Глава 1
Не успела я сделать и пару шагов, как почувствовала его. Тёплый ласковый ветер заключил меня в свои объятья.
Я вдохнула глубоко, пытаясь остановить мгновение, пока бойкие и неугомонные туристы пытались обойти меня на узких ступеньках трапа самолёта.
Они ещё не поняли, что на отдыхе и нужно сбавить темп. Я же понизила свою активность моментально, стоило мне только сделать глоток воздуха этой удивительной страны.
Пройдя паспортный контроль, я караулила свой чемодан в компании пока ещё озабоченных людей. Скоро они расселятся по своим отелям, их тоже накроет комфорт и расслабленность курорта; вялость и неторопливость; способность уловить краткий миг счастья, так свойственную местным жителям.
Любила ли я Турцию? Да, бесконечно!
Проработав трансферным гидом прошлый сезон, в этом я решила повысить свою квалификацию.
Мне предстояло совершить потрясающий карьерный рывок из гида в аниматора. Я засмеялась этой шутливой мысли, выискивая мужчину с табличкой, на которой будет моё имя.
– Мехмет? – осторожно спросила я.
Мужчина кивнул и попросил показать ему приглашение.
Через несколько минут, я уже садилась в микроавтобус, готовый отвезти меня к новым горизонтам. Меня ждала Аланья с её великолепными пляжами и тёплым морем…
Войдя в отель, я оторопела от кричащей роскоши. Завороженная, я глазела по сторонам, пытаясь вместить в себя великолепие настоящей восточной сказки.
Золото, дорогие ткани, кованые светильники, деревянные изразцы – я не знала на чём остановить свой взгляд.
– София? – раздалось рядом.
Я повернула голову и увидела девушку с копной тёмных, коротко стриженых волос.
– Лейла, помощница господина Керема, – мило улыбаясь, произнесла она.
– Добрый день, рада вас видеть, Лейла, – на турецкий манер ответила я.
– Сейчас я познакомлю вас с господином Керемом. У него как раз небольшой перерыв между встречами. Оставьте чемодан на ресепшене, после я покажу вам номер, в котором вы будете жить.
– Отлично… Но меня несколько смущает обращение "господин", – честно сказала я.
Лейла растерялась, часто моргая, и ничего не отвечая.
– Мы же не в средневековье, – не унималась я. – Мне тоже придётся называть его господином?
Лейла в ответ только кивнула.
– А почему не сразу – хозяин?
Лейла окончательно онемела. Её веки совершили, наверное, миллион подёргиваний в минуту. Видя её замешательство, я сжалилась над бедной девушкой.
– Простите, Лейла, я буду делать всё, как вы скажете, – спокойно согласилась я.
– Хорошо, – медленно, растягивая каждую букву, ответила она.
Я знала, что обращение «бей» распространенно в Турции, но сама его не использовала. Конечно, в прошлый сезон я не общалась с отельерами, максимум с работниками ресепшена, но мы всегда называли друг друга просто по имени.
Кабинет Керем-бея был рядом со стойкой регистрации.
– Здесь работаю я, – пояснила Лейла, когда мы вошли в приёмную, указав на стол с бумагами и компьютером.
– А святилище босса? – ехидно улыбнувшись, спросила я.
– Сюда, – Лейла указала на дверь, ведущую в кабинет начальника, и постучала.
– Войдите, – раздалось из-за двери.
Лейла сделала глубокий вдох и толкнула дверь. Мы вошли, и я увидела привлекательного мужчину слегка за тридцать. У него были каштановые волосы и медово-зелёные глаза.
Его белая рубашка выглядела так, словно её только что отутюжили. Булавка на галстуке сочеталась с запонками на манжетах.
Его взгляд был спокойным и каким-то отсутствующим. Он будто смотрел сквозь меня, ничего не выражая.
Я мысленно представила, как пресмыкаюсь перед ним и называю хозяином, чуть не прыснув от смеха.
– Можешь подождать за дверью, Лейла, – произнёс он и уставился на меня.
Помощница вышла, и мы остались одни. Мне было неловко, что мужчина сидит, а я стою. Дёрнув за спинку свободный стул, я подкатила его ближе и плюхнулась на него.
– Что вы делаете? Я не предлагал вам сесть, – надменным тоном произнёс Керем-бей.
– Вы считаете, что женщина должна стоять в присутствии мужчины? – с определённой долей наглости парировала я.
– Я считаю, что работники обязаны уважительно относиться к своему работодателю, – спокойно и безэмоционально произнёс он.
– Это значит пресмыкаться и терпеть неудобства? – решила уточнить я, мысленно ругая себя за несдержанность.
Одна половина меня кричала: «Встань и извинись, он дал тебе работу и зарплату, будь уважительной»; другая: «Сиди, не вставай, может, он сексист, не стоит с таким мириться».
Мы молча смотрели друг на друга и искры соперничества пронзали воздух между нами. Возможно, это была лишь иллюзия, но я всё же не уступила и не сдвинулась с места.
– Вы хорошо говорите по-турецки? – наконец прервал молчание Керем-бей, немного смягчив тон.
– Да, но английский надо подтянуть. Надеюсь, у меня получится, – стараясь выглядеть любезной, прокомментировала я.
– Вы работали прошлый сезон здесь же гидом и мне хочется верить, что с турецким у вас не будет проблем. Как сложится с английским, зависит только от вас. На фотографии вы выглядели более солидно. Работа точно вам по силам? – всё в том же спокойном тоне спросил Керем-бей.
Пристальный взгляд его пустых зелёных глаз напомнил мне сцену из фантастического фильма, где инопланетянин гипнотизировал человека, подчиняя его своей воле. Но я была не из робкого десятка и легко не сдавалась.
– Подождите, мы говорим об одной и той же работе – аниматором в отеле? Вы точно не на стройку меня берёте? Надеюсь, в мои обязанности не будет входить кладка кирпича или рытьё котлована? Ведь так? – я едва сдерживалась.
И тут случилось чудо. Лёгкая усмешка тронула красивые, с плавными изгибами губы Керема. Он кивнул в ответ. Я всё-таки смогла всколыхнуть застоявшееся эмоциональное болото этого господина.
– Лейла проведёт вам небольшую экскурсию и покажет, где вы будете жить, – всё в той же невозмутимой тональности сказал он и встал, рукой указывая на дверь.
Я заметила, что костяшки его пальцев стёрты до крови. Это сильно резонировало с его безупречным внешним видом.
Я не торопилась вставать, продолжая разглядывать своего работодателя. Он был достаточно высоким – метр восемьдесят, может чуть выше, в отменной физической форме…
– София! – резко произнёс он, выведя меня из состояния задумчивости.
– Простите, у меня был ночной перелёт, – промямлила я и встала.
– Лейла проводит вас, – добавил Керем-бей и снова сел.
– Хорошо, спасибо, – ответила я и вышла.
Лейла ждала меня возле ресепшена.
– Давай я помогу тебе с чемоданом. Ты, наверное, устала?– предположила она, перейдя на «ты».
Я кивнула.
– Сейчас я покажу тебе главный бассейн и мини-клуб – твоё основное место работы, – добавила Лейла, увлекая меня на улицу.
Мы остановились возле бассейна. Он был таким огромным, что я даже не могла определить взглядом его границ. Плитка бирюзового цвета подсвечивала воду, создавая зеркальный эффект, из-за чего вода казалась небесно-голубого цвета.
– Расскажи, пожалуйста, про Керема, – обратилась я к Лейле.
– Он хороший начальник, справедливый, – неохотно начала девушка.
– Он хозяин отеля или нет? Рассказывай, Лейла. Лучше я получу правдивую информацию от тебя, чем буду собирать сплетни. Согласна? – я была крайне настойчива.
Девушка посмотрела на моё умоляюще – требовательное выражение лица и сдалась.
– Этот отель и другие, правда, они менее роскошные, принадлежат семье, в которой трое сыновей. Картал – старший сын, занимается связями с общественностью, активно ведёт соцсети. Когда увидишь его, сразу поймёшь, почему именно он этим занимается. Он, кстати, был сегодня в отеле, возможно, мы встретимся с ним. Рекламирует начало высокого сезона. Керем – средний сын, самый умный и деловой, заправляет бизнесом уже несколько лет при поддержке отца. Младший – Кемаль. По слухам, мечтал стать дизайнером то ли одежды, то ли обуви, но семья одобрила дизайн интерьера. В отелях он занимается внутренней отделкой и обстановкой.
– Спасибо, Лейла. Это очень ценная информация. Нужно понимать на кого работаешь, – поблагодарила я и пожала девушке руку.
– Можно я потрогаю твои волосы? – неожиданно спросила она.
– Конечно. Довольно много людей сомневаются, что они настоящие, – смеясь, ответила я.
Лейла провела рукой по моим волосам.
– Первый раз вижу такую красоту, – с восхищением произнесла она.
– Спасибо, – приложив руки к груди, поблагодарила я.
– Идём, вон Картал позирует на шезлонге. Полюбуемся на него, – встрепенувшись, произнесла Лейла.
Мы остановились в нескольких метрах от мужчины, который то садился в шезлонг, то вставал с него, позируя в камеру телефона. Я не то, что турков таких не видела, я мужчин таких никогда не видела за всю свою жизнь.
Он был словно гора. Высокий, статный, с чёрными волнистыми волосами до плеч.
Я настолько была поражена его красотой, что молча наблюдала за ним вместе с Лейлой. Он явно не страдал от отсутствия скромности.
– Словно великий султан из восточной сказки, – наконец, зачарованно отметила я.
– Да, – согласилась Лейла, пребывая в состоянии восхищения.
– Может, пойдём. Не хорошо, что мы стоим и пялимся на него.
– Он привык. Ему нет до нас никакого дела.
– Если он старший сын, то почему не возглавил бизнес?
– По слухам, отец не решился доверить ему управление компанией, считая его несколько легкомысленным и лишенным деловой хватки.
– Значит, семья Юксель не придерживается традиционных взглядов? – я с интересом посмотрела на Лейлу, отведя взгляд от восточного красавца.
– Думаю, здравомыслие – главная черта этой семьи. Они чтят традиции, находя компромисс между устоями общества и современным ведением дел. Как и другие бизнесмены в Турции.
– Ты, наверное, давно здесь работаешь? Знаешь все секреты.
– Шесть лет почти. Пойдём, пока я не сболтнула ещё чего-нибудь лишнего, – выдохнула Лейла.
– Спасибо! Очень тебе благодарна, – искренне заверила я свою собеседницу.
Мы мельком осмотрели мини-клуб, и Лейла показала мне двухэтажные домики, в которых жил персонал. В одном из них мне предстояло провести лето.
– Твоя соседка прилетела вчера, – сказала Лейла, подходя к увитому плющом бунгало. – Вам достался первый этаж – это здорово! Вы сможете завтракать или пить чай прямо на террасе.
– Нас разве не будут кормить в ресторане отеля? – удивлённо спросила я.
– Конечно, вы можете посещать ресторан. Но ваша главная задача – развлекать гостей. Когда тебе надоест всё время улыбаться и быть милой, даже во время еды, ты сможешь спокойно, в тишине выпить чая или кофе на террасе. Расслабиться и немного побыть собой, – ответила Лейла.
– Тогда нам действительно повезло, – согласилась я.
– Сначала надо будет убраться в мини-клубе, он весь пылью зарос. Через пару дней вы уже откроетесь. Кстати, завтра из Германии приезжают ваши соседи сверху – девушка и парень. Обычно в отеле очень много немцев. Отдыхайте пока, завтра увидимся, – уходя, попрощалась Лейла.
Я постояла ещё немного на нашей маленькой террасе и вошла внутрь. Окинув взглядом аскетичный номер, я завалилась на кровать. Моя соседка уставилась в телефон и никак на меня не реагировала.
– Привет! – довольно громко произнесла я. – Ты русская?
Девушка нехотя оторвалась от экрана телефона.
– Привет, привет. Я из Новосибирска, а ты откуда?
– Москва.
– Когда-нибудь работала в отеле или первый раз?
– В отеле – первый раз. В прошлом сезоне была трансферным гидом.
– Понятно. Думаешь, нам повезло?
– Думаю – да.
– Видела хозяина? Странный тип. Зашуганный какой-то.
– Есть такое, – согласилась я.
– Лейла сказала, что он проводит собеседование со всеми, кто устраивается на работу, даже с официантами.
– Ты считаешь, наша работа более престижная? – с удивлением спросила я. – Мне кажется никакой разницы.
– Наверное, ты права, но у нас всё же больше привилегий.
– И ответственности тоже. Скучно точно не будет.
– Можно попробовать влюбить в себя главного или какого-нибудь другого богатого турка, – закатив глаза, мечтательно ответила моя соседка.
Я рассмеялась.
– Как тебя зовут?
– Алина.
– Я бы не стала, Алина, делать ставку на мужчину. Лучше развиваться самой и чего-то добиться в этой жизни.
– Это уныло и напряжно, – поджав губы, ответила соседка.
– Для всех по-разному. Я София, если что. Ты пляж видела? Знаешь, как к нему пройти?
– Не ходила ещё. Есть выложенная камнем дорога, прямо от нашего бунгало, не заблудишься.
– Ты не пойдёшь со мной?
– Нее. Надо отдыхать, пока работы нет.
– Как хочешь, а я познакомлюсь с морем, – радостно сказала я и вышла на воздух…
А Керем Атеш сидел в своём кабинете и настойчиво пытался разобраться с деловыми бумагами на своём столе. Ничего не получалось. Мысли снова и снова возвращались к девушке с красивыми волосами.
– Лейла, – раздражённо позвал он.
– Слушаю, господин Керем, – услужливо пролепетала помощница.
– Как зовут девушку, что сегодня приехала работать аниматором?
– София.
– Конечно, София. Я забыл. Очень хорошее имя. Но, Лейла, какие восхитительные у неё волосы. Я ничего подобного в жизни не видел.
– Согласна, как у Рапунцель, – часто кивая, согласилась Лейла.
– Рапунцель? – у Керема было удивлённое выражение лица.
– Вы не знаете сказку о девушке с длинными волосами?
– Нет, – разведя руками, ответил начальник.
– Почитайте сказку или посмотрите мультик. С племянниками, например.
– Ты серьёзно?
– Абсолютно.
– Ладно, можешь идти, – Керем-бей недовольно махнул рукой.
– Хорошо, господин, как пожелаете, – Лейла, пятясь назад, вышла из кабинета.
– Рапунцель значит, – задумчиво произнёс мужчина. – Придётся потратить время на дурацкий мультик.
Он стиснул зубы, потому что не любил, когда кто-то или что-то будоражит его ум, отвлекает от дел.
От желания посмотреть мультик, где главная героиня похожа на реальную девушку, веяло чем-то романтичным. Но пока Керем-бей вряд ли это понимал…