Любовь с турецким акцентом

Размер шрифта:   13
Любовь с турецким акцентом

Глава 1

Не успела я сделать и пару шагов, как почувствовала его. Тёплый ласковый ветер заключил меня в свои объятья.

Я вдохнула глубоко, пытаясь остановить мгновение, пока бойкие и неугомонные туристы пытались обойти меня на узких ступеньках трапа самолёта.

Они ещё не поняли, что на отдыхе и нужно сбавить темп. Я же понизила свою активность моментально, стоило мне только сделать глоток воздуха этой удивительной страны.

Пройдя паспортный контроль, я караулила свой чемодан в компании пока ещё озабоченных людей. Скоро они расселятся по своим отелям, их тоже накроет комфорт и расслабленность курорта; вялость и неторопливость; способность уловить краткий миг счастья, так свойственную местным жителям.

Любила ли я Турцию? Да, бесконечно!

Проработав трансферным гидом прошлый сезон, в этом я решила повысить свою квалификацию.

Мне предстояло совершить потрясающий карьерный рывок из гида в аниматора. Я засмеялась этой шутливой мысли, выискивая мужчину с табличкой, на которой будет моё имя.

– Мехмет? – осторожно спросила я.

Мужчина кивнул и попросил показать ему приглашение.

Через несколько минут, я уже садилась в микроавтобус, готовый отвезти меня к новым горизонтам. Меня ждала Аланья с её великолепными пляжами и тёплым морем…

Войдя в отель, я оторопела от кричащей роскоши. Завороженная, я глазела по сторонам, пытаясь вместить в себя великолепие настоящей восточной сказки.

Золото, дорогие ткани, кованые светильники, деревянные изразцы – я не знала на чём остановить свой взгляд.

– София? – раздалось рядом.

Я повернула голову и увидела девушку с копной тёмных, коротко стриженых волос.

– Лейла, помощница господина Керема, – мило улыбаясь, произнесла она.

– Добрый день, рада вас видеть, Лейла, – на турецкий манер ответила я.

– Сейчас я познакомлю вас с господином Керемом. У него как раз небольшой перерыв между встречами. Оставьте чемодан на ресепшене, после я покажу вам номер, в котором вы будете жить.

– Отлично… Но меня несколько смущает обращение "господин", – честно сказала я.

Лейла растерялась, часто моргая, и ничего не отвечая.

– Мы же не в средневековье, – не унималась я. – Мне тоже придётся называть его господином?

Лейла в ответ только кивнула.

– А почему не сразу – хозяин?

Лейла окончательно онемела. Её веки совершили, наверное, миллион подёргиваний в минуту. Видя её замешательство, я сжалилась над бедной девушкой.

– Простите, Лейла, я буду делать всё, как вы скажете, – спокойно согласилась я.

– Хорошо, – медленно, растягивая каждую букву, ответила она.

Я знала, что обращение «бей» распространенно в Турции, но сама его не использовала. Конечно, в прошлый сезон я не общалась с отельерами, максимум с работниками ресепшена, но мы всегда называли друг друга просто по имени.

Кабинет Керем-бея был рядом со стойкой регистрации.

– Здесь работаю я, – пояснила Лейла, когда мы вошли в приёмную, указав на стол с бумагами и компьютером.

– А святилище босса? – ехидно улыбнувшись, спросила я.

– Сюда, – Лейла указала на дверь, ведущую в кабинет начальника, и постучала.

– Войдите, – раздалось из-за двери.

Лейла сделала глубокий вдох и толкнула дверь. Мы вошли, и я увидела привлекательного мужчину слегка за тридцать. У него были каштановые волосы и медово-зелёные глаза.

Его белая рубашка выглядела так, словно её только что отутюжили. Булавка на галстуке сочеталась с запонками на манжетах.

Его взгляд был спокойным и каким-то отсутствующим. Он будто смотрел сквозь меня, ничего не выражая.

Я мысленно представила, как пресмыкаюсь перед ним и называю хозяином, чуть не прыснув от смеха.

– Можешь подождать за дверью, Лейла, – произнёс он и уставился на меня.

Помощница вышла, и мы остались одни. Мне было неловко, что мужчина сидит, а я стою. Дёрнув за спинку свободный стул, я подкатила его ближе и плюхнулась на него.

– Что вы делаете? Я не предлагал вам сесть, – надменным тоном произнёс Керем-бей.

– Вы считаете, что женщина должна стоять в присутствии мужчины? – с определённой долей наглости парировала я.

– Я считаю, что работники обязаны уважительно относиться к своему работодателю, – спокойно и безэмоционально произнёс он.

– Это значит пресмыкаться и терпеть неудобства? – решила уточнить я, мысленно ругая себя за несдержанность.

Одна половина меня кричала: «Встань и извинись, он дал тебе работу и зарплату, будь уважительной»; другая: «Сиди, не вставай, может, он сексист, не стоит с таким мириться».

Мы молча смотрели друг на друга и искры соперничества пронзали воздух между нами. Возможно, это была лишь иллюзия, но я всё же не уступила и не сдвинулась с места.

– Вы хорошо говорите по-турецки? – наконец прервал молчание Керем-бей, немного смягчив тон.

– Да, но английский надо подтянуть. Надеюсь, у меня получится, – стараясь выглядеть любезной, прокомментировала я.

– Вы работали прошлый сезон здесь же гидом и мне хочется верить, что с турецким у вас не будет проблем. Как сложится с английским, зависит только от вас. На фотографии вы выглядели более солидно. Работа точно вам по силам? – всё в том же спокойном тоне спросил Керем-бей.

Пристальный взгляд его пустых зелёных глаз напомнил мне сцену из фантастического фильма, где инопланетянин гипнотизировал человека, подчиняя его своей воле. Но я была не из робкого десятка и легко не сдавалась.

– Подождите, мы говорим об одной и той же работе – аниматором в отеле? Вы точно не на стройку меня берёте? Надеюсь, в мои обязанности не будет входить кладка кирпича или рытьё котлована? Ведь так? – я едва сдерживалась.

И тут случилось чудо. Лёгкая усмешка тронула красивые, с плавными изгибами губы Керема. Он кивнул в ответ. Я всё-таки смогла всколыхнуть застоявшееся эмоциональное болото этого господина.

– Лейла проведёт вам небольшую экскурсию и покажет, где вы будете жить, – всё в той же невозмутимой тональности сказал он и встал, рукой указывая на дверь.

Я заметила, что костяшки его пальцев стёрты до крови. Это сильно резонировало с его безупречным внешним видом.

Я не торопилась вставать, продолжая разглядывать своего работодателя. Он был достаточно высоким – метр восемьдесят, может чуть выше, в отменной физической форме…

– София! – резко произнёс он, выведя меня из состояния задумчивости.

– Простите, у меня был ночной перелёт, – промямлила я и встала.

– Лейла проводит вас, – добавил Керем-бей и снова сел.

– Хорошо, спасибо, – ответила я и вышла.

Лейла ждала меня возле ресепшена.

– Давай я помогу тебе с чемоданом. Ты, наверное, устала?– предположила она, перейдя на «ты».

Я кивнула.

– Сейчас я покажу тебе главный бассейн и мини-клуб – твоё основное место работы, – добавила Лейла, увлекая меня на улицу.

Мы остановились возле бассейна. Он был таким огромным, что я даже не могла определить взглядом его границ. Плитка бирюзового цвета подсвечивала воду, создавая зеркальный эффект, из-за чего вода казалась небесно-голубого цвета.

– Расскажи, пожалуйста, про Керема, – обратилась я к Лейле.

– Он хороший начальник, справедливый, – неохотно начала девушка.

– Он хозяин отеля или нет? Рассказывай, Лейла. Лучше я получу правдивую информацию от тебя, чем буду собирать сплетни. Согласна? – я была крайне настойчива.

Девушка посмотрела на моё умоляюще – требовательное выражение лица и сдалась.

– Этот отель и другие, правда, они менее роскошные, принадлежат семье, в которой трое сыновей. Картал – старший сын, занимается связями с общественностью, активно ведёт соцсети. Когда увидишь его, сразу поймёшь, почему именно он этим занимается. Он, кстати, был сегодня в отеле, возможно, мы встретимся с ним. Рекламирует начало высокого сезона. Керем – средний сын, самый умный и деловой, заправляет бизнесом уже несколько лет при поддержке отца. Младший – Кемаль. По слухам, мечтал стать дизайнером то ли одежды, то ли обуви, но семья одобрила дизайн интерьера. В отелях он занимается внутренней отделкой и обстановкой.

– Спасибо, Лейла. Это очень ценная информация. Нужно понимать на кого работаешь, – поблагодарила я и пожала девушке руку.

– Можно я потрогаю твои волосы? – неожиданно спросила она.

– Конечно. Довольно много людей сомневаются, что они настоящие, – смеясь, ответила я.

Лейла провела рукой по моим волосам.

– Первый раз вижу такую красоту, – с восхищением произнесла она.

– Спасибо, – приложив руки к груди, поблагодарила я.

– Идём, вон Картал позирует на шезлонге. Полюбуемся на него, – встрепенувшись, произнесла Лейла.

Мы остановились в нескольких метрах от мужчины, который то садился в шезлонг, то вставал с него, позируя в камеру телефона. Я не то, что турков таких не видела, я мужчин таких никогда не видела за всю свою жизнь.

Он был словно гора. Высокий, статный, с чёрными волнистыми волосами до плеч.

Я настолько была поражена его красотой, что молча наблюдала за ним вместе с Лейлой. Он явно не страдал от отсутствия скромности.

– Словно великий султан из восточной сказки, – наконец, зачарованно отметила я.

– Да, – согласилась Лейла, пребывая в состоянии восхищения.

– Может, пойдём. Не хорошо, что мы стоим и пялимся на него.

– Он привык. Ему нет до нас никакого дела.

– Если он старший сын, то почему не возглавил бизнес?

– По слухам, отец не решился доверить ему управление компанией, считая его несколько легкомысленным и лишенным деловой хватки.

– Значит, семья Юксель не придерживается традиционных взглядов? – я с интересом посмотрела на Лейлу, отведя взгляд от восточного красавца.

– Думаю, здравомыслие – главная черта этой семьи. Они чтят традиции, находя компромисс между устоями общества и современным ведением дел. Как и другие бизнесмены в Турции.

– Ты, наверное, давно здесь работаешь? Знаешь все секреты.

– Шесть лет почти. Пойдём, пока я не сболтнула ещё чего-нибудь лишнего, – выдохнула Лейла.

– Спасибо! Очень тебе благодарна, – искренне заверила я свою собеседницу.

Мы мельком осмотрели мини-клуб, и Лейла показала мне двухэтажные домики, в которых жил персонал. В одном из них мне предстояло провести лето.

– Твоя соседка прилетела вчера, – сказала Лейла, подходя к увитому плющом бунгало. – Вам достался первый этаж – это здорово! Вы сможете завтракать или пить чай прямо на террасе.

– Нас разве не будут кормить в ресторане отеля? – удивлённо спросила я.

– Конечно, вы можете посещать ресторан. Но ваша главная задача – развлекать гостей. Когда тебе надоест всё время улыбаться и быть милой, даже во время еды, ты сможешь спокойно, в тишине выпить чая или кофе на террасе. Расслабиться и немного побыть собой, – ответила Лейла.

– Тогда нам действительно повезло, – согласилась я.

– Сначала надо будет убраться в мини-клубе, он весь пылью зарос. Через пару дней вы уже откроетесь. Кстати, завтра из Германии приезжают ваши соседи сверху – девушка и парень. Обычно в отеле очень много немцев. Отдыхайте пока, завтра увидимся, – уходя, попрощалась Лейла.

Я постояла ещё немного на нашей маленькой террасе и вошла внутрь. Окинув взглядом аскетичный номер, я завалилась на кровать. Моя соседка уставилась в телефон и никак на меня не реагировала.

– Привет! – довольно громко произнесла я. – Ты русская?

Девушка нехотя оторвалась от экрана телефона.

– Привет, привет. Я из Новосибирска, а ты откуда?

– Москва.

– Когда-нибудь работала в отеле или первый раз?

– В отеле – первый раз. В прошлом сезоне была трансферным гидом.

– Понятно. Думаешь, нам повезло?

– Думаю – да.

– Видела хозяина? Странный тип. Зашуганный какой-то.

– Есть такое, – согласилась я.

– Лейла сказала, что он проводит собеседование со всеми, кто устраивается на работу, даже с официантами.

– Ты считаешь, наша работа более престижная? – с удивлением спросила я. – Мне кажется никакой разницы.

– Наверное, ты права, но у нас всё же больше привилегий.

– И ответственности тоже. Скучно точно не будет.

– Можно попробовать влюбить в себя главного или какого-нибудь другого богатого турка, – закатив глаза, мечтательно ответила моя соседка.

Я рассмеялась.

– Как тебя зовут?

– Алина.

– Я бы не стала, Алина, делать ставку на мужчину. Лучше развиваться самой и чего-то добиться в этой жизни.

– Это уныло и напряжно, – поджав губы, ответила соседка.

– Для всех по-разному. Я София, если что. Ты пляж видела? Знаешь, как к нему пройти?

– Не ходила ещё. Есть выложенная камнем дорога, прямо от нашего бунгало, не заблудишься.

– Ты не пойдёшь со мной?

– Нее. Надо отдыхать, пока работы нет.

– Как хочешь, а я познакомлюсь с морем, – радостно сказала я и вышла на воздух…

А Керем Атеш сидел в своём кабинете и настойчиво пытался разобраться с деловыми бумагами на своём столе. Ничего не получалось. Мысли снова и снова возвращались к девушке с красивыми волосами.

– Лейла, – раздражённо позвал он.

– Слушаю, господин Керем, – услужливо пролепетала помощница.

– Как зовут девушку, что сегодня приехала работать аниматором?

– София.

– Конечно, София. Я забыл. Очень хорошее имя. Но, Лейла, какие восхитительные у неё волосы. Я ничего подобного в жизни не видел.

– Согласна, как у Рапунцель, – часто кивая, согласилась Лейла.

– Рапунцель? – у Керема было удивлённое выражение лица.

– Вы не знаете сказку о девушке с длинными волосами?

– Нет, – разведя руками, ответил начальник.

– Почитайте сказку или посмотрите мультик. С племянниками, например.

– Ты серьёзно?

– Абсолютно.

– Ладно, можешь идти, – Керем-бей недовольно махнул рукой.

– Хорошо, господин, как пожелаете, – Лейла, пятясь назад, вышла из кабинета.

– Рапунцель значит, – задумчиво произнёс мужчина. – Придётся потратить время на дурацкий мультик.

Он стиснул зубы, потому что не любил, когда кто-то или что-то будоражит его ум, отвлекает от дел.

От желания посмотреть мультик, где главная героиня похожа на реальную девушку, веяло чем-то романтичным. Но пока Керем-бей вряд ли это понимал…

Продолжить чтение