыталась улыбнуться, но внутри она ощущала неуверенность.
– Я тоже рада, – ответила она тихо, – но… это не опасно?
Алиса слегка усмехнулась:
– Нет… хотя… – её голос на мгновение стал таинственным, – возможно, это и опасно. Но мы будем осторожны. Пара пыльных скелетов нас не остановит, ведь с нами есть Астольд Храбрый.
Она бросила весёлый взгляд на Астольда, и тот кивнул, слегка приподняв подбородок.
– Есть ещё вопросы, прежде чем мы войдём? – добавила она, осматривая каждого из них.
Астольд поморщился и грубо ответил:
– Да. Почему ты всегда командуешь?
Алиса, резко повернулась к нему, её глаза сверкнули с раздражением.
– А кто, если не я? Ты у нас сын барона? Или, может, ты такой же умный и обладаешь лидерскими качествами, как я?
Астольд бросил взгляд в сторону, явно сдерживаясь.
– Ладно, остынь, – пробурчал он недовольно.
Алиса грозно ткнула его пальцем в грудь.
– Не затыкай меня, понял?
Неловкое напряжение повисло в воздухе. Генри вмешался, его голос прозвучал резко и серьёзно:
– Хватит, идём уже. Терпеть не могу, когда ведёте себя так.
Алиса сменила тон, повернулась к воротам и начала медленно толкать их. Скрип старого металла эхом разлетелся по кладбищу, заставляя каждого из них затаить дыхание. Врата распахнулись, и перед ними открылся путь внутрь заброшенного кладбища.
– Жуткое место, – прошептала Анна, не сводя глаз с узкой тропинки, которая уходила вглубь.
Старые деревья, изогнутые и покрытые мхом, возвышались над ними. Их ветви, похожие на скрюченные пальцы, касались тропы, словно тянулись, чтобы схватить путников. Густой туман клубился по земле, его серебристые потоки мерцали в лунном свете. Казалось, каждое движение ветра создавало зловещие тени, от которых холодок пробегал по коже.
Ребята шли вперёд, стараясь не отставать друг от друга. Спустя несколько минут Изабель заметила блеск металла у пояса Астольда и пригляделась – на поясе под плащом у него был топор. Лезвие немного выглядывало вперёд.
– Астольд, ты что, собрался кого-то рубить? – спросила она, пытаясь разрядить напряжение.
Астольд, приподняв бровь, усмехнулся:
– А вдруг на нас нападёт оживший мертвец?
– Мертвец? – испуганно переспросила Изабель, её голос дрогнул. – Я думала, Алиса просто пошутила!
Астольд подмигнул и насмешливо продолжил:
– О, нет, она не шутит. Представь, давно умерший, в лохмотьях, с острыми когтями, готовый разорвать твою нежную плоть на кусочки…
Изабель побледнела, застыв на месте, и испуганно оглядывалась вокруг, словно ожидала, что из тени появятся мертвецы.
– …он схватит тебя за ногу, повалит на землю и… – Астольд сделал драматическую паузу, наслаждаясь её страхом.
– Может, хватит уже! – резко вмешался Генри, чувствуя, что ситуация выходит из-под контроля. Он подошёл к Изабель, обнял её за плечи и крепко прижал к себе, чтобы успокоить.
Астольд и Арон захохотали, поддразнивая Генри:
– Ого, кавалер заступился за свою дамочку! Ты, небось, каждую пылинку сдуваешь с неё?
Астольд подбоченился, бросив на Генри насмешливый взгляд.
Генри не стал вступать в спор, но его глаза блеснули от раздражения.
– А ты, Астольд, бесишься оттого, что не можешь привлечь внимания обожаемой особы?
Лицо Астольда стало мрачным, он сжал кулаки, словно был готов дать сдачи, но быстро взял себя в руки.
– Заткнитесь и сосредоточьтесь на деле, – процедила Алиса сквозь зубы.
Астольд покачала головой и усмехнулся:
– Как скажете, ваше высочайшее высочество Алиса.
– Идиот! – бросила она с отвращением.
Анна наблюдала за всей этой сценой со смесью усталости и досады. Её охватывало чувство, что эта ссора разрушает всю атмосферу, ради которой она решилась на ночную вылазку. Её сердце ещё недавно было полно решимости и предвкушения, но сейчас она почувствовала разочарование.
Внезапно из полной тишины раздался хруст ветки. Все мгновенно замерли и начали озираясь по сторонам, стараясь понять, откуда исходит звук. Изабель внезапно вскрикнула, пританцовывая на месте и отчаянно тряся руками.
– Ребят! Генри! Я на что-то наступила! – её голос дрожал от паники.
Генри, опустился на корточки, пытаясь разглядеть в тумане то, что её так напугало. Внезапно он заметил под ногой Изабель небольшую сломанную ветку. Сдерживая улыбку, он поднял её вверх, чтобы увидели все.
– Изабель, это всего лишь палка, – сказал он успокаивающе, пытаясь скрыть усмешку.
Астольд не смог удержаться и громко расхохотался, как только увидел сломанную ветку.
– Вы бы видели свои лица! Кто-то тут готовится к встрече с нежитью, а страшнее палки пока ничего и не видел! – он с трудом переставал смеяться, потирая живот от веселья.
Арон тоже засмеялся, подхватив его настроение. Но Генри, стараясь поддержать подругу, встал рядом с Изабель и приобнял её, чтобы она смогла успокоиться.
– Посмеялись, и хватит, – резко прервала их Алиса, – идём дальше.
Изабель, всё ещё дрожа от испуга, едва слышно спросила:
– Алиса, ты уверена, что знаешь, куда идти?
Алиса замедлила шаг и обернулась, её лицо выражало раздражение.
– Не задавай глупых вопросов, Изабель. Если бы я не знала дорогу, мы бы здесь не оказались. Так что хватит паники, шагай молча!
Ребята двинулись дальше. Они шли уже больше часа, медленно пробираясь по извилистой тропинке, которая петляла среди старых могил и жутких деревьев с изломанными ветвями. Каждое дерево казалось схожим с предыдущим, и ощущение бесконечного пути начинало давить на них. Наконец Арон скривился и, зажимая нос рукавом, прервал тишину:
– Вы тоже это почувствовали?
Алиса, не останавливаясь и даже не поворачиваясь к нему, бросила через плечо:
– Что ещё?
– Запах, – прошептал Арон, морщась, – мерзкий, словно рядом труп лежит.
– Это кладбище, Арон. Думаешь, здесь должно пахнуть розами? – спокойно ответила Алиса, в её голосе не было ни капли беспокойства.
Анна, нахмурившись, посмотрела на неё с подозрением.
– А тебе не кажется это… ненормальным? Мы ведь идём в места, где по легендам ожившие мертвецы бродят по ночам!
Алиса резко остановилась и повернулась к Анне, её голос стал холодным и чуть раздражённым.
– Чего ты ожидала? Поляны цветов и бабочек? Мы на кладбище, Анна! Хочешь безопасного приключения – иди домой.
Анна бросила в ответ сердитый взгляд и не удержалась:
– Если здесь действительно ожившие мертвецы, это может быть опасно для всех нас!
Алиса хмыкнула, чуть усмехнувшись, и бросила взгляд на Астольда.
– А для чего нам тогда Астольд? Он расправится с любым мертвецом, если понадобится. Ведь так?
Астольд, довольный таким поворотом, гордо выпятил грудь и, сжимая топор в руках, прокричал:
– Да! Я размозжу черепушку любому, кто встанет на нашем пути!
– Да не ори ты, придурок! Мы и так это знаем, – раздражённо бросила Алиса. Она вздохнула, стукнув себя ладонью по лбу, и обречённо покачала головой. – Вот идиот.
Ребята продолжили путь, но туман вокруг лишь сгущался, и гнилостный запах усиливался, наполняя воздух всё сильнее. Впереди в серой дымке показалась массивная тень. Подойдя ближе, они поняли, что это было огромное дерево, его длинные, искривлённые ветви напоминали щупальца, тянущиеся в разные стороны.
В тишине раздался резкий и глухой звук:
– Кар… кар… кар…
Ребята вздрогнули и остановились. На одной из ветвей сидели три больших чёрных ворона, с ярко сверкающими глазами, направленными на них. Внезапно, карканья стало громче – из тумана к дереву стали слетаться другие вороны, один за другим, как по сигналу, занимая каждую ветку. Птиц становилось всё больше: пять, восемь, десять… Казалось, все вороны с кладбища сговорились собраться в этом месте.
Алиса, глядя вверх на тёмные фигуры, произнесла почти шёпотом:
– Вороны… Вестники смерти… Они предвещают скорую гибель и указывают путь в Невзоилит – город загробного мира…
Её слова повисли в тишине. Изабель, не выдержав, начала дрожать, и Генри, чувствуя её напряжение, обнял подругу.
– Алиса, хватит нас пугать, – с упрёком сказал он, не сводя взгляда с воронов.
Алиса усмехнулась, будто его слова лишь подтвердили её уверенность.
– Я просто говорю правду. Легенд о воронах ходит немало. Разве вам не интересно послушать хотя бы одну?
– Нет, сейчас не время рассказывать страшилки, – твёрдо ответил Генри, глядя ей прямо в глаза.
– Жаль, – слегка пожав плечами, ответила Алиса. Затем повернулась и пошла дальше по тропе. – Ладно, идём.
Они продолжили путь, уходя всё глубже в кладбищенские земли. Большое дерево осталось позади, и вскоре вокруг вообще не было видно деревьев – только бескрайнее поле старых, потрескавшихся надгробий, стоящих рядами. Вскоре туман рассеялся, и Алиса, разведя руки в стороны, внезапно радостно воскликнула:
– Наконец-то, мы пришли!
Все остановились, и на некотором расстоянии перед ними в густой дымке показалась небольшая каменная постройка. Её очертания казались расплывчатыми и нереальными, словно это было видение.
– Что это за здание? – спросила Изабель, вглядываясь в темноту.
– Это, моя дорогая, склеп, – ответила Алиса, её голос прозвучал едва слышно, но со странной интонацией. – Именно туда мы и направляемся.
– Зачем? Почему мы вообще сюда пришли? – настороженно спросила Анна.
Алиса фыркнула и, повернувшись к Анне, посмотрела на неё со странной смесью раздражения и насмешки.
– Анна, а ты вообще зачем с нами пошла? Ты знаешь, что мы здесь делаем?
– Ну… погулять по кладбищу, – неуверенно произнесла Анна, чувствуя, что на неё направлены взгляды всей группы.
– Все так думают? – с вызовом спросила Алиса, оглядывая остальных.
– Да, – немного неохотно ответили Генри и Изабель.
– И полистать украденную тобой книгу, – с усмешкой добавил Астольд.
Алиса глубоко вздохнула и, закатив глаза, возмущённо ответила:
– Мы здесь не просто ради книжных страниц…
Но её перебил Арон, усмехнувшись:
– Ты хочешь попробовать всякие магические фокусы, да?
Алиса сердито сверкнула глазами, её голос зазвучал громко, эхом отразившись от каменных надгробий:
– Хватит меня перебивать! – выкрикнула она. Арон тут же потупился, его плечи опустились, и он тихо пробормотал извинения.
– Это не просто фокусы, а настоящее колдовство, – её голос зазвучал чуть тише, но с не меньшей настойчивостью. – Колдовство, которое позволит поднять мертвеца и заставить его служить нам. Вот для чего мы здесь.
– Алиса, мы ведь это уже знаем, – сказал Астольд, касаясь её плеча. Он пытался её поддержать, но Алиса тут же раздражённо скинула его руку.
– Убери руки, Астольд! – прошипела она, отшатнувшись.
– Алиса, – неуверенно вставила Изабель, – но ведь это очень опасно…
– Опасно, – повторила Алиса, взглянув на неё с холодной усмешкой. – Но мы уже не дети. Если что-то пойдёт не так, Астольд сможет расправиться с любым мертвецом, а мы попробуем снова и снова, пока не получится. Ты так боишься?
Изабель с трудом кивнула, её глаза блестели от страха.
– Ну, так может, те, кто боится, лучше пойдут домой? Не будете мешать нам… – спросила Алиса, окинув взглядом каждого из них.
Ответа не последовало. Молчание означало согласие, и Алиса, довольная, повернулась к склепу.
– Вот и отлично. Тогда идём, – с этими словами она направилась к двери склепа, не оборачиваясь.
Путь вел их к массивному каменному сооружению с длинными острыми шпилями, друзья на мгновение замерли, осматривая вход. Каменная дверь, закрывающая его, была украшена странными символами, вырезанными на арке. Они выглядели как древние заклинания, предостерегающие путников от возможной опасности. Шепот ветра среди шпилей усиливал ощущение угрозы, и каждый из них на мгновение почувствовал легкий холодок.
– Мы будем здесь стоять и ждать, пока что-то произойдет, или все-таки откроем дверь? – воскликнула Алиса с легкой усмешкой, но в её голосе сквозило нетерпение.
Астольд шагнул вперед, лишь бы она перестала ворчать.
– Давайте попробуем, – коротко бросил он.
Арон присоединился к нему. Уперевшись руками в холодный камень, они изо всех сил толкнули дверь, и Генри подхватил их движение, приложив руки к спинам друзей. Дверь поддалась лишь после долгих попыток, медленно открывая перед ними мрачную каменную лестницу, уходящую вниз в темноту. Они переглянулись, немного растерянные видом спуска, но Алиса, взявшая на себя роль лидера, вытащила из кармана восковые свечи.
– Разбирайте, – приказным тоном воскликнула она, протягивая каждому по одной свече.
Достав огниво и жженную тряпку, Алиса вручила их Астольду.
– Разжигай, – коротко распорядилась она, не терпя возражений.
Пока Астольд склонился над тряпкой, пытаясь вызвать искру, Анна, наблюдая за происходящим, не могла удержаться от мысли о том, как Алиса стремится постоянно командовать, оставаясь в стороне от действий.
– Ну что там? – нетерпеливо спросила Алиса, раздражаясь медлительностью Астольда.
Не успев ответить, он зажег свечу, затем поднес её к остальным, передавая огонь каждому из друзей. Озаренные тусклым светом свечей, они стали осторожно спускаться по лестнице вниз, чувствуя сырость и тяжесть окружавшего их воздуха.
Спустившись, они оказались в просторном зале, в центре которого возвышался массивный каменный стол. На его поверхности были разбросаны восковые свечи, сушеные травы, кристаллы ярко-красного и темно-синего цвета, и даже человеческие останки. Подойдя к столу, Алиса поставила свою свечу в старый, пыльный канделябр, стоящий рядом с половиной человеческого черепа. Она взяла череп в руки, осмотрела его с некоторым любопытством и, сдув пыль, усмехнулась.
– Какой красавец был при жизни, наверное, – произнесла она, крутя череп в руках, словно оценивая его черты.
Тем временем Анна и Изабель начали зажигать свечи, стоящие на столе, чтобы как-то осветить помещение и избавиться от ощущения жуткой темноты.
– Мрачное место, от него мурашки по коже, – проговорил Арон, окинув взглядом зал, наполненный тенями.
Алиса, словно довольная его страхом, медленно повернулась к нему.
– Так дрожишь уже? – спросила она с улыбкой, которая больше напоминала хищный оскал.
Арон отвернулся, не желая признавать свои эмоции перед ней.
– Смотрите! – внезапно воскликнула Анна, указывая пальцем на стену напротив, – там еще одна дверь. Кажется, путь продолжается.
– Какая наблюдательность, – язвительно заметила Алиса, подняв бровь.
Астольд медленно обошел комнату взглядом, заметив пять могильных плит, стоящих по углам зала.
– Здесь похоронены… кто? – пробормотал он, разглядывая надписи на камнях.
Алиса равнодушно бросила череп на пол, и он со стуком раскололся, эхом отозвавшись в зале. Она пожала плечами и небрежно произнесла:
– Вряд ли кто-то помнит. Какая разница, Астольд?
Но он не сразу оторвал взгляд от плит.
– Ну…
– Хватит забивать голову ерундой. Иди сюда, помоги мне все приготовить, – холодно сказала Алиса, направляясь к столу.
Её тон был так же бескомпромиссен, но на этот раз друзья почувствовали нечто большее, чем просто раздражение в её словах. И тогда Алиса вытащила небольшую темную книгу из внутреннего кармана плаща и положила на стол. Затем села на пол и стала вытаскивать из карманов маленькие свечи, темную баночку с неизвестным содержимым, кисть и сверток бумаги. Астольд развернул эту бумагу, и держал, пока она чертила символ на полу.
Анна медленно бродила по залу с дрожащей свечой в руках. Тусклый свет выхватывал из мрака загадочные символы, начертанные на каменных стенах. Они будто тянулись к ней из темноты, привлекая внимание своим странным, зловещим узором. В стороне стояли Изабель и Генри, тогда Анне случайно удалось подслушать их разговор.
– Хорошо, что ты рядом. Без тебя я бы не решилась зайти сюда, – прошептала Изабель, сжимая руку Генри.
– Я бы и не подумал оставлять тебя одну, – ответил он, слегка улыбнувшись, но в глазах его читалась волнение.
– Мне жутко от всего этого. Не верится, что мы действительно здесь, – она обняла его крепче. – Ты мой герой! – с улыбкой добавила она и прижалась к его плечу.
– Все готово! Хватит обниматься, пора начинать! – Алиса стояла в центре зала, держа в руках древнюю книгу. Её голос прозвучал твердо и безжалостно, разрывая мгновение, напоминая всем, зачем они здесь.
Когда все подошли ближе, они заметили на полу начертанный таинственный символ. По краям стояли шесть свечей, и мерцание их огней создавало причудливые тени, пляшущие на стенах. Алиса быстро перелистывала страницы книги, бормоча что-то под нос и пытаясь найти нужное заклинание.
– Садитесь в круг, – произнесла она, не поднимая глаз от книги.
Друзья, словно подчиняясь невидимой силе, расселись вокруг знака, каждый взяв в руки по свече. Когда они закрыли глаза, тишина окутала их, погружая в глубокое напряжение. Анна ощущала, как сердце колотится всё сильнее, ей казалось, что каждая тень в зале наблюдает за ними. Она отчётливо понимала, что находится на кладбище, среди знакомых, но всё же почти чужих ей людей, выполняя тёмный ритуал. Её обуял страх, но часть её души наслаждалась этим опасным, непривычным приключением. «И все же лучше, чем пыльная работа в конюшне…» – пронеслось у неё в голове.
Тишину вдруг нарушил голос Алисы, которая не отрывалась от книги, но резко заметила:
– Астольд, убери руку с моего плеча!
– Это не я, – прошептал он, не поднимая головы и не открывая глаз.
Алиса хотела возразить, но, подняв глаза, увидела на своём плече длинные, иссохшие пальцы, серо-зелёные, как разлагающаяся плоть. От страха её тело будто оцепенело. Внезапно Изабель вскрикнула и, отползая назад, закричала:
– Алиса, за тобой!
Все взоры обратились на странную фигуру, стоящую позади Алисы. Но Алиса была не в силах пошевелиться. Она понимала, что любой резкий жест может стать её последним. Собрав всю свою силу воли, она медленно подняла взгляд вверх и увидела перед собой существо с обвисшей, сгнившей кожей, откуда из пустых глазниц смотрели зловещие зелёные огни.
Астольд в отчаянии схватил топор, но ужас парализовал его. Он не смог размахнуться – топор выскользнул из его рук и с грохотом упал на пол. Словно загипнотизированный, он отступил назад, скрывшись в темном углу.
Алиса, почувствовав, как на её втором плече легла ещё одна разлагающаяся рука, она начала медленно тянуться к топору, не отрывая взгляда от мертвеца. Он наклонился ближе, пока их взгляды не встретились, и его гнилое лицо не исказилось в диком вопле, от которого по залу разнёсся невыносимый смрад.
Сердце Алисы замерло, но дрожь в руках не помешала ей схватить топор и вонзить его в голову мертвеца. Поднявшись она подняла топор и принялась рубить его по шее до тех пор, пока голова окончательно не отделилась от тела и не покатилась по каменному полу.
– Астольд! Ты должен был помочь! Ты должен был убить его! – кричала Алиса, не в силах сдержать ярость, видя, как он прячется в углу.
Арон и Генри немедленно поспешили к Астольду, но вдруг раздался скрежет – каменные могилы, стоящие по углам зала, начали открываться. Из них поднимались скелеты, в руках которых были ржавые мечи и старые топоры. Безмолвные, с пустыми глазницами и жутким стуком челюстей, они двигались к живым.
– Давайте, нужно держаться вместе! – крикнул Арон, прежде чем бросился на ближайшего мертвеца, разнеся его череп ударом. Останки рухнули на пол, и Арон быстро подхватил меч мертвеца, направляя его на другого, приближавшегося к Изабель и Анне.
Алиса яростно сражалась с первым скелетом, но второй неожиданно обхватил её сзади, пытаясь вонзить зубы в её шею. В этот момент подоспел Генри – он пронзил мертвеца между рёбер и с силой оттолкнул его от Алисы, добив ударом обуха.
К моменту, когда последний из мертвецов рухнул на землю, они стояли среди разбитых костей, ощущая прилив страха и облегчения. Алиса резко оглянулась, пытаясь убедиться, что больше никого нет.
– Уходим! – произнесла она властно.
Поддерживая Астольда, всё ещё находившегося в оцепенении, Арон и Генри поспешили к выходу, удерживая его за руки и ноги. Алиса, не теряя ни секунды, схватила свою книгу, лежащую на полу, и вместе с остальными выбежала наружу.
Но там их ждал новый ужас. Перед ними раскинулось мрачное кладбище, усыпанное разрытыми могилами, и со всех сторон поднимались новые и новые мертвецы.
– Стойте! Обратно! – прошептал Генри, прижавшись к каменной двери, не смея поднять голос. – Их слишком много. Нам нужен план.
Друзья затаили дыхание.
– Думайте! А ты вставай! – Алиса резко ударила Астольда по щеке, и он пришёл в себя, пробормотав оправдания:
– Мне жаль, я не смог… я…
– Заткнись! Сейчас не время, – отрезала она, – посмотри на улицу.
– Ребята, – напряжённо начал Арон, – я слышу шаги… кажется, что-то движется в глубине подземелья.
– Неужели это те, кого мы уже перебили? – с ужасом спросила Изабель, оглядываясь.
– Нет времени выяснять, – отдала команду Алиса. – Бежим! Всё нужно рассказать королю!
И тут из подземелья раздался тяжёлый, зловещий голос, эхом разносившийся по древним стенам:
– Так, так, так… кто же это пожаловал ко мне?
Ребята в ужасе обернулись, но коридор был пуст. Голос звучал словно из самой глубины мрака, заполняя всё вокруг.
– Кто это?! – выкрикнула Изабель, пытаясь разглядеть источник звука.
– Не важно, – Алиса повысила голос. – Бежим без оглядки! – Она метнула взгляд на Астольда. – Ты готов?
– Готов, – сжав кулаки, глухо ответил он.
Собравшись с силами, они выбежали из склепа, не глядя назад, прорываясь через стоящих на их пути мертвецов. Астольд бежал, смотря только под ноги – так было легче справиться с накатывающим ужасом. Его руки и ноги сносили скелетов, которые вставали у него на пути, перепрыгивая вырытые могилы. Но каким бы быстрым не был их бег, голос не отставал, а гремел над кладбищем словно проклятие.
– Куда же вы? – насмешливо раздавалось вокруг. – Может, лучше останетесь?
– Он не отстаёт! – крикнул Арон, поглядывая назад.
– Я слышу! – огрызнулась Алиса, нахмурившись.
Мёртвые оживали, подчиняясь голосу, и шаг за шагом приближались, заполняя кладбище. Вороны на старом дереве загомонили, встрепенулись и слетели с ветвей, закружившись над беглецами чёрным вихрем. Они каркали, предвещая беду, с каждым кругом подлетая ближе и ближе, хватаясь когтями за плечи и цепляясь за волосы. Девушки кричали, сбивая птиц руками.
– Врата уже близко! – крикнула Алиса, не останавливаясь.
Впереди их путь преградило ещё больше мертвецов. Один из воронов впился Астольду в ухо, и пока он отбивался, на него набросился скелет с круглым щитом, сбивая его на землю. Астольд упал, и на него тут же посыпались кости и холодные руки мертвецов. Паника сжала его сердце.
– Ребята! Ребята! – жалобно кричал он, пытаясь выбраться. На миг все замерли. Анна отвернулась и побежала дальше, а Арон ринулся назад на помощь, но плотная стена мертвецов преградила ему путь.
Алиса, Изабель и Генри бросили товарищей и поспешили к воротам.
– Их же убьют! – сквозь слёзы закричала Изабель.
– Если мы останемся, погибнем и мы, – твёрдо ответила Алиса. – Мы должны сообщить королю!
Анна, выбежала за пределы кладбища и остановилась в нерешительности, оглянувшись на остальных. Её сердце разрывалось от желания вернуться, но помочь она не могла. Мертвецы уже заметили её и устремились следом.
– Анна, беги! – крикнула Алиса изо всех сил. – Беги и не оглядывайся!
Слёзы текли по её лицу, но она подчинилась, бросившись в чёрный лес, который отделял её от Великого Нергарада.
Впереди остальных, у самых ворот, появилось странное зелёное мерцание. Ребята остановились, страшась приблизиться. Из сгущающегося тумана, на их глазах появился высокий призрак, держа в руках меч и копьё. Его силуэт возвышался, как древняя проклятая башня. Страх сковал их ноги, словно магические оковы держали крепче железа. Ходячие трупы подступили ближе, хватая их холодными руками, а в лесу раздавались удаляющиеся шаги Анны.
– Беги, Анна… – прошептала Алиса, глядя вслед подруге, зная, что они все обречены.
Ребята стояли, как пленники, окруженные толпой нежити. Зловоние разлагающейся плоти забивало нос, мухи роем жужжали, перелетая от одного тела к другому, как на празднике тлена. Арон не выдержал – его вырвало прямо на ногу одному из мертвецов, но тот даже не шелохнулся.
Изабель висела в мертвых руках, удерживаемая двумя скелетами, ее ногии едва касались земли, а голова бессильно опущена вниз. Ее взгляд метался, от ужаса она была неспособна ни говорить, ни даже посмотреть в сторону друзей. Генри смотрел на нее стиснув зубы и борясь с чувством беспомощности, с желанием хоть как-то защитить. Рядом Астольд лежал на земле, бледный, как будто уже пересек грань жизни и смерти. Из порванного вороном уха по щеке стекала тонкая струйка крови, но он не замечал боли – его разум поглатил ужас.
Генри, разрываясь от ненависти к захватившей нежити, метнул напряженный взгляд на Алису и тихо сказал:
– Странно… почему мы еще живы?
– Нет сомнений, – ответила Алиса, затаив дыханние. – Мы нужны кому-то, кто упарвляет ими.
– Ты права, девочка, очень умная, – донесся жуткий, скрежещущий голос, только теперь совсем рядом, настолько близко, что кожа холодела от его присутствия.
Из толпы скелетов медленно выступил человек. На нем была длинная черная роба, а поверх нее – страшная броня из ребер и костей, словно скелет обнимал его мервой хваткой. Лицо мужчины, бледное и покрытое шрамами, источало зловещую силу; длинные седые волосы небрежно падали на плечи, а выражение глаз вызывало отвращение и липкий страх.
Он подходил к ним, радостно усмехаясь, и наконец произнес:
– Я же предупреждал вас, не стоило бежать.
С этими словами он приблизился к Изабель, вытягивая костлявую руку с длинными, как когти, пальцами.
– Только тронь ее! – закричал Генри, пытаясь вырваться из хватки мертвецов, но скелеты не позволили ему пошевелиться.
Мужчина лишь усмехнулся и, игнорируя Генри, осторожно провел когтем по подбородку Изабель.
– Подними же голову, моя лапочка.
Скользя когтем по ее щеке, он силой надавил на подбородок, поднимая ее лицо вверх, заставляя смотреть на себя. Изабель, дрожа, наконец, подняла взгляд, но ее глаза, наполненные слезами, были обращены куда угодно, только не на него. Он с удовлетворением смотрел на ее испуганное лицо.
– Ах, страх… ты вся пропитана им, – прошептал он, наклоняясь ближе. – Знаешь, я питаюсь страхом.
– Отойди от нее, ублюдок! – крикнул Генри, его голос дрожал от ярости.
Лицо мужчины резко переменилось, и он мгновенно оказался перед Генри, хватая его за лицо когтистыми пальцами и вдавливая в его щеки. Генри вздрогнул от боли, кровь побежала из ран на щеках, и его тело стало беспомощно трястись.
– Ты смельчак? – зашипел некромант. – Да в тебе тот же страх, что и в остальных. Где твоя смелость теперь? Или все это – ради твоей подружки? Любовь, как я понимаю?
– Долго же до тебя доходило, – резко перебила его Алиса.
Мужчина медленно отпустил Генри и повернулся к ней.
– Ну что же, ты, видимо, острячка, – холодно произнес он, оглядев ее. – Считаешь себя смелой?
– С такими, как ты, иначе нельзя, – ответила она, не дрогнув.
Его лицо перекосило от ярости. Он поднял правую руку и ударил Алису по щеке. Ее голова откинулась в сторону, и на коже остались глубокие следы от когтей, из которых тут же выступила кровь. Алиса стояла, опустив голову, но ее взгляд все еще был полон решимости.
– Я покажу тебе, как следует говорить со мной, – прошептал он с ненавистью, приближаясь и проводя языком по кровавым следам на ее щеке. Алиса с отвращениием сжалась, но осталась неподвижной.
– Такая сладкая, – пробормотал он, наслаждаясь каждым мгновением ее страха.
После он перевел взгляд на Астольда, который дрожа, начал шептать молитвы, пытаясь хоть как-то отгородиться от этого кошмара.
Некромант презрительно усмехнулся:
– Глупец… Здесь нет богов. Здесь лишь тьма, и никто тебя не спасет.
Но Астольд продолжал молитвы, его голос становился все громче. Некромант нахмурился, и грубо пнул его по лицу. Астольд замолчал, и скукожился у ног мертвеца как трусливый зверь.
Наконец он подошел к Арону.
– Ну, а ты? – насмешливо спросил некромант. – Не хочешь молиться или, может, посмеешь грубить мне?
– Н-нет, я… – Арон отвернулся, едва сдерживая дрожь в голосе, и прижал трясущиеся руки к груди.
Некромант засмеялся, тяжелым, пронзительным смехом, котороый разносился по всему кладбищу:
– Вот так и надо! Учитесь у вашего трусливого друга.
Он поднял голову к небу и взглянул на луну, нависшую над ними.
– Завтра она взойдет полной, и я смогу завершить то, ради чего ждал так долго, – произнес он, не отрывая взгляда от ночных небес.
Алиса, обессиленная, но все же решительная, задала вопрос:
– И что тогда случится?
Он резко обернулся к ней, издав тихий смешок, и, подойдя ближе, обвил ее шею костлявой рукой.
– Завтра ночью я проведу ритуал перерождения. Я обману саму смерть и стану тем, кто ей неподвластен. Ваше прибытие – подарок судьбы. Мне не хватало еще трех душ… а теперь их целых пять.
Он пристально посмотрел на всех пленников и зло усмехнулся:
– Так что если кто-то из вас захочет снова высказать неуважение – подумайте дважды.
Некромант сделал несколько шагов назад, и не обращая внимания на их страдания, бросил приказ:
– Уведите их к остальным. – А затем уже себе под нос добавил: – Пусть готовятся ко встрече с тьмой.
Исполнительные мертвецы, беспрекословно повинуясь приказу, начали тащить пленников вперед, словно беспомощные куклы. Ребята осознали, что сопротивление было бесполезным – сжимающие их скелеты, холодные, как мрамор, не отпускали даже на мгновение. Изабель и Астольда тащили по земле, держа за руки; каждый шаг, каждый рык мертвых был наполнен пугающим безразличием к их страданиям.
Скоро их привели в темную каменную комнату, стены которой покрывала зеленая плесень. Здесь, в этом зале, Алиса пыталась провести ритуал, но сейчас, она поняла, насколько наивны были ее попытки. В дальнем конце комнаты зиял узкий коридор, поглощенный тьмой, ведущий глубже в подземелье.
Когда мертвецы начали заталкивать их в коридор, свет исчез, уступив мето абсолютной темноте. Шаг за шагом их подталкивали вперед, руки мертвецов беспощадно сжимали запястья и плечи, не давая им отстать ни на шаг. Боль в запястье Алисы становилась невыносимой, и она в попытке облегчить свою участь, раздраженно выдохнула:
– Аккуратнее можно? Я девушка!
На это один из скелетов повернул к ней голову, и его нижняя челюсть начала бешенно стучать, словно костяная трещетка. Внезапно в воздухе раздался голос некроманта, холодный и насмешливый:
– Им нельзя приказать, они слушают лишь меня, – сказал он.
– Пусть хоть немного ослабит хватку! – с вызовом бросила Алиса.
– Еще чего! – ответил некромант, сохраняющий спокойствие, но с ноткой нетерпения. – Здесь все идет так, как я велю!
– Она головой ударилась, наверное, – тихо пробормотал Генри, недоверчиво покосиившись на Алису.
– Зачем вы вообще разговариваете с ним? – сдавленно, еле слышно произнесла Изабель. В ее голосе звучал ужас, переплетающийся с отчаянием. – Почему вы вообще с ним говорите?!
Но Алису сейчас интересовала лишь боль, сковывающая ее руку, и она, несмотря на предупреждения, решительно сжала кулак и с силой ударила скелета по черепу. Костяная голова откатилась в сторону, и их движение на мгновение остановилось. Генри в ужасе замер, а на его лбу выступил холодный пот.
– Нас всех убьют… – обреченно вымолвиил Арон, осознав серьезность ситуации.
– Нет, мы ему еще нужны, – пытался убедить остальных Генри, хотя его уверенность медленно угасала.
– Ну тогда сначала убьют Алису. Потом тебя, потому что слишком много болтаешь, – пробормотал Арон, ощущая смутную горечь предчувствий.
На мгновение казалось, что мертвецы замерли, не зная, как реагировать. Алиса, потирая запястье, недовольно произнесла:
– Я же сказала – мне больно!
Тут голос некроманта снова прорезал тишину.
– Ах, точно, с нами же настоящая леди. Где мои манеры?
Внезапно, весь рой скелетов повернулся к Алисе, и мертвые твари, как по команде, склонились перед ней, вытянув правую руку в знак почтения. Темный, пронзительный смех некроманта прокатился эхом по коридору.
– Ты думала, тебя здесь так будут встречать? – его голос стал глухим и угрожающим.
Мертвые руки вновь схватили ребят, на этот раз с такой силой, что Изабель и Арон стонали от боли. Костлявые пальцы впились в их кожу, как стальные когти. Алису окружали сразу четверо мертвецов, их хватка стала еще сильнее, и она поняла, что теперь все будет куда хуже.
Скоро коридор вывел их к круглой винтовой лестнице, ведущей в мрачные глубины подземелий. По скользким ступеням они спустились на самое дно, сделав десяток витков вниз, оставляя позади свет и надежду. Внизу открылся длинный туннель, в конце которого светилась едва заметная тусклая точка.
Когда они дошли до конца туннеля перед их взором раскинулся огромный зал. Громадные колонны поднимались к потолку, многие из них были наполовину разрушены, их былое величие скрывалось под словем вековой пыли. Тысячи свечей горели в нишах стен, их слабый свет едва разгонял мрак, отбрасывая причудливые тени на каменный пол. Затхлый воздух удушал, заполняя легкие, а зеленый туман, сочащийся из расщелин, стлался по земле, создавая ощущение незримого зла.
На другом конце зала стоял массивный каменный трон, круженный неупокоенными душами, кружившимися в бесконечном танце смерти. Они напевали глухую, скорбную мелодию, от которой кровь стыла в жилах. С каждой минутой в сердцах ребят угасала надежда на спасение – в этом царстве тьмы не было место свету и жизни.
Мертвецы повели их через толпу призраков и скелетов, к дальнему углу зала, где из стены выступала клетка с решетками из черного металла. Скелеты силой толкнули их внутрь, заперев решетки с внешней стороны.
Внутри они увидели других пленников, съежившихся в тени, кто-то сидел, опустив голову, кто-то, словно затерявшийся во времени, безмолвно всматриваясь в пустоту.
К ним подошел старик, облаченный в изношенные, грязные лохмотья. Он медленно подошел к ниим, опираясь на стену, и едва слышно произнес:
– Откуда вы, молодежь!
– Мы из Нергарада, – тихо ответил Генри.
– Мы все из Нергарада, старик-то чего спрашивать, – проворчала полная женщина, сидящая на полу. Она с явным раздражением вздохнула и махнула рукой.
Старик ничего не ответил, но вскоре его сгорбленное тело сотряс слабый кашель. Тишину нарушил голос женщины, с нескрываемой обреченностью:
– Никто нас здесь не найдет. Все равно конец один для всех.
Возле ее ног лежал молодой парень, который зарыдал, издавая протяжные, отчаянные звуки:
– Мы умрем… нас всех убьют…
– Тише, тише, милый, – мягко прошептала женщина, гладя его по голове, стараясь унять его страх.
Алиса, напротив, собрала всю силу воли, чтобы не дать панике одолеть ее. Она сжала кулаки и, наперекор обстоятельствам, сказала твердо:
– Нет, Анне удалось сбежать. Она уже на пути к городу. У нас еще есть надежда.
Слова Алисы прозвучали едва слышно, но в них теплилась упрямая искра, за которую все они пытались уцепиться, несмотря на охвативший их мрак.
– Слава Ареану, нас спасут! – прокричал старик, поднимая руку к небу, словно обращаясь к самим богам. Его голос прорезал мрачную тишину, и все, кто услышал эту новость, встрепенулись. Люди, измождённые и подавленные, осторожно потянулись к Алисе, в их глазах вновь зажглись искорки надежды, и темница, казалось, на мгновение просветлела.
– Да тише вы! – почти шёпотом прикрикнула Алиса, её голос хоть и был решительным, но звучал настороженно.
Но не успела тишина вернуться, как раздались медленные, гулкие хлопки. За решёткой стоял некромант, наблюдая за пленниками с ухмылкой. Он хлопал в ладоши, словно поздравляя их с наивностью, его глаза сверкали в полумраке.
– Так-так-так… – Его голос звучал едва приглушённым эхом в каменном зале. – Любопытно Теперь вы по-прежнему уверены, что вас спасут? Уверены, что они дойдут до вас? – Его лицо исказилось в жестокой усмешке, и он разразился громким смехом, его злобный хохот разносился по каменным сводам, вселяя ужас в сердца пленников.
– Ах ты, мерзавец! – крикнул один из пленных мужчин, шагнув вперёд. Это был солдат, его лицо выражало гнев, а мускулы напряглись, несмотря на усталость и побои. – Тебе ничего не удастся! У таких подонков никогда ничего не выходит!
Лицо некроманта побледнело от ледяного спокойствия. Его тонкие губы сжались в холодной линии. Не говоря ни слова, он открыл решётку и уверенно вошёл в камеру. Его фигура, облачённая в чёрные, зловещие одежды, словно поглотила весь свет, когда он подошёл к солдату.
Сухой, костлявой рукой он схватил мужчину за горло и, подняв над землёй, сжал так, что пальцы вонзились в кожу. Его тёмная роба и плащ окутались клубами чёрного дыма, исходящего из складок, как будто его присутствие пробуждало саму тьму. Вторая рука некроманта скользнула к груди солдата и, коснувшись его сердца, пробудила древние чары. Солдат задрожал, а из его глаз, ноздрей и рта медленно потекли алые ручейки крови. Он тщетно попытался сжать пальцы на руке некроманта, но слабел с каждой секундой, пока, наконец, его тело не обмякло, и он не испустил последний вздох.
С мрачным безразличием некромант отбросил безжизненное тело на каменный пол. Его хищный взгляд скользнул по остальным пленникам, загнанным в угол, как напуганным зверям.
– Теперь, вас только на одного больше, чем мне нужно, – произнёс он ледяным тоном. – Помните, что я могу убить любого из вас, когда мне вздумается. Ведите себя смиренно.
Его слова, как нож, врезались в сердца пленников. Они молча опустились на колени, прижимаясь друг к другу, и укрыли головы рваными тряпками, чтобы не видеть некроманта. Кое-кто рыдал, не сдерживая ужаса; капли слёз падали на холодные камни, впитываясь в серую пыль подземелья.
– Прекратите реветь, – бросил некромант презрительно, морщась от их всхлипов. – Ненавижу этот звук.
С этими словами он повернулся и, не спеша, вышел из клетки, оставив их в ледяном ужасе. Люди едва осмеливались дышать, пока его шаги не стихли за углом.
– Анна… – едва слышно прошептала Изабель, её губы дрожали, а голос едва держался на грани слышимости. – Вся надежда теперь на тебя…
Её слова прозвучали как молитва, как последняя нить веры, за которую они отчаянно цеплялись, надеясь на чудо, которое, казалось, ускользало от них.
Глава 2. Надежда
Анна мчалась сквозь тёмный лес, едва разбирая путь. Гул в ушах заглушал даже собственные мысли – будто сам лес шептал ей что-то зловещее, преграждая дорогу. Она пыталась сбить преследователей с толку, лавируя между деревьями, но тени продолжали тянуться за ней.
– Они повсюду… Они окружают меня! – шептала она в страхе. – Я слышу их… Они приближаются!
Задыхаясь, Анна прижалась к массивному стволу дерева и плотно закрыла глаза ладонью, будто это могло скрыть её от кошмара. Казалось, что дыхание мёртвых доносится со всех сторон. Страх сковал её, и она начала терять ощущение реальности – шум леса, гул в голове и бешеный стук сердца сливались в одно оглушающее, ледяное эхо.
На миг ей почудилось, что тени вокруг обрели форму скелетов, которые вытягивают костлявые руки к ней, пытаясь схватить. В ужасе Анна закричала, но её голос растворился в лесу, словно кто-то украл у неё крик, не оставив ни звука. Лес ответил ледяной тишиной. Стало невыносимо холодно, а страх сковал её до дрожи. Слёзы отчаяния сами собой потекли по щекам.
«Не плачь…» – вдруг раздался чистый, звенящий голос где-то внутри её головы, словно чья-то теплая рука мягко коснулась её души. – «Тебе доверена важная миссия. Ты должна спасти всех».
Этот незнакомый голос, впервые звучащий в её разуме, заставил Анну насторожиться. Вокруг всё оставалось по-прежнему жутким, но теперь в этом холоде была крошечная искорка тепла. Она подняла голову, и сквозь густую крону деревьев ей удалось увидеть звезду, одинокую, яркую и холодную. Её серебристый свет пробивался сквозь мрак, лаская Анну едва ощутимым теплом.
Анна выдохнула, постепенно приходя в себя. Она осмотрелась – вокруг не было ни души. Лес будто снова затаился, отступил. Она уже собралась с силами, готовая встать на ноги, когда услышала за спиной шелест опавших листьев и приглушенные шаги. Её крик привлек внимание преследователей, и теперь они снова шли за ней.
Не теряя ни мгновения, Анна сорвалась с места. Бежать становилось всё труднее: мышцы ныли, дыхание сбилось, а в боку саднило от острой боли. Казалось, её силы были на исходе, но когда впереди блеснул свет, сердце Анны снова забилось быстрее.
– Лес кончился! – воскликнула она, почти не веря своим глазам.
Солнце едва показалось над горизонтом, озаряя поляну перед рекой золотистыми лучами, и великий город защитник Нергарад, с его высокими стенами и высочайшими башнями.
Анна выскочила на открытое пространство и обернулась, глядя на границу леса. Она тяжело дышала, упираясь руками в колени.
– Ну, дальше-то вы не пойдёте! – с вызовом сказала она, переводя дух.
Скелеты один за другим вывалились из мрака леса. Солнечный свет упал на них, заставив их кости задымиться, а затем загореться. Анна закричала от радости и облегчения, вскидывая руки в победном жесте.
Но её ликование длилось недолго. Из леса потянулся густой, холодный туман, покрывая нежить ледяной мглой, который гасил огонь на их костях. Анна в ужасе наблюдала, как мертвецы, защищённые от света этим таинственным туманом, снова стали приближаться.
Анна поняла, что её единственная надежда – добраться до города, который был уже совсем рядом, за рекой. Из последних сил она побежала, когда на высокой башне южных стен раздался звук трубы. Оглушительный рев пронёсся по долине, предупреждая стражу о надвигающейся опасности.
Она нашла тайную дверь, скрытую за густыми кустарниками. Бросившись вперёд, она открыла её и скользнула внутрь, но попытка закрыть дверь провалилась: скелеты с силой навалились на другую сторону, не давая ей запереться. Анна поспешила к следующей двери, ведущей внутрь крепости, но и эту едва успела захлопнуть.
Раннее утро встречало её приглушенным эхом сигнальных труб, что звенели над городом, как тревожные колокола. На улицах не было ни души, но Анна, не обращая внимания на дома и заваленные опавшими листьями каменные мостовые, бежала к внутренним вратам.
– Помогите! Кто-нибудь! – закричала она, оборачиваясь.
Позади, прямо из распахнутых дверей, нежить вырвалась во двор, сбрасывая тряпки и мусор, что скрывали их вход. Сквозь жуткий туман, растекавшийся вокруг них, неутомимые мертвецы приближались, их пустые глазницы были устремлены на Анну. Она почувствовала могильный холод, что как смертоносный туман касался её спины.
Из своих домов, привлечённые шумом, начали выходить люди, но, увидев за Анной приближающихся мертвецов, они быстро захлопывали двери. Некоторые начали в панике задвигать засовы, а кое-кто просто молча наблюдал из щелей. Анна кидалась к запертым дверям, стучала в каждую, моля о помощи.
– Пожалуйста! Откройте… помогите! – хрипло шептала она, истощенная.
Но ответа не было. Мертвецы, чуя её отчаяние, были уже совсем близко – она ощущала зловещий туман, касающийся её ноги.
Из-за угла навстречу ей выбежали три стражника в латах и белых плащах. Их лица были скрыты под шлемами, а в руках сверкали острия копий.
Один из них выкрикнул:
– Стоять насмерть!
Суровые воины, не раздумывая, встретили нежить, поднимая свои копья. Они размахивали оружием, встречая мертвецов, и Анна смогла найти убежище у них за спинами. Вскоре к месту боя подоспели и другие стражники, и город начал просыпаться под звуки труб, что теперь пели победную мелодию. Люди, почувствовав храбрость и вдохновение, стали выходить из укрытий, и число живых вокруг быстро превысило число нападающих. Скелеты, оставшись в меньшинстве, были быстро уничтожены – мертвецов отбросили, а туман отступил.
Когда битва завершилась, несколько стражников склонились к раненым товарищам, поднимая их с земли и перевязывая раны.
– Откуда, ради всего святого, взялись эти твари на земле света? – удивленно прорычал один из стражников, озираясь на останки костей.
Анна стояла, пытаясь сдержать слёзы, её губы дрожали, тело била мелкая дрожь. Один из стражников подошёл к ней, касаясь её плеча.
– Леди, вы вся дрожите, – произнес он мягко.
Анна не выдержала и обняла его, уткнувшись лицом в холодный нагрудник, наконец дав волю слезам.
– Вы… вы должны помочь… мне, – всхлипнула она, пытаясь говорить сквозь рыдания.
– Что произошло? Где вы столкнулись с этой нечистью?
Анна попыталась ответить, но голос её дрожал.
– Я… я была… там, в лесу… – Больше она ничего не могла сказать, силы покинули её.
– Хорошо, мы немедленно сообщим королю, – сказал стражник, подхватывая её под руку. – Идёмте, нам нужно добраться до дворца как можно скорее! В конюшню, там мы найдём лошадей!
Слово «конюшня» заставило Анну вздрогнуть – на первом ярусе в конюшне работал её отец. Взгляд её потускнел, и она попыталась отказаться идти.
– Что случилось? – нахмурился стражник.
– Там… отец, – прошептала она.
– Сейчас бояться разъяренного отца вам стоит меньше всего. Поверьте, – сказал пожилой стражник, мягко, но решительно, взяв её за руку и повёл в сторону конюшен.
– Больд, Антар, – скомандовал он своим соратникам, – доложите генералу Лоресу о случившемся. Пусть знают, что угроза устранена!
Победная мелодия сигнальных труб вновь заполнила улицы, и жители города начали успокаиваться, выходя из своих домов.
Дом Анны и её родителей был уже близко, и вокруг него стражники следили за безопасностью. Заметив её, один из них воскликнул:
– Огненные волосы… вы Анна Вильм?
– Да, это я, – произнесла она еле слышно, рукой закрывая глаза, стараясь сдержать слёзы.
Стражники, не зная о её пережитом ужасе, переглянулись, сбитые с толку. Из дома, наконец, выбежали её родители: Эддрик и Энель, с покрасневшими от слёз глазами.
– Где ты была?! – грозно вопросил отец, с трудом сдерживая голос, но, увидев её измождённое лицо, порванный рукав и испуганные глаза, его гнев испарился. Его сердце забилось сильнее, и, забыв о злости, он сжал её в объятиях.
– Эддрик, мы торопимся, – напомнил стражник. – Нам нужно отправиться во дворец немедленно. Пожалуйста, выделите двух скакунов!
Энель, плача, смотрела на Анну, которая молчала, с трудом переводя дыхание, и родители начали понимать – случилось что-то страшное.
– Анна, я не понимаю… – произнесла Энель, снова срываясь на слёзы.
– Ваша дочь всё расскажет, когда вернётся. Сейчас нам срочно нужны лошади!
Эддрик, не задавая вопросов, поспешил в сторону конюшен и вскоре вывел трёх лошадей. Его лицо выражало решимость и решительность.
– Я поеду с вами, – твёрдо заявил он, садясь на лошадь.
– Ради бога, только поторопитесь, Эддрик! – воскликнул стражник.
Оседлав своих скакунов, они незамедлительно устремились вверх по крутой дороге, что тянулась вдоль каменных домов, нависших над ними, и башен, устремляющихся в небо. Справа возвышалась стена второго яруса города. Четыре яруса уходили один за другим, воздвигаясь каждый на предыдущем, так что на вершине, над всем городом, находились королевский чертог и высокая коллегия чародеев, словно замыкая город кольцом древней силы.
Они спешились у каменной лестницы, ведущей в цитадель, что верхними шпилями разрезает облака. Лестница была выстроена из белого камня, по краям были высокие бордюры, а на них каменные чаши с землей, где росли красные пионы. На самом верху была высокая арка и площадка перед вратами в цитадель, окруженная все теми же пионами в каменных чашах.
У врат стояло два стража, они были с ног до головы в латных доспехах золотистого цвета и сверкали в лучах солнца подобно двум светилам. Их шлемы полностью скрывали лица, и только через небольшие выемки за всеми наблюдали пристальные глаза. На нагрудниках было выгравировано изображение королевского герба, шипастая корона с кристаллом посередине, окруженная двумя ангельскими крыльями, меч, проходящий внутри короны, а над короной лучезарная звезда. Сзади свисали белоснежные плащи и качались под порывами ветра, а в руках стражей были бердыши.
Всю дорогу до цитадели Эддрик поглядывал на Анну, он видел смятение и страх в ее лице, и большие заплаканные глаза. Видя печаль дочери, мужчина переживал, хотел утешить ее, но понимал, что сейчас происходит что-то очень серьезное, и терпеливо ждал. Они уже у врат цитадели, и скоро все станет ясно, нужно только подождать.
– Мы уже пришли, успокойтесь, его величество король Эредрин вам поможет.
Врата распахнулись. Они вошли в огромный зал, высеченный из камня и отделанный мрамором, величественный, словно храм древних богов. Вдоль стен, словно стражи времени, возвышались каменные статуи великих полководцев и королей прошлого, заполняя умы присутствующих историей этого могучего королевства, повествуя о его древности и славе. Два длинных деревянных стола, уставленные разнообразными яствами, простирались вдоль зала, а за ними сидели приближенные короля, рыцари и знатные лорды. В своих роскошных нарядах, сверкающие серебром и золотом, они пристально смотрели на незваных гостей, появление которых привлекло всеобщее внимание. В самом конце зала, на белом каменном троне с выгравированными на его высокой спинке мечом и окружающими его звездами, восседал король Эредрин. Его красная мантия, расшитая белыми звездами, была небрежно распахнута, обнажая шелковую рубаху, стянутую серебристым поясом с пряжкой в форме щита и меча. Темные плотные штаны и высокие кожаные сапоги завершали его облик. На правой руке короля поблескивали два кольца: серебряное с тремя маленькими изумрудами на безымянном пальце и золотое с крупным рубином на указательном. Его лицо, серьезное и исполненное справедливости, несло отпечаток прожитых лет с морщинками, свидетельствующими о пережитом. Волосы цвета древесной коры, густая щетина и пронизывающий взгляд карих глаз завершали его величественный образ.
– Ваше величество, – молвил страж и поклонился, Анна и Эддрик тоже поклонились. – Сегодня на рассвете в город проникла нежить. Я, как и другие стражники сбежались на звуки труб к старому рынку.
– Нежить! – удивленно огласил король. – Откуда на Земле Света появилась нежить?
– Наши бойцы отбились от группы мертвецов, все уцелели. Нежить следовала за юной Анной, где и как она повстречалась с мертвецами, мы не знаем.
Король сердито взглянул на Анну, ожидая ответа:
Она выпрямилась, заметила на себе сотни взглядов, ей стало не по себе от такого внимания и шепчущихся в тишине лордов.
– Мы слушаем вас, – произнес король Эредрин, желая поторопить ее.
– Ваше величество… мои друзья… они… все мертвы, – прерывистым голосом сказала Анна и, не выдержав, закрыла лицо ладонями, содрогаясь от слез.
Эддрик, приблизился к дочери, обнял её за плечи, пытаясь хоть как-то успокоить.
– Тише, все в порядке, – мягко сказал он, крепче прижимая её к себе.
Король обернулся к советникам и негромко приказал: – Дайте ей воды.
Старший советник Альберт поспешно налил воду в бокал и, слегка поклонившись, подал его Анне.
– Пей, – с заботой произнёс король, – а затем успокойся, вдохни глубже и расскажи, что случилось. Если на вас напала нежить, мы должны действовать немедленно. Ты уверена, что твои друзья… мертвы?
Анна дрожащими руками взяла бокал и жадно сделала глоток. Затем медленно выдохнула, обвела взглядом королевский зал и начала говорить:
– Вы думаете, они могли выжить, когда их схватила нежить? – её голос звучал надтреснуто, и в глазах вспыхнул страх.
– Если ты не видела их смерть, есть шанс, что они живы, – сказал король, внимательно вглядываясь в её лицо. – Расскажи всё с самого начала.
Анна кивнула, подбирая слова.
– Мы с друзьями отправились на старое кладбище, нас было шестеро: три девушки и три парня…
Неожиданно из толпы выступил мужчина средних лет, плотный и одетый в дорогие одежды. Его белые усы дрожали, а лицо потемнело от волнения.
– Алиса была с вами?! – сорвался он на хриплый крик, шагнув к Анне.
Девушка вздрогнула и, испуганно глядя на него, тихо прошептала:
– Да… Она была с нами. Она возглавляла…
– Моя дочь! – прорычал мужчина, прерывая её. – Только не говори мне, что она мертва!
Король Эредрин нахмурился и сдержанно произнес:
– Барон Грегор, прошу вас, понизьте голос. Мы пока не знаем всей правды, но выясним её. Анна, продолжайте, – затем он добавил громче, обращаясь к залу, – вас больше никто не прервет!
Анна кивнула, сжав пальцы в кулак, и снова начала рассказывать, постепенно обретая уверенность.
– Мы шли по кладбищу и подошли к древнему склепу. Внутри было тихо и темно. Там за спиной Алисы появился оживший мертвец. Она сразила его, но следом появились другие. Наши друзья сражались, и мы решили бежать. Как только мы выбежали из склепа, вокруг было уже не меньше сотни оживших мертвецов. Мы бежали, чтобы сообщить вам об этом.
Она снова взглянула на короля, и в её глазах блеснуло отчаяние.
– Но на пути появилась тень, нечто ужасное, – шёпотом добавила она. – Алиса кричала, чтобы я бежала и спасалась… Я смогла выбраться, но за мной гналась нежить, даже свет солнца не остановил их. И тогда я спряталась в городе через тайную дверь… и меня спасли.
Её слова, едва сорвавшиеся с губ, вызвали шепот ужаса в толпе. Люди встревоженно переглядывались, одни шептались о магии, другие – о тёмных заговорах.
Король тяжело вздохнул, обдумывая услышанное, и обратился к Альберту.
– У нас под боком завелась угроза, о которой мы даже не подозревали. Отправь письмо в магическую коллегию и пригласи Радмира.
Альберт тут же вышел и вскоре послал вестника с письмом. В зале воцарилась напряженная тишина. Спустя несколько мгновений у трона засветился круг из ярко-синих магических рун, и из света шагнул пожилой чародей в синем одеянии. Его седая борода достигала груди, а глаза сверкали, несмотря на возраст. Сняв капюшон, он поклонился королю.
– Ваше величество, – произнёс маг ясным голосом. – Что за срочность?
– Ты сейчас всё узнаешь, Радмир, – ответил Эредрин, обернувшись к девушке. – Анна, расскажи магу всё, что видела.
Радмир внимательно слушал её рассказ, ни разу не прерывая. Когда Анна закончила, он медленно кивнул и заговорил с лёгким оттенком мрачности в голосе:
– Анна, я представляю, какой ужас тебе пришлось пережить, но поверь мне, куда больший ужас сейчас испытывают твои друзья. Голос, который ты слышала… без сомнений, это был некромант – маг, призывающий силы мертвого мира на свою сторону. Завтра ночью взойдет полная луна, значит, у нас есть надежда, что твои друзья ещё живы.
Глаза Анны засверкали, и она воскликнула:
– Если у нас есть время, мы не можем его терять!
– Анна права, – отозвался Радмир.
Эредрин кивнул и повернулся к своему советнику.
– Я считаю, что и прежние исчезновения как-то связаны с этим кладбищем, – проговорил он с тенью задумчивости.
– Верно, – подтвердил Радмир, – некроманту для ритуала потребуются души. Чем больше, тем сильнее он станет.
Король сжал кулаки и решительно обратился к своему генералу, стоящему неподалеку.
– Генерал Лорес, мои воины выступят через час. Подготовь сотню рыцарей – мы должны спасти пленников и уничтожить это зло!
– Будет исполнено, ваше величество, – генерал почтительно поклонился и тут же отдал распоряжения.
Король повернулся к Радмиру и, уверенно произнёс:
– Рыцарям нужна будет помощь чародея.
– Понимаю, – тихо ответил маг, – я сейчас же сообщу обо всем господину Вальдемару, он пришлет подкрепление.
Король Эредрин взглянул на Анну, задумчиво всматриваясь в её уставшее лицо.
– Анна, никто кроме вас не знает дорогу к этому склепу. Поэтому вы должны будете отправиться с отрядом, – твёрдо произнёс он, его голос был полон заботы и решимости.
Анна сдержанно кивнула.
– Да, я отправлюсь с отрядом, – её голос прозвучал твердо, но во взгляде мелькнуло нечто тревожное.
В этот момент рядом с ней появился её отец, Эддрик, решительно встал перед королём.
– Ваше величество, моё имя Эддрик, и я не оставлю свою дочь одну в этом походе! Позвольте мне последовать за ней!
Король выпрямился, пристально посмотрел на Эддрика, и спросил с лёгким упрёком:
– Эддрик, вы умеете сражаться? Бывали ли у вас встречи с ожившими мертвецами?
Эддрик опустил голову, чувствуя на себе пристальные взгляды.
– Нет, ваше величество. Я не сражался с нежитью и никогда не держал в руках меча.
Эредрин вздохнул.
– Моим рыцарям предстоит вступить в бой с тем, что не страшится смерти. Их долг – защищать вашу дочь. Вы хотите, чтобы они отвлекались ещё и на защиту вас? Прошу прощения, Эддрик, но я не могу позволить вам быть в числе отряда.
Анна взяла отца за руку, её голос был едва слышен:
– Отец, останься с мамой… Успокой её. Я скоро вернусь, – в её глазах светилась искренняя уверенность, но страх за родителей тоже был явен.
В этот момент из толпы придворных выступил мужчина. Он подошёл к королю, лёгким поклоном отдав ему честь. Мужчина был высок и строен, с длинными тёмными волосами, и проницательными глазами цвета весенней травы. Его белые одежды были украшены золотыми узорами, излучавшими благородство и достоинство.
– Ваше величество, – громко и чётко проговорил он. – Граф Валентайн Данрийский, к вашим услугам. Позвольте мне присоединиться к вашему отряду и лично стану оберегать юную Анну. Я, как страж ордена Святого Ариила, поклялся защищать свет от тьмы. Это мой долг.
Эредрин, слегка подняв бровь, с интересом взглянул на графа.
– Думаю, ваша помощь будет кстати, – сказал он, ободряюще улыбнувшись.
Анна посмотрела на графа с удивлением. Она никогда прежде не слышала о нём или о его ордене, но чувствовала благодарность за его готовность помочь. Валентайн, заметив её взгляд, шагнул ближе к Эддрику и сказал с почтением:
– Эддрик, я – страж света, и мой долг – защищать невинных. Я клянусь, что сделаю всё, чтобы ваша дочь вернулась домой.
Эддрик молча кивнул, чувствуя в голосе Валентайна силу, которой ему самому не доставало. Но их разговор прервала тяжёлая поступь барона Грегора. Его лицо было бледным, взгляд сосредоточенным, и он взволнованно произнёс:
– Я тоже пойду с отрядом. Моя дочь Алиса там. Я обязан её спасти!
Король слегка наклонил голову, проявляя уважение к его решимости.
– Тогда ступайте, барон, подготовьтесь. Мы скоро отправляемся, – произнёс он спокойно, и барон поклонился, прежде чем покинуть зал.
Эредрин повернулся к Анне и Эддрику и добавил тёплым голосом:
– Пока наш отряд готовится, вы оба можете отдохнуть за столом. Присаживайтесь и утолите голод.
Анна и её отец направились к длинному столу, где богатства королевской кухни предстали перед ними во всей красе. Блюда переливались всеми оттенками: запечённые дичи, фрукты, свежий хлеб и пироги. Анна невольно смутилась, чувствуя на себе взгляды знатных дам и господ, но голод пересилил её неловкость. Она осторожно взяла кусок хлеба и не смогла сдержать голодного аппетита.
Прошло двадцать минут. Анна, поблагодарив, встала из-за стола, и в это же время появился Аркадий, второй советник короля, и подошел к ней.
– Следуйте за мной, миледи.
По правую сторону от трона располагалась дверь, к которой Анну и повел советник. За ней начинался просторный коридор, освещенный рядами длинных канделябров стоящих по краям. Справа были двери, Аркадий открыл первую дверь и попросил Анну подождать здесь, в небольшой светлой комнате в которой была кровать, высокое зеркало в пол и высокий узорчатый шкаф.
– Сейчас придут служанки с новыми вещами.
А сам он покинул комнату.
– Большое спасибо, – сказала она уходящему советнику.
Через пять минут две молодые служанки прибежали с чистой одеждой и броней, и закрыли дверь. Переодевшись, Анна взглянула в зеркало и была поражена, девушка не узнала себя. Штаны из плотной ткани черного цвета, высокие сапоги из кожи, и плотный клепанный доспех, руки и плечи защищены металлическими наплечниками и рукавами. Сверху черный длинный плащ с капюшоном, лишь локоны красных волос спускались по плечам с двух сторон. После недолгого любования собой в зеркале девушка поспешила в зал.
Вернувшись в тронный зал. В это же момент возле трона появилось две печати портала и из синего света вышло два юных чародея. Первым был парень в черных одеждах с волосами угольного цвета, укрытый черным плащом, он был серьезен. Вторая была девушка в легкой броне и красным плащом, огненно-красные волосы были завязаны в длинный хвост. Они представились:
– Дэбра, к вашим услугам.
– Андир, к вашим услугам, нас прислал господин Вальдемар.
В этот час открылись врата, и в зал вошел рыцарь, поспешив к королю, он остановился у трона и произнес:
– Ваше величество, спасательный отряд собран и ждет ваших указаний!
Король Эредрин, поднявшись с трона, расправил плечи и громко произнёс:
– За мной!
Его голос эхом разнесся по залу, и собравшиеся придворные мгновенно пришли в движение, следуя за своим владыкой. Строгие и благородные лица были обращены к выходу, и вскоре толпа, во главе с королём, покинула цитадель, устремившись на площадь.
Под тёплыми лучами восходящего солнца, площадь оживала. Горожане начинали свой день, и, не подозревая о грядущей опасности, занимались обычными делами. На каменной лестнице, ведущей к площади, стоял отряд воинов, закованных в латы, их фигуры выглядели величественно и грозно. Король и его свита начали спускаться по лестнице навстречу готовым к бою рыцарям, и в этот момент Анна ощутила, как сердце у неё в груди начало биться всё сильнее. Она не могла поверить, что вот-вот отправится с королевским отрядом на кладбище, где обосновалась нежить.
Эддрик, её отец, шагал рядом, не отходя от неё ни на шаг. Остановившись, он крепко обнял её, его голос был полон тревоги и надежды.
– Вернись скорее, Анна… Мы с мамой будем ждать тебя, – прошептал он, едва сдерживая слёзы.
– Не волнуйся, отец, я буду в безопасности, – ответила Анна, пытаясь звучать уверенно, хотя сама внутри ощущала страх. Она хотела, чтобы отец верил в её возвращение, и в этих словах, пусть и не до конца искренних, была поддержка для них обоих.
Обернувшись, Анна услышала знакомый голос:
– Прекрасная Анна, вы умеете ездить верхом? – обеспокоенно спросил граф Валентайн, подойдя к ней в доспехах, сверкающих на солнце.
Она заметила, как его тяжёлые серебряные латы отбрасывали ослепительные блики, словно знак света среди окружающей их тьмы.
– Благодарю за ваше беспокойство, граф. Да, я умею, – ответила она, оценив его заботу и чувствуя, что рядом с ним ей будет немного легче в предстоящем испытании.
Король Эредрин обошёл отряд, вглядываясь в лица воинов. Его взгляд был строг, но одобрение и доверие читались в каждом движении. Наконец, он обратился к своим рыцарям, его голос звучал твёрдо и величественно:
– Благородные воины света! Сегодня вы идёте в логово зла, что поселилось у нас под боком, пока мы были слепы. Вам предстоит уничтожить нечисть, освободить пленников и вернуть их домой. Верьте, что всевышний смотрит на вас. Несите в сердца тьмы его волю и свет! Пусть ангелы-хранители будут с вами!
На площади пронеслась волна аплодисментов и одобрительных криков. Горожане, собравшиеся вокруг, глядя на отряд, молились за его успех.
– Строиться! – раздался громкий приказ генерала Лореса.
По его команде отряд выстроился: впереди шёл генерал с развевающимся знаменем, за ним шли Анна и граф Валентайн, затем два мага, и следом барон Грегор с рыцарями, образовав две стройные колонны. На городских улицах, перед величественным королевским отрядом, толпа расступалась, люди преклоняли головы, провожая их молитвами.
Когда отряд покинул город через главные ворота и пересёк мост, путь привёл их в лес.
Ветви старых деревьев, укрытых густой листвой, закрывали небо, оставляя лишь тонкие лучи света, которые играли на лицах рыцарей. Но внезапно свет пропал. Всё вокруг словно погрузилось во тьму, и лес сразу стал угрюмым и зловещим.
– Стой! – подал команду генерал, и отряд послушно замер.
Граф Валентайн огляделся с удивлением.
– Только что было светло, а сейчас уже поздний вечер, – сказал он, настороженно осматриваясь.
Маг Андир нахмурился и пробормотал, собравшись с мыслями:
– Некромант наложил на это место временную ловушку. Но как ему удалось создать такой мощный барьер?
Его слова прервала Дебра, внезапно вскрикнувшая:
– Это, должно быть, зачарованный предмет! Он служит якорем для наложенного на лес заклятия. Нам нужно торопиться!
– Вперёд! – строго приказал генерал Лорес, и отряд ускорился, понимая, что каждое мгновение на счету.
С первыми отблесками полной луны они вышли из леса, перед ними открылось кладбище. Узкие тропы тянулись среди древних могил и полуразрушенных надгробий, все дышало вековой сыростью и холодом.
– Надеюсь, мои друзья ещё живы, – с тревогой прошептала Анна, ощутив ужас перед неизведанным.
– Полная луна ещё не взошла, – сказал Андир, глядя на небо, – у нас всё ещё есть немного времени.
Грегор, забыв обо всём, вскричал, вскинув руку:
– Алиса, я спасу тебя! – он так резко дёрнул поводья, что испуганный конь встал на дыбы и сбросил его на землю. Грегор рухнул с жалобным стоном, хватаясь за ушибленное колено.
– Чёрт бы побрал эту лошадь! – воскликнул он, пытаясь подняться, но боль от падения пронзила его ногу.
Все кони нервно фыркали и топтались на месте, мотая головами, отказываясь идти вперёд. Животные ощущали тревогу и словно отказывались вступать на мёртвую землю.
Генерал Лорес, оценив ситуацию, спешился и оглядел отряд.
– Спешиться! Пять рыцарей останутся сторожить лошадей. Остальные – вперёд!
Один из рыцарей озабоченно спросил:
– Сир, а что, если мертвецы нападут на нас внезапно?
Генерал посмотрел на него с непоколебимой уверенностью.
– Я обещаю, что этого не произойдёт, – ответил он твёрдо.
Рыцари ступили на земли старого кладбища, как первые лучи восходящего солнца ступают в мир тьмы ранним утром. Знамя страны людей с изображением крылатой короны, меча и лучезарной звезды блестело при лунном свете, освещая пространство тьмы.
– Никого нет! – удивилась Анна, – их было так много…
– Это только начало, – медленно произнес Валентайн, оглядываясь по сторонам, – мертвецы не дремлют. Их хозяин знает, что мы здесь, он готов.
Анна с ужасом посмотрела на графа, представляя в голове ужасы худшего исхода при столкновении. Она спросила:
– Какие у нас шансы?
Валентайн посмотрел на испуганную девушку и улыбнулся, его ответ был таков:
– Король Эредрин не отправил бы слабый отряд на такое задание. Не бойтесь, Анна, верьте, и путь ваш охранит свет.
– Я не понимаю!
– Скоро поймете. – Широко улыбаясь, ответил граф.
Впереди были вырытые могилы и повсюду лежали мертвецы. Валентайн посоветовал не наступать на них ни в коем случае, и двигаться вперед с осторожностью. Анна аккуратно перешагивала кости и конечности, разбросанные по земле, но страх и волнение за друзей подгонял и заставлял ускоряться. Казалось время бежит с немыслимой скоростью, его не хватит, чтобы спасти их. От того Анна все время ускоряла шаг, ведя отряд рыцарей к склепу, где все и произошло.
– Они идут! – послышались с тыла голоса рыцарей.
Мертвецы поднимались вновь, ведь к ним взывала воля хозяина кладбища. Вооружившись ржавыми мечами и копьями, они здесь дабы покарать вторженцев во владениях своего господина. Анна видела приближающуюся толпу мертвецов, и ей казалось, что их еще больше чем было этой ночью. Ее начала терзать ужасная мысль о том, что зла здесь сосредоточено излишне, и все попытки что-то исправить тщетны.
– С правого фланга движутся еще мертвецы, – выкрикнул кто-то в отряде.
Мертвецы наступали со всех сторон, перекрывая все пути к отступлению, медленно сжимая смертоносное кольцо. Тогда раздался приказ генерала Лореса:
– Не вступайте в битву, пока не достигнем склепа! Вперед!
Отряд перешел на бег. Рыцари двигались нога в ногу, и казалось Анне, они не были потрясены количеством появившихся врагов, что вселяли в нее страх одним своим видом. В воздухе нависла тревога, и каждый из рыцарей чувствовал ее. Через отверстия в шлемах, можно было разглядеть напуганные глаза, с маленьким блеском оставшейся веры. Вороны – вестники смерти кружили возле большого дерева, они стали спускаться и кружить над отрядом.
Склеп был уже близко. Но между ним и отрядом восстала большая толпа мертвецов. В тумане по оба фланга виднелись новоприбывшие ходячие трупы.
– Стой! – раздался приказ сира Лореса. – Их здесь как муравьев в муравейнике! Переведите дух, бойцы, пока не начался бой. Иной дороги у нас нет.
Рыцари обнажили мечи и встали бок о бок плотной стеной щитов по кругу. Анна была окружена рыцарями, оружия у нее не было. И тогда сир Лорес произнес речь, и была она сравнима с вольным ветром, разгоняющим едкий дым:
– Мы – рыцари великой страны Вердельф! Сердца наши и души обращены к свету! Отриньте мысли о сртрахе и поражении, соберите волю в кулак! За короля, за страну, за веру! Вперед, братья и сестры! Во имя света, я призываю вас биться!
Рыцари воодушевились словами командира, и крепче сжал рукояти мечей. Враги окружили, многократно превосходя числом отряд. Рыцари встретили их грудью. Мертвая орда навалилась на щиты защитников, подобно бушующим волнам, разбивающимся о скалы. Завязался бой. Среди бесконечности звуков грозной бойни послышались колдовские слова, Андир и Дэбра показали силу своей магии, сжигая врагов. Граф Валентайн обнажая меч, произнес слова:
– Я страж ордена Святого Ариила, я свет, сокрушающий тьму. О Ареан, моя вера крепка пред взором твоим, здесь, на земле, в окружении тьмы.
Меч Валентайна и серебристые доспехи стали сиять белым светом подобно самой яркой звезде в ночном небе. Анна впервые в жизни видела что-то подобное и лишилась дара речи. Валентайн был подобен ангелу, так прекрасен и чист душой, от него веяло теплом и защитой. Он вышел из круга рыцарей, бесстрашно ступив в бой, а нежить вокруг него была ослеплена ярким светом. Все ближе Валентайн приближался к склепу.
Тогда на его пути появился призрак, окутанный бледно-зеленым туманом и холодом. В одной руке он держал длинный меч, а в другой – копье с длинным острием, которое казалось способным проколоть саму душу. Призрак возвышался над живыми и мертвыми, и голосом могильным произнес:
– «Дорога кладбища ведет, и горы трупов за тобой влечет…
Тропу склепа отыскал, жди стража могил,
Из тьмы он придет… и земле покой вернет!»
Страж могил нанес первый удар, сделав выпад копьем, но граф отбил атаку, создав вспышку света, и контратаковал. Раздался громкий звон мечей, словно удар колокола прозвучавший в небесах. Неутомимый страж загробного мира был жесток и непредсказуем, на мгновение он исчез, растворившись в тумане. Валентайн остался в напряженном ожидании, чувствуя, что опасность близка.
Внезапно призрак появился за спиной графа, нанося смертельный удар копьем. Но Валентайн предугадавший этот ход, резко обернулся и успел отбить удар. Анна с ужасом наблюдала за поединком, ее сердце дрожало каждый раз, когда враг заводил призрачный меч над головой графа, но всякий раз Валентайн отбивал удар и страх немного отступал, но все еще держал девушку в напряжении. Сияющий клинок пронзил призрачное тело и раздался оглушительный леденящий вопль, переходящий в женский плач. Призрак, лишенный своих сил, начал рассеиваться, оставляя за собой лишь тонкий шлейф тумана.
– Да! – неожиданно для себя закричала Анна, радуясь победе Валентайна над стражем.
Валентайн измотанный поединком, тяжело дыша, взглянул на Анну, услышав ее радостный крик, но нежить продолжала нападение, и граф пошел в отрыв.
Находясь за стеной щитов, волшебница Дэбра повелевала пламенем и устроила самый настоящий пожар на правом фланге, испепеляя нежить. Медленно, но верно, доблестный отряд подбирался к склепу. Рыцарская стена щитов продолжала держать натиск мертвецов, тогда те рыцари, что были ближе к входу, цепочкой поспешили в вниз. Когда отряд проник в склеп, Дэбра отбросила мертвецов назад огненной волной, и подожгла территорию у входа, скелеты шли через пламя, но обращались в пепел прежде, чем смогли войти внутрь.
Люди стояли во мраке, большой отряд численностью сто человек поместился здесь и стал оглядываться. Андир создал сгусток мерцания, осветив каждый уголок помещения ярким светом, указывая рыцарям путь. На каменном, полу лежало несколько пыльных скелетов. Анна с ужасом посмотрела на каждого из них, вспоминая ту ужасную ночь, этот забитый костями и камнями стол, эти склепы по углам и, конечно же, скелетов напавших на них. Один из рыцарей тронул мертвеца ногой, проверяя, не встанет ли он, и сказала Анна:
– Они не должны встать, мы их убили.
– Не недооценивай некромантов девочка, – подойдя ближе к Анне, произнесла Дэбра, – их можно убить несколько раз, но колдовство поднимет их снова, если ты их не сожжёшь.
Тогда Валентайн подошел к Анне, она смотрела вверх, где горят мертвецы и на верхние ступени падает черный пепел.
– С вами все в порядке? – задал он вопрос.
Она повернула в его сторону голову и отвечала:
– Мне довелось вспомнить прошлую ночь, когда здесь на нас впервые напал мертвец. Я боюсь думать о том, какого сейчас ребятам, а может их уже нет в живых? Это было бы самым ужасным.
– Верьте, Анна, верьте в то, что ваши друзья еще живы. Я чувствую, что это так.
Надежда зажглась в ее сердце, ведь его голос, такой светлый и чистый так уверенно говорил об их судьбе, что нельзя было не поверить в это.
Барон Грегор неподвижно стоял и всматривался в стену, он что-то искал. Наконец он произнес:
– Должен быть способ открыть эту дверь! Алиса! Я иду к тебе!
– Тише вы, Грегор! – шикнул сир Лорес, и отдал приказ: – Всем искать рычаг!
– Зачем рычаг? – спросила Дэбра. – Всем отойти!
Люди отошли назад, и волшебница стала читать заклинание:
– Ignem invoco. Antiqua potentia, dona mihi sacram flammam.
(Призываю огонь. Древняя сила даруй мне святое пламя.)
Ее направленные вперед руки загорелись, температура в воздухе повысилась резко, в ладонях сформировалась пылающая сфера. Она метнула сферу огня в каменную дверь, и часть прохода обрушилась с грохотом. Поднялась пыль, впереди был тоннель.
– Отлично, – воскликнул сир Лорес, – рычаг нам больше не нужен. Вперед!
Дэбра шла первая, освещая дорогу пламенем, горящим в ладони. Так без препятствий, они спустились в глубины подземелья, где мрак живет в каждой трещине. Затхлый запах отдавал тухлятиной и забивал нос. Войдя в обширный зал, их взору предстали тысячи мертвецов, блуждающих среди высоких каменных колонн.
Рыцари по приказу генерала встали стеной щитов и были готовы к натиску. Заметив человеческий отряд, мертвецы остановились и повернули головы, их горящие зеленым светом глаза пронзали ненавистью. Орда ждала приказа. Некромант, что стоял у алхимического стола, резко обернулся и произнес:
– Вы все-таки дошли, и даже нашли меня. Какие храбрые.
– Хм, … через твоих пыльных дружков было несложно пройти, – дерзко ответила Дэбра.
Некромант прохрипел от недовольства, его взгляд был суровым, и он лишь дерзко выкинул руку вперед, указывая на человеческий отряд. Он ненавидит свет, ненавидит живых. Армия мертвых, это воплощение силы и мыслей некроманта, это ненависть, и вся эта армада двинулась вперед, предвещая гибель всему живому. Он противопоставил смерть самой жизни.
Генерал Лорес повернулся лицом к рыцарям и перед надвигающейся армией обнажил клинок, произнеся:
– И в отсутствии света Ареан с нами! Не отрекайтесь от веры! Верьте! Стоять до конца!
Тогда он обратился к графу:
– Валентайн, Грегор, возьмите людей и отыщите пленных. Обыщите каждый уголок этого проклятого места!
Валентайн кивнул головой и, схватив барона за плечо, повел его вдоль левой стены, за ними последовало пять рыцарей.
Основные силы рыцарей встретили первый и самый тяжелый удар орды мертвецов. Врагов было так много, что вера в победу угасала, и Анне казалось, что королю стоило послать тысячную армию, а не такой маленький отряд. Тогда она вспомнила слова Валентайна о вере, и повторяла их раз за разом, пытаясь утешить саму себя. Голоса мертвых смешались в единое, отвратное безобразие мрачных звуков. Рыцари держали натиск, падали на землю иссохшие тела и ржавые клинки, рыцари стояли непробиваемой стеной, никто не смел сделать и шагу назад.
По воле огненной волшебницы из земли пробудилось пламя и обрушилось очищающей мощью на мертвецов. Дэбра в один миг оглянулась, глаза ее были взволнованными и метались из стороны в сторону, она искала Андира, его нигде не было, некромант так же пропал из виду. Страшное предчувствие сковало ее сердце. Как поступить, она не знала, не было никакого плана в ее голове. Но вдруг Дэбра услышала злобный голос, и про себя произнесла, – «без сомнений это некромант, но где он?»
Тогда Дэбра услышала черное заклятие, некромант использовал свое колдовство, но откуда доносился голос, никто не понимал. Над головами стойкой стены рыцарей нарастал черный туман. Сначала начали капать темные капли, а после сгустившаяся тьма приняла форму гигантского черепа, и он словно ожил.
Открыв пасть, череп из тьмы ринулся вниз с оглушительным воплем, словно тысячи кричащих душ в предсмертный час. Он обрушился на отряд, разметая всех в стороны и заражая тьмой.
Лишь Дэбра, защищенная огненным барьером, осталась на ногах.
Валентайн и Грегор с ужасом смотрели на отряд, сердца их сжимались с болью. Они лишь могли догадываться о тех страданиях, что происходят там.
Анна стояла в проеме входа, ее темная магия не коснулась, ведь когда случился взрыв, она успела спрятаться за стеной. Она видела поле боя и погибших рыцарей. Многие погибли, но те, что были живы, не смотря на раны, поднимались на ноги, в руках сжимая мечи и щиты. Окруженные криками и скорбью рыцари собрались в отряд. Несколько воинов отделились от отряда и поднимали раненых, оттаскивая их к входу, где стояла Анна. На ее глазах приносили воинов без ног и рук, но все еще живых. Все они стонали от боли, и девушка хотела помочь им, но не могла, не знала как. Тогда один рыцарь жалобно прокричал слово: – «Мама!». По телу Анны пробежала дрожь, она быстро подсела к рыцарю, у которого была только одна рука, он был еще в сознании и безумные глаза бегали по округе и искали помощи. Тогда он увидел Анну и крепко схватил ее за руку, выкрикнув: – «Мама!».
– Я здесь, я здесь, тише! – повторяла Анна со слезами на глазах, видя, как испуганный мужчина дрожит пред явлением смерти. Она обхватила руками его руку, а его глаза медленно стали закрываться, голос становился тише. Выпала рука рыцаря из рук Анны и девушка не сдержала слез. Но вдруг, рыцарь открыл глаза, и они засветились тускло-зеленым светом, он набросился на Анну, вцепившись ей в ногу. Ее жалобный крик пронесся по подземелью, но в гуще боя казалось, не слышит никто. И когда она упала на спину, однорукий мертвец в латных доспехах навалился на нее. Тогда мысль о смерти явилась к ней, но мертвеца кто-то оттолкнул. Анна вскочила и видела, как рыцарь с большой раной на животе вонзает кинжал в мертвеца. А после он упал на спину, скривившись от боли.
Нежить все продолжала наступать. Дэбра сдерживала натиск мертвецов бок обок с истекающими кровью рыцарями. Каждый, кого поразила магия, был заражен ею и отхаркивался черным дымом. Генерал Лорес один из последних поднялся с колен, он с трудом стоял на ногах и все время держался за живот левой рукой, а в порванной правой руке был его меч – символ чести.
– Прикройте меня! – крикнула Дэбра, понимая, что иного выбора у нее нет, и что рыцари не сдержат эту волну. Рыцари выстроились вокруг нее в стену щитов и нежить ударила, они с трудом выстояли на ногах, но по-прежнему держали щиты.
– У меня нет другого выбора, – произнесла Дэбра вслух. После чего, вытянула руку в сторону нежити и стала читать еще более могущественное заклинание, чем прежде.
– Ignem invoco! Terra flammis tegitur, omnia ardebunt, et solum cinis remanebit. Ad te invoco! Ad te invoco, sacra flamma!
(Взываю к огню! Земля покроется пламенем, все сгорит, и останется лишь пепел. Взываю к тебе! Взываю к тебе святое пламя!)
Перед отрядом рыцарей начала разгораться земля.
– Назад, отходите назад! – выкрикнула обессиленная Дэбра, перед тем, как упала на землю. Силы покинули ее, а пламя разгоралось сильнее словно горнило, охватывая все больше территории. Рыцари стали отступать к лестнице подхватив ее и раненых. Огонь пожирал все вокруг, большая часть зала пылала, испепеляя нежить, лишая их возможности подняться вновь.
Этим временем отряд Валентайна добрался до клетки с пленными.
– Алиса! – крикнул Барон и стал бить по замку щитом. Люди в клетке взмолились и стали благословлять явившийся на помощь отряд.
– Значит, Анна справилась, – произнес Генри с облегчением.
– Мы будем спасены! Нас спасут! – кричала Изабель.
– Сзади! – закричала Алиса, и в этот миг в рыцарей ударил шар тьмы. Рыцари разлетелись в стороны, трое погибло на вместе, двое других рыцарей были заражены. Барона Грегора не задело, а граф Валентайн не был заражен.
– Твоя броня, – недовольно произнес некромант.
– Не ожидал, да? – поднимаясь, ответил граф.
– Так ты один из рыцарей света… ему нужна твоя душа.
Некромант отвлекся на Валентайна, и в него попал разряд молнии, что отшвырнул колдуна в колонну, за вспышкой молнии последовал гром. Недалеко появился Андир, он все это время выслеживал некроманта.
– Как раз вовремя, – произнес вслух Валентайн и в этот миг замок не выдержал неистовых ударов щитом, клетка была открыта. Валентайн велел всем бежать.
– Алиса! – закричал Грегор, и поспешил обнимать дочь.
– Барон, уводите их, сейчас не время объятий!
Пленные поспешили за Грегором и двумя рыцарями. Валентайн взглянул в сторону входа, пламя стало потухать, но еще оставались горящие островки, отряда не было видно, но он верил в то, что они живы. Сердце его сжималось за их жизни.
Из мрака, сквозь гул мертвых и шорох теней, донесся холодный, зловещий голос некроманта. Его слова пропитались яростью, и каждый звук, сорвавшийся с губ, напоминал шепот мрака, угрожающему самому миру:
– Вы поплатитесь сполна… – шипел он, словно яд капал с каждого его слова. – Одна крыса… ударила в спину и разрушила мой оберег… а вторая, мерзкая тварь… выпустила мои пленные души!
Тяжело опираясь на свой посох, некромант поднялся. Его безжизненные, костлявые руки сжались в кулаки, и глаза, бездушные и темные, загорелись огнем ненависти. Он стоял, чуть пошатываясь, как затонувший корабль, поднявшийся из пучины, готовый снова навести страх.
– За это… я убью вас всех! – в его голосе звучал ледяной ужас, он словно приказал самой смерти подчиниться его воле. – И я обрушу на ваши земли мор, такой, что живым будет некому горевать по мертвым!
Слова становились все громче, пока его голос не превратился в дикий крик, раскатившийся по залу, как удар грома. Каменные своды задрожали, и от силы его вопля, магия, казалось, ожила, растекаясь невидимыми волнами тьмы. Его безумный облик вдруг напрягся, как тетива лука, готовая выстрелить.
– Смерть вам! Смерть! – завывал он, с каждым повторением его голос становился все более нечеловеческим, переходя в жуткий, истошный вой.
Сосредоточив свои силы, некромант воздел костлявые руки над головой. В зале вокруг стало неестественно холодно, и воздух будто застыл, словно мрак проник в самые легкие, давя на сердце живых, кто осмелился ему противостоять. Каждая его кость, казалось, вибрировала от ярости, излучая смертоносную энергию. Некромант шептал древние заклятия, за которыми скрывалась чудовищная сила, способная нести смерть всему, к чему прикоснется.
Андир стоящий рядом с Валентайном быстро среагировал, и подбежал к графу, воздев над ним магический щит света. Ударная волна кромешной тьмы разбила защиту мага и отбросила обоих в сторону, а после весь зал был повергнут в объятия вечной темноты. Граф Валентайн поднялся на ноги, вокруг ничего не было видно.
Доспех его засиял белым светом, открывая путь во тьме. Он огляделся по сторонам, но ничего не увидел, тогда принял решение идти прямо и прислушиваться. Где-то там, в темноте граф услышал гром, сотрясающий древние стены, звук этот казалось, проникал до костей, вот только молний не было видно. И снова наступила тишина, словно все давно погибли. Ни звуков, ни вспышек молний, ни даже мертвецов, все куда-то исчезло и казалось Валентайну, что он канул в бездну, но все это лишь черная магия.
– Веру мою не сломить тебе! – крикнул Валентайн и двигался вперед.
И снова явились разрушительные молнии, а за ними рождая вспышками свет, врываясь ослепительным блеском в чуждый и ужасный мир тьмы. Валентайн спешил к ним, когда свет его стал меркнуть, и тьма сгустилась, приставил он рукоять меча к груди и молвил слова молитв:
– Ариил, лик святых, к тебе взываю я из тьмы. О Ариил, явившийся с небес, яви свет и силу в час могущества врага. Не дай мне пасть!
Свет Валентайна вновь пролился во мрак и освещал ему путь, ибо сильна была вера стража ордена паладинов. Впереди, показалась вспышка молний сопровождаемая громом, графу предстала наяву чародейская дуэль. Андир отбивался от тьмы некроманта, используя магический барьер света. Тогда Валентайн крепко сжимая меч в обеих руках, прибавил шагу для удачного выпада, но был замечен и черной магией отброшен назад.
– Для скрытых атак сними свой блестящий доспех, может тогда удаст…
Не успел некромант договорить, как его поразило ударом молнии и отшвырнуло во мрак, затем последовал гром.
– А тебе стоит меньше болтать! – выкрикнул Андир.
Тогда из тьмы на них выбежали вооруженные мертвецы, дабы отвлечь и помочь своему господину скрыться.
– Дэбра! – воскликнул Андир – и, обратившись к Валентайну, сказал: – Друг, мы должны помочь.
Возжёг маг свет, и поспешил к чародейке, граф за ним. Чем ближе они были, тем светлее и теплее становил ась. Чародейка сжигала нападающих скелетов не жалея на них своих магических сил. Все вокруг нее горело.
– Андир, ты жив! – радостно прокричала Дэбра, когда они подошли к ней, и обняла его. – Где он, где некромант?
– Не знаю, он может быть где угодно!
Пока Андир и Валентайн отбивались от скелетов, Дэбра читала заклинание, закончив, она использовала новое заклинание и струей пламени выжигала территорию вокруг себя, надеясь задеть врага. Но неожиданно он вышел из пламени окутанный тьмой как щитом, девушка успела лишь обернуться, когда он ударил ее по лицу. От удара Дэбра упала на пол и потеряла сознание. В эту же секунду Валентайн вонзил ему меч в живот, но некромант схватил его за горло, оглушил ударом лба и магией бросил в сторону как мешок, от такого удара граф потерял сознание. Но вдруг, некромант застыл на месте.
– Что?! – Возмутился он, пытаясь пошевелиться, но все попытки были тщетны.
Темно-фиолетовая печать появилась у него под ногами и не позволяла сделать и шагу, ни пошевелить руками, ни использовать магию. Андир приближался с вытянутыми руками, ближе и ближе читая странное заклинание.
– Откуда у светлого мага такое?! Откуда у тебя колдовство?! А, я все понял, у нашего добряка есть весьма недобрые секреты, да?! И что же ты сделаешь дальше глупец?!
Андир дочитал заклинание, и подошел совсем впритык, но продолжал молчать.
– А, до меня дошло, – воскликнул болтающийся в магической ловушке некромант, – ты силен, светлая магия – это прикрытие, хочешь поглотить мою душу да?! Вот только знай, это вам ничего не даст, вам всем все равно придет конец. Забрав мои силы, ты станешь намного мощнее своей огненной подружки, о да, но это ничто в сравнении с ним, ха-ха-ха-ха…
– Что ты бормочешь? – спросил Андир, схватив его за горло.
– Он придет. Он уже пришел. Он заберет твою душу, и твоей подружки, и этого блестящего солдатика, и всех вас! … Вам никто не поможет… даже… ваш всемогущий архимаг! Ха-ха-ха-ха-ха ….
Андир положил руку на лицо некроманту, крепко сжал пальцы и спросил:
– Ты боишься смерти?
И увидев страх в глазах черного мага, нагнулся над его лицом и открыл рот, впитывая черную энергию. Андир поглотил его гнилую душу огромной силы, после чего положил руку на грудь мертвого тела, и поразил молнией, прожарив в нем дыру насквозь. Тело упало на пол. Молодой маг смотрел на поверженного врага, пока не услышал, что Валентайн приходит в себя.
– Тебе удалось, – поднимаясь, произнес граф, – значит все кончено, можем возвращаться.
И Валентайн подошел к Дэбре, она все еще была без сознания. Он склонился над ней и положил руку на лоб, он был еще теплый. Что-то прошепча про себя, Валентайн убрал руку, и волшебница открыла глаза.
– Вставайте, все кончено. Тьма отступила.
– Слава богам. Но как?
– Я, – немного задумался Андир, – я поразил его усиленной молнией. – Взгляд его был более серьезным, чем прежде.
– Но ты поражал его молнией не один раз, почему же сейчас сработало? – возразил Валентайн.
Валентайн и Дэбра пристально на него смотрели, не понимая, как ему удалось сразить такого врага. А парень, немного подумав, ответил:
– Тогда я сбивал его защиту, а сейчас попал по-настоящему. Пойдемте, нам надо уходить, – отведя взгляд, направился он к выходу, освещая путь.
Но графу его ответ показался не полным, он косо посмотрел на него, убирая меч в ножны, и тихо произнес:
– Тайное рано или поздно становится явным.
Они приближались к выходу, откуда доносились пронзительные крики и стоны. Когда они наконец достигли места, перед их глазами предстало жуткое зрелище. Среди обугленных тел мертвецов лежали и тела погибших рыцарей, и едва живые выжившие, истекающие кровью. Рыцари, тяжело дыша, пытались утешить раненых, перевязывая их раны остатками ткани и разорванной одеждой. Все вокруг было пропитано кровью и пахло гарью. В этом мрачном мгновении все они оплакивали павших товарищей, чувствуя, как ослабевают их собственные тела. С каждым новым приступом кашля, из их горла вырывался черный дым, предвещая неизбежное приближение конца.
– Это тьма, – начал Валентайн, – она будет пробираться все дальше, и дальше, с каждым днем силы будут покидать вас и потом… вы станете новыми слугами зла. Вам стоит сходить в храм Ареана, его светом вы будите очищены.
И заговорил генерал Лорес:
– Мы должны похоронить павших друзей!
– Предадим их души священному пламени, положите их тела рядом.
Воины горестно укладывали тела погибших товарищей в ряд, положив мечи на тела и положив сверху руки, в знак того, что они пали как подобает воинам с мечом в руке. Генерал стоял перед павшими воинами, не скрывая своих эмоций. Он тихо вытер единственную слезу, скатившуюся по щеке, осознавая тяжесть утраты, которую уже невозможно исправить.
– Вы были храбрыми воинами. Вы отдали свои жизни ради победы над злом. Имя каждого из вас знаю я, знают ваши товарищи, знают ваши родные. Отправляйтесь на покой, зная, что о вас будут помнить!
Все склонили головы и сняли свои шлемы. Дэбра, вытянула руку произнеся:
– Обретите покой в вечном пламени.
И зажглось пламя и объяло тела, охраняя их от тьмы, создавая дорогу на небеса.
Все это время Валентайн подходил к каждому раненому воину и успокаивал ноющую боль, чтобы те могли дойти до королевства. Анна смотрела на него, не отрывая взгляд, скольким людям он уже помог, скольких спас. «Почему? Почему был готов пожертвовать собой ради этого?». На мгновение он показался ей таким близким человеком.
Генерал Лорес поднял голову и обратился к остальным:
– Теперь нам пора уходить.
На улице первые лучи солнца озарили мир, врагов не было, лишь пепел, и догорали последние остатки нечисти. Подул свежий, прохладный воздух, он нежно касался лица, играя с волосами, а также разогнал зловещий туман. Отряд шел медленно, и тогда Анна подошла к Валентайну, и спросила:
– Граф Валентайн, как вам удалось облегчить боль этих людей?
Не глядя на девушку, он шел и отвечал:
– Нас стражей света этому обучают, для этого нужна сильная вера. С помощью веры я смог успокоить их боль на время, этого времени хватит, чтобы они дошли до дома, где будут исцелены в храме Ареана.
– Почему вы согласились пойти с нами?
– Долг рыцаря света помогать нуждающимся и бороться с тьмой, ценой собственной жизни.
– Много вас?
– Не каждый может стать рыцарем света, тут нужна крепкая вера, но нас много. Мы расселены по миру и боремся с тьмой в самых удаленных местах, куда не проникает свет.
– А девушек принимают?
– Разумеется, принимают любого желающего. Только как я говорил, не все могут стать полноценными рыцарями света, лишь те в чьем сердце живет крепкая вера. Только она помогает нам в трудный час.
– А как к вам можно присоединиться?
Он удивленно взглянул на нее, и ответил:
– Наша цитадель находиться в Асторне, далеко от этой земли. Старейший ордена Святой Идраил, лишь он решает, кто останется, а кто уйдет.
Рядом шли ребята, и волшебники, все они внимательно слушали Валентайна. Барон Грегор двигался за дочерью, и страшился упустить ее из виду. Андир все чаще смотрел на Алису и все ближе подбирался к ней. Это заметила Дэбра и шепотом спросила:
– Андир, почему ты так странно смотришь на эту девушку?
Но маг не ответил, лишь ускорил шаг.
Дэбра была взволнована поведением друга, он вел себя очень странно по ее мнению.
Тогда Алиса сказала Анне:
– Я верила что ты справишься. Я верила в это с первой секунды.
Тогда она посмотрела на графа и продолжила:
– Я благодарю вас за спасение. Наши жизни находились на одном тоненьком волоске. Но ваш орден, я буду помнить о нем всегда.
– Скажите мне, юная леди, что вы делали здесь?
– Я. Я не могу вам сказать сейчас и запрещаю говорить об этом своим друзьям. Вы все скоро узнаете.
Тогда Алиса отошла в сторону, и Генри последовал за ней. Тогда он спросил ее:
– Что ты скажешь его величеству?
– Скажу как есть.
– Ты ведь знаешь, что за такое он посадит тебя или что хуже!
– Тише ты! Я знаю, что сказать. Главное вы не лезьте! Я вас в это втянула, мне и расхлебывать. Возвращайся к своей возлюбленной, позволь мне побыть одной.
Глава 3. Тайное явным
Они вернулись в город днем, генерал Лорес приказал увести всех раненых в храм исцеления. А все остальные явились в тронный зал. И вот, они предстали пред королем Эредрином вновь, магистр Радмир уже был там. Они приклонились, и первым заговорил генерал Лорес:
– Ваше Величество, все было именно так, как сообщила нам юная Анна. Нам удалось проникнуть в глубины склепа, там была крепость хозяина кладбища и его армия. Силы были не равны. Если бы не чародеи и граф Валентайн мы бы не справились. Нам удалось очистить кладбище от зла и спасти всех пленных, но заплатили мы высокую цену! Большая часть отряда пала, и мы сожгли их тела, дабы зараза не распространялась там!
Прервав доклад, он раскашлялся и отхаркнулся черным дымом.
– Это тьма! – воскликнул Радмир, поднявшись с кресла. – Они все заражены и должны немедленно отправляться в храм для очищения.
И ответил король:
– Лорес, ваш отряд сделал невообразимое, и каждый из вас удостоен чести, а каждый погибший вечной славы. Отправляйтесь в храм Ареана, исцелитесь. В честь вашей победы мы организуем стол и вспомним каждого воина отдавшего свою жизнь за нас и за королевство. Выжившим будут вручены медали храбрости! Ступайте!
Генерал приклонился, поблагодарил короля и ушел. Тогда король обратился к пленным.
– Сколько вы пробыли в плену?
Из толпы вышел старик, что первый подошел к ребятам в темнице:
– Я там был дольше всех, Ваше Величество… Целый месяц. Месяц я там просидел. Остальных… Остальных подкидывали ко мне почти каждый день.
– Ужасы позади, теперь вы снова дома, отправляйтесь в храм для очищения.
– Теперь вы, молодые люди, – строго произнес король, – Анна поведала о вашем совместном походе на кладбище, но зачем? Для какой нужды это было задумано?
– Призвать мертвеца, – необдуманно ответил Астольд.
Король бросил на парня суровый взгляд.
Алиса глубоко вздохнула, ведь это было совсем не по ее плану.
– Страна Света много лет борется с чернью, что обитает в местах лишенных божественного света, а вы решили поиграть с черной магией! Самой ужасной из всех, с чем можно столкнуться на белом свете! Что за артефакты темных созданий были у вас в руках? Ведь без них черная магия не поддастся простым смертным.
– С помощью книги… – призналась испуганная Изабель, дрожа от волнения.
– Чья была затея?! – сурово задал вопрос король.
– А-Алисы, – ответил Арон, заикаясь, – мы под-поддержали ее, думали, погуляем ночью, никто не хотел никого оживлять.
Услышав это, барон Грегор охнул и закрыл рот руками.
Тогда заговорил Радмир, что долго наблюдал за каждым из присутствующих, и голос его был суров:
– Магия не игрушка! Тем более темная магия! Вы знаете, что она под запретом?! Вы в своем уме?! Ни в ком из вас я не вижу ни намека на присутствие магической энергии. А когда немаг пытается прочитать заклинание, даже самое доброе, – он на мгновение замер, желая подобрать самое безобидное пояснение, – жди беды! Ничего не выйдет, а высшие силы потребуют что-то взамен. Где сейчас эта книга?!
– Она у меня, – спокойно ответила Алиса, понимая, что уже все не по плану, и достала из плаща небольшую темную книгу, подошла и отдала ее магу, после встала на место. Андир пристально смотрел на книгу, и волновался, с лица побежали капли пота. Магистр стал ее листать, и произнес:
– Книга безумного чернокнижника, первый том. Где ты ее взяла?
– Одолжила у торговки с рынка, – с безразличием ответила Алиса.
– Точнее, украла, – подтвердила Изабель. Алиса молча стояла и смотрела на происходящее.
– Значит, ты еще и воровка! Вы пользуетесь скверной репутацией, дочь Грегора, – укорил король.
– Алиса… – разочаровавшись, произнес ее отец. – Ты же из приличной семьи. Такими поступками ты только позоришь нашу фамилию, мою фамилию!
Но девушка ничего не ответила, а молчала, ощущая большое давление.
– Найдите мне эту торговку, – приказал Магистр. Ребята знали, у кого Алиса украла книгу, и рассказали, как выглядит женщина и где обычно торгует. Король Эредрин послал стражей отыскать ее и привести к нему.
Наступила тишина.
Андир стал еще больше волноваться, он не смотрел на учителя, сжал кулаки, и напрягся, отдавая все силы на поддержания спокойствия.
– Андир, – тихо произнесла Дэбра, когда увидела его состояние, – все в порядке?
– Да! – грубо, но тихо отозвался парень, стискивая зубы.
– Как вам удалось победить некроманта? – спросил Радмир, пристально наблюдая за Андиром. Дэбра и граф Валентайн стали подробно рассказывать до того момента как враг лишил их сознания и остался один на один с Андиром.
– Я обрушил на него грозу, – добавил парень.
– Значит, грозу, – повторил магистр, не отрывая от него глаз.
В этот же момент стража привела старушку-торговку. Она все без остановки кричала «как вы смеете!», «я ничего не нарушила!». Ее поднесли к трону, но она продолжала кричать.
– Молчи! – спокойно, но оглушительно громко подобно буре молвил Радмир. Лишь тогда старушка успокоилась, и маг обратился к ней:
– Видишь эту книгу, – показал он предмет, что держал в руках.
– Да, это мой товар. Но книга была украдена пару дней назад. Я и подумала, ну и черт с ней, мало…
– Откуда она у тебя?! – перебив, спросил он.
– Ой, да знаете, я уже и не помню, столько товаров, кажется, кто-то нашел и продал ее мне, да точно, я не помню кто, давно было, сказал, это принесет мне прибыль.
– Хорошо. Кто-то ей пользовался, интересовался?
И женщина замолчала, и поглядела в сторону, увидев Андира, а он взволнованный глянул на нее. Она снова посмотрела на магистра и ответила:
– Н-нет, никто, никто же не знает о ней, а…
– Ты лжешь! – громко воскликнул Радмир.
– Нет, пожалуйста, помилуйте, – разревелась старуха, указав рукой на Андира, и сказала:
– Он, он приходил, он хорошо платил и на несколько часов забирал книгу, и за молчание доплачивал. Только не трогайте меня, я больше ничего не знаю! Я все рассказала! Честно говорю вам, не казните меня!
Король махнул рукой, и ее увели прочь. А Радмир смотрел на Андира осуждающим взглядом полным разочарования.
– Вот значит, как ты его одолел.
– Господин Радмир, послушайте…
– Молчи! Ты знаешь, что черная магия развращает душу и убивает тело! Калечит окружающих. Она под запретом. Не в моем праве решать, как здесь поступить, пусть господин Вальдемар лично разберется!
Андира затрясло. Дэбра была напугана и все присутствующие кроме короля Эредрина и Магистра Радмира. Об архимаге многое доводилось слышать еще из истории, но никто его не видел из ребят. Радмир произнес слова, чем подал сигнал, и возник портал. Ожидание убивало. Анна не могла поверить в то, что сейчас увидит человека, о котором читала в истории, о том кто сокрушал легионы и менял ход битв одним своим появлением.
Из портала вышел древний маг, чья аура говорила о несметных знаниях и безграничной мощи, накопленной за многие века. Его длинные седые волосы и борода, волнистая и серебристая, словно свет луны, ниспадали на плечи. Лицо, испещрённое глубокими морщинами, было живым свидетельством прошедших эпох, а глаза, пылающие магическим светом, видели расцвет и падение великих империй. Синяя мантия, украшенная белыми узорами и мерцающими звёздами, словно ночное небо, окутывала его. Остроконечная шляпа с сияющими созвездиями наводила на мысль о тайнах, что неподвластны пониманию смертных. В одной руке он держал древний деревянный посох, чьё навершие, переплетённое ветвями, излучало фиолетовый свет, словно осколок самой магии. Во второй руке сияла синяя сфера, отражающая бескрайние миры, подвластные лишь ему одному. Все кроме Радмира и короля приклонились ему.
Когда маг появился перед ними, их глаза расширились от изумления и трепета. Они застыли, словно перед живой легендой, которая только что вышла из страниц древних манускриптов. Каждый из них ощущал магнетизм его присутствия, которое словно наполняло пространство невидимой силой. Тот, кто только что казался не более чем мифом, теперь стоял перед ними во плоти, олицетворяя все их страхи и мечты. Их восхищение и трепет были такими сильными, что они чувствовали себя как маленькие дети, случайно оказавшиеся в сердце великой тайны. Каждый их взгляд был наполнен уважением, удивлением и даже страхом перед тем, кто, по их мнению, мог бы определить судьбу целых миров.
– Доброе утро господин Вальдемар, – приветствовал его король.
– Господин Вальдемар … – обратился к нему Радмир, но был перебит.
Старик хриплым голосом ответил:
– Привет тебе Эредрин, король Нергарада. Здравствуйте ребята и девчата.
– Господин Вальдемар, – снова обратился Радмир, – Андир воспользовался черной магией.
– Андир?! Глупец! – резко отозвался архимаг. – Тебе ли не знать о вреде темной магии. Орден Золотого Сияния на протяжении тысячи лет ищет тех, кто связался с силами тьмы. Радмир, пригласи членов ордена сюда.
– Слушаюсь. – Ответил магистр и стал чертить знак призыва. И продолжил архимаг, пристально озирая каждого из присутствующих:
– Запомните: тьма манит могуществом, но вы не представляете, какую цену заплатите. Ценой этой будет ваша душа.
Пугающее молчание захватило зал и умы его присутствующих, все были взволнованы ожиданием прихода магов ордена, о котором ходили легенды. Анна была готова сойти с ума от осознания того, что перед ней сейчас стоит чародей из древних легенд и вот-вот появиться древнейший орден борцов с тьмой. Все вокруг казалось ей таким маленьким, не значимым, на фоне великих легенд, и сейчас она стала частью одной из таких.
Андир стоял молча, погруженный в тяжелые мысли, не зная, какая судьба его ожидает. Внезапно Радмир завершил заклинание, и перед ними раскрылся ослепительно-золотой портал. Из него вышли трое магов, одетых в мантии белоснежного цвета, украшенные тонкими золотыми узорами, будто сотканными из солнечного света.
Главный из них, старший маг, подошел к трону, кивнул Вальдемару и заговорил звенящим, ясным голосом:
– Доброго дня, господин Вальдемар! – затем, повернувшись к королю Эредрину, слегка склонил голову и добавил: – Доброго дня и вам, ваше величество.
Выпрямившись, маг представился всем собравшимся:
– Я Вестель, старший магистр ордена Золотого Сияния. По какому поводу я был призван?
Радмир, выступив вперед, протянул ему древнюю книгу.
– Вот, – тихо произнес он.
Лицо Вестеля окаменело, и он перевел взгляд на зал.
– Кто из вас осмелился воспользоваться этим запретным знанием? – его голос прозвучал холодно и властно.
– Один из наших учеников, Андир, – ответил Вальдемар, пристально глядя на юного мага.
Вестель повернулся к Андиру и, сверкая глазами, сказал сурово:
– Ты совершил огромную ошибку, юноша.
Он взял книгу в свои руки и принялся ее изучать. Андир не мог оторвать от нее взгляда, будто был связан с ней невидимой нитью. Его трясло, пальцы сжались в кулаки, и он почти задрожал, как только книга начала исходить теплом и засветилась. Дэбра, увидев его состояние, схватила его за руку. Её прикосновение принесло Андиру мгновенное облегчение, дрожь утихла, и он понемногу начал приходить в себя. В это время книга вспыхнула ярким пламенем в руках Вестеля и сгорела дотла, оставив лишь темный пепел на ладони старшего мага.
Дэбра, набравшись смелости, шагнула вперед и с мольбой в голосе обратилась к магистру:
– Магистр Вестель, пожалуйста, не забирайте его. Андир – мой друг. Я не смогу без него.
– Мне жаль, – тихо произнес магистр, но затем его голос зазвучал громче, как будто возвестил всем неизбежный приговор: – Но закон есть закон. «Каждый, кто обращается к силам тьмы, совершает великий грех. Он будет схвачен, предан суду и очищен. Любой, кто воспрепятствует этому, будет задержан как соучастник.»
– Позвольте мне попрощаться с ним хотя бы на минуту…
– Нет!
Вальдемар, видя напряжение, мягко вмешался, глядя на Вестеля с лёгкой улыбкой:
– Вестель, не будь же столь строг. Он ведь никуда не денется. Пусть поговорят, это будет их последняя встреча.
Магистр Золотого Сияния недовольно посмотрел на Вальдемара, но, не найдя возражений, отступил. Дэбра шагнула к Андиру, опустив взгляд, и они обменялись коротким прощальным взглядом.
Тем временем Вестель подошел ближе к Вальдемару, видимо, потеряв терпение:
– Господин Вальдемар, мы не можем задерживаться.
– Понимаю, – сдержанно кивнул архимаг.
– Но я всё ещё вижу, что он здесь.
– Разве я вам его уже не передал? Наберись терпения, они закончат и он уйдет с вами.
Вестель глубоко вдохнул, сдерживая своё раздражение, и проговорил сквозь зубы:
– Мы должны немедленно увезти его. Почему вы делаете для него исключение?
– Я не для него это делаю. Он подорвал мое доверие. Но ради Дэбры… Она потеряет своего друга, с которым была рядом десять лет.
Дэбра увела Андира за руку подальше от остальных.
– Андир, как ты мог? Мы ведь вместе учились шестнадцать лет, и ты даже не сказал мне?
– Дэбра, я…я не хотел говорить тебе, ты бы не одобрила…
– Конечно, нет, видишь, к чему это привело!
Парень стыдился признавать свои ошибки перед подругой, и отводил взгляд в сторону.
– Они ждут, – произнес он тихо под нос.
– Еще подождут, почему ты занялся ей? Почему, Андир?
– Светлая магия не дается мне, Дэбра, мне стыдно проявлять эти способности.
Девушка глубоко вздохнула и спросила:
– Когда ты впервые столкнулся с ней?
Взглянув в ее заплаканные глаза, он начал говорить:
– Моя мама была ведьмой. Ее сожгли на костре, когда мне было семь лет, в огне она не кричала, а смотрела на меня, и улыбалась… Пару лет назад мне приснился сон. Она была в нем, и сказала мне: «если не лады с магией добра, почему бы не попробовать темную магию? Она под угрозой, но можно ее контролировать», и я стал искать ее, темную магию, и я, правда, стал могущественнее, Дэбра. Я поглотил душу некроманта и впитал его силы, Дэбра, – радостно улыбаясь, заговорил парень, помешанный на черной магии.
Но подруга не разделила его радости, лишь смотрела на него испуганным и печальным взглядом.
– Все кончено, Андир, теперь тебя увезут… – и она направилась в сторону остальных, Андир с опущенным взглядом следовал за ней.
Вестель обернулся к Андиру, его взгляд был суров, но в нём угадывалось и понимание – будто он пытался разглядеть сомнения юного мага.
– Ты пойдёшь добровольно? – произнес магистр.
Однако в ответ было лишь напряжённое молчание. Вестель нахмурился, его голос зазвучал более резко и требовательно:
– Я не привык повторять. Ты, Андир, пойдешь добровольно?!
Но и на этот раз юноша не ответил. Его мысли блуждали где-то далеко, среди слов и образов, которые оставила в его душе Дэбра. Вестель нетерпеливо взмахнул рукой:
– Забирайте его.
Двое магов Золотого Сияния подошли ближе и связали Андиру руки сияющими бичами, сотканными из чистой магии. Но тот не сопротивлялся, лишь смотрел вниз, избегая взглядов. Дэбра же, не в силах сдержать слёзы, закрыла лицо руками и заплакала, её плечи сотрясались от немой боли.
Вестель, скользнув взглядом по залу, сурово произнес:
– Кто ещё пользовался этой книгой? Или хотя бы прикасался к ней?
Воцарилась напряжённая тишина, которую неожиданно прервала Алиса, уверенно выходя вперёд.
– Я, – произнесла она твердо, её голос прозвучал спокойно и решительно.
Все взгляды обратились на девушку, а Вестель воскликнул, с видимым потрясением:
– Немаг! Ты не успела воспользоваться её силой, раз всё ещё стоишь невредимой. Но твоё сердце и твоя душа, думаю, почувствовали её прикосновение. Я вижу, что тьма уже коснулась тебя.
Грегор, стоящий позади, резко вскинул руки к ней:
– Нет, нет, нет! – вырвалось у него, но маг не обратил на него внимания.
Вестель лишь увеличил громкость голоса, обращаясь к Алисе:
– Ты отправишься добровольно?
– Нет, Алиса! – воскликнул Грегор, крепко сжимая её руку, словно пытаясь удержать дочь от этого шага.
Однако Алиса уже сделала выбор. Она спокойно повернулась к Вестелю и твёрдо произнесла:
– Да. Я пойду добровольно.
Повернувшись к отцу, девушка взглянула ему в глаза и спокойно, без единого колебания произнесла:
– Я сделала это, отец. Тьма теперь во мне, и я становлюсь опасной.
Она обняла его, её взгляд был пуст и безразличен, будто все чувства были поглощены чувством долга. Но Грегор, напротив, плакал, отчаянно и беспомощно, крепко прижимая к себе свою единственную дочь.
– Прощай, – тихо шепнула Алиса, и её голос прозвучал сдержанно, но в нём слышалась решимость. Она отстранилась от отца и двинулась к магам.
Грегору было невероятно трудно её отпустить, но он понимал, что её решение было окончательным. Вестель шагнул к порталу, и, не оглядываясь, тихо сказал:
– Пройдет время, и, если судьба будет милостива, ей будет позволено вернуться.
Алиса и магистр шагнули в портал, и их окутал ослепительный свет. Когда они исчезли, зал погрузился в полумрак, и воцарилась гнетущая тишина, прерываемая лишь рыданиями Грегора и Дэбры, потерявших своих близких.
Эту тишину нарушил глубокий, уверенный голос архимага Вальдемара, словно звучащий издалека:
– Горечь утраты будет долго жечь ваши сердца. Но со временем, я уверен, она утихнет. Сегодня мы прощаемся, возможно, с кем-то из вас мы больше не встретимся. Прощайте.
Он ударил посохом о каменный пол, и его фигура растворилась в белом свете.
Когда свет погас, король Эредрин наконец нарушил долгую тишину, размышляя вслух:
– За все годы моего правления я впервые ощутил, что мне нечего было решать. Как это удивительно.
– Ваше Величество, – мягко обратилась к нему Анна, – вы решили многое. Благодаря вам мои друзья и пленённые жители смогли вернуться к жизни. Если бы не вы, зло продолжало бы скрываться на просторах древнего кладбища.
Король взглянул на неё с доброй улыбкой и ответил:
– Вы благородная душа, Анна. Сохраните это качество, не позволяйте этому жестокому миру изменять вас.
Затем он обратился ко всем, стоявшим вокруг:
– Теперь, друзья мои, вы свободны. Отправляйтесь в храм Ареана, обретите там покой и исцеление. Да пребудет с вами его мудрость. Ступайте. И не совершайте более глупых ошибок.
Они поклонились королю и, исполняясь надеждой, покинули зал, унося с собой не только память об утраченных, но и твёрдую решимость искать новое, очищенное будущее.
Зал постепенно опустел. Дэбра, не сказав ни слова, покинула его первой, избегая взглядов и утешений. Барон Грегор последовал за ней, низко опустив голову, словно тень, потерявшая свет.
– Прощайте, – негромко произнес граф Валентайн, готовясь уйти. Он сделал несколько шагов к выходу, но вдруг услышал голос позади:
– Граф Валентайн!
Он обернулся. У дверей стояла Анна, её лицо было сосредоточенным, но в глазах горел огонёк решимости.
– Слушаю вас, Анна, – ответил граф, слегка приподняв бровь.
– Я бы хотела пойти с вами, – уверенно заявила она.
Граф прищурился, оценивающе оглядывая девушку, и на мгновение задумался.
– Анна, – начал он медленно, подбирая слова. – Это путь нелёгкий. Он потребует от вас невероятной силы духа, терпения и преданности.
– Я понимаю это, граф. Но я всё равно хочу пойти с вами. Я хочу вступить в ваш орден, – сказала она твёрдо, глядя ему прямо в глаза.
Граф слегка улыбнулся, но в этой улыбке читалась и печаль, и уважение.
– Мы – рыцари света, Анна. Орден Святого Ариила служит не только добру, но и правосудию. Наш путь – это борьба с тьмой, как внешней, так и внутренней. Подумайте об этом.
– Я уже подумала, – быстро ответила она. – И я готова.
Граф кивнул, словно удовлетворён её ответом.
– Что ж, через две недели я покину Нергарад и отправлюсь в Асторн. Там, в провинции Оррен, находится наша главная крепость – Алкиран. До этого времени мы ещё встретимся, чтобы обсудить детали нашего отъезда. А сейчас, прошу простить, но я вынужден отлучиться. До встречи, Анна.
– До встречи, граф Валентайн, – ответила она, не отрывая от него взгляда, пока он не спустился по каменной лестнице во двор и не исчез в толпе людей.
Анна всё ещё стояла в дверях, её взгляд был полон задумчивости. Молчание нарушила Изабель, которая, стоя рядом с Генри, тихо сказала:
– Такой пристальный взгляд… Что же это?
Анна обернулась к ней, слегка нахмурившись.
– Он добрый и благородный человек, – ответила она. – Я думаю, что понимаю его.
Изабель улыбнулась и прижалась к Генри.
– Надеюсь, твой путь окажется достойным его доверия, Анна.
Девушка молча кивнула и ушла, оставив остальных. Её сердце было охвачено сомнениями, но решимость остаться верной своему выбору стала ещё крепче.
Глава 4. Спасенная
Прошло несколько дней с тех пор, как Анна вернулась домой с отрядом королевских рыцарей, ее ждал долгий и эмоциональный разговор с родителями. Она рассказала каждый шаг, каждое действие, а родители слушали, не отрываясь ни на минуту, и все время держались за руки, Энель громко вздыхала, а Эддрик все время гладил ее руку. Родители не ругали ее за то, что она сбежала, но убедительно попросили ее этого не делать больше. Они были рады, что ее опасное путешествие осталось в прошлом.
Анна сидела за столом в полном молчании, время от времени поглядывая в окно, и вспоминала вчерашний разговор, ее очень тронули слова отца, он сказал ей: – «мы не заметили, как ты выросла. Прости нас за это, ты уже взрослая и сама можешь решать, что тебе делать в жизни».
Время шло, на улице темнело, и Анна не переставала наблюдать за двором из окна, словно кого-то ждала, и тихо ругалась себе под нос:
– Солнце уже скоро зайдет, где же он? А ведь еще сказал, что будет на закате. Может, он и вовсе передумал.
– Анна, ты так взволнована, о чем ты шепчешь?
Она бросила на отца резкий взгляд полный тревоги, и ничего не ответив, вновь посмотрела в окно.
Все ее мысли были направлены на скорую встречу, и она не знала, как все может обернуться для нее.
Она повернулась к отцу и неуверенно произнесла слова, казалось нежданные для нее самой:
– Отец, у меня есть серьезный разговор…
– Энель, любимая, подойди сюда! – крикнул Эддрик, а затем обратился к дочери. – Подожди, милая, дождемся маму.
Женщина выбежала на кухню вся перепуганная, с ножом в руке, видимо что-то резала. Но не успела Анна начать, как вдруг раздался стук в дверь.
– Я открою! – вскочила Анна и побежала к двери. Родители переглянулись и оставались в неведении, негодуя от поведения дочери.
Открылась дверь. Энель и Эддрик не видели из-за стены, кто пришел, но прислушивались.
– Вы опаздываете! – послышался голос Анны.
В ответ раздался звонкий мужской смех.
– Милая Анна, рыцари света редко опаздывают. Как видите, последний луч солнца еще не исчез, а значит, вы сильно спешите с выводами.
– Проходите, следуйте за мной.
Энель и Эддрик с нетерпением ждали появление гостя.
– Мам, пап, знакомьтесь, – тревожно произнесла Анна, входя в гостиную с высоким мужчиной аристократичной внешности, с черными волосами. Под белоснежным плащом с декоративными эполетами на плечах, находился белый камзол с золотистыми застежками. На поясе висели белые ножны, с золотистой рукоятью меча.
– Граф Валентайн Данрийский, к вашим услугам, мистер…
Отец Анны немного растерялся, но тут же ответил, поднявшись с кресла:
– Эддрик Вильм, к вашим. И моя супруга Энель.
– Рад знакомству с вами! – задорно ответил граф.
– Вы тот самый страж света, о котором нам рассказывала Анна?
– Значит, обо мне рассказывали… – улыбнулся он и посмотрел на Анну.
– Да, мама, это он… – тихо ответила девушка, стесняясь сложившейся ситуации. Ее щеки приобрели мягкий румянец от волнения.
– Господи, спасибо вам! – крикнула Энель и кинулась обнимать графа, да так, что он едва устоял на ногах. – Если бы не вы, Анну бы убили! Спасибо вам!
– Энель! – вымолвил серьезно Эддрик и женщина успокоилась.
– Прошу присаживайтесь, господин Валентайн, и простите мою супругу за эмоции.
– Все в порядке, – ответил граф, присаживаясь на кресло, что стояло напротив.
– Я на минуту, – улыбаясь, сказала Энель, – Анна, помоги мне.
Так женщины ушли в другую комнату, оставив мужчин наедине.
– Очень неожиданно встречать столь высокопоставленных гостей в своем доме. Мне и на стол нечего поставить. Может вина? У меня есть отличное вино шестилетней выдержки…
– Нет нужды. Я не пировать к вам пришел. Дело привело меня.
– Анна в последнее время странно себя ведет, вы ведь пришли поговорить о ней?
– Так значит, она еще не сказала? Я был уверен в обратном.
– Что не сказала? – переспросил Эддрик, пристально глядя графу в глаза, представляя, какая пышная свадьба у них могла бы получиться. Он уже был готов отдать ее замуж за графа.
– Пусть ваша дочь лично сообщит вам.
В эту же минуту девушки выбежали с горячим чайником и маленькими чашечками. Энель стала разливать чай, а Анна села за стол, рядом с графом.
– Что ты хотела нам сказать? – спросил Эддрик, глядя дочери в глаза, с трудом сдерживая эмоции, от того, чтобы не благословить их союз прямо сейчас.
Анна опустила голову и вытерла влажные ладони о колени.
Затем она взглянула на отца, ее глаза были налиты слезами, и они медленно стекали по щекам девушки.
Эддрик не понимал эмоций дочери, он видел страх, и грусть, но никак не радость.
– Я…я желаю уехать. И вступить в орден стражей света.
Удивление отразилось на лицах родителей, когда они услышали неожиданные слова дочери. В комнате повисла тяжелая тишина, Энель уронила чайные ложки на стол. Анна нервно сжимала руки, ощущая нарастающее напряжение. Граф Валентайн, сохранявший спокойствие, неспешно пил чай, ожидая дальнейшего развития событий.
Первой не выдержала Энель. Её голос, полный упрёка, разорвал молчание:
– Это всё вы, граф! Это вы её тянете за собой!
Валентайн спокойно отставил чашку и ответил, глядя ей прямо в глаза:
– Это её собственный выбор.
– Выбор? – Энель фыркнула, голос её сорвался. – Конечно, выбор! Вы её убедили, заставили поверить в эти опасные идеалы!
– Энель! – строго перебил Эддрик, его голос прозвучал неожиданно резко. – Успокойся.
Женщина потрясённо посмотрела на мужа.
– Ты тоже согласен с этим? Ты готов её отпустить?
Эддрик тяжело вздохнул и обхватил руками виски. Несколько секунд он молчал, затем, подняв взгляд на дочь, произнёс:
– Анна взрослая. Если она уверена в своём решении, я не стану ей препятствовать.
Энель зажала рот рукой, чтобы скрыть всхлип, и отвернулась, вытирая слёзы.
– Не волнуйтесь, – вновь заговорил граф, его голос был ровным и уверенным. – Я буду оберегать и обучать вашу дочь. Орден Святого Ариила сделает из неё достойную защитницу света.
В комнате вновь наступила пауза. Эддрик выглядел задумчивым, Энель- подавленной. Наконец, Эддрик спросил:
– Что вдохновило тебя, Анна? Почему ты хочешь пойти в Орден?
Девушка глубоко вдохнула и заговорила, её голос дрожал от волнения:
– Граф Валентайн. Я видела его на поле боя. Он сражался бесстрашно, а потом помогал раненым рыцарям. Я видела, как он лечил их, молился за каждого, как приносил свет в самую глубокую тьму… Я хочу быть такой, как он. Я хочу помогать людям.
– Есть и другие способы помогать, – тихо сказал Эддрик.
– Отец, – перебила его Анна, – я хочу стать членом Ордена Света.
Энель не выдержала и сдавленно выкрикнула:
– Валентайн, скажите ей, как это опасно! Скажите, что она ещё может передумать!
– Её не переубедить, – мягко ответил граф, посмотрев на Энель. – Если внутри горит огонь, ему нужно дать светить. Поймите, препятствовать её пути – значит сломить её. Лучше поддержать в нужный момент. Она сделает свой выбор, и я помогу ей.
Эддрик покачал головой и медленно произнёс:
– Когда вы отправляетесь?
– Через одиннадцать дней, – ответил Валентайн.
– И куда?
– В цитадель Ордена Святого Ариила, в Асторн.
– Это далеко… – задумчиво произнёс Эддрик, а затем неожиданно поднялся из-за стола. – Анна, у меня для тебя кое-что есть.
Все с удивлением посмотрели на него, но он ничего не объяснил и быстро вышел из комнаты. Через несколько минут Эддрик вернулся, держа в руках небольшую деревянную шкатулку, покрытую старинной резьбой.
– Это от твоей прабабушки, – сказал он, передавая шкатулку дочери. – Она хотела, чтобы ты получила это в важный момент своей жизни.
Анна с волнением взяла шкатулку в руки.
– Что это? – спросила она, осторожно изучая узоры.
– Я не знаю, – признался Эддрик. – Она никогда не рассказывала.
Анна открыла шкатулку, и внутри, на бархатной подушке, лежал старинный амулет. На нем было выгравировано изображение молящегося монаха. Девушка аккуратно взяла амулет в руки.
– Это амулет святого, – заметил Валентайн, его голос стал серьёзным. – Такие предметы носят клирики и паладины. Они защищают своего владельца, укрепляют веру и помогают сохранить надежду. Это редкая и ценная вещь. В вашем путешествии, Анна, он вам не раз поможет.
Девушка сжала амулет в руках, чувствуя, как её решимость крепнет.
Энель резко вскочила со стула и, обхватив дочь крепкими объятиями, и со слезами в голосе прошептала:
– Я не хочу, чтобы ты уезжала…
Анна, обнимая мать, попыталась её успокоить.
– Мое сердце желает этого, мама. Я должна идти.
Энель не сразу отпустила её, словно надеялась, что если держать крепче, то время остановится.
Граф Валентайн поднялся из-за стола, поправляя плащ. Его голос прозвучал спокойно, но твёрдо:
– Мне пора уходить.
Эддрик поднялся, чтобы проводить гостя, и сухо, но с уважением сказал:
– Был рад знакомству, граф Валентайн.
Граф слегка поклонился.
– Честь имею, господин Эддрик. Анна, я жду вас послезавтра вечером в таверне «Игривые овечки». Там вы познакомитесь с нашими попутчиками, и мы обсудим детали похода.
– Я буду, – тихо ответила Анна, кивнув.
Валентайн ушёл, его шаги вскоре растворились в тишине улицы. Анна осталась с родителями. Этот вечер они посвятили друг другу: долгие разговоры о прошлом, смех над старыми историями и рассказы о детстве Анны. Свечи горели до поздней ночи, их мягкий свет окутывал дом теплом, словно напоминая, что даже прощание может быть светлым.
Энель то и дело хватала дочь за руки, как будто боялась, что та исчезнет прямо сейчас. Эддрик же, хоть и старался казаться спокойным, несколько раз обнимал Анну, молча похлопывая её по плечу, словно прощаясь заранее.
Эта ночь стала для них незабываемой.
Вечер двадцать восьмого дня месяца высокого солнца. Трактир «игривые овечки»
Анна вошла в трактир, сняв мокрый плащ и сжимая его в руке. Она старалась не обращать внимания на шум и толкотню, проходя мимо переполненных столов. Взгляды посетителей словно прожигали её, а грубые реплики, доносившиеся из разных уголков, заставляя сердце колотиться быстрее. Она знала, что в этом месте юной девушке, да ещё и в столь поздний час, не место.
Стараясь сохранять достоинство, Анна обходила подвыпившие компании, не отвечая на грязные взгляды и слова. Но, проходя мимо одного из столиков, услышала громкий голос:
– А что такая красивая, молоденькая девочка забыла в трактире?
Она обернулась, чтобы увидеть говорившего. Это был лысый мужчина с огромным носом и грязной, изношенной одеждой. Его улыбка, лишённая нескольких зубов, вызвала у неё явное отвращение.
– Уж явно не вас! – резко бросила она и, гордо выпрямившись, пошла дальше.
Хохот его собутыльников раздался за её спиной.
– Вот это она тебя приложила! – кричали они, надрываясь от смеха.
Наконец, она добралась до дальнего угла трактира. Там, за большим столом, сидел граф Валентайн в окружении незнакомцев.
– А вот и вы, милая Анна, – с тёплой улыбкой поприветствовал её граф, поднимаясь и жестом приглашая сесть. – Проходите, присаживайтесь. Вы пришли как раз вовремя.
– Ага, вовремя… – проворчал крупный бородатый мужчина, скрестив мощные руки на груди.
– Господа и дамы, позвольте представить нашу последнюю участницу. Это Анна, – Валентайн обратился к девушке, с лёгкой улыбкой добавив: – А теперь знакомьтесь с теми, с кем вам предстоит отправиться в путь.
Анна села рядом с графом и смущённо произнесла:
– Простите за задержку.
– Всё в порядке, – мягко ответил граф, а затем указал на ворчливого здоровяка с густой чёрной бородой и серыми одеждами. – Это Агор, охотник на троллей. Настоящая легенда! Он выследил и победил больше десятка этих чудовищ, спасая деревни от разрушения. Агор – лучший, когда дело доходит до грубой силы и умений следопыта.
Агор фыркнул, смущенный похвалой.
– Ладно, хватит меня расхваливать. Пусть дело покажет, кто чего стоит.
Следующей Валентайн указал на женщину в чёрном плаще. Её каштановые волосы спадали мягкими волнами на плечи, а взгляд был серьёзен и проницателен.
– Это Ланор, святая воительница. Мы с ней прошли через множество битв, и я могу сказать, что её вера непоколебима. Если вы когда-нибудь окажетесь в беде, Ланор будет той, кто поднимет меч, чтобы защитить вас.
Ланор слегка кивнула Анне, её лицо осталось неподвижным, но в глазах мелькнуло одобрение.
– А это Антор, – продолжил граф, указывая на юношу с короткими зачёсанными назад волосами. Он осторожно провёл рукой по деревянному луку, украдкой разглядывая новоприбывшую. – Прирождённый лучник и следопыт. Он присоединился к нам, чтобы сопроводить до Верта.
Антор улыбнулся, кивнув Анне.
– Рад знакомству.
Далее Валентайн указал на пожилого мужчину в плаще цвета сухой листвы. Его лицо, покрытое глубокими трещинами, словно камень, выглядело устрашающе. Анна почувствовала, как у неё по спине пробежал холодок.
– Это Вильям, чародей. Его знания магии поражают. У него за плечами годы изучения древних заклинаний и артефактов. Вильям редко говорит, но его действия всегда красноречивее слов.
Чародей поднял взгляд, медленно кивнув.
– Надеюсь, вы умеете слушать, девушка. Это может спасти вам жизнь.
Наконец, Валентайн повернулся к мужчине средних лет в пёстрой мантии и чалме. Тот сидел расслабленно, его лицо светилось добродушной улыбкой.
– И Валир, наш торговец. Он пришёл из далёких земель за морем, и его знание местных обычаев, а также умение договариваться, уже не раз помогали нам избежать неприятностей. Не позволяйте его добродушному виду ввести вас в заблуждение – Валир знает, как защитить себя.
Торговец улыбнулся ещё шире, прижимая руку к сердцу.
Анна украдкой оглядела всех за столом. Они казались такими разными, но каждый внушал уважение.
– Итак, – сказал Агор, подаваясь вперёд, – раз ты закончил свою речь, давай уже ближе к делу.
– Разумеется, – спокойно ответил Валентайн. Он достал из сумки свёрнутую карту и разложил её на столе. – Давайте обсудим маршрут. У нас долгий путь.
– Итак, самый удобный маршрут – северный тракт. Двое суток пути до Венертеда, где мы…
– Простите за беспокойство! – раздался грубоватый голос.
Графа перебил лысый мужчина, тот самый, что недавно нагло пытался подойти к Анне. Теперь он стоял рядом с Агором, явно не стесняясь своей дерзости:
– Мне бы потолковать с этой красноволосой девахой.
Его взгляд бесцеремонно пронзал Анну насквозь, словно он уже раздевал её на глазах у всей компании. Мужчина еще пытался подмигивать, добавляя к своему образу беззастенчивого нахала.
Все за столом замерли, уставившись на незваного гостя. Агор, не поворачивая головы, лишь поднял тяжелый взгляд:
– Ты давно кувалдой по роже получал?
– Н-нет… – пробормотал лысый, осекшись.
– Тогда проваливай, пока цел!
Мужчина на мгновение застыл, обдумывая услышанное, но, видимо, решив, что связываться с Агором – не лучшая идея, усмехнулся, оглядел всех за столом и удалился. Компания проводила его молчанием.
– Так вот, – продолжил Валентайн, словно ничего не произошло, – до Венертеда мы дойдем за два дня. Там переночуем и пополним запасы провизии. Потом ещё два дня до трактира «Пьющий аристократ». Далее – сутки до Верта, где мы попрощаемся с Антором и Валиром. А затем нас ждет двадцать пять дней пути до Асторна. Маршрут дальше я пока не определил.
– Я с вами лишь до леса троллей, – бросил Агор, откинувшись на спинку стула.
– Очередная охота? – поинтересовался Валентайн с лёгкой усмешкой.
– Нет, – хмыкнул Агор. – Там один трусливый тип задолжал мне золото. Надо навестить его и объяснить, как важно возвращать долги.
– Нужна помощь?
– Помощь?! – возмутился Агор, как будто это был личный вызов. – Я троллей голыми руками душу, не то что этих мелких крысёнышей!
– Ладно, ладно, не кипятись, – миролюбиво ответил граф.
– Я тоже останусь в том лесу, – вдруг тихо произнес Вильям. – я иду к колдовской реке.
– Значит, у реки останемся втроем: я, Анна и Ланор, – подытожил Валентайн.
– И зачем вообще нужен этот северный тракт? – резко возмутилась Ланор. – Мы теряем время, пока доедем до цитадели и начнем настоящее дело.
– Это ради безопасности, – вмешался Валир, его слова звучали медленно, с характерным восточным акцентом. – Я простой торговец и попросил графа сопроводить меня до Верта.
– Ланор, немного терпения, – мягко ответил Валентайн. – Мы поможем добрым людям в пути, а затем двинемся к цели.
– Добрым людям, – фыркнул Агор, – я тут ради компании, а не ради безопасности. Это для нашего торгаша тракт небезопасный, ха-ха-ха!
Валир, улыбнулся и спокойно произнес:
– Уважай меня, друг. У меня есть золото, а значит, на пути у тебя будет больше пива и женщин.
Агор на миг растерялся, а потом громко рассмеялся:
– Вот это мне по душе!
– И я не против такой дружбы, – вставил Антор, пытаясь расположить к себе торговца.
– Подхалим! – от души рассмеялся Валир. – Но ладно, за время дороги вы все станете моими друзьями.
Веселье за столом постепенно усиливалось. Агор, Антор и Валир то и дело обменивались шутками, громко смеялись.
– Надо и с чародеем дружить! – вдруг выдал Агор. – Он ведь может все это наколдовать, ха-ха-ха!
Но когда Агор посмотрел на Вильяма, тот пронзил его взглядом так, что здоровяк поперхнулся и замолчал.
– Я тебе не фокусник, – холодно бросил чародей, затем перевел взгляд на Валентайна: – Заканчивай уже этот балаган.
– Думаю, ты прав, – поддержала его Ланор.
– Хорошо, – кивнул граф. – На сегодня всё решено. Через два дня, на рассвете, встречаемся здесь. У каждого должна быть лошадь, оружие и припасы.
– А если у меня нет оружия? – лениво спросил Валир.
– Я напомнил для всех, кто сражается. Хотя тебе, Агор, можно приходить без него, – с улыбкой добавил Валентайн.
– Ха-ха-ха! Да я без своей Изольды как без рук!
– Изольды? – переспросила Ланор, удивленно выгнув бровь. – Это имя блудницы!
– Моя кувалда, – хмыкнул Агор, с нежностью похлопав по рукояти массивного молота. – Мы с ней столько черепов раскололи…
– Всё, хватит! – резко встала Ланор. – Я пошла, пока ещё какие-то подробности не узнала.
– Нам две недели жить под одним небом, еще наслушаешься! – усмехнулся Агор ей вслед.
– Ареан убережёт мой слух от всего этого, – бросила Ланор, удаляясь.
Вскоре остальные тоже начали расходиться. За столом остался лишь Валентайн, проверяющий свои записи. Анна так же быстро направилась к выходу. У выхода, Ланор подошла сзади и произнесла ей на ухо слова, которые сильно запали Анне в душу:
– Граф мой, даже не мечтай…
Анна обернулась, но Ланор уже исчезла в толпе.
«С чего это она решила? Я и не смотрю ни на кого, мне интересны другие вещи, и ценны другие качества в человеке» – подумала Анна.
Она задумчивая вышла на улицу, к тому моменту дождь закончился. Мир благоухал от свежести, и блестели каменные дорожки при свете луны. Запах дождя прочищал нюх от всех непонятных запахов. Анна спешила домой, задумавшись над словами Ланор, когда вдруг ее схватили крепкие руки. Одна рука зажала рот не позволяя кричать, вторая держала за живот, кто-то очень сильный волочил ее в темноту за трактиром. Вокруг никого не было. Сердце билось в агонии, глаза искали помощи извне. Все произошло так быстро, сил не хватало, чтоб вырваться из этого смертельного хвата желаний. Затем сильные руки толкнули ее, и, упав в грязь, Анна закричала:
– Помогите! Кто-нибудь!
– Заткнись, дрянь!
Взглянув на нападавшего, ей стало поистине страшно. Это был тот самый лысый мужчина из трактира. Он приближался ближе, улыбаясь и потирая руки. Наконец он подошел максимально близко, поднял Анну грязными руками, обнял и прижал крепко к своему телу. Анна рыдала, и не могла больше выкрикнуть и слова, невыносимый ком страха засел в горле. Мужчина лез к ней с поцелуями, жадно трогал ноги и грудь, ее сопротивления ему были не почем.
Вдруг, он стал выше, его лицо было возмущено, ноги не касались земли, и послышался грубый голос со спины:
– Отпусти, сука!
От страха он отпустил девушку и отлетел в стену. Перед Анной стоял Агор, он схватил лысого за шкирку и с большой силой треснул в челюсть, выбив два зуба, так что его рот наполнился кровью.
– Не бойся Анна, – произнес Агор, протягивая ей руку, – повезло тебе, что я немного задержался, и прошел мимо.
Она взяла его за руку, уткнулось в грудь, и расплакалась.
– Хватит, не реви. Веди, провожу до дома. А ведь еще и к рыцарям света собралась такая хрупкая!
– Я…я стану рыцарем света!
– Станешь, станешь. Но сколько трудностей тебя перед этим ждет. Научиться нужно стоять за себя. Если не можешь силой превзойти врага, или обидчика, воспользуйся скоростью, а лучше умом.
Так они шли в тишине, Анна немного успокоилась, Агор более не проронил ни слова до самого дома. Поблагодарив за спасение, Анна вытерла глаза и вошла в дом. Рассказывать родителям она не стала, и без того взволнованы они были ее уездом. Все обошлось. Это было ужасное мгновение, которое по чудесным обстоятельствам не произошло, а значит, об этом более не нужно думать. Она сразу же направилась в комнату, с большой бадьей воды, и закрылась. Умывшись чистой водой, она рухнула на кровать. Слезы потекли по светлой коже, во мраке комнаты, в полном одиночестве. Сейчас желание стать сильной как никогда возросло, желание больше не быть слабой.
– Я обещаю самой себе, что стану сильной! Никто больше не сможет причинить мне зла!
Глава 5. Прощай дом
Девять дней спустя
Раннее утро. Погода ясная. Но день вовсе не кажется таким как всегда: небо другое, солнце другое, зелень другая, все, вокруг какое-то не такое. Анна была готова выступать, отец ждал у входа в дом, подготавливал подпругу лошади. Энель с заплаканными глазами стояла у входа в комнату, смотрела, как Анна собирает остатки вещей.
– Все готово, все на месте, – закончив, молвил Эддрик, и вошел в дом, взял походный рюкзак дочери и вышел с ним на улицу. Анна и Энель тоже вышли.
Анна обняла мать и расплакалась. Легкий ветерок пел им грустную песнь долгой разлуки.
– Мы тебя любим… – дрожащим голосом произнесла Энель, все сильнее обнимая дочь.
– Я тоже вас люблю, сильно-сильно…
В эту минуту появился Эддрик, он крепко обнял своих любимых, и так они стояли какое то время. Этот час запомнится Анне на всю жизнь, час, когда она внезапно покинула отчий дом, и попрощалась с родителями, и сделала самый смелый шаг в своей жизни.
– Возвращайся скорее…
– Мне пора.
– Езжай, – сказал Эддрик.
– Уйдешь и даже не попрощаешься? – раздался со стороны женский голос.
Анна обернулась – Генри и Изабель стояли возле ее дома. Анна освободилась из родительских объятий, и поспешила к друзьям. Они так же крепко обняли Анну и поблагодарили за спасение, теперь они говорят это ей каждый раз при встрече с тех пор как вернулись в королевство. Пожелав хорошей дороги, они попрощались. Анна поспешила к лошади, и одним ловким движением вскочила в седло.
– Прощайте! – с этими словами Анна пришпорила коня, последний раз взглянула на родителей и глубоко вздохнув, направила взор вперед, а ее сердце тряслось и разрывалось на части, мчась навстречу новому, и страдая по разлуке с семьей.
«Я оставила семью. Я оставила друзей. Я должна следовать цели! Мой путь только начинается». – Твердила она сама себе.
Когда Анна добралась до трактира, все уже были на месте.
– Снова ты опаздываешь, – сердито проворчала Ланор.
Агор, вступившись, ответил:
– Девушкам свойственно опаздывать.
– Но все же я здесь, выступаем! – ответила Анна.
– Вы серьезно настроены, милая Анна. Раз так, тогда вперед к вратам! – высказал Валентайн.
На улицах города было пусто, об уезде графа Валентайна знали не многие. Он всегда уезжал втайне, и приезжал тоже, так что о его присутствии даже могли не знать.
В тишине двигался отряд, и только вооруженная стража ходила по назначенному маршруту и кивала вслед путникам. Город только начинал просыпаться. Торговцы на нижнем уровне крепости только начали занимать лучшие места, расставляя свои товары. Отряд остановился, впереди были огромные врата, с решеткой. К Валентайну подошел один из стражников, они поговорили и тот кивнул головой товарищу на стене.
– Открыть врата! – громко скомандовал страж.
С сильным грохотом железная решетка стала подниматься вверх, открывая перед Анной порог новой жизни. Следом стали раскрываться деревянные врата с железными вставками. Так отряд вышел из Нергарада, солнце только-только начало подниматься над лесом. Чуть правее восходящего солнца находилась одинокая гора с двумя пиками. Они шли по широкому каменному мосту, что выходил на тракт, на юго-восток до самого подножия горы. По правую руку взору представал зеленый холм, за ним текла река, а за ней лес, что вел на старое кладбище. По левую руку за елями, простирались зеленые поляны, а дальше на север и на запад начинались злаковые поля, где работали крестьяне.
– Сердце так стучит, – выдала Анна.
– Я помню свое первое путешествие, – начала Ланор, – когда впервые пересекла порог родного дома, мне было шестнадцать лет и всю трясло от страха. Но это было прекрасное ощущение, чувство свободы. Сколько тебе сейчас лет?
– Девятнадцать.
– Уже взрослая.
– А что заставило вас уйти из дома?
Ланор не ответила, взгляд ее омрачился.
– Извините, если я что-то не то спросила…
– Она не говорит об этом… – пояснил Валентайн услышав их разговор.
Наступило неловкое молчание, в безмолвии отряд двигался дальше. К подножию горы они пришли на закате, сделав всего один перерыв. Одинокая гора отражалась красным и оранжевыми цветами, провожая багровое солнце и встречая тьму сумерек. Тут же тракт делился надвое, одна дорога вела вправо от склона, это был большой королевский тракт, соединяющий две столицы двух королевств. Эта дорога вела в страну Ливрин, до самой ее столицы Венген. Вторая дорога шла влево от склона, уводя далеко на север, именно по этому тракту следовал отряд.
По левую руку были все те же поля, а по правую теперь сгущался лес. Еще несколько часов дороги и отряд накрыла ночная тьма, и послышался голос Валентайна:
– Хватит на сегодня! Уйдем с тракта в лес, разобьем лагерь!
В ста шагах от дороги отряд установил три палатки. Лошадей привязали недалеко на поляне.
Посреди палаток разожгли костер, огонь согревал и разгонял мрак. Все уселись поближе, достали еду. Анна сидела скромно волнительно оглядываясь по сторонам. Здесь, у костра, в окружении отряда было спокойно, но за его пределами ей мерещились тени. И тогда, она услышала голос, чистый и звонкий, тот самый, что слышала в лесу, когда бежала от отряда мертвецов, голос сказал ей:
– Не бойся окружающей тьмы. Пока есть свет, надежда есть!
Анна сделала вид будто ничего не слышала, но прислушалась к словам. Она сразу поняла, что никто другой не слышал этого голоса, а значит, разводить панику не нужно.
«Кому принадлежит этот загадочный голос, кто говорит со мной?» – задавшись вопросом, Анна не могла дать на него ответ, и спрашивать у Валентайна или Вильяма пока боялась.
– Вильям, – обратился к магу Валентайн, – так зачем тебе к колдовской реке? Ты так и не рассказал нам.
Чародей посмотрел на графа, затем посмотрел на перевязанные руки, тяжело выдохнул и заговорил:
– Ты же знаешь слухи об этой реке. Не зря ее прозвали колдовской, зачарованной.
– Я слышал, что она вытекает из эльфийского леса, – добавил Антор.
– Верно, эльфийская магия течет в ней. Она на большую часть состоит из магии.
– Что же ты задумал? – не отрывая взгляда, спросил Валентайн.
– Я стар, а месяц назад я перестал регенерировать. Запас моей магической энергии почти на нуле. Представь, какого это, когда всю жизнь ты владел магией, и в один момент более не можешь и огня в руке возжечь. Я много чего испробовал. Моя надежда на магию реки. Верю я что лишь она может спасти меня…
– Неужели ваши эликсиры не помогают? – спросил Агор.
– Они временны и очень дорогие, а я желаю вернуть регенерацию.
– Сложно… – прокомментировал Агор, испив напиток из темной, пыльной бутылки. А затем протянул бутылку Анне со словами:
– Глотни, успокой нервы. Виноград.
Анна с недоумением взглянула на него.
– Хоть бы пыль вытер, – возмутилась Ланор.
Мужчина вытер бутылку о себя и протянул снова:
– Бери пока добрый, трехлетняя выдержка.
Анна медленно и неуверенно протянула руки и взяла бутылку.
Медленно поднося горлышко к губам, она сделала глоток, лицо скривилось, она помотала головой и протянула бутылку обратно, закрывая губы рукой, чем насмешила присутствующих. Всеобщий смех рассмешил ее саму.
Агор продолжил наслаждаться крепким напитком. В этот же момент Вильям молча протянул ему руку…
Агор, презренно посмотрел, и со всей серьезностью произнес:
– Не дам, старый уже.
Надо было видеть удивление мага, что сильно всех рассмешило.
– Подожгу! – воскликнул он, глядя на здоровяка строгим взглядом.
Тот, ничего не ответив, протянул бутылку.
– То-то же, – ответил Вильям, радостно схватил обеими руками бутылку и присосался к ней как ребенок к груди матери.
Агор усмехнулся:
– Не угрожай, в жбан получишь!
– Ха-ха-ха, боюсь и дрожу от страха, – съехидничал Вильям, но не перестал упиваться вином.
– Все не высоси… – забеспокоился Агор как маленький ребенок и потянул руку к бутылке.
– Так уж и быть, – Вильям протянул бутылку обратно.
– Господа, – встав и поправляя богатый халат, начал Валир, – мы хорошо сидеть, но встать на рассвете.
– Этот торгаш прав, – поддержал Агор.
– Я член гильдии торговцев, денег не дам, будешь говорить я торгаш.
Агор глубоко вздохнул и с безразличием ответил:
– Ладно.
Анна отправилась в палатку.
– Ланор, может, со мной ляжешь? – сказал Антор, оперевшись одной рукой о дерево, и поправляя волосы.
Воительница, не оборачиваясь, подошла к палатке с Анной, и перед тем, как зайти показала ему один некультурный жест рукой и вошла в палатку.
Парень был смущен, недоволен, он не привык слышать отказ. Мимо проходил Агор. Он шлепнул его по плечу:
– Пойдем, сегодня ляжешь со мной… ха-ха-ха…
– Агор, вы…
– Ха-ха-ха… да расслабься ты!
И тут с третьей палатки донесся голос Валентайна:
– Антор первый на страже, Агор его сменит!
В том, что Антор услышал, не было никаких сомнений, только так было слышно его недовольное ворчание. Но пост он принял без приреканий.
Шло время, все уже уснули. Анна лежала на спине, глядя вверх, и никак не могла уснуть. Все время ерзала, не могла выбрать удобного положения.
– Никого не осталось… – в тишине произнесла Ланор.
– Что? – переспросила Анна, не понимая, к чему это было сказано.
– Никого не осталось, и я ушла… к стражам света.
– Что произошло?
– Ниран, мой покойный брат, был укушен чудовищем. Он изменился…
Анна слышала боль в каждом ее слове, она не видела, но понимала, что Ланор не может сдержать слез, ее горе все еще слишком велико:
– … однажды ночью я услышала крик. Он убил отца, и мать…, а я, убила его. Именно тогда… – Ланор замолчала, и стала прислушиваться.
– Что тогда?
– Тсс… тихо…
Она что-то услышала, вскоре Анна тоже услышала чьи то шаги, и тихие голоса.
– Вставай, выходим!
Они стали быстро подниматься, и послышался крик Антора. Вскочили все и выбежали из палаток. Антор был схвачен лысым громилой. А вокруг лагеря стояли вооруженные люди. Отряд схватил оружие, и был готов к бою.
Тогда из-за дерева вышел тот самый лысый мужик, что приставал к Анне в трактире. Он приближался, чувствуя свое превосходство, и держал руки за спиной, парадируя аристократов.
– Я Волдамир, и я поймал вас. Только шагните, и ваш дружок помрет, а вслед за ним и вы присоединитесь.
– Тебе видимо было мало! – грозно высказал Агор.
– Ах, да, ты еще заплатишь за два зуба!
– Чего ты хочешь? – со всем спокойствием спросил Валентайн.
– Красноволосую девчонку! И выбить зубы вашему громиле. Или ваш дружок… того…
– Вот сука! – еле сдерживая гнев, произнес Агор, чтобы его слышали только свои.
Валентайн молчал. Ситуация была ужасной.
– Не бойтесь, – добавил Волдамир, – я о ней позабочусь. – сказал он и заулыбался.
Разбойники стали сужать круг.
– Думай быстрее или он умрет! – перешел лысый разбойник на крик, не вынося ожидания.
Антор в лапах амбала беззащитно кряхтел, ждал помощи от отряда. Валентайн не хотел жертвовать отрядом, а так же не хотел отдавать Анну разбойникам. Все идет не по плану.
– Готовься, – тихо сказал Вильям Валентайну, – я освобождаю мелкого, дальше вы сами…
– Действуй.
Вильям взглянул на громилу, и, не отрывая взгляда начал читать заклинание:
– Etflammaintus.
Рука чародея загорелась, и он стал кричать. Лес наполнился его криком, что сбил всех с толку. Разбойники разволновались, стали нападать, главарь бандитов приказал убить парнишку, и доставить красноволосую девчонку живой. Вдруг громила бросил Антора, и оглушительно завопил, его глаза загорелись, и он вмиг перестал кричать, и его крупная туша упала на землю. Вильям тоже упал от боли.
Ланор обнажила меч и стала защищать Анну. Валир оттащил Вильяма с поля боя. Агор схватил кувалду, Валентайн обнажил меч, и они вступили в бой первыми, толпа окружала их. Антор подобрал лук и стрелял во врагов. Бой кончился быстро, кроме чародея никто не пострадал. Валентайн поспешил к Вильяму, его рука была оплавлена собственным огнем, но он облегчил боль одним касанием исциления, после чего Валир достал баночку с желтой мазью из своей сумки. Руку тщательно намазали и забинтовали снова.
– Руку уже не восстановить, – прискорбно произнес Валир.
– Пусть так, главное никто не пострадал, – ответил чародей, сквозь боль.
– Спасибо вам, я и не знал, что здесь кто-то вступится за меня. Спасибо вам всем. Простите, они схватили меня, когда я отошел, я даже не мог подозревать. Но, что с вашей рукой?
– Я говорил, что мана больше не восстанавливается. Я на нуле. Но для активации чар нужна магическая энергия, если ее нет, магия заберет взамен жизненную. И чем могущественнее колдовство, тем больше она забирает.
– Очень жестока магия… – проговорила вслух Анна, с ужасом глядя на страдания чародея – а если немаг воспользуется ей?
– Не советую! У простых людей нет маны, доступ к заклинаниям закрыт. Но за попытку использовать что-то ты заплатишь своим здоровьем!
– Заканчивайте уроки магии, и пойдемте уже спать уже! – проворчал Агор.
И сказал Валентайн:
– Все по палаткам, Ланор проверь лошадей. Я лично начну караул.
Все разошлись по палаткам, граф сел на толстое бревно и задумчиво смотрел на танец одинокого огонька в костре.
– Ну и день.
Ранним утром Анна проснулась из-за зеленого жука, очень больших размеров, поблескивающего на руке. Она вздрогнула и быстро смахнула его, легкая дрожь проскользнула по ней с отвращением. Протерев глаза, она не увидела Ланор, а значит, она уже проснулась. На улице были слышны голоса, значит, встали все. Надев свой темный плащ, и укутавшись им, Анна вышла из палатки, было ещё темно. Ланор заметила ее, но не подала знак, она пристально смотрела на Валентайна, не отрывая взгляда. Он сидел у костра, готовил еду в маленьком казане и вел беседу с Агором. Чародей Вильям и Антор сидели чуть дальше, старик рассказывал о магии и как раньше крушил недругов, а парень восхищался им и его рассказам. Но здесь не было Валира, Анна оглянулась и увидела, как он сидит над трупом бандита за палаткой и брезгливо рыщет по карманам.
«С виду такой воспитанный мужчина, а такой падкий на золото. Смотреть противно» – подумала Анна, глядя на него с отвращением.
Ланор медленно подошла к Анне, и положила руки на плечи. Глядя в глаза, она тихо произнесла:
– Не доверяю я этому торгашу Валиру. Молчаливый, в богатых одеждах, он за утро ощупал всех бывших бандитов. Как бы и нас не начал обворовывать. Не доверяй ему, и остальным тоже – никому, кроме Валентайна.
Затем убрав руки, и сделав несколько шагов назад, Ланор громко произнесла:
– Ну, Анна, пойдем, подкрепимся.
После таких слов Анна посмотрела на остальных. Антор был очень увлечен рассказами чародея, он как маленький ребенок, заинтересованный во всем, что ему говорил чародей. Сам Вильям, со своей сгоревшей рукой, вызывал лишь чувство сострадания, нежели недоверия, Агор однажды спас ее, ему она благодарна, он большой и грубый, но в душе добрый, ему можно довериться, так она подумала про себя.
Позавтракав, отряд стал собираться. Все еще было темно. Лучики восходящего солнца почти не пробирались сквозь густую крону деревьев. Оседлав лошадей, они выехали к тракту и продолжили путь. Весь день ничего не менялось, слева поля, справа лес и каменная дорога. Солнца так и не дождались, небо затянули серые тучи. Запахло дождем. Усилился ветер, приведя с собой большую черную тучу. Прямая по началу дорога сворачивала в лес, теперь куда не глянь деревья-великаны. Прошло еще несколько часов изнурительной езды, и добрая погода даровала путникам слепой дождик. За следующим поворотом стоял деревянный город. Тракт не обходил его, а разделял надвое, проходя насквозь.
– Венертед, лесной город, – молвил Агор, – здесь же есть чудесный трактир с отменной выпивкой.
– Ты только о выпивке и думаешь… – съязвила Ланор.
– Да ты что… хмм… еще я думаю о том, как размозжить чью-нибудь тыкву своей «Изольдушкой»!
– Что же еще на уме, у могучего Агора, убийцы троллей?
– Еще могучий Агор любит трогать нежное женское тело… – и он бросил игривый взгляд на Ланор.
Та лишь глубоко вздохнула, покачивая головой.
– Только представь… огромные крепкие руки, медленно гладят плоский животик избранницы… а, потом…
– Может без подробностей?! – перебила его Анна, покраснев от услышанного.
– Хмм… ну, как скажешь Анна. Я извиняюсь, если что-то не так сказал.
– Спасибо, —
Отряд подъехал к вратам и остановился. Раздался голос со стены:
– Кем будете, путники?
– Перед тобой граф Валентайн Данрийский, страж ордена Святого Ариила.
– П-прошу прощения, г-господин Валентайн. Моя задача задавать вопросы. Открыть ворота!
Деревянные врата тяжело распахнулись, и отряд вошел в город, окруженный деревянными стенами. Во дворе никого не было, городок был пуст, люди в непогоду сидят дома, или в кабаке. Агор вел всех в свой любимый трактир под названием «у Томи острослова».
Войдя внутрь, предстала обычная картина трактира. Толпа народу, битком забили столы, все о чем-то говорят, смеются и, конечно же, много пьют. Деревянные стены ходят ходуном от танцев и плясок.
– Томи мой приятель, он все организует, – повернувшись к остальным, сказал Агор. Затем выпрямив плечи, подняв голову, гордо направился к стойке, остальные шли за ним, сняв свои капюшоны. У стойки стоял огромный мужик с белыми могучими усами и седыми волосами, суровый дяденька с шрамом на правой щеке.
– Томи!
– Агор, сукин сын! – прокричал в ответ трактирщик, бросил дела и, выйдя за прилавок обнял Агора как брата родного.
– Сколько недель? Тупая ты башка! Ха-ха-ха…
– Ох, Томи, уже порядка одиннадцати.
– Я смотрю, ты привел друзей, – поинтересовался Томи.
– Да и мы тут с ночевкой.
– Хрена новость! Так значит крякнем!
– Да! В стельку, ха-ха-ха…
Они крепко пожали друг другу руки, и сказал Томи:
– Так, сейчас все сделаю. Лари! Раскидай гостей по комнатам.
– И да, Томи, там на улице семь лошадей. – Добавил Агор.
– Понял. Ступайте за Лари.
К отряду подбежал маленький худенький мальчик с кудрявыми волосами и повел всех по лестнице на второй этаж.
Они шли за ним по длинному коридору до конца, и выбрали три последние комнаты. Лари убежал. Анна и Ланор вошли в свою комнату. Она была небольшой и уютной. Деревянный пол, стены и потолок. Две кровати, между ними окно, возле которого стоял столик, а на нем канделябр с тремя горящими свечами. Света от них было мало, и в комнате было тускло. Ланор сняла мокрый плащ, и направилась к выходу.
– Ты идешь? – обернувшись, спросила она.
– Нет, я позже подойду.
Ланор промолчала, лишь покинув комнату, прикрыла за собой дверь. Анна сидела на кровати, пристально глядела на горящие свечи, стоявшие на столе. Тоска и печаль овладели ей, глубоко поселившись в душе. Самых близких людей больше нет рядом, сейчас, ей было невмоготу расставание с ними. И, наконец, обессилено упав на кровать, она быстро уснула.
Когда Анна открыла глаза, то увидела кромешный мрак. Оглядевшись по сторонам, она смогла понять, что находится в пустоте, но не падает в черную бездну, а стоит на ней, как на каменном полу. И лишь тусклый лучик света светил в лицо, немного освещая пространство, хотя, самого источника света не было. Страх овладел сердцем и подчинил душу. Черный туман, по которому она ступала, был настолько темным, что поглощал падающий на него свет.
– Валентайн! Ланор! – кричала она, но в ответ была звенящая тишина.
– Где я? – глаза наполнились слезами, она не понимала, что происходит.
– Валентайн… – еще один жалобный крик, но по-прежнему тишина.
– Чуть что случись, так сразу графа зовешь? – произнес мужской до боли знакомый голос, и из тени вышел высокий мужчина.
– Отец! – воскликнула Анна, вскочив на ноги. Она поспешила к нему, но что-то мешало бежать дальше.
– Посмотри, на что ты променяла нас! – прокричал откуда-то издалека женский голос, перерастая в истерику. И столб света показался в дальнем участке мрака, осветив женский образ, в агонии визжащий как стая призраков.
– Мама!? – воскликнула Анна, и сомнения поразили ее.
– Оставила нас с отцом ради чего?!
Анна упала на колени и зарыдала.
– Глянь на нее, уезжая, она так не ревела!
– Отец, мне жаль, я должна, поймите…
– Родители ей так не нужны, как мечты! Зато теперь будет жить с графом, в роскоши!
– Мам, пожалуйста…
– Вертихвостка… – произнес еще один знакомый женский голос.
– Алиса?
– Бегает по пятам за богатеньким рыцарем, на что надеется, дрянь! Ты ему не нужна!
– Уйдите… – тихо произнесла Анна.
– Дрянь, гадина… оставила семью… легкомысленная… твои мечты ничто… он тебя оставит…
– Пошли прочь!!!
Их голоса становились громче, сливаясь в одно целое. Медленно они стали приближаться. Анна развернулась, побежала в другую сторону. Ноги были словно из ваты, почти не держали дрожащего тела, голова трещала от непрекращающихся криков. Но где-то там вдалеке, засиял слабый свет. Анна ускорила бег. Задыхалась, но продолжала бежать. Впереди что-то блестело. Это был огонь. Он освещал маленький клочок земли и фигуру, что держала свечу. Анна остановилась за спиной неизвестной фигуры. Преследователи не останавливались, но голоса их терялись в пустоте.
– Подойди ближе… – прозвучал женский голос, но он не был знакомым, – не бойся, я не обижу.
Анна медленно приближалась. На расстоянии вытянутой руки она остановилась. В этот миг зажглось множество свечей, и пронзили мрак яркими светом, как тысячи солнц осветивших мир в зареве рассвета, окружая Анну и незнакомый образ. Преследователи исчезли. Анна больше не чувствовала давления на душе, незримые стены больше не сдавливали грудь, только покой обволакивал ее хрупкое сердце. Кто-то сидел на кресле-качалке, закутанный во множество плащей и тряпок. Обойдя и встав напротив фигуры, Анна увидела очень старую женщину.
– Кто вы?
Женщина открыла глаза, внимательно всматривалась и ответила:
– Не узнаешь меня… Анна?
– Нет.
– Такая взрослая… Взрослая… Я видела тебя, совсем маленькой… Я твоя… о-о-о… Я вижу, тебе передали мой амулет… восхитительно, – искренне добрая улыбка заиграла на лице старушки.
Анна не поверила своим глазам, она поняла кто перед ней. Положив руки на руку старушки, она встала перед ней на колени, рыдая.
– Бабушка Элая, почему они так со мной?
– Это твои страхи, – она крепко схватила Анну за руку, – на самом деле… твои родители любят тебя и всегда будут… любить… Не бойся… Не поддавайся страху… Не дай ему овладеть тобой… борись… ты ведь сильная! Уверенно стой на… светлом пути.
Анна вытерла слезы, слова бабушки проникли в самую глубь страхов и развеяли их, как смелый ветерок, разгоняющий утреннюю мглу.
– Но где этот путь? Куда мне идти?
– Слушай сердце… Оно укажет истинный путь…
В этот миг бабушка исчезла, наступила полная тьма. Анна открыла глаза, черный потолок нависал над ней, и, разглядывая дыры в потолке закрытые пыльной паутиной, она вспоминала малейшие детали сна. Она лежала на кровати в темной комнате трактира, только сейчас к ней пришла память о своем путешествии, о новых людях, о том, где она находится и что делает.
– Приснится же такое.
Поднимаясь с кровати, ей казалось что от усталости тело совсем размякло, и не поддается ей. Тогда с трудом Анна скинула ноги на пол, и смогла сесть. Встав медленно с кровати, возник вопрос: – «сколько же я проспала?». Крепко держась руками за голову, она направилась в главный зал. Следуя по длинному, темному, коридору, ноги крепли с каждым шагом, общее состояние улучшалось, и понемногу она приходила в себя.
В зале, как всегда, было светло от множества факелов, как всегда полно народу. Отряд сидел за столиком у самой лестницы, поэтому, Анна быстро нашла их, и, на этот раз, к ней никто не пристал по пути. Не спеша, подошла она к столу, здесь было шумно, Томи увлеченно что-то рассказывал. Валентайн посмотрел на нее, и вновь устремил свой взор на рассказчика. Лари нашел на просторах заполненной таверны для Анны табурет. Все были словно заколдованы рассказами трактирщика.
– «Ублюдки совсем охамели в край!», крикнул я и встал, руки в боки, говорю их атаману: – «или вы нахер сваливаете, или я вышвырну вас!», – и стукнул по столу, те двое остолбенели. Главарь ясен хрен начал быковать на меня, ну я, недолго думая, лбом ему пробил нос. Второму пощечину дал, так знаете, он от нее и грохнулся… ха-ха-ха, тюфяк! Третий, меня, конечно, смог ударить, похвально. А я, а что я. Я с невозмутимым лицом стоял, словно ничего не было и сказал: – «ну что? Помогло?» – а после, за шкирку взял и головой в стол падлу. Этого им хватило.
В этот момент Лари прибежал с тарелочкой жаркого, лепешкой и компотом. Поставил перед Анной, и улыбнулся. А Томи продолжал рассказ:
– Было еще такое, никогда не забуду, зашли карлики бородатые, ну эти… гномы, того тапок! До этого не видывал этот народец, да и думаю, дайка сожру с ними по кружке другой. Правду о них говорят… Вот что я вам скажу… По их венам течет хмельное пиво вместо крови! они меня перепили! Это возмутимо! Ничем хорошим это не кончилось, весь следующий день голова трещала, словно мне тролль вмазал. Не пейте с гномами, они еще те падлы.
– Ха-ха-ха-ха… они еще те пьянюги, раз тебя перепили, ха-ха-ха-ха… – уржался Агор, хлопая Томи по спине.
Рассказы продолжались, о драках и о выпивке. Анна же почти его не слушала, больше оглядывалась по сторонам. Все еще вспомнила обрывки сна, она думала о бабушке, и о ее словах. Слева от нее сидел Валентайн и внимал рассказам, рядом с ним Ланор, вроде слушала, но объектом внимания был граф. Справа сидел Вильям, он тоже не был заинтересован рассказом, задумчивый поглаживал перебинтованную руку. Зато Антор и Агор, сидели напротив, рядом с Томи, в руках большие деревянные кружки наполненные пивом, им рассказы были по душе. Но не было Валира, похоже, его не радуют такие компании. Анна и сама не захотела оставаться. Покушав, она встала из-за стола, чем привлекла всеобщее внимание, даже Томи замолчал.
– Благодарю за ужин, я пойду наверх.
И только тогда Валентайн обратил должное внимание и спросил:
– Все в порядке?
– Да, в порядке, я просто немного утомилась.
Томи продолжил рассказ, и казалось, не обращал на Анну никакого внимания. Поднявшись в комнату, девушка вновь рухнула без сил на кровать.
Так прошел час, раздался стук в дверь, и она заскрипела.
– Миссис Вильм, – раздался детский голосок.
Анна резко вскочила с кровати, обернулась и увидела у двери Лари.
– Томи попросил узнать, все ли у вас хорошо.
– Все в порядке. Кто сказал тебе о моей фамилии?
– Господин Валентайн. – Ответил мальчик.
«Хорошая же у него память, раз он не забыл о моей фамилии. Они заботятся обо мне, странно думать об обратном, даже когда незнакомый трактирщик интересуется состоянием» – подумала Анна. Мальчик только стал уходить, и Анна воскликнула:
– Стой! Откуда ты? Ты не похож на Томи.
– Нет, что вы… – развернулся Лари, и подошел ближе. Не спеша, взобрался на довольно высокую кровать, уселся удобнее и ответил:
– Я не его сын. Томи выкупил меня у рабовладельцев. С тех пор я работаю у него и живу. Он добрый, и веселый, и никогда не ругается на меня. Я делаю все, что он просит.
Услышав о рабовладельцах, по телу девушки пробежала дрожь.
«Как же это ужасно, держать людей в плену и торговать ими, решая судьбы уподобляясь высшим господам, при этом оставаясь в тени, являясь лишь тюремщиками». – Подумала Анна и спросила:
– Сколько ты уже с Томи?
– Один год.
– Чем же ты увлекаешься в свободное время?
– У меня почти нет свободного времени. Я всегда работаю. А когда появляется время, я рисую, или слушаю рассказы гостей. Есть один дедушка, он приходит каждый день и рассказывает истории. Когда он приходит, Томи меня не тревожит, и сам все делает. Только если что-то очень срочное.
Анна улыбнулась.
– А значит, Томи не такой суровый, как кажется на первый взгляд.
– Нет, он не суровый, он добрый! – резко отозвался мальчик в защиту и соскочил с кровати, – мне пора идти, Томи выпил, ему нужна моя помощь.
– Ступай.
Он вышел, захлопнув дверь. Анна сидела на кровати, бездумно вглядываясь в пустоту, слабость волной окутала тело, и она рухнула на кровать, мгновением ока предавшись крепкому сну.
Утром Анна проснулась бодрой и полной сил, в комнате было темно, за окном лес, через него не проникали солнечные лучи. Было слышно Валентайна, он ходил по коридору и будил остальных. Со стуком открылась дверь, в пороге появился он в белом одеянии:
– Дамы, подъем, мы выступаем!
Ланор резко проснулась, села на кровать, потирая глаза. Анна спокойно поднялась и стала одеваться, но была весьма удивлена. Ведь Ланор, которая проснулась мгновение назад, уже затягивала ремень, в то время как Анна не могла отыскать свой плащ.
Когда девушки вышли в зал, на столе уже дожидался омлет с луком и грибами, приготовленный на большой сковороде. А за столом сидели остальные члены отряда. Лари и Томи подсели к ним за стол.
– Вы ведь вверх по тракту едите, – бесцеремонно ворвался Томи в разговор Валира и Валентайна.
– Верно – ответил Агор.
– Тогда предайте Свену от меня кое-что. Он трактирщик в «пьющем аристократе» – пояснил Томи и положил толстую книгу на стол. – «Сказки умного Борри».
Анна с удивлением взглянула на Томи, затем на книгу и снова на Томи.
– Вы читаете?
– Да, это мое любимое занятие после выпивки. Не думала, что я чтению обучен?
– Не думала, – смущенно ответила Анна.
– Да я и тоже бы не подумала, что тебя кроме пива, женщин и драк, еще что-то интересует, – выразила Ланор.
– Ха-ха-ха-ха… забавные вы девчонки! Но еще юны, не всегда мы должны на внешность опираться.
– Я была о вас другого мнения, вы хороший человек, – сказала Анна, улыбаясь.
– Сочту за честь! Услышать эти слова от юной красавицы, – ответил трактирщик, с улыбкой глядя ей в глаза.
– Подхалим Томи, – воскликнул Агор треснув его по плечу. Чем рассмешил всех.
Агор отсмеявшись, взял книгу, и сказал: – «я передам».
Когда завтрак превратился в веселые разговоры, Валир не выдержал и произнес:
– Нам пора выступать!
Затем он встал со стула и поправляя свою мантию направился к выходу.
– Странный он у вас какой-то, – отозвался Томи глядя вслед торговцу.
– И все же он прав, сидеть хорошо, но нам действительно пора, – поддержал Валентайн.
Собравшись, они вышли на улицу. Холодный свежий воздух после дождя так и заставлял дышать полной грудью. Томи повел своих гостей в конюшню. Вдруг, Валир не устоял на своих двоих, и поскользнулся, упав пятой точкой в грязь.
– В бездну!!! – выразительно и с ненавистью вырвалось из уст мужчины, – проклятая земля, проклятый дождь!
Все резко обернулись. Анна протянула руку, находясь ближе всех.
– Я сам, – недовольно ответив, он стал подниматься, достал роскошную тряпочку из своей мантии и стал вытирать грязь.
Анне этот жест не понравился, ведь она хотела просто помочь.
– Осторожно, скользко, – предупредил Томи и пошел дальше.
Все сели по лошадям и стали благодарить трактирщика.
– Прощай Томи Острослов, – вымолвил напоследок Валентайн, и отряд двинулся.
– Светлый путь! – воскликнул на прощание Томи.
– Прощайте! – кричал маленький Лари.
Глава 6. Кровь и золото
Два утомительных дня по тракту выбивали из сил. Из леса они вышли еще вчера, теперь вокруг была сплошная ковыльная степь, которой не было ни конца, ни края. Лес остался далеко позади, а вокруг ни единого деревца, лишь невысокие кустарники. Так, к вечеру, они добрались до трактира «пьющий аристократ».
Рядом находилась конюшня, где конюх поил лошадей, и стоило отряду приблизиться, тот резко обернулся:
– Доброго вечера господа и дамы!
– И тебе не хворать уважаемый, – приветствовал Валентайн, – приюти наших жеребцов.
– Будет сделано, господин!
Спешившись, Валентайн подал ему пару серебряных монет, отряд так же спешился и предоставил своих лошадей.
У главного входа стояла группа из шести человек, все были в грязных и рваных лохмотьях, они громко разговаривали, ругаясь друг с другом, и смеялись. Один из них завидев отряд, встал в двери не желая пропускать, и невнятно произнес:
– Вход… плуатный!
Агор был впереди, поэтому положил руку мужчине на плече, улыбнулся, и со всей силы толкнул его в сторону, произнеся: – конечно платный. – Остальные мужики из его компании поспешили к товарищу пытаясь помочь. Первый потянул руку, но, не выдержал равновесия и упал сверху, еще один, что был сзади всех, поторопился, и сбил двух впереди стоящих товарищей, и все вместе они упали на первых двух, и сопровождалось это все громкими словами, и скривленными физиономиями. Они лежали друг на друге, крыхтели и стонали и все никак не могли подняться.
– Животные… – презренно отозвался Агор, и открыл двери трактира. Зал был огромен, народу было как всегда много, столы практически все были забиты. Посреди комнаты играл одинокий бард на дудке, но его почти никто не слушал.
– А разве ты так не напиваешься? – спросила Ланор, следуя за Агором.
– Но я себя так не веду! – коротко ответил здоровяк, и по его тону было видно, что он ненавидит таких.
Они подошли к стойке, за которой стоял невысокого роста мужчина, с большим пузом, в глаза больше всего бросились его длинные, черные усы закрученные спиралью.
– Добрый вечер господа и дамы! Чего изволите? – поприветствовал их трактирщик.
– Ты Свен? – задал прямой вопрос Агор.
Мужчина немного растерялся, сделал серьезное лицо, одной рукой коснулся своего подбородка, а другой гладил усы.
– Именно он, собственной персоной! А вы, собственно, кто?
– Это тебе от Томи, – сказал Агор и достал из сумки книгу с рассказами.
– Так вы друзья Томи! – воскликнул радостно трактирщик, схватив свою любимую книгу, – просите все что пожелаете!
– Нам нужны три комнаты! – добавил Валентайн.
– Конечно! Одну минуту. Стойте здесь.
– По цене двух, – добавил Агор.
Свен резко остановился, обдумывал сказанное. Валентайн и Ланор сделали каменные лица, будто так и должно быть. Все остальные тоже были весьма серьезны, и только Анна чувствовала неудобство перед трактирщиком. Но, в эту же минуту, Свен произнес:
– Только единожды, ведь вы друзья Томи.
А затем он выбежал в зал, и быстро растворился в толпе. Через несколько минут, к ним подошла молодая горничная и тихим голосом произнесла:
– Следуйте за мной.
Она повела их на второй этаж. В эту же минуту, задумчивая Анна возмущенно задала вопрос:
– Неужели все спальни во всех трактирах делают на втором этаже?
– Не во всех, – ответил Валентайн, – но во многих, по крайней мере, в Вердельфе.
– Все комнаты северного крыла пустые, выбирайте любые. – произнесла горничная.
– Мы возьмем самые последние.
– Как пожелаете господин.
Горничная вытащила из стопки нужные ключи и вручила их графу. Девушки вошли в свою комнату, здесь у окна стояли две кровати, два высоких канделябра стоящих на полу, на каждом из которых было по пять свечей, от этого было достаточно много света, и можно даже читать книгу. Над кроватью, что выбрала Ланор, висела картина, которая очень сильно привлекла внимание Анны. На ней были изображены корабли и много людей, что уплывали от берегов северной земли, во время метели.
– Это старая картина, – нарушила тишину Ланор, увидев, как сильно Анна разглядывала картину, – гибель северного королевства. Говорят, один из немногих выживших, написал ее, она называется «Видение заката».
– Почему они уплыли, что там произошло?
– Это Хоргост, там когда-то было королевство Арфхольм, вернее оно и сейчас есть, но никто больше там не живет. Вечные снега заморозили эту землю, больше нет там ни весны, ни лета, только вечная зима. Большего я и сама не знаю.
Анна, не отрываясь, смотрела на картину, казалось ей, словно картина ожила, словно она сама сейчас там, на одном из кораблей, переживает волнение вместе с выжившими и бежит из родного дома в спешке, пред увиденным ужасом.
– Анна! – воскликнула Ланор, и положила ей на плече руку, – картина не покинет этой комнаты, не убежит от тебя, а горячая еда остынет!
Тем временем мужчины уже нашли свободный столик, оставив два свободных места, Свен сидел с ними, пока горничные бегали, накрывали на стол.
– Господа, как там Томи? Как он поживает?
Только хотел Агор начать, как вдруг его перебил женский голос:
– Отлично поживает, бухает и дерется!
Агор недовольно огляделся и увидел дам, и не стал ничего говорить Ланор, что перебила его.
– Значит все в порядке, рад за него.
– Опаздывать входит в вашу привычку! – все же не сдержавшись, съязвил Агор.
– Я удивлена, как ты еще не привык, – ответила Ланор, присаживаясь, вместе с Анной к остальным.
– Довольно! – повысил тон Валентайн, на его лице было написано, что он не жаловал подобного поведения.
Анна посмотрела на Валентайна с особым вниманием, он в одно мгновение изменился, был раздражен хоть с виду и был серьезен. Тогда Антор задорно улыбаясь и оглядывая отряд, произнес:
– Ну что, кто сейчас будет пиво и чья очередь рассказывать истории?
– Сейчас не время для историй! – строго высказал Валентайн, и над этим столом нависла тишина. Стали слышны смешанные голоса со всех сторон, и можно было прислушаться к тем или иным и услышать о чем говорят люди.
– … в последнее время разумеется, слухов много. А я как чистая ткань впитываю каждое слово…
– Так, ближе к делам о мире.
– Поговаривают, подземное королевство севера что-то задумало, король Гарадона строит великую стену. Говорят, она в высоту будет как две, а то и три стены самого Нергарада! А в длину, на всю протяженность каменной реки, от Карнских холмов, до самой горной цепи Этема.
– Гномы, – тихо произнес Валир для своего стола, – вечно они что-то придумывают.
Но никто не произнес и слова, они понимали, что это были лишь комментарии вслух, нежели тема для размышления.
– А я слыхал, эти объявились… фанатики мрака…
Валентайн видно стал прислушиваться к словам тихо беседующих людей за соседним столом. Ланор завидев это тихо прошипела. Дав понять, что сейчас особенно важно молчать и не издавать ни звука.
– Огнепоклонники или как их там.
– Культисты в черном. Они снова зазывают к себе простых людей, вербуют всех подряд, что-то темное творят.
– Видел я парочку таких… здесь в трактире. Все в темном, в плащах и лица самое главное закрытые. Жуткие ребята…
– А как ты понял, что это именно они?
– Ну, так… это ж… они у Свена провизии взяли и ушли, и голос у них такой злобный, что мне не по себе стало в тот день. И боялся я выйти куда либо из трактира.
– Не похоже на факты, так может одеться кто угодно.
– Но, а пропажа людей!? После их визита пропало несколько постояльцев, я вам говорю… это все огнепоклонники! Помяните мои слова, настпупили темные времена. Держитесь света.
И когда разговор неизвестной компании переключился, Анна задала тихий вопрос:
– Кто такие огнепоклонники?
– Приспешники темных сил, – начал Валентайн, – люди поклоняющиеся тьме. Они ищут силы у демонов, выполняют все их поручения, приносят жертвы, получают в дар демоническую силу или позволяют вселить в себя демона. Мы долгое время боремся с ними, но они распространяются быстрее чумы. Однажды твой путь приведет тебя к ним, и ты столкнешься с их обманом. Они лишены всякого света, их души принадлежат демонам, и даже все самое светлое, что есть в этом мире не способно вернуть в их души утраченный свет.
Пока Валентайн рассказывал Анне о культистах, Валир не слушал совсем, его внимание пришлось на группу незнакомцев сидящих в самом углу трактира. Все были в темных одеждах и вели себя как то неестественно. Тогда к ним подошел четвертый, и они все встали. Он повел их в угол трактира, где была деревянная дверь. Открыв ее, они вошли в темный коридор и закрыли за собой дверь. Тогда сказал Валир:
– Нет желания слушать о культе.
Никто не подал этим словам особого значения, граф лишь кивнул в ответ, и продолжил свой рассказ. Валир медленно встал, поправил дорогой халат, и не спеша направился к той самой двери, куда вошли четверо незнакомцев. Антор заметил, что купец пошел не на второй этаж в спальню, а в совершенно другую сторону, это его заинтересовало, все было интереснее, чем рассказы о подонках в плащах. Парень внимательно следил за ним, и сказал:
– Я наполню кружку пивом!
Антор вскочил с кружкой из-за стола, и побежал к прилавку.
– Вы чего-то желаете? – спросил его трактирщик Свен за прилавком. Но он, не отводя взгляда от Валира, поставил пустую кружку на стол, отвечая:
– Наполни.
Как только Валир открыл дверь, Антор отошел от прилавка и поспешил за ним.
– С вас две серебряных, – поворачиваясь, произнес трактирщик, но Антора уже не было нигде.
– Зачем просил пиво тогда, – недовольно прокомментировал трактирщик и поставил кружку рядом сидящему гостю, что уже был очень пьян, и сказал:
– На, подкрепить, с тебя два серебряных.
Тем временем, Валир войдя в коридор, закрыл за собой дверь. Было темно. По правую сторону были закрытые двери, все за исключением одной, последней, туда-то он и направился.
Подойдя к двери, Валир увидел на полу человека лежащего в собственной крови, а над ним стояло пять личностей, одна из которых девушка, все были в черных одеждах.
– Вампиры, как раз кстати… – произнес Валир, застав их врасплох.
Вампиры резко обернулись, и один из них произнес:
– Как мы не учуяли тебя смертный?
И стоило одному из них зарычать, и зашагать к выходу, как вдруг Валир достал из кармана небольшую сферу, и она начала светить ярким светом. Вампир остановился. Все его лицо было в крови, налитые кровью глаза смотрели на живого и желали одного, узреть последнее его дыхание, руки желали разорвать его плоть. Но идти вперед было нельзя, не только потому, что свет ослеплял, но и еще по одной причине.
– Алайская сфера, – фыркнул один из вампиров.
– Все верно, ни один вампир не выживает после ее применения, – подтвердил Валир.
– Так чего не воспользуешься сразу?! – воскликнул другой вампир.
– Вы мне нужны сейчас.
Вампиры зарычали, скалились, но стояли покорно на месте.
– Здесь есть один личность. Рыцарь света, два. Выворачивайте карманы, и он ваши, я скажу их имена и где они спят!
Суровый лысый вампир с жестоким взглядом издал приказ:
– Выворачивайте свои паршивые карманы! Сегодня ночью прольется кровь. Граф Зордагар будет доволен… – злая улыбка приоткрыла острые, запачканные кровью клыки. И он подал Валиру первым свой мешочек, остальные повторили за ним. Валир взял все мешочки с золотом и серебром, но все еще стоял, держал вампиров на месте.
– Что еще?! – прокричал лысый вампир.
– Золото с трупа тоже мне!
– Не наглей!
– Повторю, мне нет дела ни до кого в этом трактирех! Ничего не помешает мне убить вас!
Вампир кивнул своему товарищу, и тот отдал последний мешочек.
– Это хороший сделка! – молвил Валир, на что вампиры лишь рычали и скалились в гневе.
– Тихо вы! Второй этаж, северный крыло, три крайний комната в конце коридора.
– Есть… – ответил лысый вампир, ухмыляясь.
– Ах да, – добавил Валир, – молодой парень, следить за мной, нужно с ним разобраться сейчас же!
Командующий вампир посмотрел на помощницу:
– Амара, разберись!
– Будет сделано.
Ее движения были плавными и кошачьими, когда она, без малейшей спешки, сбросила с себя одежду. Корсет соскользнул на пол, открывая ее бледную кожу, словно отражающую лунный свет. Ноги обнажились, и она, как хищник, шагнула вперед.
Подойдя ближе к двери, ведущей в коридор, Антор уже начал осторожно заглядывать внутрь, и только хотел войти, дверь перед ним открылась, а в темноте стояла прекрасная девушка с карими глазами, не имеющая одежды, скромно прикрывающаяся длинными черными волосами как покрывалом. Затем, пока парень стоял как истукан лишенный дара речи, она схватила его обеими руками за грудки и втянула к себе. Захлопнув дверь, девушка впилась в его губы как обезумевшая, но Антора это не смущало, а напротив. Когда она оторвалась от поцелуя, то спросила:
– Какие же редкие гости захаживают сюда… Неужели ты заблудился, красавчик? – ее голос был словно шелест теней.
– Я…я просто… – он попытался сказать что-то, но слова застряли в горле, его взгляд не мог оторваться от ее глаз.
– Ха-ха-ха, сдается, искал меня!
– Д-да…
– Где твоя комната? – спросила она, не прекращая смотреть на него манящим взглядом.
– На в-втором этаже.
– Ну, так пойдем.
Она прижалась ближе, ее тело казалось холодным, как мрамор. Его руки дрожали, чувствуя, как внутренний страх рассекается по его венам. Он потянулся к двери, но ее внезапный шепот застал его врасплох.
– Ты же не оставишь меня замерзнуть, правда? Укутай меня своим плащом… или тебе не хочется быть рыцарем?
– Д-да, конечно, – сняв с себя плащ, он аккуратно укутал ее. Его руки все еще слегка дрожали, когда он снова обнял ее. Он чувствовал ее хрупкость.
Он повел ее на второй этаж, внезапно позабыв о всех своих заботах.
Часы тянулись медленно, словно сквозь туман. Люди один за другим покидали трактир, оставляя за собой тихие шорохи и приглушенные разговоры. В воздухе повисла тишина, нарушаемая лишь потрескиванием дров в камине.
Агор залпом осушил очередную кружку пива, чувствуя, как жидкость тяжело скользит по горлу. Его рука машинально скользнула к бороде, и он грубо вытер ее рукавом, оставив влажные следы на ткани. Не сдержавшись, он что есть мочи рыгнул.
– Ой, нажрался как последняя свинья…
– А ты разве умеешь по-другому? – съязвил Вильям.
– Смешной ты старик, ха-ха-ха… – расхохотавшись, схватил здоровяк его за шею и чмокнул в голову. Тогда он застыл, будто что-то вспомнил, и воскликнул:
– А где эти двое?
– Антор уходил на второй этаж, прижавшись к незнакомке в плаще, – приметила Ланор, – а торгаша не видела.
– Антор – настоящий молоток! – захохотал Агор, хлопнув кулаком по столу, так что кружка пива едва не опрокинулась. – Горжусь им, как родным братом! Видно, парень не пропадет!
– Да я смотрю, вы быстро нашли общий язык, – иронично заметила Ланор, поднимая одну бровь и бросив на Агора скептический взгляд.
– Тебе, женщина, этого не понять! – отмахнулся он с самодовольной ухмылкой. – Это мужская дружба, особая, крепкая, как сталь.
Ланор только закатила глаза, скрестив руки на груди, и бросив на Агора долгий взгляд, полный раздражения и усталости. Ее губы дрогнули, но она, удержалась от комментария, лишь вздохнув.
– Завтра нас ждет долгий путь до Верта, – раздался строгий голос Валентайна, стоявшего у камина. Его голос, был, как удар молота по наковальне, отрезвляющий и непреклонный. – Привалов не будет. Выспитесь, пока есть возможность.
Ланор смягчилась при звуке его голоса. Она повернулась к нему с легкой улыбкой, ее лицо стало спокойным, и она ответила:
– Ты, как всегда, прав.
Наверху царила кромешная тьма, лишь редкие полоски лунного света пробивались сквозь щели в оконных ставнях. Валентайн осторожно шел по узкому коридору, но вдруг резко остановился. Его рука непроизвольно коснулась груди – сердце билось как бешенное, словно предчувствие чего-то зловещего стучало вместе с ним.
– Валира и здесь нет! – послышался голос Вильяма, стоящего у открытой двери комнаты. Его лицо было мрачным, беспокойство явно читалось в глазах.
Тем временем, у другой двери, прислонившись ухом, стоял Агор. Он подслушивал происходящее за дверью Антора и незнакомки, его лицо расплылось в довольной ухмылке. Кивнув самому себе, он тихо пробормотал:
– Ну что, в самом разгаре. Ух, любовничек! Закончат – я с ним выпью, и пусть все с подробностями расскажет. – он потер руки, предвкушая разговор.
Ланор, став свидетелем этой сцены, снова закатила глаза. Не сказав ни слова, она с Анной, которая выглядела смущенной, молча, скрылась в своей комнате напротив.
Валентайн, наблюдая за крупным, рослым Агором, который как подросток пытался услышать каждое движение за дверью, нахмурился.
– Агор, оставь их. Пошли, – хмуро произнес Валентайн, его голос был полон ледяного спокойствия.
Агор громко вздохнул, потер шею и нехотя отстранился от двери.
– Ты прав, – проворчал он, – сдаваясь, и нехотя последовал за Валентайном.
Валентайн еще раз бросил взгляд на закрытую дверь. Тревожное предчувствие усилилось, но он лишь стиснул зубы и направился дальше, решив не вмешиваться.
Комната, в которую вошли Валентайн и Агор, оказалась просторной, с одним небольшим окном и тремя кроватями. Вильям уже занял свою постель, Валентайн улегся на свою, а Агор, без всяких сомнений, устроился на место Валира. Усмехнувшись, он пробормотал:
– Нужно вовремя возвращаться, а не шляться неведомо где.
Спустя несколько минут, храп Агора уже наполнял комнату, и все, казалось, погрузились в сон. Но Валентайн никак не мог сомкнуть глаз. Тишина и мрак вокруг давили, словно что-то угрожающее скрывалось в темных углах. Храп Агора только подчеркивал эту гнетущую атмосферу.
«Валир так и не появился… Может, тоже нашел себе девицу? Или купил? – размышлял Валентайн, ворочаясь в постели. – «А у Антора тихо, наверное, они уже легли спать после бурного вечера».
Однако, что-то не давало ему покоя. Наконец, не выдержав, он поднялся с кровати, ведомый бессонницей и тревогой. Оставив дверь приоткрытой, Валентайн вышел в темный коридор.
Тем временем, в соседней комнате Анна так же не могла уснуть. Лежа в темноте, она сосредоточенно смотрела в потолок, будто пытаясь поймать ускользающие мысли.
– Что с тобой? – тихо спросила Ланор, заметив ее беспокойство.
– Что-то мешает мне заснуть… – призналась Анна, – словно что-то вот-вот произойдет.
– Ты тоже это чувствуешь? – слегка улыбнулась Ланор. – Похоже, нам стоит встать. Если мы не можем спать, наверняка Валентайн тоже не спит.
Анна, удивленная, кивнула и вскочила с постели. В легкой ночной сорочке она поспешила за Ланор к двери.
Они открыли дверь и увидели Валентайна – полностью одетого и с мечом в руке. Его лицо было напряжено, а в глазах читалась тревога.
– Будите остальных! – сурово бросил он, не отводя взгляда от темноты коридора.
– Что случилось? – испуганно спросила Анна, но Валентайн лишь нахмурился:
– Я сказал, будите их!
– Идем, – тихо прошептала Ланор, взяв Анну за руку. В воздухе нависло напряжение, как перед бурей.
Валентайн решительным шагом подошел к двери Антора и с силой дернул ручку. Дверь не поддалась. Девушки и Агор с Вильямом выбежали в коридор, но Валентайн уже готовился к следующему шагу. Отойдя на несколько шагов назад, он мощным ударом ноги вышиб дверь. Та с громким стуком распахнулась, ударившись о стену.
– О боже! – прошептала Анна, прижавшись лицом к плечу Вильяма, не в силах взглянуть на то, что происходило в комнате. Валентайн и Ланор молчали, их взгляды были сосредоточены на кровавой сцене перед ними.
Агор первый бросился к окровавленной постели. Антор лежал в ней, нагое тело его было безжизненным, а открытые глаза смотрели в пустоту. С трудом накрыв его простыней, Агор бережно прикрыл его веки рукой.
– Проклятые твари! – взревел Агор, с яростью ударив по комоду. Зеркало, стоящее на нем, с грохотом рухнуло на пол, разлетевшись на осколки. Ланор подошла ближе, встала над телом Антора и осторожно ощупала его шею, глаза ее сузились.
– Вампир, – хладнокровно произнесла она, вынимая меч Антора, который стоял у кровати.
– Кто это? – вдруг услышала она слабый голос Анны, который дрожал от ужаса. Девушка смотрела в конец темного коридора. Две темные фигуры медленно приближались, их шаги были едва слышны.
Вильям, не теряя времени, оттащил Анну в комнату, намереваясь спрятать и защитить. Ланор выбежала к Валентайну, встав рядом с ним, готовая к сражению. Агор, схватив свою тяжелую кувалду, которую всегда держал под кроватью, повернулся в сторону окна. Там, в тусклом свете, появилась новая фигура – вампирша оскалилась демонстрируя свои клыки. В долю секунды она прыгнула на Агора, повалив его на пол, и села сверху, схватив за плечи железной хваткой.
Звон мечей раздался в коридоре. Анна, дрожащая от ужаса, стояла за спиной Вильяма, слезы текли по ее лицу. Ее беззащитность и страх были невыносимы.
Острые, как лезвия, когти вампирши впивались в плечи Агора, и хотя он изо всех сил пытался сбросить ее с себя, она не уступала ему в силе. Ее рычание усилилось, когда он ударил ее кулаком в челюсть – но этот удар не причинил ей вреда. Вампирша, разъяренная, схватила его за волосы и начала с бешенством бить его головой о пол, оставляя кровавые пятна на деревянных досках.
– Вильям, сделайте что-нибудь! – крикнула Анна, ее голос был полон отчаяния.
Но Вильям стоял неподвижно, будто парализованный. Внезапно, в последний момент, он рванулся к вампирше. Схватив ее за спину раненой рукой, он сосредоточился, и в ту же секунду его рука вспыхнула ярким пламенем. Огненные языки окутали тело вампирши, раздались ее пронзительные крики, наполнившие комнату. Она извивалась, пытаясь вырваться, но пламя пожирало ее плоть, и вскоре ее тело рассыпалось в прах.
Вильям упал на колени, стиснув зубы от боли – его рука была обожжена, кожа буквально плавилась. Агор лежал неподвижно, оглушенный, а с его плеча сочилась кровь. Анна бросилась к нему, приподняла голову, но руки ее тут же окрасились кровью, она не знала, как помочь.
В узком коридоре разгорелся бой – Валентайн и Ланор сражались с посредниками тьмы. Ланор успела заблокировать рубящий удар противника, выстояв, против удара огромной силы, с помощью силы своей веры. Но следом последовала резкая пощечина, отбросившая ее к стене. Ей пришлось защищаться от врага, который превосходил ее в силе.
Тем временем Валентайн, перешёл с защиты в наступление. Его меч блеснул в тусклом свете, и вампир, с трудом отражая удары, вынужден был отступить в тень, теряя контроль над схваткой. Валентайн не замедлил: он вонзил меч в спину другого вампира, который уже прижал Ланор к стене. Раздался дикий крик и тело врага рассыпалось в прах.
Оглядевшись, Валентайн не обнаружил второго вампира.
– Сбежал! – процедил он сквозь зубы. – Сейчас они приведут сюда других кровопийц!
– Нужно уходить! – решительно сказала Ланор.
Они поспешили обратно в комнату. Агор сидел на полу, прислонившись спиной к кровати. У него в ногах лежал Вильям, изможденный и с трудом сдерживающий боль. Его пальцы были обожжены до костей – последствия магии, которую он вновь использовал, несмотря на раны. Анна, рыдая, сидела рядом с Вильямом потерянная.
Валентайн опустился рядом с чародеем, а Ланор подошла к Агору. Они использовали силу своей веры, чтобы облегчить их страдания, хоть ненадолго вытянуть боль.
– Ты снова пожертвовал собой, – сказал Валентайн, глядя на Вильяма с уважением.
– Он спас мне жизнь, – тихо добавил Агор, тяжело дыша.
Вильяму смазали раненую руку мазью, которую оставил Валир, и аккуратно перебинтовали. Его лицо исказилось от боли, но он молчал, пытаясь сохранить самообладание.
– Нам пора уходить, – твердо сказал Валентайн, вставая.
– Мы должны похоронить его… – с отчаянием в голосе прошептала Анна, глядя на тело Антора.
– Если мы останемся, вампиры вернуться, – резко ответил Валентайн, – и тогда мы уже не сможем отбиться. Нужно уходить немедленно!
Агор промолчал, опустив голову. Он понимал, что Валентайн прав, и с этим решением пришлось согласиться.
Валентайн стоял у лестницы, ведущей на первый этаж. Его рука уверенно сжимала рукоять меча, пока девушки помогали раненым. На противоположной стороне второго этажа внезапно открылась дверь, и изнутри просочился слабый свет. В тусклом освещении появилась темная фигура, которая быстрыми шагами направилась вниз по лестнице к графу. Валентайн напрягся и обнажил клинок.
Когда незнакомец приблизился, он тихо, но торопливо произнес:
– Тише, прошу вас, уберите оружие. Это всего лишь я- Свен.
Узнав болтливого трактирщика, Валентайн с облегчением опустил меч.
– Я слышал шум, но боялся подойти. Что здесь произошло? – голос трактирщика дрожал от волнения.
– Ты ошибся в своих догадках, – сказал Валентайн сурово. – Люди пропадают из-за вампиров, огнепоклонники здесь не причем.
– Вампиры?! – ужас охватил Свена, его глаза расширились.
– Они убили одного из наших. Позаботься о его похоронах, – сказал Валентайн, протягивая Свену небольшой мешочек с монетами. – И да, не впускай сегодня никого. Позови жрецов Света, пусть очистят это место.
– Сделаю, как вы велели, господин, – сказал он, опуская взгляд.
– Открой нам двери, – сказал Валентайн.
Пухлый трактирщик быстро развернулся и легким бегом поспешил вниз по лестнице.
Отряд, собравшись в спешке, вышел на улицу. Валера ждать не стали, Валентайн понимал, что он уже не вернется. Ночь была тихая, и вампиров не было видно. Каждый оседлал своего коня, и они, не теряя времени, двинулись по тропе, вскоре растворяясь в ночной темноте.
Глава 7. Страстное пламя
Густая тьма ночи окутывала тракт, словно вязкая пелена, поглощая каждый звук и движение. Земля под ногами казалась жесткой и неумолимой, покрытой трещинами и мелкими камнями. В воздухе висела непроглядная тишина, нарушаемая лишь редким криком ночных птиц вдалеке, или шелестом ветра, гоняющего мертвые листья вдоль обочины.
Когда первая бледная полоска рассвета начала размывать ночное небо, все вокруг окрасилось в серые и тусклые тона. Слабый свет пробивался сквозь плотные облака, медленно озаряя горизонт. В этот момент вдали, на фоне суровых и мрачных скал, стали виднеется очертания городских стен. Город был построен из дерева, у врат стояла стража с круглыми щитами и длинными копьями, облаченные в кольчугу.
– Город закрыт, если желаете проникнуть внутрь, платите! – заявил один из стражников.
– Раньше за вход не платили, – ответил Валентайн.
– Можете поговорить об этом с королем Гарадона, если встретитесь с ним.
– Вы знаете, кто перед вами?! – воскликнула Анна, удивившись дерзости стража.
Стражники обменялись взглядами и тихо рассмеялись. Ланор подошла ближе к Анне, и тихо произнесла, сжимая зубы:
– Здесь так не работает.
Отсмеявшись, стражник обращается к Анне:
– Этот город принадлежит Гору Храброму, владыке подземного королевства севера. Даже лорды и прочая аристократическая знать платит за вход!
– Сколько с нас? – задал вопрос Валентайн.
– Тысяча серебряных с каждого либо отдавайте лошадей.
– Мы оставим лошадей. Отряд спешиться! – решительно заявил Валентайн.
Стражник свистнул товарищам на стене, и деревянные врата медленно распахнулись.
– Добро пожаловать в Верт! – с улыбкой ответил стражник, указав рукой во двор города. Войдя, путников сразу поразила огромная бронзовая статуя гнома с длинной бородой до колен, в одной руке он держал могучую секиру, а в другой – кружку пива. Взгляд статуи был направлен вдаль, словно он следил за каждым кто входит в город.
По правую сторону от статуи стояли ряды торговых ларьков: драгоценности, ткани, ручные изделия из дерева, глины, и камня, а так же оружие – здесь было все, что только можно было себе представить. Люди толпились вокруг, разговаривали, торговались, не давая путникам пройти по узкой улице. Вокруг стояли маленькие домики с деревянными крышами, смешанные с каменными строениями.
Анна шла в недоумении, из-за усталости у нее уже начали закрываться глаза, и казалось, что она вот-вот упадет, не дойдя до трактира.
– Как мы теперь доберемся до Асторна без лошадей? – наконец, с усталостью в голосе спросила она.
– Я подумаю, – кратко ответил Валентайн, нахмурив брови.
Ланор, прервав тишину, повернулась к Валентайну:
– Почему ты не заплатил за вход?
Валентайн вздохнул, глядя на улицу, полную народа и не ответил.
– Это был плохой план идти через северный тракт. Надо было идти через Венген на восток. Там бы мы точно не столкнулись с такими проблемами.
– Теперь уже поздно менять маршрут, – устало подметил Валентайн. – Придется двигаться дальше и верить в лучшее.
Анна кивнула, чувствуя, как ее силы постепенно угасают.
В конце улицы виднелись вывески старого трактира. Оттуда доносились запахи жареного мяса и свежего хлеба. Валентайн первым делом оплатил комнаты, и вся группа быстро разошлась отдыхать, с трудом скрывая усталость.
Анна проснулась от сильного толчка в бок и громкой фразы:
– Подъем! Скоро выезжаем!
С трудом открыв заспанные веки, она увидела Ланор, стоящую рядом с кроватью, с рукой на ее плече. Анна потерла глаза и тяжело вздохнула, перевернувшись на другой бок.
– Еще светло … – простонала она.
– Уже закат, вставай. Весь день проспала.
Анна, с недовольством морщась, потянулась и, собравшись с силами, медленно встала. Она огляделась и заметила, что Ланор уже полностью готова к выходу. Анна бросила взгляд в сторону окна, через которое едва пробивались последние лучи уходящего солнца.
Когда она вышла в коридор, остальные уже были готовы к походу. Взглянув на Агора и Вильяма, она едва сдерживала смех: их лица выглядели такими помятыми и измученными, что даже подбодрить не хотелось.
– Эти двое точно не выспались, – тихо сказала Анна, улыбнувшись.
– И не удивительно, – ответила Ланор.
Вместе они направились вниз, в главный зал трактира. Под ногами поскрипывали старые деревянные доски, явно видавшие лучшие времена. Несмотря на бедность и простоту заведения, здесь горели факелы, освещающие зал, здесь было полно гномов в смешке с людьми, и все были с кружками пива.
Запах жареного мяса ударил ей в нос, и Анна осознала, насколько сильно проголодалась. Они подошли к стойке, где стояла высокая женщина с пышными светлыми волосами и яркими голубыми глазами. Ее руки сильные руки держали кружки с пивом. Голодный взгляд Агора уставился на весьма пышный бюст, заставив ее покраснеть. Все выбрали блюдо и напитки, и выбор дошел до Агора.
– Для такого мужчины у меня всегда найдется что-то особенное. Скажите, или мне угадать? – спросила скромно хозяйка.
– Вас… ой, то есть, мясо… и пиво! – замялся Агор, чувствуя, как на щеках вспыхнул румянец. – И вас!
Хозяйка трактира тихо рассмеялась, кокетливо подмигнув.
– Будет сделано уважаемые гости, – ответила она бархатным голосом, не отрывая глаз с Агора, который продолжал глупо улыбаться.
Валентайн углубился в собственные мысли, откинулся на спинку стула, но его взгляд постоянно скользил к дверям, как будто он ждал чего-то или кого-то.
– Граф, когда мы выступаем? – нервно спросил Агор, не выдержав тишины.
– С наступлением сумерек, – холодно ответил Валентайн, не отвлекаясь от своих раздумий.
– А на чем поедем? – продолжал Агор, не чувствуя, как натянулась атмосфера за столом.
– Я встретил старца, у него есть телега. Он согласился отвезти нас до Брэльфа за небольшую плату, – безразлично ответил Валентайн.
Агор нахмурился, недовольный услышанным.
– Но это ведь не тот маршрут, что ты планировал, – с вызовом ответил он.
Валентайн взглянул на Агора с таким холодом, что тот сразу пожалел о своих словах.
– Планы изменились, – резко ответил Валентайн.
– Мне нужно в лес троллей! – не унимался Агор, явно ощущая, что его дело важно, но не зная, как убедить Валентайна.
– Тебя мы довезем до леса, дальше двигайся сам, – устало выдохнул Валентайн. – А сами поедем на юг, через скалистую равнину и пересечем Колдовскую реку. Там оставим Вильяма, а дальше направимся в город.
Агор задумался, глядя на стол. Он понял, что больше возражений у него не осталось. Его взгляд остановился где-то вдали, словно он пытался угадать исход дальнейших событий.
– Как его зовут хоть? – с осторожностью спросил он, словно ожидал, что имя само по себе раскроет какую-то тайну.
– Брэлаф, – равнодушно бросил Валентайн, все еще сосредоточенный на своих мыслях.
– Я немного прогуляюсь, – вдруг произнес Агор, решив узнать больше. Его слова прозвучали внезапно и решительно, заставив всех за столом взглянуть на него с легким удивлением. Однако никто не придал этому особого значения.
Он встал и вышел из трактира. Легкий ветерок коснулся его лица, унося мысли вдаль. Проходя по улице, он заметил двух гномов, которые неспешно разговаривали между собой, едва ли обращая внимание на окружающее.
– Уважаемые! Вам знаком старик Брэлаф? – спросил Агор направляясь к ним, надеясь на быстрый ответ.
Один из гномов, худощавый и с немного торчащей бородой, бросил на него быстрый взгляд.
– Эм… да, да. Кто ж его не знает? Ты его телегу нанять хочешь? – гном усмехнулся и подмигнул.
– Да, именно это я и хочу, – с уверенностью ответил Агор, почувствовав, что попал на нужный след.
– Он живет недалеко, – гном махнул рукой в сторону, указывая направление. – Иди прямо по этой улице до конца, а потом поверни направо. Там увидишь кузницу. Дом с телегой – третий от нее, по левую сторону. Мимо не пройдешь.
– Благодарю! – сказал Агор, не теряя времени.
– И да, телега уже стоит у дома. Лошадь там одна, но крепкая как железо, – добавил, второй гном, одобрительно кивнув.
Агор поспешил по указанному пути. Улица была узкой. Справа виднелись дома с каменными стенами и покатыми крышами, а слева – кузница, из которой доносились звуки молота. Когда он подошел к нужному дому, его взгляд сразу остановился на телеге, стоящей у конюшни. Здоровенная лошадь пила из деревянного ведра.
А рядом стоял старик Брэлаф – грузный, с седой растрепанной бородой и глазами, полными скрытых историй.
– Брэлаф, это ты? – громко спросил Агор подходя ближе.
Старик резко повернулся, его прищуренные глаза оглядели Агора, словно взвешивая каждое движение пришедшего.
– Да, он самый, – ответил старик, выпрямившись и вновь внимательно посмотрев на Агора, будто пытаясь угадать, что кроется за его словами.