Пророчество чужого мира. Книга 5.

Размер шрифта:   13
Пророчество чужого мира. Книга 5.

Глава 1

Глава 1. Я волнуюсь за тебя

В предрассветной мгле среди гор пробирался высокий сильный мужчина. Наброшенный кожаный плащ не скрывал его широкие плечи. Длинные красивые пальцы сжимали короткий арбалет, а на плече накинут колчан. Когда мужчина почти бесшумно спрыгнул на ровную поверхность плато и мягко приземлился на чуть согнутые ноги, край меча, притороченного у него на поясе, зацепился за камни, и это был единственный звук, сопровождавший его в полной горной тишине.

Он остановился на краю площадки, поставил ногу в высоком мягком сапоге в стремя арбалета и натянул тетиву, готовя его к стрельбе. Из-под выбившихся из хвоста длинных черных прядей, спадавших ему на лицо, взгляд темных серых глаз был холодным и мрачным.

Пришедший прислушался, склонив голову набок, как дикий хищник, ища добычу. Спокойный взгляд переместился вниз. Под горой собирались всадники, быстро преодолевая разделявшее их расстояние. Мужчина с чуть резкими чертами лица немного нахмурился, брови сошлись на переносице, выдавая плохое настроение их владельца. Он отвернулся и направился вглубь горы за тонкими струйками тумана, стелящегося по камням. Не всадники были его добычей.

Туманные щупальца терялись прямо в скалах, приблизившись, он разглядел узкий проход между свалившимися валунами. Мужчина прошел дальше. Отражаясь от камней, раздавалось конское ржание и голоса, но они слышались далеко за спиной, где-то у подножья гор. Быстро пройдя узкую расщелину, мужчина осторожно выглянул из-за поворота.

Горы расступались в подобии котлована, окруженного невысокими стенами с трех сторон. С оставшейся четвертой стороны скалы обвалились, открывая широкий проход на противоположной стороне. Оттуда доносились приближающиеся голоса, усиленные эхом.

По открытому пространству рассредоточились около десяти мужчин, все одетые как вольные наемники, в середине стоял высокий широкоплечий человек, отличающийся от них и одеждой, и королевской осанкой. Лица сейчас не видно, но это был именно тот, за кем пришел сегодня этот красивый хищник.

Совершенно бесшумно незваный гость выскользнул из-за угла, слившись со стеной. Находящиеся на плато тоже слышали голоса, и все взоры были обращены на провал в горах.

Мужчина в центре взмахнул рукой, и туман, стелящийся по каменному полу, словно ожил. Подвластное чужой воле белое облако стало резко расползаться, поднимаясь по скалам, превращаясь в полупрозрачную недостающую стену, окружая площадку мерцающим коконом.

Замерший у стены мужчина не стал ждать продолжения, он вытащил из колчана несколько стрел, поднял арбалет и выстрелил. Справа раздался предсмертный хрип, но он туда уже не смотрел, быстро перезаряжая арбалет. Успев сделать еще пару выстрелов, нападавший снова оглядел плато.

Арбалет не был самым быстрым оружием, но он привык носить с собой его, а не лук. С луком было связано много болезненных воспоминаний. Поэтому, когда эффект неожиданности прошел, он просто откинул арбалет в сторону, стянув через голову колчан и плащ.

Этот мужчина всегда привык полагаться на меч. Большая ладонь легла на белую рукоять тяжелого полуторного меча. Вытащив его из ножен, вторая рука полностью закрыла полустершиеся изящные линии, вырезанные на костяной рукояти. Остро отточенная полоса стали сверкнула в лучах восходящего солнца. Когда все присутствующие повернули взгляд в его сторону, спокойное суровое лицо не поменялось, лишь взгляд стал еще холоднее, казалось, способный заморозить все вокруг. Только один человек не обратил внимания на его появление, оставаясь в середине плато к нему спиной.

Высокий мужчина в черном камзоле, расшитым черными и серебряными нитями, продолжал стоять в середине круга из нарисованных на земле древних символов. Он произносил какие-то слова, но настолько тихо, что не представлялось возможным разобрать их. Да и не до этого сейчас было.

Сразу за мерцающей стеной тумана стали появляться люди. Они облачились как обычные горожане, но безупречная выправка выдавала в них стражников или военных. Среди них выделялся один мужчина со светлыми каштановыми волосами. Одежда как у простого дворянина, но гордая величественная осанка совершенно не соответствовала этому образу, распространяя вокруг ощущение спокойствия и величия. Прямо за его спиной стояла миловидная молодая женщина, еле достигавшая ему до плеча. Черные волосы убраны в толстые косы вокруг головы, а темное синее платье полностью гармонировало с одеждой величественного мужчины.

– Устин, – произнесла женщина, подходя ближе, – он установил барьер.

Его Величество поднял руку, не давая ей приблизиться и вставая так, чтобы женщина оставалась за его спиной. Она выглядывала вперед, рассматривая то, что располагалось на плато. Вдруг ее взгляд остановился, серые глаза расширились от ужаса.

– Там Алек, – взволнованно воскликнула она, уцепившись за руку Короля. – Мы должны ему помочь!

Монарх проследил за ее взглядом и увидел, как огромный черноволосый мужчина со звериной грацией мечом описал сверкающую дугу вокруг себя, безрассудно сражаясь сразу с двумя нападавшими, позволяя зайти себе за спину.

– Ты сможешь снять барьер? – спросил он, пропуская Беатрис вперед, так как знал, что не сможет удержать ее за спиной, когда ее брату угрожала опасность.

– Я не знаю, – разволновавшись, она подошла к барьеру и положила на него ладонь. Взгляд испуганно метался по котловану. – Не уверена. Не знаю, что он применил.

Мужчина приблизился к ней со спины, обхватил за талию и, наклонившись к уху, тихо и спокойно произнес:

– Ты справишься, луна моя. Не нервничай.

Беатрис почувствовала обволакивающее тепло любимого человека и сделала глубокий вдох. Она стала внимательно присматриваться к символам, окружающим середину площадки. Казалось, древние письмена начинали мерцать, загораясь внутренним светом.

– Не может быть! – выдохнула она.

Женщина повернулась к Королю.

– Это символы призыва, – быстро произнесла Беатрис. – Но как Герцог собирается призвать Змея, если у него нет твоей крови.

Его Величество внимательно смотрел на свою Королеву не перебивая.

– Твоя кровь! – воскликнула женщина. – Устин, попробуй приложить руку к стене.

Мужчина быстро достал из поясных ножен кинжал с белой костяной рукоятью, и не раздумывая, полоснул по своей ладони. Тонкая полоса, оставленная острым лезвием, стала ярко-красной от выступившей крови. Он приложил ладонь к мерцающей стене, разделявшей их с колдуном.

В считаные мгновения полупрозрачная стена превратилась в рваные полосы тумана, опадая на пол и расползаясь по камням. Увидев, что преграды больше нет, сопровождающие Его Величество стражники бросились вперед.

– Помочь господину Алеку. Всех убить, – отдал приказ Король.

К ним медленно повернулся красивый немолодой мужчина в черном камзоле. Жесткий холодный взгляд скользнул по Его Величеству и Королеве. Аристократичные черты лица выражали такое презрение и холод, что все тело Беатрис покрылось мурашками. Неподвижный взгляд пригвоздил ее к месту, боясь пошевелиться, она даже задержала дыхание.

Король сделал пару шагов вперед, закрывая собой женщину, и вытащил свой меч. За ним тенью следовал его слуга Лиам. Дорогу им преградил один из людей Герцога, готовый отдать жизнь за своего господина.

Герцог отвернулся, давая понять, что его нисколько не интересует происходящее вокруг и сам Король. Стелящиеся щупальца тумана стали собираться в центре плато, окружая повелевавшего ими человека. Не оглядываясь по сторонам, колдун направился в противоположную сторону в сгущающемся облаке тумана, которое становилось все плотнее, полностью скрывая темную фигуру.

Продолжая отбиваться от людей Герцога, охотник увидел, что тот, за кем он пришел, окруженный белым облаком, направился ко второму выходу с плато, от которого Алека оттеснили в начале сражения. Не желая упускать того, кого он столько лет выслеживал, черноволосый мужчина безрассудно бросился вперед, не обращая внимания на своих соперников. Оставив позади одного из противников, он чуть не получил удар в спину, но его отбил стражник, подскочивший к сражающимся.

Еще двое королевских охранников выскочили перед ним, сцепившись с другим противником. В считаные минуты бой оказался выигран численным превосходством. Солнечные лучи уже стали спускаться по каменным стенам, освещая разбросанные по полу тела.

Алек не видел перед собой ничего, кроме расщелины, в которой скрылся Герцог. Прямо на его пути стоял какой-то мужчина.

– С дороги, – рявкнул охотник.

Он бросил на стражника такой свирепый взгляд, что мужчина предпочел отодвинуться на шаг в сторону. В последнее время этот мрачный господин, внушал такой страх только одним своим видом, что становиться у него на пути и намерено выводить его из себя не хотелось никому.

– Алек, – раздался властный голос за спиной. – Останься.

Охотник уже сделал шаг вперед. Брови сдвинулись к переносице, выражая крайнюю степень раздражения. Но мужчина остановился и развернулся к Королю.

– Ваше Величество, – произнес низкий глубокий голос, похожий на рык.

– За ним уже отправлены люди, – не обращая внимания на это, произнес правитель. – Его догонят, если это возможно.

Монарх знал, как Беатрис беспокоится о брате, и решил не позволить ему гоняться за колдуном по горам. Тем более он видел, что, подходя к узкому проему в стене, фигура Герцога уже полностью потонула в тумане и стала рассеиваться на глазах.

– Алек, с тобой все в порядке? – раздался тихий голос Беатрис, и она подошла к высокому мужчине.

Взгляд брата немного смягчился, и его свирепость отошла на задний план, спрятавшись в глубине серых глаз, но лицо оставалось все таким же непроницаемым.

– Все в порядке, – неохотно пробормотал он, косясь на выход.

– Я волнуюсь за тебя, – мягко произнесла сестра, пытаясь заглянуть ему в глаза.

– Не стоит, – Алек, наконец, остановил взгляд на сестре, но он не выражал ничего.

Король увидел, как по лицу супруги скользнула тень глубокой грусти. И чтобы не начинать при всех отповедь, он отвернулся. Заметив, что символы на полу продолжают мягко светиться, монарх поднял взгляд на своего слугу, который легко кивнул в ответ.

– Унести тела, – громко произнес Лиам. – Всем выйти.

Королевские стражники и слуги стали выполнять приказ, быстро перемещаясь по площадке.

– Ваше Величество, – произнес мужчина, выходя из узкого прохода в дальней стене. – Мы никого не обнаружили.

Правитель кивнул, и стражник, и его сопровождающие, посланные за Герцогом, быстро вышли за остальными. Лиам отошел к разрушенной стене, провожая оставшихся слуг.

– Беатрис, – позвал Его Величество, кивая на центр плато. – Ритуал не закончен.

Молодая женщина отвернулась и внимательно посмотрела на письмена. Согласно того, что она прочитала в древних свитках, символы должны не только светиться, но и образовывать собой круг. Ритуал был проведен наполовину.

– Ты сможешь закончить? – спросил мужчина.

– Да, – кивнула Королева, подходя ближе. – Я помню тексты наизусть.

Она вошла в круг и стала тихо произносить непривычные слуху слова. Его Величество тоже переступил символы, приближаясь к ней.

Алек стоял в стороне. В его душе бушевала непередаваемая ярость оттого, что он был так близко и упустил Герцога, растворившегося в тумане. Но охотник отлично помнил, что этому человеку можно пустить кровь, а значит, нужно усерднее его выслеживать. Он в раздражении вернул меч в ножны, автоматически поправив кинжал с изящной белой рукоятью, висевший на поясе с другой стороны. Пальцы прошлись по истертым волнистым узорам, выполненным когда-то на кости. Это движение его успокаивало. Прикрыв глаза, он воскрешал в памяти женщину, которой клинок принадлежал раньше.

Сделав глубокий вдох, мужчина замер и мгновенно открыл глаза, поняв, наконец, что сейчас Беатрис проводит ритуал, не законченный колдуном. Герцогу в этом мире нужна была только власть над Змеем, а ему в этом мире нужна была только Франческа. И каждый раз, когда он обвинял Беатрис в том, что она не может ее вернуть, и слыша в ответ, что сестра пытается найти новые свитки и заклинания, в душе на несколько мгновений воскресала надежда. Эти секунды представали самыми яркими вспышками в его боли и отчаянии, сопровождавшими Алека последние годы. Но надежда опять умирала, его сердце разрывалось снова и снова, как тогда, когда Франчески больше не стало в этом мире. Но только эта боль делала его все еще живым.

Надежда, кромсающая его душу, снова подняла свою неугомонную голову, и Алек сделал несколько шагов вперед, приближаясь к сестре. Она как раз закончила произносить древние слова и внимательно смотрела на окружающие ее символы. Надписи стали светиться ярче, но больше ничего не происходило.

Когда Алек подходил и перешагивал круг, Беатрис произнесла, глядя на Короля:

– Думаю, здесь снова нужна твоя кровь. Это тоже своего рода призыв.

Его Величество тут же достал кинжал Змея и провел по уже сделанной ране. Капли крови упали на пол, Алек встал за спиной сестры.

Посередине плато в кругу их мерцающих символов стал появляться узкий столб света, наполняясь пока еще тусклым красно-желтым свечением и расширяясь в объеме. Король схватил Беатрис за руку и оттащил в сторону, сделав несколько шагов подальше от света. Алек тоже быстро попятился назад, чувствуя, как бешено стучит его сердце.

Яркая вспышка, потом весь круг на полу наполнился столбом белого ослепительного сияния, но никто не отвел глаз, слезящихся от этого пламени. В этой завесе все на секунду увидели огромный силуэт чудовищных размеров змея. Тело свернуто кольцами, треугольная голова нависла в нескольких метрах над людьми. Но эта тень мелькнула всего на секунду и исчезла, как будто и не было ее вовсе. Но видели ее все, кто находился рядом.

Столб света стал быстро собираться и подниматься, сжимаясь в круг в паре метров над землей. Когда он вспыхнул еще ярче и исчез, вместо него в воздухе оказалась женщина и полетела вниз на каменный пол. С громким криком она упала плашмя на спину, раскинув руки в разные стороны:

– Какого черта! – произнесла Франческа, подняв руку к голове. – Как же больно.

Этого голоса Алек не слышал восемь лет. И то, что первое сказанное ей, была ругань, совершенно его не смутило. Лишь бы снова слышать этот голос.

Глава 2

Глава 2. Да кто ты вообще такой, чтобы указывать мне, что делать?

Франческа поморщилась, почувствовав, что точно что-то себе отбила. Но резкой боли, как если бы она что-либо сломала, не ощущалось, поэтому оперлась рукой о каменный пол и села, второй – потирая спину. Продолжая чертыхаться вполголоса, женщина открыла глаза и обвела взглядом место, в котором очутилась.

Вокруг виднелся только необработанный камень. Стены, неровный, но достаточно плоский пол – все говорило о том, что она находится в какой-то пещере. Подняв голову вверх, сидевшая увидела над собой дневное ясное небо, поэтому решила, что это какое-то плато или котлован. Перевела взгляд влево. В нескольких метрах от нее стояли трое человек: какая-то пара, и в нескольких метрах от них еще один мужчина. Точнее, их было четверо, но последний человек находился поодаль и оглядывался на светлый проход в развалившейся стене.

Все люди были очень странно одеты. Как будто она попала на съемки какого-то фильма про Средневековье. Сидевшая на камнях встала на ноги, удивленно подняла брови, переводя взгляд с одного на другого.

– Франческа? – раздался удивленный женский голос.

Появившаяся здесь таким странным образом повернулась к говорившей. Перед ней предстала невысокая молодая женщина в простом, но элегантном платье. Черные волосы заплетены в косы, аккуратно уложены на голове. Весь ее облик говорил об изяществе и грации. Но сейчас на ее лице застыло такое выражение, как будто она увидела призрака.

За ней находился высокий мужчина с прямой величественной осанкой. Спокойное лицо с карими глазами обрамляли каштановые волосы. Облаченный в темный камзол и высокие кожаные сапоги. Мужчина стоял чуть впереди молодой женщины, прикрывая ее собой. Они вместе выглядели так гармонично и очень подходили друг другу. Франческа даже немного залюбовалась этой парой.

– Но как? – снова недоуменно произнесла брюнетка.

Она во все глаза смотрела на Франческу, но, казалось, не могла найти правильных слов, чтобы выразить свои мысли.

– Франческа, – низкий глубокий голос произнес ее имя.

В этом голосе прозвучало столько эмоций, что та, к кому обращались, тут же перевела взгляд на стоявшего рядом человека.

Мужчина, который произнес ее имя, был настолько великолепен, что Франческа застыла, разглядывая его. Он выглядел примерно ее возраста и излучал абсолютную уверенность, если бы не эмоции, промелькнувшие в его завораживающем голосе. Красивые, но немного резкие, черты делали его лицо необычайно притягательным, но жесткая складка в уголках губ придавала ему сдержанности и суровости. Как будто этот человек много пережил, и теперь его темные серые глаза смотрели на мир несколько враждебно.

Длинные черные волосы схвачены в хвост, но все равно несколько прядей падали на лицо, делая его похожим на какого-то опасного хищника. Очень высокий рост и широкие сильные плечи нисколько не смягчали этот образ. Под светлой свободной рубашкой угадывались мускулистые руки. Запястья стянуты широкими кожаными наручами, которые подчеркивали его красивые кисти с длинными тонкими пальцами. Прямые ноги в высоких кожаных сапогах завершали эту картину.

На поясе мужчины, с одной стороны, висел длинный широкий меч с белой крестообразной рукоятью, изрезанной изогнутыми полустертыми узорами. С другой закреплен кинжал, рукоять которого полностью повторяла рукоять меча.

У Франчески дыхание перехватило от вида этого мужчины. Но когда он сделал к ней шаг, она отступила, снова увеличивая дистанцию между ними. Женщина стала шарить по карманам куртки в поисках телефона, который убирала в карман, после того как ответила на звонок. Стоявшая не сводила настороженного взгляда с этого огромного мужчины, решив, что именно он здесь представляет самую большую опасность. У него был такой горящий взгляд, что ей становилось сильно не по себе, ощущая его. Свирепый хищник, прекрасный и печальный.

Эти похлопывания по одежде и проверка карманов привлекли внимание Алека, который и так не сводил с нее глаз.

– Во что ты вообще одета! – возмущаясь, воскликнул он.

– Ребята, простите, я вас не знаю. Где мы? Я только что была в парке на пробежке.

– В парке?! – возмутился Алек. – Ты же раздета!

– Да что с тобой вообще не так? На мне форма, что значит, раздета. Ты не видишь одежды?

– Да ты как голая в этой, как ты говоришь, форме. Как вообще женщина может в этом выйти из дома и куда-то идти?

– Эй, с моей одеждой все в порядке! Ты сам себя вообще видел? Что за ролевая постановка средневекового романа?

– Снова тебе говорю, я все равно не понимаю твоих слов, – возмутился он и взял свой плащ, протягивая ей. – На, прикройся.

– Да кто ты вообще такой, чтобы указывать мне, что делать?

– Я твой муж!

Все, кто находился в этом каменном котловане, замерли и повернули головы к Алеку. Беатрис, не задумываясь, услышав звуки их перебранки, уже открыла рот, чтобы, как раньше, вклиниться и поменять тему. Но после восклицания брата она проглотила слова, готовые сорваться с языка. Женщина молча переводила взгляд с одного на другую.

Франческа смотрела на незнакомого мужчину перед собой, с которым начала препираться, но обычной жизни так себя не вела. Она уже давно стала старшим партнером в адвокатской фирме, и всегда очень четко контролировала свои слова и действия. Но этот мужчина мгновенно перечеркнул годы сдержанности и взвешенных слов. А последнее заявление вообще поставило ее в тупик.

Женщина смотрела на человека рядом с ней, задыхаясь от возмущения. И, встретившись взглядом с его серыми глазами, голову пронзила вспышка боли. Франческа вскрикнула и зажмурилась, хватаясь руками за виски. Закрытые глаза снова ослепила яркая золотая вспышка, и, теряя сознание, она почувствовала, что падает вперед. Алек подхватил обмякшее тело, не дав ей снова упасть на каменный пол.

Алек сидел на кровати, откинувшись на подушки. В своих руках он крепко держал самое дорогое в своей жизни. Франческа спала рядом, положив голову ему на грудь. Склонившись, он рассматривал ее лицо. Тот же тонкий профиль, длинные ресницы отбрасывали тень на бледные щеки. Она чуть двинулась и потерлась щекой о его грудь, прядь золотых волос упала на ее щеку, скрывая лицо.

За эти долгие восемь лет он много раз представлял ее рядом, пытался поймать этот образ во сне, но просыпаясь, в его руках не было ничего. Вначале он думал, что сойдет с ума, но желанное забытье не приходило. Потом с маниакальной настойчивостью стал выслеживать людей Герцога, пытаясь найти его, потому что сестра не могла вернуть ее. В таком случае приходится искать выход и среди врагов. Но этому человеку всегда удавалось уходить от него. За все время охотник ни разу не приблизился к Герцогу ни на шаг, кроме этого дня. Когда, оказавшись на плато, Алек получил свою Франческу.

Мужчина поднял руку, чтобы убрать прядь с ее лица. Кончиками пальцев он провел вдоль линии волос, по щеке, очерчивая изящную скулу. Он чувствовал реальное тепло живого человека и боялся закрыть глаза, чтобы опять не ощутить, что ему снова все это привиделось. Не выдержав, он сильнее сжал ее в объятьях.

Почувствовав давление, женщина во сне высвободила одну руку и закинула ему на торс. Устраиваясь поудобнее, ладонь скользнула дальше, обнимая в ответ. Она повернулась всем телом, обхватывая его как большую подушку.

– Алек, – одними губами прошептала она.

Мужчина замер, широко раскрыв глаза. Сердце в груди бешено колотилось, отдаваясь шумом в ушах. В голове беспокойно заметались сотни мыслей. Ведь уверяла, будто не знает их, и говорила настолько убедительно, что в ее словах не возникало ни малейших сомнений. Почему сейчас она прошептала его имя.

Франческа нахмурилась, даже во сне почувствовав, что голова все еще болела. Но, кроме этого, она чувствовала вокруг обволакивающее тепло. Еще окончательно не проснувшись, плотнее обхватила Алека, прижимаясь ближе. Но в следующую секунду поняла, что здесь что-то не так, и открыла глаза. Взгляд уперся в рубашку и грудь, на которой она лежала, как на подушке. Женщина тут же приподнялась на одной руке и повернула голову. Ее лицо оказалось в десятке сантиметров от лица того черноволосого мужчины, который сразу стал с ней спорить. Взгляд его темных серых глаз сразу ожег ее, вызвав онемение в затылке.

– Какого черта, – выдохнула она.

Женщина резко села, оттолкнувшись от его груди, и подалась назад. Он отпустил руку, лежащую на ее талии, и Франческа одним резким движением развернулась и перекатилась в дальнюю часть кровати, сев на колени.

В смотрящих на него зеленых глазах читалась только настороженность, больше ничего. Женщина нахмурилась, и между бровями пролегла морщинка. Алек внимательно рассматривал лицо, которое видел каждую ночь во сне. Выражение поменялось за эти годы, стало жестче, взгляд более колючий, и прибавилось общее ощущение силы и уверенности. Но сейчас она выглядела как дикий зверек, загнанный в угол.

– Франческа, я ничего тебе не сделаю, – медленно произнес он, не меняя позы, поднимая руки в знак своих добрых намерений.

– Как-то не похоже, – произнесла она, сузив глаза.

Мужчина не двигался, давая понять, что не собирается ничего предпринимать.

– Что я здесь делаю? – резко спросила женщина.

Алек так много хотел ей сказать, но видел перед собой только настороженный взгляд.

– Ты дома, – только и смог он произнести.

Франческа смотрела на незнакомого мужчину перед собой, судорожно пытаясь вспомнить, что произошло. Но в его глазах читалось столько боли, что это немного выбило ее из себя. Она все еще не понимала, что происходит, но ее поза немного расслабилась. Франческа прокручивала в голове обрывки воспоминаний.

Она вышла на вечернюю пробежку, зазвонил телефон, и, не останавливаясь, она быстро ответила подчиненному. Кажется, завернула под мост и почувствовала, что грудь сдавило как обручем, не давая вздохнуть. Замедлив бег, по инерции сделала еще пару шагов, прежде чем остановиться, но вместо того, чтобы встать и перевести дух, она провалилась в светящийся желто-красный столб света, возникший прямо перед ней. Ослепнув вначале, женщина почувствовала, как падает. И вовсе не на асфальт. Тело ощущало долгий полет в пространстве, закончившийся сильным ударом о каменный пол.

Когда зрение прояснилось, Франческа увидела перед собой какое-то странное место, наподобие котлована, окруженного высокими каменными стенами, а вокруг какие-то совершенно незнакомые люди. Все они оказались одеты более чем странно, но почему-то называли ее по имени. А потом эта ужасная вспышка головной боли, такая, что женщина не могла ее вытерпеть и потеряла сознание.

Посыпаться в объятьях абсолютно незнакомого мужчины представлялось более чем непривычно или даже страшно. Поэтому первое, что та сделала, это откатилась как можно дальше от него. Но смотрящие на нее темные глаза таили в себе столько невысказанных слов.

Увидев, что она немного расслабилась, мужчина протянул к ней руку.

– Франческа, – выдохнул Алек.

– Не приближайся! – громко произнесла женщина, снова сжавшись в углу.

Ее взгляд метался по сторонам, пытаясь определить, где находится.

Франческа увидела, что пришла в себя в небольшой палатке. Внутри стояла довольно широкая походная кровать, а рядом располагался какой-то легкий складной стол и пара тряпочных сборных стульев. Полог приоткрыт, впуская в палатку солнечный свет. Его хватало для того для внутреннего освещения, и чтобы не зажигать свечу.

Она снова перевела взгляд на незнакомого мужчину. Он опустил руки, но даже не сделал попытки встать с кровати.

– Спрошу еще раз. Где я и что здесь происходит? – настороженно произнесла женщина добавив. – И ответ, что я дома – не подходит. Потому что это точно не моя квартира.

Алек вздохнул и сложил руки на груди. Услышав незнакомое слово, он не стал переспрашивать, примерно догадавшись о его сути.

– Ты не помнишь меня? – мягко задал вопрос собеседник.

– А должна? – все еще резко спросила она.

– Мое имя Алек, – ответил мужчина. – А это Королевство Бушленд.

Он замолчал ненадолго, ожидая какой-то реакции, но ее не последовало.

– Это другой мир, Франческа, – закончил охотник, – не твой родной мир. Но ты уже была здесь.

Женщина распахнула глаза от удивления. Ответы были короткие, простые и понятные. Ну, как понятные. Очень странные, но этот человек продолжал называть ее по имени, значит, откуда-то знал. Хотя она видела его в первый раз. Франческа произнесла в голове: «Алек». Но никакого отклика не ощутила. Попробовала напрячь память, но вместо воспоминания голову снова пронзила боль. Женщина резко вздрогнула, зажмурилась и надавила пальцами на висок, низко опустив голову.

Мгновенно Алек оказался рядом с ней. Он сидел на коленях и держал ее за плечи, с беспокойством вглядываясь в лицо.

– Франческа, с тобой все в порядке?

Услышав его голос совсем близко, женщина приоткрыла глаза, чуть приподняв голову. Его лицо было совсем рядом от нее.

– Эй, – она дернулась назад, хотя дальше уже чувствовалась стена палатки, – я же сказала не приближаться ко мне.

Боль начала отпускать, позволяя прийти в себя. Франческа убрала руку от виска и взмахом скинула его руку со своего плеча. Мужчина усмехнулся, его лицо сразу приобрело насмешливое выражение, но вторую руку он убрал. И продолжал сидеть рядом с ней.

– Это сильный минимум информации, – глядя исподлобья, произнесла Франческа.

Она никак не могла понять, этот мужчина ее больше пугает или настораживает, но оба варианта выглядели неприятно, а такая близость вообще полностью выбивала ее из колеи.

– Да, это вкратце, – подтвердил он, продолжая нависать над ней. – Но могу рассказать больше. Спрашивай.

– Отлично, – произнесла собеседница. – Только отодвинься от меня. Ни к чему сидеть так близко.

Мужчина снова усмехнулся, но все же послушался. Он отодвинулся на край кровати, подвернув одну ногу так, чтобы сидеть к ней вполоборота, и не спускал с нее спокойных серых глаз.

– Откуда ты меня знаешь? – начала Франческа.

– Как я уже сказал, что не твой мир, но здесь ты уже была, и поэтому я тебя знаю, – спокойно стал объяснять охотник. – Сейчас ты наверняка немного растеряна, но теперь все хорошо. Верь мне, Франческа.

«Немного растеряна, это мягко сказано, – подумала она, – да и не внушаешь ты особого доверия». Франческа рассматривала его профиль. Даже так этот человек выглядел опасным хищником, нежели открытым честным добряком.

– Это только твои слова, – резонно заметила говорившая. – Я хочу выйти отсюда и осмотреться.

– Нет, – тут же прозвучал короткий ответ.

Лицо Алека мгновенно стало мрачным, глаза полыхнули чем-то темным. Франческа замерла, ситуация становилась опасной. Она очень не хотела злить этого пугающего мужчину. Поэтому решила поменять тему:

– На плато были еще люди, – медленно произнесла собеседница, стараясь так успокоить и его. – Кто они?

– Это была моя сестра Беатрис и ее муж.

При последнем слове в памяти Франчески всплыла фраза, резко произнесенная этим человеком: «Я твой муж!». Женщина опустила глаза. «Что это вообще была за ерунда», – подумала она, искоса посмотрев на красивого мужчину рядом с собой. – Не может этого быть». Он пристально следил за всеми ее движениями, поэтому та попыталась зайти с другой стороны:

– Я бы хотела увидеться с твоей сестрой, – это предполагало, что она сможет выйти и найти ее, где бы это ни было.

– Думаю, Беатрис скоро сама сюда придет, – ответил Алек.

И опять они вернулись к тому, с чего начали. Франческа чувствовала, несмотря на то, что этот мужчина ее настораживал, не позволял выйти, она начинала злиться. Поэтому, не задумываясь, выпалила:

– Ты не можешь меня здесь держать!

– Еще как могу, – усмехнулся он, демонстрируя полную уверенность в том, что говорит.

Франческа чуть не задохнулась от этих слов. Как вообще ее угораздило столкнуться с этим жутким типом, и что вообще тот от нее хочет. Теперь он действительно начинал ее немного пугать. Она всегда держалась подальше от таких людей, которые безапелляционно диктовали свои правила.

Женщина внутренне собралась и взяла себя в руки. Здесь нужен другой подход. Пока он так близко не стоило и думать, чтобы выбраться отсюда. Нацепив на лицо безмятежное выражение, она произнесла:

– Я пить хочу.

Он кивнул и поднялся. Сделав пару широких шагов к столу, тот потянулся за лежащим на полу мешком, отвернувшись от женщины. Именно этого ей и было нужно.

Глава 3

Глава 3. А вы точно родственники?

Франческа подобрала ноги и подтянулась к краю кровати. Спрыгнув на пол, босиком она побежала к раздвинутому пологу. Но сделав только один шаг, поперек талии ее перехватила сильная рука и дернула назад. Со всей силы она врезалась в широкую грудь мужчины. Он так сильно сжимал ее, будто хотел раздавить или слиться с ней в единое целое. Женщина дернулась, но хватка стала еще сильнее.

– Больно, – жалобно выдавила она.

– Извини, – железные тиски, державшие ее, сразу же ослабли, но его рука все еще плотно прижимала ее к мужчине.

Получив небольшую передышку, Франческа ощутила, какой этот человек был огромный и сильный. Он без особого труда держал ее всего одной рукой, а ее макушка доходила ему чуть выше подбородка. Не говоря уже о том, что находиться в объятьях совершенно незнакомого мужчины было предельно смущающим. Или, наоборот, стоило испугаться от такого обращения с его стороны. Но в этой ситуации Франческа чувствовала лишь нарастающий гнев.

Она запрокинула голову, сведя в негодовании брови. Прядь золотистых волос упала на лицо, закрыв один глаз. Алек склонил к ней голову, заглядывая в лицо. Второй рукой он очень нежно кончиками пальцев провел над ее бровью, по виску, убирая эту прядь и пропуская между пальцев струящееся золото ее волос. Франческа заглянула в его потемневшие глаза. Спиной она чувствовала его участившееся дыхание.

– Чертов псих! – выпалила она ему в лицо. – Что тебе вообще от меня нужно?

– Я больше не дам тебе исчезнуть, – хрипло произнес он.

С того момента, как Алек снова ее увидел, не мог поверить, что это ему не мерещиться. И все время он прилагал неимоверные усилия, чтобы не сжимать ее каждую секунду, а просто находиться рядом. Его накрывали волны всепоглощающей злости на то, как она могла исчезнуть восемь лет назад и вернуться в свой мир. Как могла оставить его. Но после того как она сказала, что ничего не помнит, уже не смог получить ответ на этот единственный вопрос, мучивший его столько лет. И сейчас он хотел лишь одного, схватить ее и больше никогда не выпускать.

– Да отпусти ты меня уже! – Франческа совершенно не понимала, что тот говорит.

– Нет, – последовал ответ. – Ты останешься здесь.

«Да, сейчас», – про себя возмутилась она и снова попыталась вырваться.

Франческа вцепилась в его руку и стала брыкаться как разъяренная фурия. Но проще сдвинуть гору, чем выбраться из стальной хватки этого мужчины. Он даже нисколько не шелохнулся, удерживая ее вес на одной руке.

На них упала широкая полоса света, ворвавшаяся в палатку, когда полностью откинулся полог на входе. В образовавшемся проеме появилась невысокая женская фигура.

– Алек, что здесь происходит? – воскликнула вошедшая.

Беатрис очень волновалась, когда увидела, как Франческа схватилась за голову и упала в обморок. Алек подхватил ее и стоял там, не сводя глаз с бесценной ноши в своих руках. Поскольку никто не ожидал встретить здесь ее брата, Лиам, доверенный слуга Короля, проводил Алека в лагерь, отдав ему свою палатку. Все присутствовавшие на плато были в шоке, когда увидели, что вместо Золотого Змея, ритуал, по призыву которого, они проводили, появилась Франческа. Беатрис до сих пор не могла понять, почему это произошло на этот раз. Она столько раз пыталась, но ничего не получалось. Почему осуществилось именно сейчас? Но и вышло совсем не то, на что рассчитывала.

Просидев в королевском шатре около двух часов, молодая женщина уже не могла сдержаться и, не дожидаясь Алека, пошла к нему в палатку. Еще подходя, она услышала громкие голоса и какую-то ругань. Поэтому не стала предупреждать о своем приходе, беспокоясь о том, что там могло происходить. Особенно после того, как еще утром они наткнулись здесь на самого колдуна.

Но картина, представшая ее взору, после того как она откинула полог, затмила любые ее предположения. Посреди свободного пространства стоял ее брат, удерживая ругающуюся и вырывающуюся Франческу. Брови женщины взлетели вверх:

– Алек, что здесь происходит?

Мужчина поднял на нее взгляд, потом снова опустил глаза на вырывавшуюся бестию.

– Франческа, успокойся, – громко сказал он.

– Да сейчас тебе! – женщина продолжала цепляться за его руку.

Второй рукой Алек подхватил ее под колени и поднял на руки. От такой резкой перемены положения женщина слегка опешила, но тут же попыталась дернуться, выгнув спину, чтобы ему было неудобно, ее держать, и он выпустил ее. Мужчина чуть подбросил ее вверх, поудобнее перехватывая, чтобы не уронить.

– Я что тебе тряпичная кукла, – возмутилась она. – Перестань меня перебрасывать!

– Перестану, когда ты успокоишься.

– Немедленно поставил меня на землю, – процедила женщина сквозь зубы. – И дал отсюда уйти.

– Нет, – последовал короткий ответ.

– Да что ты вообще о себе возомнил! – не унималась она. – Я не буду тебя слушаться!

– Просто успокойся, – строго произнес он.

Глаза женщины в его руках полыхали праведным гневом. Щеки раскраснелись от попыток вырваться, волосы растрепались и снова расплавленным золотом перекрывали часть ее лица. Она выглядела такой прекрасной в своем гневе, что Алеку снова захотелось сжать ее до боли в костях и не отпускать ни на секунду. Руки сами начали плотнее прижимать ее к себе.

– Франческа, – позвала Беатрис от входа.

Такой яростной сцены она еще не наблюдала, и как будто вернулась на много лет назад, когда любое общение этих двоих постоянно перерастало в обмен колкостями. И как тогда почувствовала, что ей стоит спешно вмешаться.

Только сейчас Франческа поняла, что в палатке появился кто-то еще, повернула голову в сторону голоса и увидела миловидную молодую женщину, которую уже видела на плато. Она на секунду перестала вырываться, увидев, какое удивленное лицо было у вошедшей. Поняв, как все это выглядело со стороны, Франческа отвернулась, опустила голову и буркнула куда-то в грудь мужчины:

– Я успокоилась.

Еще пару секунд Алек держал ее на руках, будто раздумывая, стоит ли ей верить. Мгновенно он опустил руку, поддерживающую колени женщины, и она, не ожидая такого, полетела на пол. Выпрямив ноги, женщина коснулась ими пола, но покачнулась от неожиданности, не упасть ей помогла вторая рука мужчины, все еще охватывающая ее плечи.

«Да чтоб тебя, – возмутилась в сердцах Франческа, – почему ты делаешь только такие резкие движения». Она оттолкнулась рукой от его груди, делая шаг подальше от Алека.

Мужчина обошел Франческу, подошел к сестре, сложил руки на груди и остался стоять у входа в палатку.

– Привет, Ческа, – молодая женщина сделала пару шагов внутрь палатки. – С тобой все в порядке?

– Относительно, – ответила она и покосилась на мужчину у входа.

Вошедшая так заботливо на нее смотрела, что Франческа решила, что не стоит еще больше усугублять ситуацию и смущать ее. У нее было такое доброе и мягкое выражение лица, что хотелось сразу же с ней подружиться. Поэтому женщина не удержалась и улыбнулась Беатрис. Краем глаза она заметила, что смотревший на нее мужчина вздрогнул, как будто увидел что-то неестественное. Но он уже настолько ее взбесил, что вдаваться в подробности совершенно не хотелось, поэтому она переключила внимание на вошедшую.

– Прости, – Франческа виновато пожала плечами, – но я не знаю, кто ты.

– Мое имя Беатрис, я сестра Алека, – немного грустно произнесла молодая женщина, – мы познакомились, когда ты была здесь в прошлый раз.

– Как давно это было? – тут же спросила собеседница.

– Восемь лет назад.

При этих словах стоящий рядом Алек шумно выдохнул, и его ладонь едва заметно сжалась. Франческа снова проигнорировала этого типа. Похоже, у нее появилась неплохая возможно что-то узнать, чем она сразу воспользовалась.

– Беатрис, – Франческа снова улыбнулась, – не могла бы ты мне рассказать больше об этом месте?

– Да, конечно, – с готовностью кивнула гостья.

– В одиночестве, – поправилась она.

– Нет, – спокойно произнес Алек.

– Ты знаешь какие-то другие слова? – снова начала заводиться Франческа.

– К примеру?

– Оставлю вас наедине, – тут же предложила она. – Поговорите без меня.

– Не собирался, – его серые глаза внимательно смотрели только на нее.

– Или, у меня есть другие дела, мне пора идти, – ехидно произнесла она.

– У меня их нет.

– Или можешь просто убраться отсюда, – она прямо посмотрела ему в глаза. – Прощаться не обязательно.

Беатрис вздохнула, глядя на этих двоих. Если бы она не слышала того, что Франческа их не знает, то подумала бы, что этих восьми лет не было. Не дожидаясь, что дальше ответит Алек, потому что так они раньше могли продолжать долго, она повернулась к брату.

– Алек, пожалуйста, дай нам поговорить, – она положила свою ладонь на его скрещенные на груди руки.

Когда Беатрис подошла к этому высокому мужчине, Франческа обратила внимание, на то, какой маленькой и милой была это молодая женщина.

– Я не мешаю, – буркнул он в ответ.

– Алек, ничего не произойдет, – мягко произнесла Беатрис, – вокруг наши люди. Все будет в порядке.

Охотник бросил косой взгляд на Франческу и снова посмотрел на сестру. Он хмурился и размышлял еще пару секунд, будто борясь с чем-то. Потом он вздохнул и расцепил руки.

– Хорошо, сестренка, – кивнул мужчина, – я буду недалеко.

Затем развернулся и быстро вышел, чтобы не передумать. Беатрис удивленно смотрела ему в след, за эти годы он впервые назвал ее сестренкой.

– А вы точно родственники? – раздался за ее спиной насмешливый голос.

Беатрис улыбнулась воспоминаниям и повернулась к Франческе.

– Я серьезно, – закивала женщина, – он такой мрачный тип.

– У него были тяжелые времена, – мягко произнесла Беатрис. – Но он всегда обо мне заботился и о тебе тоже.

Франческа нахмурилась, потому что все еще пребывала в полной неизвестности, что с ней произошло. И эти выдернутые слова о чьем-то прошлом нисколько не помогали делу. Поэтому стоило начать с самого начала.

– Беатрис, – произнесла женщина, – мне бы хотелось прояснить несколько моментов. И, надеюсь, ты мне поможешь. Потому что я совершенно не понимаю, что здесь происходит. И этот псих меня не выпускает отсюда.

Беатрис удивленно вскинула брови.

– Ой, извини, – стушевалась собеседница, вспомнив, что Алек – брат Беатрис. – Но ты сама видела.

– Это его способ проявить заботу, – ответила молодая женщина.

– Ага, – пробурчала Франческа, но дальше продолжать не стала.

– Давай присядем, – предложила пришедшая и направилась к столику. – Задавай любые вопросы.

– Я была на пробежке, – начала женщина, садясь напротив за стол. – Но внезапно передо мной возник яркий свет, в который я угодила. Если честно, такой бред можно только в фильме увидеть, поэтому с трудом верится в реальность происходящего. И еще куда-то запропастился мой мобильник. Я точно помню, что убрала его в карман. Поэтому не могу никому позвонить, чтобы все проверить.

Беатрис не разобрала половины сказанного, но кивнула. Она отлично помнила, что мир подруги сильно отличается от их мира, поэтому не стала ее перебивать, все и так казалось более-менее понятным.

Франческа увидела утвердительный кивок. Ее совершенно не смущало, что она беседует с совершенно незнакомой женщиной и рассказывает ей свои предположения и опасения. Беатрис своим доброжелательным видом сразу же вызвала у нее доверие.

– Есть два варианта, – продолжила собеседница. – Первое: какой-то пьяный водитель въехал в парк, меня ослепил свет фар, а затем просто сбил этот грузовик. И сейчас я пребываю без сознания в городской больнице и скоро приду в себя. Или в коме, и тогда приду в себя не так скоро. А что до всего этого антуража, так это Сабина все еще не наигралась в детские книжки и в прошлый уикенд таскала меня на фильм про Генриха с номером.

В своей работе Франческа привыкла все раскладывать по полочкам. Сначала надо рассмотреть все варианты событий, даже самые невероятные, а затем строить дальнейшую защиту и прогнозы.

– Второй вариант: я умерла. И это мой персональный ад. Хотя почему здесь люди, которых я никогда в глаза не видела.

Она вздохнула, серьезно размышляя над этой теорией.

– Но во всех случаях это точно должен быть грузовик, – подвела итог. – Такие повреждения мозга не могут возникнуть от простого удара об асфальт.

Беатрис смотрела на знакомую ей женщину и подмечала, как она изменилась за эти годы. Внешне это не сильно проявилось, разве что выражение лица стало более серьезным и сосредоточенным. Франческа говорила медленным уверенным голосом, не давая никакой возможности усомниться в своих рассуждениях. Хотя некоторое из того, что сказала подруга, Беатрис не поняла, но она и так знала, что все эти предположения были неверны. Теперь, с высоты прожитых лет, она понимала: как и в прошлый раз Франческа отказывается верить, в то, что все это происходит с ней и придумывает себе другие объяснения.

– Говорят, что если ущипнуть человека, который спит, – закончила та выдвигать варианты, – то он сразу проснется и поймет, что все это ему приснилось.

Беатрис тут же протянула руку и с улыбкой ущипнула Франческу за тыльную сторону ладони.

– Я все еще здесь, – произнесла после этого собеседница.

– Да, это так. Дело не в коме, – вздохнула женщина, потирая руку. – Давай, рассказывай свое объяснение.

– Я поняла не все твои слова, но, кажется, то, что ты называешь грузовик, едет само, – произнесла Беатрис. – Ты это называла машина. Да, очень чудной твой мир.

Молодая женщина постаралась разрядить обстановку, но добилась противоположного эффекта. Она не учла того, что, когда они встретились в прошлый раз, Франческа уже жила в этом мире и что-то про него знала. А сейчас она говорила, что ничего не помнит.

Женщина настороженно посмотрела на Беатрис. После всех ее рассуждений, Франческу не покидала мысль, что все это глупый розыгрыш, дорогой, неуместный, но розыгрыш. И то, что ее держат в одном помещении, это подтверждало. Но не могла же актриса так неудачно сразу себя выдать. Да и тот мужчина, каким бы хорошим ни был актером, не мог так играть. Та боль, которую она видела в его глазах, когда пришла в себя в этой палатке, была искренней и настоящей.

Беатрис заметила изменение в лице подруги и потому стразу продолжила:

– Мы сейчас находимся в Королевстве Бушленд. И ты действительно попала в другой мир, который совершенно не похож на твой. Но, как я говорила, ты уже была здесь раньше, поэтому я тебя знаю. И знаю немого о твоем мире, потому что ты сама мне об этом рассказывала. Поэтому не смотри на меня так, – произнесла женщина, – я просто пытаюсь понять, что ты говорила.

Выдавая информацию урывками, Беатрис не пыталась запутать Франческу. Она все еще была доброй и мягкой, но жизнь во дворце накладывала определенный отпечаток. Теперь Беатрис научилась четко разделять, что можно говорить, а что лучше оставить на потом. Королева не могла себе позволить быть открытой со всеми.

– Между нашими мирами есть какая-то связь, – продолжила она. – Точнее, мне кажется, она есть между тобой и нашим миром, потому что ты появилась здесь снова.

– Почему я появилась здесь снова, как ты говоришь, – спросила Франческа, – и как я оказалась здесь раньше?

– Я не знаю, как именно ты здесь возникла, – пожала плечами собеседница, – мы встретились гораздо позже. Ты тогда очень хотела вернуться обратно в свой мир, – и не стала скрывать этой детали.

– О, – воскликнула Франческа, – раз у меня получилось в прошлый раз, значит, все возможно. Ты знаешь, как это произошло?

– Я не понимаю, как это случилось, – на этот раз Беатрис совсем не лукавила. – Так же как я не понимаю, почему ты оказалась здесь сейчас. Это было неожиданно для всех нас.

Королева прочитала столько книг и свитков, пытаясь понять, что же произошло восемь лет назад, но ни в одном не было о том, что, призывая Змея, придется принести такую жертву.

– Ческа, ты действительно меня не помнишь? – поменяла тему Беатрис. – Совсем ничего из своей жизни?

– Ну почему же, – удивилась собеседница. – Я отлично помню свою жизнь. С детства до сегодняшнего вечера. Я старший партнер в крупной адвокатской фирме, и поверь, мне это не просто далось. Я помню свою учебу в колледже, годы работы в суде. Я помню почти всех своих клиентов и не только по сложным делам. Хотя, есть некоторые совсем недальновидные личности, кому раз за разом нужны наши услуги, – усмехнулась женщина. – И, конечно, я помню каждое свое поражение.

Франческа понимала, что она просто болтает, сотрясая воздух. Беатрис спрашивала ее совершенно о другом, и поэтому, пока она говорила, рассматривала сидящую напротив, пытаясь воскресить в памяти ее образ. Чем больше об этом думала Франческа, тем больше ловила себя на чувстве, будто что-то от нее ускользает. Эта молодая женщина походила на ясный лучик, встретив который, невозможно ее забыть. Но чем больше появившаяся в этом чужом мире пыталась ухватить за хвост воспоминания, тем больше чувствовал нарастающую головную боль.

Замолчав после своих разглагольствований, она схватилась рукой за висок, который прошила острая боль. Женщина почти упала на стол.

Беатрис соскочила со стула и обняла подругу за плечи.

– Ческа, что с тобой? – испуганно воскликнула Королева.

Франческа сделала глубокий вдох, борясь с головокружением. Оперлась о стол и побледнела.

– Нормально, сейчас станет лучше, – заверила она. – Не могу понять, что это за ерунда стала происходить.

Убедившись, что Франческа не упадет в обморок, как при их встрече, Беатрис вернулась на свое место.

– А давно ты испытываешь такое? – участливо спросила она.

– Знаешь, никогда не жаловалась на головные боли, – лицо подруги начало приобретать нормальный цвет, и она убрала руку от виска. – За эти сутки уже третий раз. Как будто голову острым гвоздем проткнули. Неприятное ощущение.

– За эти сутки, – задумчиво повторила Беатрис. – Значит, у тебя голова начала болеть, когда ты оказалась здесь? А что этому предшествует?

– Черт, а ты права, – удивилась Франческа. – Сейчас я пыталась вспомнить хоть что-то о тебе.

Она не стала рассказывать, что, разглядывая Алека, тоже попыталась его вспомнить, и это закончилось таким же приступом.

– Я не лекарь, поэтому ничего не могу на это сказать. Но в зам..– Беатрис сбилась и сразу исправилась, – дома есть хорошая знахарка. Она многих поставила на ноги, возможно, знает что-то и об этом. Или я попробую найти описание в своей библиотеке.

Франческа провела ладонями по лицу, начиная уставать от всего свалившегося.

– Ладно, – подытожила она. – Пока все, что я узнала – это ничего. Но если я пытаюсь вспомнить что-то сама об этом месте и людях, голову сразу охватывает боль. И ты говоришь, что у тебя дома есть библиотека, в которой можно что-то найди.

– Да, – кивнула собеседница. – Я думаю, что голова у тебя болит именно оттого, что тебя сюда забросило. Но почему ты не можешь добраться до своих воспоминаний, я не знаю. Но у меня действительно есть очень древние свитки, которые я еще не прочитала.

– Ты работаешь в библиотеке или в книжном магазине? – спросила женщина.

– Э, – Королева не знала, что на это ответить, – ни то ни другое.

– Ты букинист?

– Кто это? – удивилась она новому слову.

– Это тот, кто собирает старинные книги, – объяснила собеседница. – Ты все время говоришь о древних свитках.

– Да, похоже на это, – кивнула молодая женщина, радуясь, что Франческа сама же нашла объяснение.

Беатрис пока не хотела рассказывать всю правду о себе и Королевстве, чтобы окончательно не выбить из колеи собеседницу.

– Поэтому, пока ты можешь задавать любые вопросы, я тебе все расскажу, – с готовностью предложила Беатрис.

– Тогда, что это были за люди с тобой? – тут же спросила женщина.

– Это был мой супруг Устин и еще Лиам, – сразу ответила она. – Они тоже тебя хорошо знают.

– Да, – протянула собеседница, – похоже, меня здесь все знают.

– Похоже на то, – засмеялась Беатрис.

Глава 4

Глава 4. Единственное, что мне по душе – здесь

Алек вышел из палатки, но не стал далеко уходить, просто не мог себя заставить покинуть Франческу. Поэтому он отлично слышал начало их разговора. Услышав рассуждения женщины о том, сколько всего могло с ней произойти вместо попадания в другой мир, он усмехнулся, вспоминая, как она всегда сначала выдавала самые безумные идеи, вместо очевидных фактов. У него немного потеплело на душе оттого, что две дорогие ему женщины так непринужденно болтают между собой.

– Господин Алек, – раздался рядом тихий голос, – Его Величество повелел проводить вас к нему.

За ним стоял личный слуга Короля. Он склонил голову в знак приветствия и ожидал, когда Алек последует за ним. Мужчина кинул суровый взгляд на Лиама, но ослушаться и не пойти он не мог. Поэтому, став еще мрачнее, он широкими шагами направился по лагерю к королевскому шатру.

Тот никак особо не выделялся от остальных, только был в два раза шире обычных. И между ним и всем лагерем пролегала широкая пустая полоса, чтобы разговоры внутри шатра не достигали ничьих ушей. Алек поднял полог и прошел внутрь.

Его Величество сидел за большим походным столом и читал бумаги. Он поднял взгляд на вошедшего и махнул рукой, давая позволение сесть за стол. Весь вид Алека выражал, уже привычную за последние годы, настороженность и злость. Мужчина сел напротив и ожидающе посмотрел на Короля. Ни о каком почтении не было и речи в его действиях. Алек просто выполнял свой долг перед правителем Королевства и явился по требованию, из-за чего ему пришлось оставить Франческу, что он совершенно точно не хотел делать.

– Беатрис сказала, что пойдет к Франческе, – начал монарх. – Как она?

– Нормально, – мрачно произнес Алек. – Они разговаривают.

– Франческа действительно не помнит нас, как сказала?

– Говорит, что да. И сестре она сказала, что не помнит ее, – подтвердил мужчина. – Зачем меня вызвал Его Величество?

Алек был не в настроении покидать палатку и оставлять Франческу одну. Даже с Беатрис, даже посреди лагеря Короля. Поэтому его взгляд выражал некоторую враждебность. Этот взгляд был у него все последние годы, поэтому в его облике не наблюдалось ничего нового.

– Алек, Беатрис очень переживает за тебя, – мягко сказал Король.

– Вашему Величеству не стоит беспокоиться, – насмешливо произнес собеседник. – Со мной все будет в порядке.

– То, как ты ведешь себя с ней, мне не нравится, – тон монарха стал серьезным, и он отбросил официальную речь. – Мы одна семья, Алек, и всегда готовы тебя поддержать.

Мужчина внимательно посмотрел на правителя. Сейчас он выглядел именно как друг, которого волнует его судьба и судьба его сестры.

– Извини, – уже совершенно спокойно ответил сидевший напротив, – я не хотел причинять боль сестре. Это моя вина.

Его Величество понял, что собеседник успокоился и с ним можно продолжить разговор.

– Хорошо, что у нее есть ты, – вдруг сказал Алек.

Король несколько удивился такой откровенности. Хотя охотник всегда был честен и откровенен, но долгое время они не общались, потому что тот старался избегать всех. Смысл его существования свелся к погоне за Герцогом и его людьми.

– Я получил много донесений о твоих последних передвижениях, – сменил тему Король, не зная, что сказать в ответ. – Похоже, в соседнем городке ты разворошил змеиное гнездо. Здесь было много людей Герцога.

– Он сам был здесь, – хмуро напомнил говоривший, снова приняв свой обычный вид. – Но ему опять удалось ускользнуть.

– Этот колдун живет много дольше нас с тобой, у него не один туз в рукаве и еще остались сторонники.

– Ненадолго, – бросил Алек.

– Да уж, вашими с генералом усилиями, это действительно так, – усмехнулся Его Величество. – Ты когда видел генерала Орландо?

Монарх задал этот вопрос, но отлично знал из донесений кто и где находится из его генералов и родичей.

– Пару месяцев назад, – ответил мужчина, вовлекаясь в разговор. – Он устроил какую-то заварушку на севере. У меня не было времени в ней участвовать, я получил сведения, что Герцог может быть здесь.

– И они не оказались ошибочны, – подтвердил Его Величество. – Сейчас генерал закончил, как ты выразился, заварушку и направляется в наш замок. Ты собираешься к нам присоединиться?

Мужчина посмотрел на Короля тяжелым взглядом. После того как Алек вернул свою Франческу, единственное, чего он хотел – это схватить ее, запереть и больше никогда не выпускать, чтобы снова не лишиться смысла свой жизни. Но у него не было даже дома, где можно остаться. Единственным местом, похожим на жилище, для него оставалась гостевая комната в королевском замке, в которой тот практически не появлялся. За эти восемь лет он больше дней провел в боях и за выпивкой в платке генерала Орландо, чем во дворце.

– Да, – медленно кивнул Алек, – мы поедем с вами в замок.

Не стоило уточнять, кого именно тот имел в виду под словом мы.

– Мы хотим знать, какими еще сведениями относительно Герцога ты располагаешь, – произнес Король. – Пора уже перевернуть эту страницу истории Королевства.

После обстоятельной беседы с Его Величеством Алек направился обратно в палатку. Женщины беседовали уже давно, а ему снова начало представляться, что это оказался злой морок и Франческа вовсе не вернулась к нему. Он сбавил шаг перед входом, прислушиваясь, прежде чем войти внутрь.

– Да ладно тебе, – раздался насмешливый голос Франчески. – Эльфы, гномы, не поверю, пока не увижу. Ты еще скажи, что здесь есть тролли, чтобы был полный комплект из сказок.

– Верно, они есть! И никакие это не сказки, – смеясь, защищалась Беатрис. – Кстати, и тебя здесь часто принимали за эльфийку.

– Почему? – тут же удивленно спросила женщина.

– Из-за твоих волос.

– А что с ними не так? – не поняла она и взяла в ладонь прядь своих волос, рассматривая ее.

Алек аккуратно приподнял край полога и бесшумно зашел внутрь. Две женщины продолжали болтать за столом, не видя его. Волосы Франчески, которые она перебирала, отливали золотом в пламени свечи, зажженной ближе к вечеру.

– У людей здесь нет такого цвета волос, только у эльфов, – разъяснила Беатрис. – Хотя и у них волосы скорее белые, но, не зная этого наверняка, можно сказать, что цвет похож. Я тоже увидела разницу только, когда мы попали в Город эльфов.

Франческа медленно подняла глаза на собеседницу. «Она точно меня дурит, – подумала женщина. – И рассказывает жуткие небылицы». Но лицо Беатрис выражало такую честность и уверенность, что невозможно ей не поверить.

– Мы тогда все вместе заблудились и случайно туда попали, – уточнила Беатрис. – Хотя границы Эльфийского леса переступать строжайше запрещено.

– Точнее, это Франческа заблудилась, и мы попали в тот переплет, – насмешливо произнес Алек от входа.

Франческа вздрогнула от неожиданности, потому что совсем не слышала, как тот вошел.

– Алек, – воскликнула Беатрис, – ты уже вернулся.

– Да, думаю, на сегодня достаточно, – произнес он, подходя ближе. – Потом сможешь рассказать эту историю.

– Похоже, никаких дел не нашлось, – пробурчала Франческа.

– Я и до этого говорил, что у меня их нет, – охотник сложил руки на груди, продолжая смотреть только на нее.

– Жаль, – притворно грустно вздохнула женщина, – что ты не нашел себе занятие по душе.

– Единственное, что мне по душе – здесь, – низким вкрадчивым голосом произнес он.

Франческа почувствовала, как этот голос обволакивает ее, заставляя задержать дыхание. Она совсем не ожидала от себя такой реакции, поэтому опустила глаза, боясь посмотреть на мужчину.

– Да, не буду тебя больше утомлять, – Беатрис нарушила повисшую тишину. – Но мы с Устином хотели бы, чтобы вы составили нам компанию за ужином.

Алек кивнул, переведя взгляд спокойных серых глаз на сестру.

– Тогда я сейчас проверю, все ли готово, и пошлю за вами, – закончила она поднимаясь.

Молодая женщина вышла, оставив их наедине. Охотник подошел к столику и занял освободившийся стул. Франческа искоса посмотрела на его безрадостное спокойное лицо и в очередной раз подумала, что этот человек не может быть братом такому светлому созданию, как Беатрис. «В их семье кто-то явно приемный», – про себя она подвела итог своим рассуждениям.

– Чего ты так смотришь? – Алек вдруг нарушил молчание. – Что-то вспомнила?

– Знаешь, я не уверена, что хочу вспоминать такое мрачное прошлое с тобой во главе, – тут же съязвила женщина.

– Оу, – протянул мужчина, вскинув черную бровь.

Он резко наклонился вперед, одним движением преодолевая разделяющий их стол. Франческа от удивления распахнула свои яркие зеленые глаза.

– Ты точно уверена, что оно было мрачным? – еле слышно произнес охотник, приподняв уголок тонких губ.

Спадающие на глаза черные пряди и хищная полуулыбка одновременно пугали и невероятно манили к себе. Женщина на всякий случай даже задержала дыхание и вцепилась ладонью в стол, раздумывая отскочить ли ей прочь или податься вперед. Но Алек протянул руку к мерцающей свече, чтобы смахнуть чадящий расплавившийся воск. Сделав вид, что именно за этим он приблизился, мужчина снова откинулся назад, скрестив руки на груди.

Франческа медленно разжала побелевшие пальцы и сделала глубокий вдох. Она не могла понять, как взрослая женщина может настолько безрассудно, просто на физическом уровне, так реагировать на другого человека. И была уверена, что этот мужчина нарочно сделал все это. Решив больше не поддавать на его провокации, она тоже откинулась, повторив его позу со скрещенными руками и также молча уставилась на Алека.

Казалось, что его совершенно не напрягает сидеть в тишине, не говоря ни слова. Он спокойно смотрел на женщину за столом, и этого пока было достаточно. Но Франческе быстро надоело такое занятие. Тем более, что до его прихода они так мило беседовали с его сестрой. Хоть женщине и казалось, что все рассказы Беатрис напоминают скорее сказки на ночь, чем истории из реальной жизни, да еще и с ее участием, слушать их оказалось интересно. А сейчас пришел этот мрачный тип и все испортил.

Вспомнив, что он поправил Беатрис, Франческа не выдержала и решила с ним заговорить:

– Когда ты зашел, то сказал, что мы попали в какой-то переплет, – выпалила она, не давая себе возможности передумать, – когда заблудились в Эльфийском лесу.

– Это ты заблудилась, – спокойно ответил он, – и привела нас прямиком к эльфам в их лес.

– Ты тоже там был? – заинтересованно спросила собеседница.

– Да, мы тогда шли в Королевство, ты, я и Беатрис, – охотно ответил мужчина. – Но ты решила, что легко сможешь срезать дорогу, и пошла через лес. Эльфийский лес.

Франческа услышала в его голосе насмешливые нотки, будто он сам бы смог сделать лучше.

– И что в этом такого? – безразлично бросила женщина. – Лес он и есть лес.

– Нарушение границ Эльфийского леса карается смертью. Это знают все, – строго произнес он. – Кроме той, что считает их добрыми лесными духами.

– А разве это не так? – удивилась она, поняв, кого Алек имел в виду под той.

– Эльфы безжалостные, суровые, но прекрасные создания, – сказал мужчина. – Никогда не стоит им верить.

– Что-то я смотрю, что правило про «нарушение границ карается смертью» не на всех распространяется, – насмешливо бросила собеседница. – Ты же сидишь здесь.

– Это счастливая случайность, за которую стоит благодарить Беатрис, – ответил он и не стал дальше продолжать.

Снова в палатке повисла гнетущая тишина. «Хм, может книгу у кого спросить, – стала раздумывать Франческа, – хотя не знаю, сумею ли я ее здесь прочесть». Охотник тем временем вспомнил, что когда он зашел, то заметил на лице любимой улыбку, которую так мечтал увидеть многие годы. Но рядом с собой сейчас видел только ее настороженные глаза.

– Хочешь услышать эту историю? – вдруг предложил Алек.

– Конечно, – тут же выпалила женщина. – Только если ты сможешь рассказать ее без обвинения меня во всех смертных грехах.

– Это будет весьма сложно, – усмехнулся он, – но я попробую. Как я говорил ранее, мы втроем путешествовали, и когда дорога начала петлять, ты заявила, что точно знаешь, как можно сократить путь. На то, что мы находимся у границ запретного Эльфийского леса, ты внимания явно не обратила.

– Пф, – фыркнула Франческа, показывая, что он сразу же начал обвинять ее в том, что тогда все заблудились.

Но решив, что гораздо интереснее послушать историю, где явно произошло что-то такое, от чего в их случае сменили гнев на милость, она не стала высказываться, давая ему продолжить.

– К тому моменту, когда мы поняли, что зашли глубоко в лес, – поправился собеседник после этих нечленораздельных звуков, – мы угодили в земляную ловушку.

Так приятно сидеть напротив и рассказывать ей что-то. Алек говорил размеренно, низкий глубокий голос заполнял палатку. Он внимательно рассматривал Франческу, ловя каждую эмоцию на ее лице. Оказалось, достаточно странно рассказывать человеку, с которым ты это пережил, историю как в первый раз. Но в выражении ее лица наблюдалась только заинтересованность, и ничто не выдавало того, что она лукавит и не помнит всего этого.

Но больше всего Алек наслаждался тем, что просто мог видеть ее перед собой. Если протянуть руку, то снова можно ее коснуться. А при описании восхитительного сияния Города эльфов ее губы тронула грустная улыбка, от осознания того, что она это не видит воочию. Алек был так зачарован этой тихой нежной красотой, что его рука сама потянулась к женщине.

– Кхе-кхе, – раздалось покашливание у входа, – господин Алек, госпожа Франческа. Позволите?

Франческа, которая придвинулась ближе к столу и с сияющими глазами слушавшая историю, вздрогнула и отстранилась. Заметив, что рука рассказчика уже преодолела половину стола, чтобы дотронуться до нее, женщина скрестила руки на груди и опустила голову, закрывшись от него.

– Входи, – Алек тяжело вздохнул, момент был упущен и жестоко раздавлен действительностью.

– Я пришел проводить вас к ужину, – легко поклонился вошедший королевский слуга.

Франческа посмотрела на незнакомца. Обратила внимание, что, войдя, тот сделал легкий поклон. «Это такая форма приветствия? – про себя размышляла она. – И здесь так принято?» Она покосилась на Алека, который лишь кивнул в ответ. Размышляя, женщина снова перевела взгляд на вошедшего.

– Ты Лиам, верно? – Франческа узнала человека, который тогда присутствовал на том плато и о ком она спрашивала у Беатрис.

– Да, госпожа, – доброжелательно кивнул мужчина.

Алек сдвинул брови. Его лицо мгновенно стало мрачнее тучи уже после того, как их прервали. А сейчас на его скулах выступили желваки.

– А его ты помнишь? – медленно произнес охотник, стараясь контролировать свои эмоции.

– Нет, – пожала плечами женщина. – Спросила у Беатрис, кто были люди на плато. А что такого?

Франческа повернулась к Алеку и наткнулась на тяжелый взгляд серых глаз. Но демонстративно отвернулась и поднялась на ноги. Если у нее, наконец-то, появилась возможность покинуть палатку, она не собиралась ее упускать. И вроде бы этот мрачный тип не выказывал никаких попыток ее останавливать. Похоже, действительно решил составить своей сестре компанию за ужином. Охотник тоже поднялся со стула.

– Если ты собралась идти в этом, то тебе понадобится плащ, – он подхватил свой и накинул его женщине на плечи.

– Может, еще с головой меня в него замотаешь, чтобы наверняка, – проворчала она. – Все равно у меня нет другой одежды.

– Этого достаточно, – спокойно ответил тот.

Алек протянул руки и подхватил ее волосы, высвобождая их из-под плаща и пропуская между пальцами струящееся золото. Жест был настолько нежный и естественный, что Франческа сначала замерла, а потом сделала резкий шаг вперед. «Почему этот человек постоянно старается подойти ко мне так близко?» – подумала она. Франческа очень не любила, когда к ней приближались ближе, чем на один-два шага, вторгаясь в личное пространство. Окружающие ее люди соблюдали это негласное правило, поэтому сейчас она чувствовала себя очень неуютно, учитывая, каким высоким был Алек. Уже одно это давило на психику.

Лиам отвернулся, и его губы тронула легкая улыбка. Он тоже был тогда в жертвенном зале и видел, как Франческа исчезла в столбе яркого белого света. И знал, что было потом. Как доверенный слуга Короля он знал гораздо больше других придворных. Поэтому откинул полог и вышел из палатки. Франческа быстро последовала за ним, стараясь быть подальше от Алека.

Глава 5

Глава 5. Кого вы собирались призывать?

Как только ей удалось выбраться из уже осточертевшей платки, она стала с жадностью оглядываться вокруг. Снаружи наступила ночь, и яркая полная луна освещала все вокруг своим серебристым светом. Франческа задрала вверх голову, разглядывая черное небо с россыпью белых звезд. В городе не увидишь такого мирного великолепия, всегда мешают дома и городской свет фонарей. Женщина продолжала идти вперед и зацепилась за что-то носком кроссовка.

– Ой, – сбилась она с шага, но сильная рука тут же подхватила ее под локоть, не давая упасть.

Алек следовал за ней тенью, отставая не больше, чем на пару шагов. Франческа не стала к нему оборачиваться и благодарить, а быстрее пошла дальше. Лагерь оказался совсем маленьким, не более десяти палаток, стоявших недалеко друг от друга. Освещения между ними никто не зажигал, вполне хватало лунного света, чтобы видеть дорогу. Справа возвышался горный хребет, видимо, там и находилось то место, где она появилась. Что располагалось с другой стороны, мешали разглядеть палатки. Где-то рядом раздалось лошадиное ржание.

Лиам провел их вперед к немного обособленно стоящему шатру. Приподняв полог, он зашел внутрь, придерживая его для Франчески. Алек сделал быстрый шаг вперед, поднимая руку и перехватывая ткань, снова напоминая о себе. Входящая уже привычно быстро прошла дальше, увеличивая расстояние между ними.

В шатре прямо напротив входа стоял большой стол, заставленный разнообразными блюдами. Посмотрев на все это великолепие, Франческа поняла, как проголодалась. Но не это привлекло ее внимание. Во главе стола расположился молодой мужчина, которого она видела рядом с Беатрис.

Этот человек сидел с прямой спиной, карие глаза смотрели на вошедших. Он излучал такую уверенность и спокойствие, что сразу же тянуло склонить голову перед ним. Лиам именно так и сделал – повернулся к сидящим и поклонился. Франческа покосилась на Алека, и тот снова легко кивнул, не сказав ни слова. Выбрав что-то среднее, женщина кивнула вместо приветствия.

– Ческа, – радостно сверкнув глазами, воскликнула Беатрис, – проходите, присаживайтесь.

Она указала напротив. Рука мужчины лежала на столе, накрывая пальцами маленькую ладошку Беатрис. Когда тот повернулся к ней, в его глазах читалась такая нежность, что Франческа еще раз подумала о том, как сильно эти двое подходили и дополняли друг друга.

Пришедшая обогнула стол и направилась на указанное место. Алек обогнал ее и отодвинул стул рядом с мужчиной во главе стола, усаживаясь между ними. Женщина остановилась, раздумывая, не пересесть ли ей на другую сторону, но обходить стол еще раз выглядело бы странно, поэтому пришлось разместиться рядом с Алеком.

– Франческа, – кивнул Его Величество.

– Добрый вечер, Устин, – сказала женщина, пододвигая себя стул.

Алек сразу вскинул на ее серые глаза.

– И нет, я его не помню, – язвительно произнесла женщина, глядя на него в упор. – И это тоже мне сказала твоя сестра.

– Пф, – произнес Алек и отвернулся.

Король внимательно посмотрел на них. Эти двое выглядели так, будто продолжали старый спор. Беатрис чуть двинула рукой, привлекая его внимание. Мужчина понял – не стоит спрашивать, что это могло значить.

Франческа скинула ненужный ей плащ и положила на стул рядом с собой. Усаживаясь, она не удержалась:

– Как же, оказывается, хочется есть, – произнесла женщина, вдыхая манящий аромат расставленных блюд.

– Пф, – снова раздалось рядом.

– Конечно, Франческа, угощайся, – тут же отозвалась Беатрис. – Пробуй все, что тебе понравится.

Сначала придирчиво рассмотрев блюда на столе, гостья выбрала что-то аппетитное и наполнила тарелку. Алек, сидевший рядом, больше не делал попыток ей что-то предложить и на какое-то время оставил Франческу в покое, чему она была безмерно рада. Когда за столом закончилась возня с выбором блюд, и все медленно приступили к трапезе, Беатрис произнесла:

– Ческа, если хочешь, я могу рассказать ту историю про Город эльфов.

– Алек уже мне рассказал, – произнесла Франческа.

– Алек? – удивилась Королева.

– Ага, – кивнула женщина. – Как же должно быть потрясающе, увидеть все это великолепие света посреди ночного леса.

Алек так красиво и подробно все описал, что создалось ощущение, будто она сама там была.

– Хотя если подумать, то получается, я тоже это видела, – грустно закончила она. – Но не могу этого вспомнить.

– Беатрис сказала, что у тебя начинаются головные боли, когда ты пытаешься что-то вспомнить, – Король посмотрел на Франческу. – Есть хорошие знахари, которые, возможно, смогут помочь.

– О, амнезия – это не самое редкое явление, – заверила она.

– Что? – заинтересованно уточнил Алек.

– Временная потеря памяти, – пояснила женщина. – Причин возникновения много: потрясения, травмы, простая забывчивость.

Она не могла не пошутить, видя серьезные лица, с которыми на нее смотрели все вокруг.

– Шучу, – засмеялась собеседница. – Скорей всего все вместе к этому и привело.

– Ты сказала временная, – уточнил охотник, внимательно ее разглядывая.

– Да, верно, – кивнула Франческа. – Воспоминания вернуться, но постепенно и не совсем понятно когда. Нужно просто продолжать делать обычные вещи и находиться среди чего-то или кого-то знакомого.

– Значит, если тебе рассказать что-то еще из того, что было, – догадалась Беатрис, – это может помочь что-то вспомнить?

– Что-то вроде того, – пожала плечами Франческа.

Выход из сложных ситуаций – это ее конек. За неимением современных методов лечения и медицинских книг, другого варианта у нее все равно не оставалось. Что-то подсказывало, что местная знахарка, вряд ли является дипломированным неврологом.

– Тогда я знаю, что тебе еще здесь понравилось, – тут же нашлась молодая женщина. – Алек, помнишь, как мы случайно забрели на представление бродячих артистов. Было так здорово!

– Не сказал бы, – пробурчал ее брат.

– О, ты всегда так говоришь, – отмахнулась она. – Это было в Соммере…

Когда Беатрис закончила, Король с улыбкой смотрел на свою радостную жену.

– Не знал, что моя супруга – любительница уличных представлений и трактиров, – поддразнил он Беатрис.

– Устин, что ты такое говоришь, – засмущалась она, поняв, что тот над ней смеется.

Мужчина поднял кувшин с вином и наполнил ее бокал.

– Вина? – предложил Его Величество, обращаясь к Франческе.

– Нет, благодарю, – тут же отказалась женщина, – воды будет достаточно.

Алек покосился на нее из-под полуопущенных ресниц, вспомнив, почему она не пьет вино.

– Кстати, про это, – вдруг сказала Беатрис. – Я все еще помню историю про украденное из погреба вино.

Королева с широкой улыбкой посмотрела на супруга. Показывая, что не она одна может быть героиней неловкой и смешной истории.

– Луна моя, – мягко произнес мужчина, – это история про глупого юнца, проигравшего спор одному хитрому генералу.

– Но она мне очень нравится, – не сдавалась Беатрис. – Позволь ее рассказать.

– Ох, Орландо, – пробурчал мужчина себе под нос, вспомнив, откуда это стало известно, потом посмотрела на супругу. – Если ты так хочешь.

О, Беатрис, конечно, хотела рассказать эту историю, когда Король был еще очень юным, но очень смышленым, чтобы суметь тайно добыть из королевских погребов вина для генерала.

За столом образовалась приятная веселая атмосфера, будто давние друзья собрались после долгой разлуки вспомнить старые времена. Даже Алек расслабился и откинулся на спинку стула, мягко глядя на улыбающуюся сестру.

– Как вы здесь оказались? – спросил он, после короткой паузы.

– Боюсь, это будет неинтересно Франческе, – заметила его сестра, – может быть, поговорим в другой раз.

– Все в порядке, – махнула рукой гостья, – говорите. Мне здесь все интересно.

Беатрис покосилась на подругу, затем перевела взгляд на Короля. Он пожал плечами, давая понять, что решение за ней.

– Хорошо, – кивнула молодая женщина, – я нашла древние тексты, в которых написано, что было не одно место, где приносились жертвы Дракону, поэтому та гора не единственное место, где можно попробовать его призвать.

– Кого вы собирались призывать? – медленно произнесла Франческа, на лице которой застыло недоумение пополам с удивлением.

Пришедшая в этот мир подумала, что попадет на обычный семейный ужин. Соберутся родственники, обсудить дальних тетушек или как прошел их день. А эти люди продолжили тем, что собираются устроить жертвоприношение, чтобы вызвать … Дракона! «Ох, похоже, не в ту семью я угодила и не в тот мир», – подумала Франческа, прежде чем прервать Беатрис.

– Дракона, – сразу ответила молодая женщина, но тут же поняла, что сказала лишнее.

На нее так недоуменно смотрели большие зеленые глаза гостьи, что Беатрис не знала, как исправить положение.

– Франческа, Дракон – это суть и Хранитель нашего мира, – Король пришел на выручку супруге. – Из покон веков Драконам поклонялись в этом мире, призывали их, чтобы попросить свершить чудо. Но со временем они исчезли. Говорят, те покинули мир, потому что он вырос и их забота нужна кому-то другому. В итоге остался один Черный Дракон, оберегающий нас.

Речь мужчины была спокойной и размеренной, что не позволяла усомниться в его словах. А Франческе очень хотелось не то, что усомниться, она вообще не могла поверить во все это.

После первого разговора с Беатрис, женщина решила пока ничему не удивляться. Допустим, это был особенный мир, где друг с другом сосуществовали люди и эльфы. Допустим, мы все побывали в Городе эльфов, даже если она этого не помнит. Сейчас не имело смысла резко протестовать по поводу невероятности сказанного. Все же легко и просто проверить – увидев это воочию. Поэтому Франческа и хотела услышать их беседу, чтобы получить большее представление о том, куда ее занесло.

Но Дракон? Женщина с детства восхищалась сказками о них, и будучи ребенком, и даже когда выросла, в сердце осталась неосуществимая мечта – увидеть дракона. Конечно, она отлично знала, что их не бывает. Конечно, она понимала, что это всего лишь огромная ящерица, которой люди присвоили удивительные свойства. Но всей душой она стремилась их увидеть несмотря на то, что это всего лишь сказка.

Поэтому, когда услышала про призыв дракона, она не сдержалась. Хотя уже пообещала себе ничему не удивляться, а просто собирать информацию, чтобы потом ее проверить и отфильтровать.

– И вы решили принести жертву, чтобы вызвать Драконы, и он совершил бы для вас чудо? – недоверчиво уточнила женщина.

– Что ты! – воскликнула Беатрис. – Никакие жертвы никто давно не приносит.

– Но ты, кажется, недавно говорила про жертву для призыва и для совершения чуда, – не отставала женщина.

Беатрис беспомощно посмотрела на Короля.

– Понятие чуда относительно, – снова пришел на помощь Его Величество. – Для кого-то это дождь в засуху, а для кого-то краюха хлеба, появившаяся на пустом столе.

Франческа кивнула, соглашаясь с этими простыми доводами. Когда говорил этот мужчина, совершенно не хотелось его перебивать. Он обладал как-то внутренней силой и уверенностью, что его слова будут правильно услышаны и истолкованы.

– В этом мире много лет назад произошло одно неприятное событие, и Дракон перестал появляться и слышать наши голоса. Нам удалось найти в древних книгах еще один способ, чтобы попробовать к нему обратиться.

– То, что произошло, достаточно запутано, – поддержала Беатрис, – но, если хочешь, я попробую тебе это рассказать.

– Нет-нет, не стоит сейчас этого делать, – Франческа сжалилась над растерянной женщиной. – На сегодня историй пока достаточно. Я с удовольствием ее выслушаю, но потом. Давайте пока примем как данность, что есть Дракон, который летает, извергает пламя и исполняет желания, если его хорошо попросить.

– Пф, – на последних словах всегда мрачный Алек не сдержался и издал что-то среднее между смешком и фырканьем.

«Откуда ты этого набралась?» – подумал он, пытаясь снова придать своему лицу спокойное выражение, вместо того чтобы не расхохотаться в голос.

Молчал все это время лишь он один. Либо мужчина в этом не участвовал либо хотел посмотреть, как эти двое будут выкручиваться. Покосившись на его снова спокойное отстраненное лицо, Франческа решила, что скорее второе.

– Дракон не летает, – замялась Беатрис от этой фразы, – потому что у Золотого Змея нет крыльев.

– Хм, – Франческу тоже начала забавлять запутанность рассказа, но к позднему вечеру ей было уже все равно. – Еще одна рептилия?

– Это тот же Дракон, только переродившийся, – а вот Его Величество отлично помнил манеру разговора Франчески, поэтому сразу продолжил. – Это все та же история, которую ты предпочла услышать позже. Поэтому для удобства будем считать, пока Дракона – Драконом.

А этот человек начинал ей тоже нравиться, как и Беатрис. Если бы она была на его месте, что при всех вводных, скорей всего сказала бы именно это.

– Хорошо, – улыбнулась она родственной душе, – давайте считать так.

Беатрис благодарно выдохнула, сжав руку супруга. Она совсем не была готова к таким настойчивым вопросам и сильно разволновалась.

– Прошу прощения, – произнесла Франческа, – я со своими расспросами так неловко вклинилась в ваш разговор. Хотя и обещала только слушать.

– Почему тогда ритуал не сработал? – вдруг спросил Алек.

– Я не знаю, – честно ответила его сестра. – Я проверила все то, что подготовил Герцог для призыва. В моих свитках написано то же самое. И это, по сути, не сам призыв Души, а лишь возможность услышать Змея или попытаться задать ему вопрос.

– И что же ты хотела спросить? – насмешливо усмехнулся Алек.

– Алек, – тихо произнес Устин, поняв, что тот снова может обидеть его жену.

– Алек, ты знаешь, как после того, что произошло, я пробовала все, что могла найти в древних свитках, – ответила молодая женщина, не заостряя внимания на его тоне. – И то, как Герцог пытался сделать то же самое, является лучшим подтверждением правильности моих действий. Но вместо того, чтобы достучаться хоть до какой-то частички души появилась Франческа.

Беатрис тут же пожалела, что сказала это. Над столом повисла напряженная тишина.

– Так значит, это по вашей милости я здесь оказалась, – медленно с расстановкой произнесла женщина.

Доверие к этим людям тут же покинуло ее. Остальные сидящие за столом молчали, услышав враждебность в ее тоне.

– Я достаточно услышала, – жестко произнесла она. – Теперь хотелось бы все это обдумать. Пойду к себе в палатку.

– Я пойду с тобой, – безапелляционно произнес Алек.

– Кто бы сомневался, – пробурчала женщина, вставая из-за стола.

Уже на выходе она услышала, как ее зовет Беатрис:

– Франческа, подожди. Я не хотела этого говорить.

Женщина не планировала останавливаться и продолжать разговор. Она подняла полог и вышла прочь.

– Беатрис, не нужно, – Король поднялся и подошел к жене. – Сейчас ее лучше оставить одну.

Франческа быстро пересекала маленький лагерь, следую тем же путем, как их привели в большой шатер. В данный момент ее просто распирало от злости. Она злилась на этих двоих, который внушили ей доверие почти с первого взгляда. Она злилась на себя, что могла попасться на такую глупую и старую уловку: усыпи бдительность, навешай лапши на уши и все, дурачок уже твой. В ее случае – дурочка. Как вообще с ее опытом общения с совершенно разными людьми, коими были ее клиенты, она могла так безоговорочно поверить во все рассказни. А в итоге оказалось, что ее какими-то ритуалами затащили в другой мир. Но зачем?

Непонимание злило еще больше. А видеть кого-то хотелось пропорционально меньше.

Она вздрогнула, опустив глаза на землю перед собой. Ее накрывала огромная тень, отбрасываемая в ярком лунном свете мужчиной, шедшим за ней этой тенью. И передвигался он совершенно бесшумно, как призрак. Вот к кому у нее не было вопросов, так это к этому психу. Он с самого начала ничего не скрывал. Просто все время находился рядом, удерживал ее в палатке и не отходил ни на шаг, как сейчас. Здесь хотя бы все предельно ясно. Хорошо хоть не пытается сделать ничего больше этого.

Сравнение выглядело так себе. Но выбирая между его дикими выходками и добрыми рассказами, оказавшимися ложью, она предпочтет первый вариант. Вот здесь хотя бы нет вдруг возникших подводных камней.

Глава 6

Глава 6. Я ничего тебе не сделаю

Франческа влетела в свою палатку ураганом, почти что, пробежав всю дорогу. Ей стало даже жарко, и она сняла ветровку и кинула ее на кровать, оставшись в спортивной узкой футболке. Алек замер у входа, увидев этот манящий стройный силуэт. Обтягивающая одежда не скрывала вообще ничего. Взгляд мужчины блуждал по этой знакомой фигуре, приходя по каждому изгибу. Сердце в груди стало биться тяжело и быстро, так кузнечный молот. Алек зачарованно сделал шаг вперед. Его взгляд зацепился за широкий кожаный ремешок на правой руке женщины.

Но Франческа полностью находилась в своих мыслях, и даже не заметила, как потемнел взгляд мужчины рядом с ней и участилось его дыхание. Она плюхнулась на край кровати, опершись локтями о колени. Ей необходимо все обдумать и постараться успокоиться.

Она явно не в Центральном парке, это стоило признать. Здесь совсем другой мир. Хотя это утверждение еще стоило проверить, после всех новых сведений. Каким образом и почему именно она сюда попала – женщина не знала. Но постепенно задумавшись, на первый вопрос ответ имелся. Притащили ее сюда именно эти люди путем какого-то ритуала. А зачем – пока это казалось непонятно. Кто они вообще такие? Какие-то чернокнижники, колдуны, волшебники. Да какая разница, все уже произошло. Теперь нужно как-то попасть домой. Что-то подсказывало, что если они выдернули ее из собственного мира, то вряд ли планируют вернуть обратно.

«Да что им всем вообще от меня нужно, – снова начала злиться она. – Зачем было придумывать какие-то душевные истории и пытаться со мной подружиться». Больше всего ее злило, что Беатрис и Устин казались такими искренними, особенно Беатрис. Эта молодая женщина выглядела как прекрасный нежный цветок. Каким хорошим актером нужно быть, чтобы так хорошо притворяться.

– Франческа, – низкий чуть хрипловатый голос вывел ее из задумчивости.

Женщина вскинула голову, чтобы посмотреть на подошедшего мужчину.

– Беатрис не хотела тебя обидеть, – медленно произнес Алек.

– Не волнуйся, не обидела, – с ним Франческа тоже не хотела сейчас разговаривать.

– Она не хотела ничего такого.

– Не хотела? – вскинулась женщина, уперев злой взгляд ему в лицо. – Неважно, что она хотела, или Устин, или ты. Вы все очень странные.

Опять этот слегка безумный блеск в его глазах.

– И я не хочу здесь находиться, – громко произнесла она.

– А где ты хочешь быть? – Алек тоже начинал заводиться. – Ничего другого нет.

– Да где угодно, только подальше от тебя и всех вас, – почти выкрикнула Франческа.

Она вскочила на ноги и дернулась к выходу из палатки. Но не сделав и шага, ее руку схватила большая, сильная ладонь, не давай никуда уйти. Франческа была настолько зла, что, не оборачиваясь, стала с силой выдергивать свою руку. Но длинные пальцы сомкнулись на запястье как кандалы, не отпускавшие ни на шаг. Пойманная обернулась с пылающим гневом взглядом и снова дернула руку. Она зашипела от причиненной самой себе боли. Услышав этот звук, Алек разжал пальцы. Задев кожаный браслет на ее руке, он случайно раскрыл застежку. И широкая полоса упала на пол.

Глаза мужчины широко распахнулись от удивления. У нее на запястье чернела та самая лента, его лента, которую он сам снова повязал в ночь перед тем, как она исчезла. Ее насыщенный черный цвет выцвел со временем, но именно так бы и произошло, если бы эта женщина носила ее всегда на руке. Сердце Алека пропустило удар. Если она действительно не снимала все эти годы ленту и прятала ее под кожаным ремнем, стараясь сберечь, то почему говорит, что ничего не помнит.

Волна недоверия и ярости снова накатила на Алека. Охотник сжал кулаки до хруста и шумно втянул воздух. Глаза загорелись темным пламенем.

Франческа не заметила этого, потому что наклонилась, чтобы поднять с пола ремешок. Женщина стояла перед ним, непонимающе разглядывая старую ленточку у себя на руке. Это выглядело для нее так дико. Она даже представить себе не могла, почему, при всей элегантности и со вкусом подобранными деловыми костюмами, в которые она одевалась, будучи старшим партнером, может носить на запястье это. Разглядывая кожаный браслет в другой руке, она подумала, что он явно выбирался, чтобы лента всегда находилась с ней, но никто не узнал бы об этом. Чем больше женщина об этом думала, тем отчетливее начинала понимать, что у нее снова появляется боль в висках. Она прикрыла один глаз, слегка наморщившись.

Единственное, чего сейчас хотел Алек, – это схватить ее за плечи и трясти до тех пор, пока та не скажет правду. Так не могло быть, чтобы она носила его ленту, но говорила, что не помнит никого из них. Охотник уже поднял руку, но за секунду до того, как его ладонь должна была сомкнуться на ее плече, сам испугался своей резкой перемены настроения. Увидев недоумение на ее лице, а затем, как она сжалась от очередного приступа головной боли, он резко развернулся и быстро вышел из палатки.

«Что это с ним? – удивленно подумала Франческа, полуприкрытыми глазами проводив его спину. – Серьезно, этот человек меня пугает».

Алек никогда не мог сдерживаться с Франческой, но после всей испытанной боли за эти годы его сердце давно сковала жестокость. Эта женщина перед ним была тому причиной, так же как она была всем смыслом его жизни. Ее возвращение постоянно бросало его из одной крайности в другую. Понимая, что так не может продолжаться, он сделал глубокий вдох, успокаивая себя.

Мужчина услышал шаги и повернул голову в том направлении. К нему приближалась сестра с очень печальным и виноватым видом.

– Алек, – тихо позвала она, разглядывая мужчину у палатки.

Выражение его лица было злым и жестоким, плотно сжатые губы, на скулах играют желваки, пальцы стиснуты в кулак. Она много раз видела такое на его лице, но все еще не могла привыкнуть к этому виду своего любимого брата.

– Я не хотела, – с грустью во взгляде произнесла Беатрис.

Алек увидел, как сжалась его сестра. Он не хотел огорчать ее, просто последнее время сам жил в одной нескончаемой агонии от потери Франчески, поэтому ему было все равно, что думают и чувствуют люди вокруг. Но в глубине души понимал, что так неправильно, и это его маленькая сестренка. Охотник сделал еще один глубокий вдох, медленно разжимая кулак.

– Я знаю, – медленно произнес он, стараясь придать голосу мягкость.

– Как она?

– Не хочет здесь находиться, – усмехнулся Алек, передавая тон Франчески.

– Я бы все рассказала, – заверила сестра, – но постепенно. Не думаю, чтобы кто-либо сразу смог поверить и воспринять верно, если рассказать все, что с человеком было. И я искренне не понимаю, как она могла все забыть.

Алек нахмурился, снова вспомнив ленту на руке Франчески. Он тоже не мог понять. Так же как она сомневалась в словах Беатрис, он сам сомневался в ее искренности. Но зачем ей это было нужно. Та, кого он любил, так бы не поступила.

– Сейчас бесполезно с ней о чем-то разговаривать, – мужчина не стал продолжать размышления, боясь снова сорваться. – Лучше оставь это до утра.

– Ты же будешь с ней? – это был вопрос, но звучал как утверждение.

– Да, – кивнул брат.

Беатрис тоже кивнула и развернулась уйти.

– Спокойной ночи, сестренка, – произнес Алек ей в спину.

Восемь лет назад, когда в процессе ритуала призыва души Дракона исчезла Франческа, Беатрис думала, что она потеряет и Алека тоже. После ранения он не приходил в себя несколько дней. Но когда открыл глаза, ее встретил такой холодный и нечего невыражающий взгляд, что ее сердце защемило от боли. И эта скорбь с годами становилась все глубже.

Когда он очнулся, Беатрис не знала, как сказать брату, что Франчески больше нет в этом мире. Но по его взгляду сразу поняла, что он это уже знает. До ее появления в их жизни сестра думала, что он стал замкнутым и настороженным, но после ухода этой женщины, поняла, что то было не самое худшее.

– Верни мне ее, – хрипло произнес Алек, едва открыв глаза.

– Алек, я не знаю, как это сделать, – по ее щекам покатились слезы.

Мужчина закрыл глаза и отвернулся, не произнеся больше ни слова. Беатрис еще немного посидела рядом с ним, но, поняв, что большего не добьется, вышла из комнаты. Пройдя по коридорам, она зашла в королевские покои.

Его Величество сидел за столом, просматривая бумаги. Повернувшись в сторону открывающейся двери, он увидел Беатрис, ее глаза выглядели слегка припухшими, как будто она только что плакала. Мужчина быстро поднялся и пошел ей навстречу.

– Что-то случилось с Алеком? – настороженно спросил он.

Ее брат шел на поправку, хоть и не приходил в себя. Знахарка сказала, что самое страшное миновало, рана затягивается и скоро тот очнется. Почему тогда Беатрис плакала.

– Он пришел в себя, – тихо сказала она.

– Разве это не хорошая новость? – удивился мужчина.

– Он уже знает, что Франческа исчезла, – объяснила девушка, – и единственное, что он мне сказал, чтобы я ее вернула.

Беатрис снова всхлипнула, так тяжело стало на сердце. Король обнял любимую, стараясь ее утешить.

– Устин, я же не могу этого сделать, – пробормотала она ему в грудь.

Потом начались долгие годы гонки Алека за Герцогом. Если Беатрис не могла вернуть ему Франческу, то он заставит другого сделать это. Охотник как одержимый преследовал людей Герцога, попутно помогая Королю высвобождать земли и возвращать их в Королевство. Алек ввязывался во все битвы, которые мог найти, не беспокоясь о своей жизни.

В то время Беатрис удавалось увидеть брата только тогда, когда при очередном тяжелом ранении он был вынужден валяться без сознания в кровати. Каждый раз, когда сестра неслась к нему, она боялась застать его мертвое тело. Но когда он открывал свои темные серые глаза, Беатрис встречал пустой жесткий взгляд и одну-единственную фразу: «Верни мне ее». Ее сердце болело за брата. Почему ему судьбой было уготовано терять женщин, которых он любил.

Франческа прислушивалась к голосам снаружи. Она узнала голос Беатрис, что-то тихо говорившей Алеку. Волна недоверия снова подобралась к сердцу. Ей действительно стало больно от обмана Беатрис. О чем они разговаривали не удавалось расслышать, потом все стихло, но Алек не возвращался. «Может, он все-таки решил оставить меня в покое, – подумала женщина. – Или отошел куда-то». Подумав, что стоит воспользоваться таким шансом, чтобы выбраться и внимательно осмотреться, Франческа крадучись направилась к выходу.

Осторожно подняв одну часть полога, прошмыгнула наружу. Сделав пару бесшумных шагов в мягких кроссовках, она улыбнулась своей удаче. Распрямившись, не таясь, беглянка отошла от палатки еще на два шага, как ее за талию сгребла сильная рука.

Резко развернув Франческу в себе лицом, мужчина легко закинул ее себе на плечо, будто это был мешок с добычей. Женщина смогла только выдавить нечленораздельный вскрик. Широкими шагами охотник направился обратно. Ему только удалось успокоиться, как эта женщина снова доводила его до бешенства.

Откинув полог на входе, он пересек платку и совершенно бесцеремонно стащил ее с плеча, ухватив за футболку. И повалил на постель, упав сверху.

Удар о кровать и придавившее ее мускулистое тело с шумом выбило из легких женщины воздух. Она стала отбиваться руками, открывая рот и пытаясь вдохнуть. Алек схватил ее руки и поднял их вверх, легко удерживая их одной ладонью.

– Я говорил тебе не уходить, – зло процедил он, устремив потемневшие глаза на ее лицо.

Франческа испугалась этой безумной ярости, горящей в его взгляде. Все, что случилось до этого, уже заставляло ее нервничать рядом с ним. Теперь же этот огромный мужчина повалил ее на кровать. С той легкостью, с которой он перекидывал ее в своих руках, о сопротивлении можно забыть. В ее глазах был только животный ужас от осознания происходящего.

– Почему ты всегда делаешь, так хочешь, не пытаясь меня услышать, – низким хриплым голосом Алек кидал слова ей в лицо, склоняясь ниже. – И никогда не думаешь обо мне?

От злости охотник сильно стиснул ладонь на ее запястьях, и по лицу женщины прошла судорога боли. Франческа даже не понимала, что он сейчас говорил. Видела перед собой только безумные глаза, охваченные животной яростью или агонией, так много эмоций сменяли одна другую.

– Прошу. Мне страшно, – пискнула она, ощущая на своем лице его тяжелое, прерывистое дыхание.

Алек замер, широко раскрыв глаза. Женщина, лежащая под ним, сейчас походила на маленького испуганного зверька. В огромных зеленых глазах плещется только дикий ужас и больше ничего. Он не хотел этого, но и не смог сдержаться.

Охотник медленно отстранился, сделав глубокий вдох.

– Я ничего тебе не сделаю, – тихо выдохнул он.

Мужчина сдвинулся вбок, перестав наваливаться на нее. Франческа, не двигаясь, проследила за ним взглядом. Очень медленно в этих зеленых глазах стал пропадать страх, сменяясь на недоверие. Алек немного разжал пальцы, до боли стискивающие ее запястья. Подождав, пока ее тело перестанет быть как натянутая тетива и она немного расслабится, снова произнес:

– Я ничего тебе не сделаю.

Франческа медленно повернула к нему голову.

– Сказал волк зайцу, – бесцветным голосом произнесла добыча.

Алек не понял ни слова, но смысл был очевиден.

– Я не хотел тебя напугать, – сказал мужчина, стараясь как можно спокойнее произнести это.

– Сложно в это поверить, когда на тебя набрасывается незнакомый мужик, – Франческа уже почти успокоилась и снова повернула голову к потолку.

Ему было больно это слышать, но он сам оказался виноват в своем приступе ослепляющей ярости.

– Я знаю тебя, – мягко произнес Алек рядом с ее ухом. – Здесь на животе у тебя рисунок змеи, кусающей свой хвост.

Охотник медленно положил свою ладонь на правую часть ее живота, накрывая место, где была татуировка.

– А здесь у тебя длинный шрам от удара мечом, – в его голосе прозвучали нотки скорби, он все еще не мог себе простить, что не смог тогда ее защитить.

Алек провел рукой по ее животу, передвинув ладонь на место, где был этот шрам. Жест казался таким нежным и интимным, что Франческа задержала дыхание. От того места, где осталась лежать его ладонь, по телу распространилась волна жара. Сердце пропустило удар, а потом забилось чаще. Невозможно находиться настолько близко с таким диким мужчиной и ничего не почувствовать. Страх отступил, освобождая место новым ощущениям. Осознав это, Франческа резко выдохнула, чтобы не поддаться этому.

Охотник внимательно изучал перемены в ее лице и когда почувствовал, что она расслабилась, очень неохотно убрал руку с ее живота и освободил запястья. Он поднялся с кровати и сел на стул, всем видом демонстрируя свои благие намерения. Алек сложил руки на груди, вытянул длинные ноги и закрыл глаза, показывая, что будет спать здесь.

Полежав немного без движения и прислушиваясь к его мерному дыханию, Франческа поняла, как устала за этот длинный день. Не хотелось больше думать ни о чем. Она перевернулась набок, вытащила из-под себя одеяло, и укрывшись им, мгновенно провалилась в сон.

Глава 7

Глава 7. Ты вернулась

После привала стало еще жарче, поэтому вести себя скромно, и дальше кутаясь в плащ, совсем не хотелось. Точнее, Франческе эта идея не понравилась еще утром, когда Алек закутывал ее в свою одежду.

У этого мужчины сквозила как-то маниакальная идея спрятать ее в слои ткани, а памятуя о его дикой вспышке гнева вчерашним вечером, Франческа не хотела лишний раз злить этого мрачного типа. Но плохое забывается быстро, поэтому, когда ей стало жарко, она расстегнула застежку на плаще и кинула его рядом с собой на козлы.

Возница, который всю дорогу напряженно молчал рядом с ней, покосился в ее сторону, когда она снова села на свое место. Замерев на мгновение, он аккуратно и незаметно отодвинулся еще дальше, куда-то на самый край лавки. Но не настолько незаметно, чтобы Франческа этого не увидела. Также, как она просто физически почувствовала, что ее спину буравит тяжелый взгляд мужчины, ехавшего рядом с повозкой. Не выдержав, женщина оглянулась и сразу же наткнулась на мрачный неодобрительные серые глаза.

– Что? – не смогла она сдержаться. – Мне жарко!

Конечно, ее возглас не возымел никакого воздействия, и выражение на лице мужчины не сменилось. Он молча продолжал сверлить ее взглядом.

Краем уха Франческа услышала какой-то резкий незнакомый звук, тихий свист, а затем за спиной раздался хрип возницы. Женщина сразу повернулась обратно и посмотрела на человека рядом с собой. Из его груди торчал короткий арбалетный болт с серым оперением. Но мужчина, хрипя, тянул на себя поводья, пытаясь остановить лошадей. Подать им команду голосом, как привыкли эти послушный животные, он не мог. Сидевший только хватал ртом воздух, а на его губах пузырилась кровавая пена.

Франческа в ужасе замерла, уставившись на возницу. Вдруг в мозгу что-то переключилось, и тело стало действовать само собой. Новое восприятие мира быстро оглядело раненого человека и сделало вывод, что ему уже не помочь, стрела пробила легкое, и это только вопрос времени, сколько еще он протянет. В голове сразу сформировалась четкая мысль, что нужно спрыгнуть с повозки, потому что здесь она как на ладони и то, что в нее не прилетела еще одна стрела, было лишь удачей. Поворачиваясь, женщина отстраненно вспомнила, что это был арбалетный болт, и если у нападавших всего один лучник, то ему нужно время на перезарядку.

«Откуда я вообще это знаю?» – удивленно подумала она, когда длинные пальцы схватили ее за грудки и дернули вниз, женщина полетела с телеги.

Алек услышал звук выстрела и даже заметил просвистевший рядом болт. Он мгновенно дернул лошадь за поводья, останавливая ее, и спрыгнул на землю. Сделав два быстрых шага к повозке, он, не особо нежничая, просто сдернул Франческу с козел, досадуя на то, что в прошлой жизни ее уже самой не было бы на таком высоком просматриваемом месте. Сердце готово было вырваться из груди, только ему пришла мысль, что первый болт мог угодить в нее.

– Беатрис, на пол, – крикнул он, ловя Франческу.

– Защищайте Королеву, – одновременно с этим, раздался еще один крик.

Крепко прижимая к себе женщину, охотник упал и перекатился под телегу, навалившись на Франческу сверху.

– Ты цела? – хрипло воскликнул он, совершенно безумным взглядом осматривая женщину в своих руках.

– Да цела я, цела, – только сейчас Франческа начинала осознавать, что происходит.

Сердце бешено колотилось от выброса адреналина, полеты и кувырки спокойствию тоже не способствовали. Придавленная к земле тяжелым мужчиной, который не собирался выпускать ее из стальных объятий, она начала задыхаться.

– Но это ненадолго, – пробурчала она. – Если не решил сам переломать мне кости, то отпусти.

Услышав ее ворчание, Алек немного успокоился и слегка разжал руки, сместившись на землю рядом с женщиной. Вдохнув полную грудь воздуха, Франческа начала обращать внимание на звуки вокруг. Там царил как-то хаос. Слышалось ржание лошадей, какие-то крики и отчетливый металлический звон мечей.

«На нас что, действительно напали?» – испугалась она.

Совсем рядом, прямо надо головой, послышался глухой удар, будто в деревянный борт телеги что-то стукнулось. Это был еще один болт.

Охотник нахмурился, повозку продолжали обстреливать, и стражники пока ничего не сделали с арбалетчиком. Судя по звукам, атака была хорошо продумана и на их отряд напали мгновенно. А убийство возницы нужно лишь для того, чтобы телега сразу остановилась. Как бы он ни хотел оставлять Франческу, но от стрелявшего нужно избавиться, и в повозке находилась его сестра, которая была совершенно беззащитна.

– Вот, возьми, – мужчина вытащил кинжал из поясных ножен и вложил его Франческе в руку. – Оставайся здесь!

Он неохотно выпустил ее из рук и перекатился, выбираясь из-под телеги. Оставшись на корточках, охотник убедился, что жеребец, на котором он ехал, все еще находится рядом. Алек выпрямился, приблизился к коню и отцепил от седла свой арбалет.

Франческа перекатилась на живот, чтобы лучше видеть происходящее. Рядом с повозкой переминались лошадиные ноги, а затем в землю уперся арбалет. В его стремя встал сапог Алека, и женщина увидела, как в натяжении поднялись деревянные плечи, и тот пропал из вида.

Мужчина отвернулся от повозки, внимательно осматривая горы вокруг и стоя за жеребцом, чтобы не схлопотать болт. Судя по частоте выстрелов, у нападавших присутствовал только один арбалетчик и он, в отличие от тех, кто уже сражался рядом, сидел, укрывшись на позиции. Проследив направление первого выстрела, Алек прищурился, увидев движение напротив. Противник вскидывал свой арбалет для следующего выстрела. Охотник нажал на курок, посылая болт. Раздался звук спускаемой тетивы, и мужчина в горах упал навзничь.

Алек огляделся, вокруг шло сражение. Нападавших оказалось вдвое больше, но все были пешие. Здесь у конных, очевидно, больше преимуществ. Скорей всего на этом месте устроили засаду, привязав лошадей где-то в лесу, чтобы незаметно напасть на их отряд.

– Беатрис? – позвал Алек, отпуская арбалет, который теперь больше не нужен.

– Я в порядке, – раздался голос сестры из повозки.

– Больше стрелять не будут, – сообщил он. – Но не выходи не и поднимайся.

– Хорошо, – ответила она, даже не намереваясь спорить.

Конь Алека вдруг резко заржал и отшатнулся от дерущихся мужчин, которые навалились на его бок, отбиваясь друг от друга мечами. Жеребец махнул головой и поддался вперед, открывая Алека дерущимся.

Молодой королевский слуга отступал под натиском явно превосходящего его противника. Именно юноша ткнулся в лошадиный бок, отбивая сыпавшиеся удары.

Не думая, Алек сделал быстрый шаг вперед и схватил за шкирку молодого человека, просто отшвырнув его в сторону, освобождая себе путь к противнику. Не останавливаясь, он двумя мощными ударами выбил меч из рук мужчины и проткнул его грудь. Отпихнув умирающего ногой, Алек выдернул из его тела клинок. Нападавший упал на спину в покрывавший землю слой белого тумана.

Охотник нахмурился, увидев, как дымка колышущимися полосами наползает на дорогу. Но у него не оставалось времени об этом подумать, в поле зрения возник здоровый наемник, огромными шагами надвигавшийся на него.

Из такого положения Франческе были видны только ноги сражающихся. И это вселяло надежду, что пока там такая суматоха, никто не будет заглядывать под повозку. В правой руке она сжимала костяную рукоять кинжала. Ощущения от этого казались очень знакомыми и успокаивающими. Женщина медленно выдохнула, крутя головой и пытаясь понять, насколько все плохо.

Длинные щупальца белого тумана заползали под телегу, покрывая землю под ней колышущимся маревом. Франческа нахмурилась, видя, что вокруг нее все становится белесым. Она поднялась на локтях, чтобы приподнять лицо над этим туманом, окутавшим ее со всех сторон, будто одеялом.

Ощущения при этом были такие странные, будто почти неосязаемые, почти бесплотные руки, состоящие из белого марева, легли на ее плечи. Медленно и нежно призрачные ладони двинулись вдоль ее ключиц и, заключив лежащую в объятья, снова сомкнулись на плечах. Франческа замерла, боясь дышать от ощущения вполне реальных прикосновений.

– Хм, – прямо над ухом раздался низкий завораживающий голос, в котором можно было угадать улыбку говорившего.

По телу пробежали мурашки, но это ощущалось скорее от страха, нежели от нежных объятий.

– Ты вернулась.

Женщина не могла больше выносить этого сюрреализма, поэтому упала на землю и перекатилась вбок, выбираясь из-под телеги и из этого странного тумана.

Франческа распрямилась, прижавшись спиной к деревянному борту. Вокруг действительно шел бой. Ни в каком сне или кошмаре она не могла себе представить, что может оказаться в такой ситуации. Мужчины бились друг с другом на мечах, звенящих во время ударов. На земле уже лежало несколько человек. Некоторые стонали и хватались за различные части тела, некоторые не двигались. Над дорогой стоял отчетливый металлический запах крови. За спиной она слышала конское ржание и такой же звон скрещиваемых мечей.

Взгляд Франчески бесцельно перемещался между сражающимися в попытке понять, где может быть опасность и что дальше делать. Прямо перед собой она увидела Алека.

Мужчина держал в руках длинный, широкий меч, чуть расставив ноги для большей устойчивости. Перед ним стоял огромный здоровяк, не уступающий охотнику в росте, только он был в полтора раза тяжелее, прямо человек-гора. Противник наносил устрашающе мощные удары, которые легко и уверенно принимал меч Алека. Охотник четко отбивал каждый удар, поворачиваясь и стремясь нанести укол в ответ. Движения выглядели уверенными и просчитанными, а выражение лица спокойным и внимательным. Ни тени злости или нетерпения не проскальзывало в его облике. В отличие от здоровяка, рычащего и сжимавшего зубы при замахе и очередном выпаде.

Такую плавность и размеренность, исполненную с явно тяжелым длинным мечом, Франческа видела впервые. Хотя она не разбиралась в технике никакого боя, но со стороны это выглядело завораживающе. Посреди криков и звона оружия женщина стояла, уставившись на красивого черноволосого мужчину.

Совершенно случайно краем глаза она заметила движение за спиной Алека. Если бы та не разглядывала его так долго, возможно, увидела бы раньше, как один из нападавших, сражался от нее справа. Ранив королевского стражника, который упал на землю, хватаясь за руку и выпуская меч, наемник повернулся к Алеку, и со спины быстро приближался к нему. Отбив очередной тяжелый удар, охотник сделал пару скользящих шагов, полностью повернувшись спиной к Франческе и наступавшему мужчине.

Женщина широко распахнула глаза, видя, что Алек не успеет ничего сделать, он выглядел полностью сосредоточенным на мощных ударах здоровяка, не дававшего ему отвлечься ни на секунду. Сердце Франчески сжалось от осознания, что этого мужчину, который совершенно неподобающим образом вел себя с ней, сейчас могут убить. Даже не осознавая, что это делает она сама, женщина поудобнее перехватила кинжал и метнула его в наступавшего наемника. Лезвие глубоко вошло ему в спину, и тот сразу же стал заваливаться вперед.

За последние годы Алек побывал в очень многих сражениях и научился чувствовать опасность. Да и это непрекращающееся сражение ему порядком надоело, пора его заканчивать. Поэтому почувствовав что-то неладное за спиной, вместо того чтобы принять очередной удар, нанесенный сверху, мужчина заранее опустим меч и, сделав замах снизу вверх, с силой ударил в ответ. Противник не ожидал такого маневра и не успел отреагировать и поменять свою траекторию. Вместо того чтобы приземлиться на меч Алека и проверить, сможет ли тот устоять на этот раз, меч нападавшего взлетел вверх, вместе с руками, державшими его.

Не теряя ни секунды, плавным движением охотник развернулся назад, но увидел, как человек за ним с перекошенным от злобы лицом падает вперед, вместо того чтобы напасть. Когда тело свалилось лицом на дорогу, в спине наемника он увидел торчащий кинжал с белой костяной рукоятью.

– Франческа, какого черта! – прорычал Алек с мгновенно улетучившимся спокойствием.

Он поднял глаза и посмотрел в сторону повозки, где оставил этот кинжал Франческе, и где она должна была прятаться. Женщина стояла перед телегой и удивленно смотрела на свою поднятую руку, переводя взгляд на лежащего перед Алеком мужчину.

– Я сказал тебе оставаться на месте! – выкрикнул он, закипая от гнева, но его слова потонули в шуме битвы.

Краем глаза охотник заметил, что его противник опускает выбитые вверх руки. В крайне раздраженном состоянии Алек схватил меч одной рукой и наотмашь ударил им наемника, полоснув остро отточенным лезвием по его животу, вскрывая его как мешок с зерном. Зрелище выпадающих внутренностей выглядело настолько отвратительным, что Алек тут же отвернулся, тем более что у него сейчас появилась совсем другая проблема.

Франческа непонимающе смотрела на мертвеца, лежавшего на земле в нескольких шагах от нее, в которого та, не задумываясь, метнула кинжал. Помимо того, что она точно знала, что не смогла бы этого сделать, потому что нож ею использовался только для нарезания пищи, она еще и убила человека. Спасая Алека, но сама отняла чью-то жизнь. Подняв глаза, Франческа увидела того самого мужчину, для которого это сделала. Его лицо исказила дикая ярость. Поскольку темный, пылающий гневом взгляд был направлен на нее, то не возникало никаких других предположений, что она была тому причиной.

Мгновенно придя в себя, женщина резко мотнула головой и со словами: «Ну уж нет», – метнулась в сторону, обегая телегу с заднего борта и, не разбирая дороги, со всех ног припустила в лес.

– Черт тебя дери, Франческа! Стой! – этот громоподобный окрик она услышала, но остановить ее было уже невозможно.

Охотник наклонился над упавшим человеком и выдернул у него из спины кинжал Змея, на ходу убирая его в ножны. «Что опять творит эта женщина?» – рычал он. Вид Алека был настолько пугающий, что даже свои отшатывались, убираясь с его дороги. Проходя мимо одного из нападавших, мешающего ему пройти, потому что он сражался с королевским стражником, охотник со спины полоснул его мечом, не задумываясь о честности своего удара. Получивший ранение вскрикнул, изогнувшись дугой и подставившись под смертельный удар своего противника.

То, что происходило на поле боя, Алека больше не волновало. Даже если бы сейчас земля рядом с ним разверзлась, и все полетело в бездну, это не заставило бы его оглянуться или остановиться. Он снова терял Франческу, отчего его сердце сжималось и готово было разлететься на мелкие части.

Мужчина только на секунду остановился рядом с повозкой, в которой находилась его сестра, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Беатрис оставалась на месте и не выходила наружу, а конные, во главе с Королем, надежно держали оборону, к этому времени окружив повозку кольцом. Широкими размашистыми шагами Алек направился в лес по следам непослушной ускользающей добычи.

На этот раз Франческа бежала по лесу в кроссовках, и ее передвижения казались довольно быстрыми. Но она бессмысленно неслась вперед, продираясь сквозь заросли и пышные кусты. Когда та в очередной раз откидывала с дороги попавшуюся ветку, то почувствовала, что какими-то длинными иголками снова расцарапала тыльную сторону руки. Женщина немного притормозила.

Франческа огляделась, поняв, что забралась глубоко в лес и остановилась, переводя дыхание. Чем дольше она стояла, тем отчетливее понимала, что у нее нет цели. Последние сутки в голове был сумбур и каша, и постоянная мысль, что ей нужно хотя бы ненадолго покинуть этих людей, чтобы убедиться самой в том, что действительно находится в каком-то другом мире. О том, что будет после этого, беглянка пока не позволяла себе думать.

Сейчас, после разыгравшейся битвы, странного тумана и бешеного взгляда Алека она, конечно, рванула прочь, под воздействием скопившихся мыслей и предположений. Вот, она свободна. А что дальше?

Если поверить в то, что Беатрис вызывала Дракона, но вместо этого нечаянно затащила в мир ее, то и вернуть обратно она тоже может. Но захочет ли? А еще они несколько раз упоминали какого-то Герцога. И судя по разговору, он тоже знал, как вызвать Дракона. Хотя судя по последствиям, Франческе начало казаться, что эти ребята или невнимательно читали свои свитки, или просто делают что-то не так. Но в любом случае стоит увидеться с Герцогом и попросить у него помощи, если откажет Беатрис.

Так, убедив себя, что ее бегство случилось вовсе не от взбешенного страшного типа, который не отходил от нее ни на шаг, а только чтобы найти другие варианты возвращения домой, Франческа кивнула своим мыслям.

Глубоко задумавшись, она зацепилась кроссовкой за какой-то корень и чуть не упала, ухватившись рукой за шершавый ствол дерева. Ругаясь про себя на чем свет стоит и на то, что по лесу почти невозможно ходить вообще, а передвигаться, ничего не задевая и не ломая, невозможно в принципе, женщина остановилась.

Глава 8

Глава 8. Не убегай от меня

Услышав в нескольких метрах от себя низкий утробный рык, Франческа замерла, решив даже не дышать. Рычание повторилось, поэтому она очень медленно повернула голову в сторону звука. Напротив нее стоял огромный черный волк размером с теленка. Оскаленная пасть демонстрировала желтые длинные клыки. Женщина ахнула и сделала шаг назад, но уперлась в дерево за спиной. Хищник наклонился, припадая на мощные толстые передние лапы.

Франческа смотрела на зверя, готовящегося к прыжку, и перед глазами стояла такая же картина, но из уже пережитого прошлого. Два черных волка накладывались друг на друга, так же как накладывались друг на друга ощущения беспомощности в этот момент. Она стояла на месте, боясь пошевелиться.

Женщина не поняла, что случилось в следующий момент. Черный зверь делает движение, чтобы разогнуться и прыгнуть, и в него летит длинная сверкающая полоса металла. Кинжал Змея по рукоять ушел в тело хищника, и волк издал резкий визгливый звук, припадая на обе передние лапы. Белая костяная рукоять торчит у волка в правой стороне груди.

Сильная рука возникла слева от замершей, сгребла ее за плечи и, выдергивая из-за дерева, притянула к широкой груди. Франческе не нужно было смотреть, кто это. Ее может найти только один-единственный человек, от которого не сбежать.

Не успела она сделать вдох облегчения, как рядом раздался низкий вибрирующий рык. Это волк поднялся на лапы и снова припал к земле, не обращая внимания на торчащий из его тела кинжал. Зверь сделал прыжок, мгновенно сокращая расстояние между собой и людьми.

Алек схватил Франческу за плечо и с силой развернул, отталкивая от себя. Она еле удержалась на ногах и споткнулась, получив такой внушительный толчок. Мужчина поднял другую руку и закрылся ею как щитом, подставляя под оскаленную пасть. Желтые крепкие клыки сомкнулись на наручах. Хищник, повиснув передними лапами в воздухе, стал молотить ими, стараясь разодрать когтями мужчину. Охотник вытянул вторую руку, нащупывая кинжал. Как только его пальцы сомкнулись на знакомой рукояти, он выдернул оружие из груди животного и снова воткнул, снизу по косой, стараясь пронзить сердце и прервать эту схватку.

Второй удар Алека достиг цели, и волк замолк, перестав царапать руку в своей пасти. Хватка клыков стала менее сильной, чтобы охотник смог вырвать запястье из пасти зверя. Его светлый рукав пропитался кровью, сочившейся из разодранных когтями полос, оставленных выше наручей лапами животного. Мужчина перевел взгляд на Франческу. На ее лице читался такой застывший ужас, что все негодование, все раздражение, весь гнев, что он испытывал, сошли на нет, словно вода во время отлива. От ярости, способной затмить собой небо, не осталось и следа, едва он увидел ее лицо. Алек сделал широкий шаг, разделявший их, и, обхватив ее за плечи, притянул к себе.

– Не убегай от меня, – произнес низкий голос над ее головой.

Женщина так сильно испугалась, что не делала никаких попыток вырваться. Она только что избежала смерти от клыков лесного зверя. Но сжимавшие руки держали ее тело в хватке другого хищника, не менее опасного, чем волк. Его хриплый голос вывел Франческу из ступора, и радость от спасения обернулась осознанием того, что этот мужчина снова настиг ее, не позволив себя покинуть.

Алек склонил голову и положил щеку ей на макушку, закрыв глаза и продолжая держать в объятьях. Прошли ровно сутки, а она уже попала в неприятности и чуть не была растерзана диким голодным хищником. Талант этой женщины притягивать к себе смерть никуда не делся. Минутная радость от ее спасения сменилась медленно нараставшей злостью от ее побега. Мужчина не заметил, как снова стал крепче сводить руки, держащие ее.

Франческа почувствовала, как его тиски стали сжиматься, причиняя боль, и дернулась, вырываясь их этой хватки. Она благодарна за спасение, но не настолько, чтобы жертвовать своими ребрами. Добыча вцепилась в его рубашку отпихиваясь. И вдруг ей это удалось, и мужчина разжал руки.

Женщина почти отпрыгнула от него на шаг и смотрела на Алека исподлобья. Настороженным взглядом она рассматривала мужчину перед собой. Он уже не излучал такую безумную злость, но в его взгляде присутствовало легкое раздражение.

– Я сказал тебе оставаться на месте, – охотник постарался придать голосу спокойствия.

Проигнорировав его заявление, Франческа спросила:

– Как ты меня нашел? – вспомнив, что не слышала рядом с собой никаких шагов, хотя в тот момент ей было не до этого.

Мужчина усмехнулся, приподняв уголок рта. С выбившимися прядями волос, падавших на его лицо и глаза, это выглядело опасно и притягательно одновременно.

«Да о чем ты вообще думаешь!» – отругала себя Франческа, разглядывая это лицо.

– Это было несложно, – ответил он.

Не нужно становиться следопытом, чтобы выследить в лесу человека, проламывающегося сквозь кусты и заросли, словно горный тролль. Даже слепой смог бы пройти по ее следу.

– В следующий раз иди аккуратнее, а не прямиком через все, что тебе встречается на пути, – поддел ее Алек. – Может, и уйдешь дальше.

– Спасибо, учту, – в тон ему ответила женщина. – В следующий раз.

– Хм, – ухмыльнулся он и отвернулся, наклоняясь к туше зверя.

Алек выдернул кинжал и вытер его о траву, прежде чем убрать в ножны. Франческа, внимательно следившая за ним, вдруг спросила:

– А что теперь с ним делать? – она кивнула на волка.

– Хорошая добыча, возьмем с собой, – как само собой разумеющееся ответил мужчина.

Нет, конечно, Франческа знала, что охотники ходят в лес стрелять на зверей. Но они делают это с ружьями, но уж точно не с ножом идти на волка. Она снова оглядела Алека. «Или с мечом», – остановившись на его поясе, подумала спасенная. Образ представился таким абсурдным, что она даже слегка улыбнулась. Но ей самой бы не пришла в голову мысль, что убитое животное можно взять с собой, она оставалась полностью городским жителем.

«Он что, охотник?» – подумала Франческа, а затем, вспомнив последние слова, сказала:

– Возьмем с собой? – сделав ударение на первом слове, переспросила она.

– Да, мы возвращаемся обратно, – безапелляционно сказал мужчина.

Дух противоречия взял верх, и Франческа стала задумываться, был ли шанс убежать, оглядывая лес вокруг. «С чего он решил, что я хочу вернуться, – начала кипятиться она, – я же не просто так сбежала».

– Ты пойдешь сама или мне найти другой способ? – его голос казался спокойный, но взгляд устремленных на нее серых глаз стал изучающее тяжелым.

– Серьезно? – она вскинула подбородок.

Франческа и сама не могла ответить, почему рядом с ним ее так и тянуло поддеть этого мужчину. Даже несмотря на то, что в обычной жизни она всегда четко контролировала свои эмоции.

– Я могу понести или тебя, или добычу, – произнес он.

– Для тебя это равнозначно? – насмешливо спросила Франческа.

Мужчина стоял и спокойно смотрел на нее, ожидая ответа. Спокойное лицо – это лучше, чем бешеная ярость, но почти с таким же лицом он сегодня сражался на дороге. Рассудив, что его настроение слишком быстро может измениться, Франческе ничего не оставалось, как согласиться.

– Я пойду сама, – выдавила она.

Алек только кивнул на это. Он наклонился, чтобы подхватить большую тушу, и взвалил ее себе на плечо, будто та ничего не весила. Мужчина остановился, давая понять, чтобы Франческа шла первой.

– Я дороги не знаю, – честно ответила она, тоже не двигаясь.

– Прямо, – Алек кивнул вперед. – Я скажу, если ты собьешься.

«Не доверяет и хочет идти за спиной, чтобы за мной следить», – подумала женщина, направляясь в указанную сторону.

Пройдя несколько десятков метров, Франческа начала замечать следы. Сейчас, никуда не торопясь, она аккуратно обходила кусты и коряги. А бросившиеся в глаза разрушения походили на то, будто медведь – шатун покинул берлогу раньше срока и проламывается через бурелом. Даже если это делать нарочно, все равно не получилось бы так эффектно, как то, что оставила после себя Франческа при побеге. Теперь стало очевидно, почему Алек усмехнулся, когда она спросила о том, как он ее нашел. Не нашел бы только слепой.

Раздосадованная такой очевидной вещью, она покосилась на мужчину у себя за спиной. Когда он шел, даже неся тяжелый груз, то почти не издавал никаких звуков. Он сливался с лесом, и это снова навело Франческу на мысль, что он был охотником. Но то, как Алек сражался сегодня, говорило о его высоком мастерстве владения мечом. Решив пока над этим сильно не задумываться, она сосредоточилась на его шагах. Стараясь незаметно за ним наблюдать, сопровождаемая периодически косилась за спину.

Его поступь представлялась легкой и уверенной. Толстая кожаная подошва высоких охотничьих сапог пружинила при каждом шаге, глуша все звуки. Со стороны могло показаться, будто тот просто идет по лесу, но если приглядеться, замечаешь плавные движения, будто он скользит по земле, выбирая открытые места и обходя все то, что может издать шум и его обнаружить. Словно хищник на охоте.

Глядя на это, Франческа и сама стала ступать осторожнее, перенося вес с носка на пятку. Кроссовки позволяли плавно перемещаться. Незаметно для себя, женщина обнаружила, что они вышли на дорогу, где остались все люди, с которыми они путешествовали.

Шум битвы давно стих, вокруг сновали королевские стражники и слуги, тихо переговариваясь между собой. На земле не обнаружилось ни одного тела, только пространство вокруг во многих местах покрывали темные пятна. Алек и Франческа подошли к повозке, у которой стояла Беатрис и беседовала с Устином.

Как только Королева их увидела, она сделала несколько шагов навстречу:

– Алек, слава Богам, вы целы, – облегченно воскликнула она. – Франческа, с тобой все в порядке?

Только сейчас подошедшая заметила выражение тревоги на этом открытом лице.

– Все хорошо, – нехотя ответила Франческа и неожиданно для себя спросила. – А ты?

– Со мной все в порядке, – кивнула женщина. – Я не выходила из повозки, чтобы никому не мешать.

Краем глаза Франческа заметила, как Алек бросил на нее осуждающий взгляд, говоривший о том, что он тоже велел ей оставаться на месте, чего она не сделала.

– Алек, что с твоей рукой? – воскликнула сестра, разглядев кровь на его рукаве.

– Все в порядке, – небрежно кинул мужчина, – небольшая неприятность на охоте.

Беглянка повернулась к охотнику, только сейчас обратив внимание, что часть рукава на правой руке мужчины была уже темно-красной, и в некоторых местах ткань рубашки поверх наручей была порвана. Волк успел разодрать ему руку, а он ничего об этом не сказал и не сделал. «Какого черта, – вдруг в сердцах подумала она, – неужели нельзя было сказать, чтобы перевязать руку!».

– Ты даже поохотиться успел, – усмехнулся Король, подойдя к Беатрис, – пока мы здесь были немного заняты.

– Пришлось поохотиться, – спокойно произнес Алек, повернув голову к Франческе. – Но я вижу, что здесь все в порядке.

Взгляд, который хищник на нее бросил, говорил, что под охотой он имеет в виду вовсе не волка, которого тащил на плече. «А я еще за него волновалась, – зло подумала она под этим взглядом. – Совершенно плевать, даже если тебе в следующий раз руку отгрызут».

– Да, все в порядке, – подтвердил Его Величество. – Дальше есть поляна, там уже разбивают лагерь. А нам нужно поговорить.

Алек кивнул, скидывая тушу зверя в руки подошедшего слуги. Люди вокруг стали собираться, взбираясь на лошади, чтобы продолжить путь. Алек подошел к Франческе, показывая, что будет сопровождать ее до телеги. Решив не заводить по этому поводу спор, женщина пошла рядом с ним.

– Франческа, ты можешь поехать со мной в повозке, – предложила Беатрис.

– Спасибо, на козлах вполне удобно, – произнося это, женщина посмотрела на лавку, и ее передернуло от воспоминания, что стало с возницей.

Но она пока не хотела начинать разговор с Беатрис, поэтому полезла наверх. Королева понимающе кивнула и тоже забралась внутрь повозки. Оставшуюся часть пути Алек и Его Величество ехали рядом, тихо переговариваясь между собой.

Глава 9

Глава 9. Спасибо, что спас меня

К тому времени, когда отряд подъехал к поляне, начало смеркаться. Как только повозка остановилась, Алек подъехал к ней и спешился, протягивая руку Франческе. Женщина немного замерзла, поэтому накинула его длинный плащ. И сейчас, боясь о него споткнуться, она не стала отказываться от помощи, спрыгивая на землю. Франческа сразу развернулась и сделала шаг вперед, но, поняв, что что-то мешает ей дальше идти, остановилась. Она недоуменно посмотрела на свою руку, еще зажатую в длинных красивых пальцах. Алек тут же выпустил ее ладонь и тоже пошел вперед рядом с женщиной, направляясь к выделенной им палатке.

Мужчина поднял полог, пропуская Франческу вперед и не отходя от нее ни на шаг.

– Ну конечно, – пробурчала она себе под нос, – кто бы сомневался, что ты меня одну не оставишь.

Женщина зашла внутрь, остановилась и скинула плащ, перебросив его через стул. Оставшись в узких спортивных бриджах и застегнутой ветровке, которая не скрывала изгибов ее стройного тела, Франческа осталась стоять посреди палатки, раздумывая, чем можно заняться, учитывая, что после сегодняшней неудачной попытки, побег пока стоит отложить. А поскольку учиться вышивать в одиночестве, было уже поздно, да и ничего для этого не нашлось, размышлений набралось много.

Алек остался стоять у входа, рассматривая это совершенное тело, которое только подчеркивала современная спортивная одежда. Зная, что нельзя сделать то, что хочется, он решил распрячь коня и сходить за своим оружием.

– Я принесу вещи, – сказал он от входа, привлекая внимание Франчески. – И хочу, чтобы, когда я вернусь, ты осталась на месте.

Такая постановка предложения несколько возмутила женщину, поэтому она не смолчала:

– А что, если не останусь? – невинно спросила она, хотя лицо выражало совсем другие эмоции.

– Хочешь проверить? – спокойно произнес он и добавил. – Оставайся здесь.

– Ты еще меня привяжи, чтоб наверняка, – бухнула она в сердцах, а потом замерла, поняв, что сказала что-то не то.

– Если ты настаиваешь, – также спокойно протянул он, но в выражении его лица что-то неуловимо поменялось.

Франческа не могла точно сказать, что это было – серьезное раздумье над ее словами или ожидание ее положительного ответа. Мужчина так настойчиво ее разглядывал, что ей стало немного не по себе. Глупая шутка грозила обернуться чем-то совершенно непредсказуемым.

– Ты там куда-то собирался, – пробурчала она, стремясь сменить тему, и на всякий случай добавила, – а я жду тебя здесь.

Пару секунд Алек еще смотрел на нее, потом кивнул и вышел из палатки. Франческа выдохнула, поняв, что задержала дыхание. Порой его взгляд был таким обжигающим, что под ним по телу пробегала почти ощутимая волна чего-то, что женщина предпочла именовать легким беспокойством или страхом. «Да, это объяснение подойдет лучше всего», – лукавила она даже сама с собой.

Стараясь успокоиться, Франческа села на край кровати и подтянула под себя ноги. Расстегнула ветровку, почувствовав, что вдруг стало немного жарковато. Женщина закрыла глаза и постаралась вспомнить что-то об этом мире и вроде бы своем прошлом. Поняв, что в голове снова появляется боль, она быстро прекратила эти попытки и стала рассматривать внутренности палатки. Со вчерашнего вечера ничего не изменилось.

Алек довольно скоро вернулся. Через плечо перекинут вещевой мешок и арбалет, другой рукой он обхватил небольшой таз с водой. Свои вещи кинул на пол, а таз поставил на стол и рядом сложил какую-то белую ткань. Порывшись в своем мешке, он достал завернутые в тряпицу засушенные травы.

Мужчина сел за стол и снял наручи, освобождая рукав рубашки. Сейчас оказалось еще заметнее, что ниже локтя светлая ткань порвана и ее покрывали пятна бурой засохшей крови. Алек достал кинжал и надрезал рубашку. Одной рукой потянул за рукав, отрывая присохшую ткань. Одна из толстых ран, оставленных зубами волка, открылась и стала снова кровоточить, не говоря уже о том, что отрывать от кожи засохшую корку наверняка было больно.

Глядя на все эти приготовления и радикальные меры, Франческа не выдержала:

– Да кто же так делает! – воскликнула она и поднялась с кровати.

Женщина подошла к Алеку и просто откинула его руку. Не глядя на мужчину, она подхватила его пораненное запястье обеими ладонями и перенесла к тазу. Зачерпнув горсть воды, помощница положила мокрую ладонь поверх его рубашки.

– Нужно размочить засохшую корку, а не отрывать все с мясом, – проворчала она, снова поливая водой. – Вот, опять рана открылась.

Женщина наклонилась над его рукой, распущенные волосы золотой волной упали через плечо, скрывая от Алека ее лицо. Мужчина быстро вдохнул, когда изящные пальцы коснулись его запястья. Вторую руку он положил на колено, боясь спугнуть свою неожиданную врачевательницу, поняв, что уже потянулся убрать волосы, которые мешали ему видеть Франческу.

Повторив обливание несколько раз, женщина аккуратно подняла край рубашки, отклеивая ее от раны. В образовавшийся разрез стали видны неглубокие длинные полосы, оставленные клыками хищника. Одина из них продолжала кровоточить, поэтому Франческа взяла кусок ткани, явно принесенной именно для этого, и стала аккуратно промывать раны.

Женщина понимала, что это он получил из-за нее, и почувствовала укол совести.

– Было больно, – из-за золотистой завесы донесся то ли вопрос, то ли утверждение.

– Хм, – произнес низкий голос, – все нормально.

Франческа стояла рядом с мужчиной, склонившись, и края ветровки постоянно задевали стол, раскладываясь на нем. Поэтому помощница остановилась, сняла ветровку, скинув ее на стул, и перебросила волосы за другое плечо, чтобы ей уже ничего не мешало.

– Надо чем-то обработать рану, – произнесла она, снова наклонившись и проводя по его руке чистой тканью. – Здесь есть что-то, что останавливает кровь?

Не получив ответа, женщина повернула голову к Алеку. Находясь от него всего в нескольких десятках сантиметров, она сразу столкнулась с его взглядом. Глаза казались настолько темными, что в них можно утонуть. Франческа замерла, глядя в эту черноту.

– Травы на столе, – тихо произнес Алек, разрушив этот гипноз.

– А, – женщина моргнула и сразу спрятала взгляд, повторив, – да, травы на столе.

Помощница взяла в руки то, что он выложил, и глупо уставилась на них. Это выглядело как какие-то мелкие засушенные листья на коротких ножках. Что дальше она не представляла.

– И что с ними делать? – спросила женщина, крутя листья в пальцах. – Как-то примотать их к руке?

– Их нужно растереть и насыпать на руку, – усмехнулся пострадавший.

Франческа снова посмотрела на «лекарство» у себя в руках, раздумывая об уровне медицины в этом мире. Не говоря уже о том, что она очень сильно сомневалась в надежности такого метода, как насыпать на разорванную кожу какую-то труху.

– Уверен, что на открытую рану можно сыпать это сушеное, – недоверчиво произнесла она. – Неизвестно, где все это валялось.

– Уверен, – мужчину забавляло ее беспокойство.

– Как скажешь, – не стала больше протестовать Франческа. – Это твоя рука отвалится, если что.

Не откладывая больше, женщина взяла пару листочков в ладонь и крепко сжала, стараясь их раздавить. Потом накрыла руку другой ладонью и стала планомерно перетирать листья. Сосредоточившись на этом занятии, Франческа оперлась локтями о край стола.

Алек смотрел на женщину рядом с собой. В обтягивающей спортивной футболке ясно виделись все плавные линии ее стройного тела. Взгляд мужчины скользил по изгибу спины, открытой длинной шее, профилю ее красивого любимого лица. Он не смог сдержаться и поднял руку, чтобы прикоснуться к ней.

– Так достаточно мелко? – вдруг спросила Франческа, протягивая ладонь с перетертыми травами.

Вынырнув из задумчивости, охотник накрыл ее ладонь своими пальцами, медленно водя по растертой горсти листьев.

Даже этого прикосновения было достаточно, чтобы все мысли вылетели у нее из головы. От раскрытой ладони по руке распространялись приятные волны, и Франческа задержала дыхание, почувствовав, как ускоряется биение сердца. Пальцы Алека остановились, оставшись лежать на ее ладони, а он подался вперед.

– Достаточно, – послышался ответ, но в голосе больше звучал вопрос.

Женщина почувствовала на щеке его горячее дыхание, и вкупе с его тоном, поняла, что безопаснее будет не поворачиваться.

– Отлично, – она ответила изменившимся голосом и немного отстранилась, увеличивая расстояние между ними, – тогда это можно высыпать тебе на руку.

Помощница потянула руку к ране, и Алек вынужден был убрать пальцы. Франческа деловито сосредоточилась на порезах, чтобы за этим скрыть охватившее ее волнение. Когда с порошком оказалось покончено, она спросила:

– Где бинты?

– Что? – Алек не понял незнакомое слово.

– То, чем тебе руку перевязать.

– На столе, – мужчина кивнул на горстку ткани, которую принес.

– Хм, – недоверчиво протянула Франческа. – Хотя не буду у тебя спрашивать, все равно скажешь, что уверен.

Она размотала длинную полосу ткани и стала тщательно перевязывать его руку.

Мужчина заворожено смотрел, как порхают ее изящные тонкие пальцы. Когда ткань почти закончилась, предстояло разрезать хвост на две части и обвязать запястье, но чем это сделать, Франческа не знала. Алек заметил ее сомнения и достал кинжал, показывая, что готов ей помочь.

Закончив с перевязкой, Франческа сразу отодвинулась подальше, встав на безопасном расстоянии, все еще не понимая, почему ее начинает охватывать волнение от прикосновений этого мужчины. Но и пока она тщательно перевязывала ему раны, чувство вины, что была этому причиной, съедало ее изнутри. Не говоря уже о том, что тот спас ей жизнь, а она даже ничего ему не сказала.

– Спасибо, что спас меня, – Франческа подняла на него изумрудные глаза, показывая всю искренность своих слов.

Охотник только немного успокоил дыхание, сбившееся от близости к этой женщине, как она встала перед ним с таким открытым выражением. Глядя сверху вниз в эти огромные глаза, заглядывающие в его лицо, невозможно не поверить в ее искренность. И этот образ придавал ей столько очарования, что сердце любого бы забилось чаще.

Алек не хотел ни на минуту оставлять Франческу, но находиться с ней наедине становилось все сложнее, особенно когда она продолжала щеголять в этом наряде. Охотник все сильнее хотел обладать ей, и в такие моменты, как этот, прилагал все усилия, чтобы сдержаться. Поэтому прибег к уже испытанному средству.

– Не стоит утруждаться, – усмехнулся он, пожав плечами, – просто вернул тебе услугу. Теперь мы квиты.

Ее лицо сразу поменялось, женщина нахмурилась и опустила глаза. «Я значит, за него волнуюсь, а это все не стоит внимания и благодарности, – тут же разозлилась она. – Какое же он толстокожее существо».

– Вот, возьми, – Алек отцепил от пояса кинжал и протянул его Франческе. – Ты не можешь ходить безоружной.

Женщина вообще не собиралась вооружаться ножом, но рукоять, видневшаяся из ножен, выглядела такой необычной и красивой, что рука сама потянулась, чтобы забрать кинжал. Она внимательно рассматривала плавные узоры, перетекавшие один в другой по белой кости. Тонкие пальцы скользили по ним, повторяя их очертания.

Алек сделал быстрый вдох, залюбовавшись этой чувственной картиной, и опустил глаза, стараясь скрыть свой горящий взгляд.

– Не жалко отдавать? – спросила женщина, отвлекшись от оружия.

– Он всегда был твой, – ответил он. – Так же как этот меч.

– Ха-ха, – засмеялась она, это уже перебор. – Меч можешь оставить себе.

– Хорошо, – Алек пожал плечами.

Франческа посмотрела на мужчину, поняв, что про клинок была вовсе не шутка.

– Еще скажи, что я умею им пользоваться, – это начало ее забавлять.

– Нет, – честно ответил мужчина. – Но пару приемов ты знаешь.

– Можешь оставить себе, – повторила Франческа, качая головой, – она никогда не поверит, что могла бы стоять и размахивать мечом, будто какой-то средневековый рыцарь.

– Как хочешь, – он снова пожал плечами.

Франческа и кинжал не хотела брать, но едва до него дотронулась, не захотела выпускать его из рук.

– Если ты все еще не передумала и не хочешь поужинать с Беатрис, – начал охотник.

– Нет, – резко оборвала она.

– Тогда я принесу еды, – закончил собеседник.

Алек отвернулся, забрал воду и грязную ткань и пошел к выходу.

– Не боишься, что я тебя им прирежу? – с издевкой произнесла женщина, ему в спину.

Мужчина задержался у входа и не оборачиваясь произнес:

– Ты не первый раз мне это говоришь, – спокойно ответил он. – Я пока жив.

На этот раз Алек вернулся быстро, в руках он нес две миски с похлебкой и хлебом. Еда выглядела простой, горячей и вкусной. Мясо хорошо разварилось и таяло во рту, а бульон оказался очень наваристым. Тот, кто это готовил, знал свое дело.

К вечеру усталость, накопившаяся за весь день, взяла свое. Ели молча, совсем не хотелось что-то обсуждать. Алек был немногословным человеком, и сейчас достаточно того, что его женщина находилась рядом.

Доев и отодвинув от себя пустую миску, Франческа снова бросила взгляд на кинжал перед ней. Женщина положила ладонь на рукоять, проводя пальцами по истершимся узорам. И хорошо помнила, как метнула его в спину того мужчины, совершенно не задумавшись, к чему это приведет. Но сейчас, осознав всю тяжесть содеянного, она не могла понять, как могла такое сделать.

– Ты сегодня очень тихая, – произнес Алек и усмехнулся. – Не похоже на тебя.

Франческа продолжала сидеть в задумчивости и ничего не ответила. Но не упустила бы возможности возразить, даже если бы это была правда. Через несколько минут она подняла глаза на сидевшего мужчину и тихо спросила:

– Я же его убила?

Алек собирался было ответить: «И что такого?», но остановился на полуслове, встретившись с потерянным взглядом Франчески. Та, кого он знал раньше, не задала бы такой вопрос, ясно отдавая отчет в своих действиях. Если она кого-то убивала, то это делалось из необходимости. Выбор предстоял лишь в том, кто умрет – она сама или тот, кто на нее напал. И больше не поднимала эту тему и не жалела о содеянном.

В этот раз на кону была его жизнь, и, увидев кинжал в спине нападавшего, он даже не подумал о том, что женщина задумалась хотя бы на мгновенье, спасая его. Но что тогда происходило сейчас. Он видел перед собой такой потерянный взгляд и ожидание какого-то другого ответа, кроме очевидного.

– У тебя не было выбора, – вдруг сказал охотник. – На нас напали, и они знали, на что шли. Раньше ты не переживала о таких вещах.

Если при первых его словах Франческа подумала, что он хочет ее утешить, то окончание фразы повергло ее в еще большую меланхолию.

– Таким я была человеком? – само вырвалось из ее уст.

– На кону была либо моя жизнь, либо его, – жестко сказал он, глядя ей в лицо. – Ты сделала свой выбор и придется его признать.

Франческа не выдержала этого тяжелого взгляда и опустила глаза. Алеку показалось, что она даже немного сжалась от тяжести своей вины. Ему стало так тяжело на это смотреть, что он не мог дальше продолжать говорить очевидные вещи.

– Ты выбрала меня, – очень тихо и мягко произнес мужчина, вкладывая в эти три слова не только тот смысл, о котором они сейчас говорили.

Охотник медленно протянул руку через стол и накрыл ее пальцы, лежащие на рукояти кинжала. В этот раз она не отдернула руку, а осталась сидеть неподвижно с низко опущенной головой. Не убирая своей ладони, мужчина поднялся и подошел к Франческе. Он потянул ее вверх, заставляя подняться. Как только женщина встала на ноги, тот бережно обхватил ее обеими руками, едва прижимая к себе.

Стоя в объятьях этого мужчины, ощущая тепло, исходящее от него, можно совсем забыть все, что случилось за этот короткий промежуток времени. Только к вечеру Франческа поняла, сколько у нее обнаружилось шансов сегодня умереть. И в последнем случае именно он ее спас, хотя, наверно, и во всех других тоже. Если бы люди вокруг не сражались с теми, кто устроил засаду, сейчас она могла бы лежать рядом с тем мужчиной или вместо него. Чем дольше в голове звучали жесткие слова Алека, тем четче она понимала, что он полностью прав.

«Ты сделала то, что сделала. Теперь живи с этим», – подумала она про себя, но в сказанной фразе как будто звучала ворчливость и дребезжание старческого голоса. Мысленно женщина отогнала от себя этот образ, все же соглашаясь с его правотой.

Франческа закрыла глаза и уткнулась лбом в широкую надежную грудь. Простояв так несколько минут, она все еще не хотела уйти, но Алек отпустил руки, обвивавшие ее, и отстранился. Не успела в голове сложиться недовольная мысль, как женщину уже подхватили на руки, и Алек подошел к кровати, укладывая ее. Он сразу лег рядом, снова обняв Франческу и опуская подбородок на ее макушку. Женщина слегка нахмурилась, но все произошло так быстро, а в его объятьях было так тепло и надежно, что она полностью расслабилась, обмякнув в этих руках. Заканчивался тяжелый длинный день.

Когда мужчина услышал ровное дыхание спящей Франчески, он опустил голову и поцеловал ее в макушку. Эта женщина никогда не переставала его удивлять, и давно смирился с тем, что сколько бы времени ни прошло, он никогда не сможет ее понять.

Глава 10

Глава 10. Ничего, я выдержу

Франческа проснулась одна в постели. Еще не открыв глаз, она услышала за стенами шум передвигающихся вокруг людей и переговаривающиеся голоса. Она откинула одеяло, сев на кровати и медленно моргая.

– Ты, наконец, проснулась, – произнес Алек, заходя в палатку. – Не хотел тебя будить.

«Будить? – подумала Франческа. – Это опять какая-то несусветная рань». В палатке еще стоял легкий полумрак.

– А солнце хотя бы поднялось над горизонтом? – недовольно пробурчала она.

– Уже давно, – невозмутимо ответил мужчина. – Вода на столе. Выходи, я жду тебя снаружи.

Алек подошел к столу, взял свои вещи и вышел. Запихнув ноги в кроссовки и растирая глаза, она подошла к столу. Там действительно стоял небольшой таз с чистой водой.

Женщина умылась, но желание вернуться в постель и поспать еще хотя бы час не проходило. Она не привыкла вставать с рассветом, поэтому серьезно размышляла о том, не упасть ли ей головой в воду, чтобы хоть как-то взбодриться.

«Лучше бы принес кофе», – продолжала бурчать Франческа, выходя из палатки и натягивая куртку.

Алек действительно ждал снаружи. И как только она вышла, сразу накинул ей на плечи свой длинный плащ. Франческа была настолько сонная, что даже не стала сопротивляться.

Вокруг сновали люди, почти все палатки уже разобраны и погружены в телегу. За их спинами слуги сразу зашли в единственную оставшуюся, начав собирать ее и готовить к переходу.

– Где твой кинжал? – спросил мужчина, увидев, что она снова безоружная.

– Где-то, – прозвучало в ответ.

Франческа жила в мире, где людям не нужно вооружаться, выходя из дома. Поэтому ей даже не пришло в голову, что это нужно делать сейчас.

Алек быстро вернулся в палатку, обнаружив кинжал Змея на столе, где его оставили еще вчера, он взял клинок и подошел к Франческе. Она выглядела настолько сонной и недовольной, что охотник расхотел ее отчитывать, поэтому пока повесил кинжал себе на пояс. Вместо этого он всучил ей в руки хлеб с мясом и кружку с травяным настоем. Поедая завтрак по дороге, она дошла до повозки и взобралась на козлы.

Как только последние приготовления завершились, небольшой отряд двинулся в путь. Алек снова находился рядом, только ненадолго отъехав, чтобы переговорить с Королем, который передвигался впереди с другими всадниками.

Горы уже давно закончились, сменившись широкой равниной и лесом, по краю которого пролегала широкая дорога. Вокруг раскинулась первозданная природа, тишину которой нарушал шум передвигающихся лошадей и трех повозок. От нечего делать Франческа снова рассматривала пейзаж вокруг. Он ничем не отличался от равнин ее мира, и можно убеждать себя в том, что она все еще находится дома. Но люди вокруг, незнакомые созвездия в небе и вообще ощущение чего-то иномирного не позволяло себя в этом заверять и дальше.

Женщине показалось, что она услышала плеск воды где-то невдалеке. Франческа вытянула шею, оглядываясь по сторонам. Лес, мимо которого они проезжали, заметно поредел, и в нескольких сотнях метров мелькала сверкающая полоса реки, то появляясь, то исчезая за деревьями. Проехав совсем немного от этого места, дорога разошлась на два ответвления, одно из которых повернуло на равнину, а второе продолжало тянуться вдоль леса. Сразу после развилки отряд остановился.

Алек спрыгнул с коня, снова протягивая Франческе руку, чтобы помочь спуститься. Не отходя от нее ни на шаг, ведя жеребца в поводу, они отошли ближе к лесу, чтобы мужчина привязал коня к дереву. Вернувшись к отряду, Франческа заметила, что из второй телеги люди стали доставать палатки. Она удивленно повернулась к спутнику.

– Сегодня мы разобьем лагерь здесь, – пояснил он.

– Почему? – ей стало интересно. – Мне казалось, что вы ставите палатки только для того, чтобы переночевать.

– В лесу можно ночевать и под открытым небом, – возразил охотник, – для этого не нужна палатка.

– Ну уж нет, ни за что! – безапелляционно ответила женщина. – В лесу я ночевать точно никогда не буду.

Мужчина усмехнулся, вспоминая, сколько дней и ночей они вместе провели под кронами деревьев. Охотник помнил рассказы о ее мире, но тогда не думал, что ее жизнь там так сильно отличается от этой. Еще вчера он в этом убедился. Можно даже подумать, что перед ним стоит другой человек, для которого все здесь чуждо. Алек открывал ее с новой стороны и заинтересованно разглядывал.

Поймав на себе этот внимательный взгляд, Франческа смутилась тому, как открыто он всегда на нее смотрел. Иногда хотелось спрятаться от этого взора, особенно когда в нем появлялось такая заинтересованность, как сейчас.

– Что не так? – не выдержала женщина.

– Вот, возьми, – охотник наклонился и протянул ей кинжал, – и носи при себе.

– На нас снова могут напасть? – уточнила Франческа, удивляясь его настойчивости.

– Не думаю, – произнес он. – С этим разобрались вчера.

– Тогда зачем он мне? – непонимающе спросила собеседница.

Алек покачал головой. Взял ее ладонь и вложил в нее оружие.

Мужчина знал, что ему придется сейчас уехать с Королем, и прилагал все силы к тому, чтобы заставить себя отставить ее ненадолго одну. Поэтому теперь предстояло сделать так, чтобы она осталась в обществе сестры, даже если Франческа этого не хотела.

Увидев, что к ним идет Беатрис, он принял решение.

– Хочу предложить тебе сделку, – вдруг сказал охотник.

– В чем она заключается? – тут же спросила женщина, удивившись такой перемене.

– Прошу, поговори с Беатрис, – мягко произнес он.

– Что я за это получу? – перешла на деловой тон собеседница.

– Я избавлю тебе на время от своего общества, – усмехнулся Алек, преподнося свой отъезд как выгодную сделку.

Ничего не подозревавшая Франческа решила, что не стоит отказываться от такого щедрого предложения. Но нужно выторговать себе максимум выгоды.

– Тебя не будет все то время, что мы разговариваем с твоей сестрой? – уточнила она. – Сколько бы это ни продлилось?

– Эта очень длинная история, – подтвердил собеседник. – У тебя будет много времени, чтобы побыть без меня.

– Отлично, по рукам, – обрадовалась женщина такой нежданной удачи.

– Еще успеешь соскучиться, – бросил он, разворачиваясь, чтобы уйти.

– И не мечтай! – язвительно донеслось ему в спину.

Сделав несколько шагов к сестре, Алек громко произнес:

– Беатрис, – охотник оглянулся, – Франческа хотела бы с тобой поговорить и выслушать все, что ты хотела ей сказать. Просто у нее не было возможности это сделать раньше.

«Ни не было возможности, а я не хотела этого делать!» – возмущенно подумала женщина, но упускать выгодную сделку не собиралась, поэтому вслух произнесла:

– Да, нам стоит поговорить и прояснить некоторые моменты, – она утвердительно кивнула.

Беатрис приветливо улыбнулась, обрадовавшись, что Франческа, наконец, смягчилась или ее уговорил брат.

– Тогда давай пройдем в шатер, там будет удобнее, – не вдаваясь в причины, предложила подошедшая.

Франческа кивнула и направилась за молодой женщиной, одарив Алека обворожительной улыбкой, говорящей, что она выполняет свою часть уговора.

Зайдя в шатер, женщина остановилась, удивляясь, как же быстро эти люди умели разбивать и собирать лагерь. Любой современный скаут им мог только позавидовать.

– Я не врала тебе, – очень искренне произнесла Беатрис, – просто не хотела все сразу вываливать. Я бы рассказала все, но постепенно.

– Хорошо, – кивнула Франческа. – А теперь давай ты расскажешь мне сразу всю правду от начала и до конца.

Беатрис вздохнула.

– Давай присядем, – женщина прошла к столу. – Это будет долгая и непростая история.

– Ничего, я выдержу, – заверила Франческа, садясь напротив.

– Когда ты попала сюда в прошлый раз, это оказалось связано с Пророчеством, согласно которого посланник последнего Дракона явится в мир, чтобы не дать ему пасть во тьму…

По прошествии пары часов, когда замолчала Беатрис, Франческа подумала, что весьма самонадеянно сказала, что выдержит этот рассказ. Столько невероятной и новой информации нужно хорошенько разложить в голове. Борьба за власть какого-то Короля с каким-то Герцогом, ее участие в последней решающей битве, призыв души Дракона этой маленькой и милой женщиной. Похоже, в прошлый раз она попала сюда также в одночасье и также внезапно исчезла по непонятной всем причине, но между этими событиями провела здесь достаточное количество времени. И за это период успела хорошо узнать Беатрис и ее брата, а судя по некоторым ремаркам, с Алеком ее, кажется, связывали более близкие отношения, чем она думала.

– А я хотела еще тебя кое о чем спросить, – медленно произнесла Франческа.

Во время долгого рассказа ее все сильнее не отпускало воспоминание о том, как Алек выкрикнул, что она его жена. Тогда во всем том сумбуре с ее перемещением в этот мир она не придала этому значения. Но после того, как он себя вел, как смотрел на нее, как всегда, находился рядом, женщина все чаще стала возвращаться к этой фразе.

– Мы с Алеком женаты? – выпалила она, не давая себе возможности отступить и не задавать этот вопрос.

– Я не знаю, – замялась Беатрис.

Франческа удивленно вскинула брови. Как сестра могла не знать, женат ее брат или нет.

– По правде, я не была на этой церемонии, – увидев ее реакцию, продолжила собеседница. – Алек не самый открытый человек…

«Ух, – радостно выдохнула про себя Франческа. – Значит, показалось. Еще не хватало быть чем-то связанной с этим типом».

– Но в наших краях есть один обычай, – не подозревая о мыслях подруги, стала объяснять молодая женщина. – И его придерживаются многие простые люди. Для того чтобы стать мужем и женой, не обязательно проводить пышные церемонии. Достаточно повязать друг другу свои ленты.

– Ленты, – эхом повторила женщина, вспоминая то, что она обнаружила у себя на руке под кожаным браслетом.

– Да, – радостно кивнула говорившая, все еще ни о чем не догадываясь. – Так, вы показываете Богам и людям, что будете навсегда вместе.

Беатрис улыбалась, вспоминая, как много лет назад в деревне на празднике весеннего равноденствия молодые пары повязывали друг другу ленты, клянясь быть вместе до самого смертного порога. Возможно, при Дворе этот обычай уже давно забыли и считали глупым и ничего не значащим, но она всегда думала, что он очень милый.

Но лицо женщины напротив выражало совсем не умиление этой традицией. Это лицо выражало легкое недоумение с капелькой тревоги.

– Значит, чтобы развестись, нужно просто развязать ленты, – с нервным смешком произнесла Франческа.

– Как так? – недоуменно произнесла Беатрис. – Нельзя развестись с человеком, с которым ты связала свою жизнь перед Богами. И разве не один раз выходят замуж?

«О, поверь мне, это далеко не так, – про себя вздохнула иномирка, – скажу тебе это как адвокат, повидавший много окончаний «и будем вместе на всю жизнь».

– Да, понятно, – Франческа постаралась больше не развивать эту тему.

«А вообще, я же всегда могу сказать, будто не знаю, что значит эта лента у меня на руке. Мало ли откуда она, – нашла решение опытный юрист. – Или просто можно ее снять».

Но положив пальцы поверх кожаного ремешка, она почувствовала, как этот жест показался таким естественным и знакомым, что совершенно расхотелось что-либо менять.

– Раз мы так рано остановились на привал, я хотела попросить тебя об услуге, – сменила тему собеседница, запретив себе думать об этой ленте. – Не могла бы ты одолжить мне одежду. А то ничего, кроме этого, у меня нет.

– Да, конечно, я принесу тебе платье, – с готовностью согласилась Беатрис, спортивная форма подруги ее очень смущала, но она не решалась об этом сказать.

– Ваше Величество, – донесся почтительный голос, и в шатер вошел молодой человек, он низко поклонился Беатрис и добавил. – Лагерь разбит, лошади распряжены, охрана установлена.

– Хорошо, – кивнула молодая женщина, – можешь идти.

– Ваше Величество? – Франческа замерла, широко распахнув глаза.

– Да, – немного смутившись, улыбнулась собеседница, – я забыла тебе сказать. Я Королева Бушленда.

Спросившая все еще сидела с непередаваемым выражением лица. Что-то между удивлением, недоверием и медленным осознанием чего-то неправильного. «Я все это время злилась и выражала непочтение монаршей особе», – подумала женщина, строя предположения, что за такое обычно бывает в Королевствах.

Видя, как выглядит Франческа, Беатрис сразу постаралась ее успокоить, неправильно истолковав ее молчание:

– Я бы тебе сказала, просто не выдалась такая возможность, не злись, – мягко увещевала она. – Так получилось, когда я вышла замуж за Устина.

– Устина, – снова эхом повторила женщина.

«Вот черт, ее супруг тот самый Король, о котором она говорила, – настигла Франческу новая мысль. – Меня точно казнят. Наверное, даже уже к вечеру».

– Ческа? – Беатрис не ожидала такого долго молчания от своей подруги.

– Ваше Величество, – медленно произнесла Франческа, – кажется, мне нужно извиниться.

После этих слов Беатрис громко и задорно рассмеялась. Еще никогда она не видела, чтобы можно было смутить эту женщину какими-либо словами. Даже раньше, когда та разговаривала с Королем и знала, кто это, она не выражала столько почтения, как сейчас ей. Увидеть это того стоило, но Беатрис была добрым человеком и не хотела смущать и пугать подругу.

– Не нужно, Ческа, – отсмеявшись, произнесла Королева, – мы столько вместе пережили. Мой титул ничего не меняет. И мне дорога моя подруга, которая к нам вернулась. Не хочу, чтобы что-то менялось в наших отношениях.

Сидевшая смотрела на эту улыбающуюся молодую женщина и чувствовала тепло и доброту, исходящие от нее. Та сразу расположила к себе, и даже когда Франческа не хотела с ней говорить, все равно видела ее мягкость и понимание. А после рассказа Беатрис вообще казалось, что она ей как родная сестра, которой у нее никогда не было. Женщина медленно кивнула, показывая, что соглашается с ее доводами.

– Хорошо, – все еще улыбаясь, тоже кивнула Беатрис. – Я принесу тебе из повозки платье.

Она вышла и оставила Франческу одну, раздумывать о странных перипетиях жизни.

Задумавшись, женщина не заметила, что в шатер зашел мужчина, лишь когда он заговорил, она подняла глаза.

– Ты все-таки выслушала Беатрис и еще здесь, – произнес он. – Она очень переживала, что сразу не сказала тебе всего, и ты неправильно ее поняла.

– Ваше Величество, – полувопросительно, полуутвердительно воскликнула Франческа, быстро поднялась и поклонилась вошедшему мужчине.

Еще не придя в себя от понимания, что милая молодая женщина, которая так долго и настойчиво рассказывала ей историю, была Королевой, не ожидала сразу же столкнуться с ее супругом Королем.

– А, кто-то все-таки сказал, – понимающе произнес Его Величество, которого позабавила такая реакция. – Мы надеемся, что все благополучно разрешилось после вашего разговора.

– Приношу извинения за свое неподобающее поведение, – настороженно продолжила женщина и добавила, – Ваше Величество.

– Франческа, не стоит так официально, – засмеялся Король. – Мы же друзья. Тем более и раньше ты не отличалась большим почтением к нашей персоне.

Выражение его лица было открытым, а веселые искорки в глазах располагали ему доверять.

– Сейчас мы не настаиваем на соблюдении всех правил этикета, – продолжал потешаться мужчина. – Если ты сама не захочешь на этом настоять.

– Если бы я их еще знала, – пробурчала Франческа, понимая, что этот Король подшучивает над ней, поэтому добавила. – Но рада, что это веселит Ваше Величество.

– Вот именно об этом мы и говорили, – развел он руками.

– Я принесла платье, – заходя в шатер, сказала Беатрис. – Оно должно тебе как-то подойти.

Увидев Устина, молодая женщина сразу широко улыбнулась:

– Вы уже вернулись. Как все прошло?

– Градоначальник очень хочет показать свою лояльность и доказать, что не сотрудничал с Герцогом, – ответил монарх, не скрывая ничего от Франчески. – Поэтому нам придется здесь задержаться и к вечеру поехать в город. Градоначальник намеревается дать прием и подготовить дань.

– И ты собираешься ее взять? – продолжила обсуждение Беатрис.

– Нет, хочу посмотреть, насколько он думает, что попался, – покачал головой Король. – Это будет зависеть от того, что он подготовит. С новых земель уже все выплачено. Максимум – сменим лошадей.

Франческа не собиралась присутствовать на каких-то политических разговорах, поэтому сочла за благо ретироваться. Подождав окончания его фразы, она сделала несколько шагов вперед:

– Ваши Величества, прошу меня извинить, я не буду вам мешать, – вставила она.

Беатрис протянула ей принесенное платье.

– Благодарю, – кивнула Франческа и быстро скрылась, выйдя наружу.

– Как думаешь, она долго будет называть тебя Ваше Величество? – засмеялся Король, глядя на колышущийся полог.

– Видел бы ты ее лицо, когда Марк меня так назвал, – улыбнулась супруга.

– Я наблюдал его, когда она сейчас увидела меня. Это было забавно. Франческа мне даже поклонилась.

– Зная ее, интересно, как долго это продлится? – покачала головой Беатрис.

Глава 11

Глава 11. Ты же сам вызвался беречь мой покой

Франческа вышла из шатра и быстро направилась по тому же маршруту, как и вчера, рассудив, что лагерь разбили в том же порядке, что и прошлым вечером. Подойдя к крайней палатке, она подняла полог и заглянула внутрь. Там никого не обнаружилось, но у стола лежали вещи Алека. Она узнала его меч и арбалет. Обрадовавшись нежданной удаче, зашла внутрь и села за стол.

Свежая новая одежда – это хорошо, но неплохо бы еще и помыться. Вокруг она видела достаточно опрятных людей, значит, они явно следили за собой, несмотря на этот поход. Но не видела никаких бочек или чего-то подобного для мытья. Какое-то решение ее проблемы определенно есть, и его просто нужно найти. Ломая над этим голову, женщина впервые пожалела, что рядом нет Алека.

«Кстати, куда он запропастился?» – недовольно подумала она, уже привыкнув, что тот всегда тенью ходит за ней. Король уже вернулся, и, судя по вещам в палатке, Алек явно здесь был. Хотя у них был уговор, а разговор с Беатрис только закончился. Посидев еще немного, Франческа взяла платье и вышла наружу.

Ходить и расспрашивать людей вокруг, представлялось очень странным занятием, поэтому ничего не оставалось, как вернуться к Беатрис с этим вопросом. Медленно подходя к шатру на этот раз, теперь заметила, как рядом стояли пара человек, охраняя Короля и Королеву. В прошлый раз она тоже видела рядом людей, но списала это на обычные перемещения по лагерю. Женщина притормозила, не зная, пустит ли ее охрана внутрь, но оба мужчины кивнули ей головой, не став задерживать. У входа подошедшая кашлянула, не зная, как постучать по тканевому пологу:

– Ваши Величества, – позвала она. – Я могу зайти?

– Конечно, Ческа, – раздался голос Беатрис, – входи.

Когда Франческа зашла в шатер, на нее смотрели две пары смеющихся глаз, хотя оба Величества усиленно пытались скрыть улыбки. Выражение лиц у них были одинаковые, будто они поспорили, и сейчас вошедший разрешит этот уговор, к радости, обеих сторон.

– Ты что-то хотела? – спросила Королева.

– Да, – замялась Франческа, – благодарю еще раз за платье, Ваше Величество. Но я столкнулась с небольшой проблемой. Хотелось бы принять ванну. И наверняка как-то в походе это решается.

– Да, конечно, – кивнула подруга, – сейчас.

Она быстро пошла за ширму, отгораживающую часть этого шатра. Франческа заинтересованно посмотрела ей вслед, теряясь в догадках. Молодая женщина вернулась и протянула ей пузатую склянку.

– Хорошо, – протянула Франческа, догадавшись, что внутри жидкое мыло, но вопрос с ванной все еще оставался открытым.

– Это тебе пригодится на реке, – произнесла Беатрис.

– На реке? – переспросила женщина.

– Ну да, ты же хотела помыться, – пожала плечами говорившая.

– Ты сейчас предлагаешь пойти нырнуть в холодную реку? – не удержалась от сарказма Франческа.

– А что такого, – не поняла собеседница. – Она как раз поблизости.

– А рядом с обычными ванными с горячей водой вы не планировали останавливаться? – продолжила женщина. – К примеру, в городе?

Беатрис не знала, что сказать. А мужчина за столом, пытаясь скрыть улыбку, опустил голову и поднял бумаги, делая вид, что изучает их. Его веселье не укрылось от Франчески, чем ее не порадовало. Или это шутка, или действительно придется забыть о благах цивилизации и начать пытаться выживать в дикой природе.

Беатрис стояла с совершенно серьезным видом, поэтому надежда на шутку быстро покинула пришедшую. Решив, что здесь большего не добиться, получив хотя бы мыло.

– Хорошо, в какую мне сторону? – пребывая в совсем скверном настроении, спросила она.

– Река там, – указала Беатрис за ее спину, – мы же ее только что проезжали. Ты не запомнила?

– Я не какой-то там следопыт, я адвокат! – махнула она рукой разворачиваясь.

– Подожди, там купается… – начала Беатрис, но подруга размашистым быстрым шагом направилась в лес. – Алек, – уже тихо закончила женщина, обращаясь к пустому месту.

Зайдя в лес, Франческа как могла, лавировала среди деревьев, примерно представляя себе направление. Но вокруг все заполняли одни ветки: торчащие ветки кустарников, свисающие ветки деревьев, лежащие на земле ветки, которые весело хрустели у нее под кроссовками. Но появлялись и места, где землю покрывала опавшая листва, хотя если наступить на нее и провалиться, то под ней обнаружатся, конечно, ветки. Куда скажите в этом лесу подевалась старая добрая тропинка, которая приведет тебя к месту назначения. Так, производя невероятный шум и перемежая это проклятьями всего, что попадалось на ее пути, она уверенно продвигалась вперед.

Алек плавал в реке, разминая уставшие мышцы. Прохладная вода лучше всего снимала усталость после дня в седле. Его чуткий слух, задолго до приближения Франчески, уловил, как через лес кто-то продирается, а вкупе с доносившимися ругательствами, сомнений вовсе не осталось.

– Хм, – усмехнулся он уголком губ, – даже самые огромные дикие тролли ведут себя тише.

У него в запасе имелось достаточно времени, чтобы подплыть к берегу и вылезти из воды. Не вытираясь, он неторопливо надел брюки и сапоги и бесшумно направился к тому месту, откуда должна была выйти возмутитель спокойствия и тишины.

Франческа, наконец-то, увидела просвет между деревьями и ускорила шаг, вывалившись из леса к берегу реки. Сразу перед собой она увидела Алека.

«Невозможно быть таким…», – подумала она, замерев на месте с широко распахнутыми глазами. Единственное слово, пришедшее на ум, было – красивым.

К ней приближался высокий, широкоплечий мужчина. Одетый только брюки и высокие сапоги, а светлую рубашку тот сжимал в руке. Он двигался очень плавно, с грацией огромного хищника, вышедшего на охоту. Распущенные черные волосы спадали на плечи. Струйки воды, стекающие с них, скользили по поджарому обнаженному торсу, оставляя блестящие капли. Мышцы, высушенные годами боев и тренировок, плавно перетекали под загорелой кожей. Он остановился в шаге от женщины, разглядывая ее своими спокойными серыми глазами. У нее перехватило дыхание и из головы выветрились сразу все мысли.

Увидев его вблизи, она заметила, что это великолепное тело все исполосовано шрамами. Их наблюдалось не меньше полудюжины, разных размеров и форм. Над правым запястьем намотана светлая полоса ткани после укусов волка. На левой руке, почти во все предплечье, растянулся еще свежий длинный шрам.

Франческа, как завороженная, смотрела на мужчину перед собой. Совершенно не подумав, как это выглядит, она подняла руку и кончиками пальцев дотронулась до этого свежего шрама, проведя по нему вниз. Ее взгляд опустился, и женщина заметила на его запястье яркую алую ленту, повязанную вокруг. Вдруг голову пронзила резкая боль, и память услужливо предоставила картинку:

Ее голос произнес: «Давай, чтобы ты не так сильно меня ругал, я поделюсь с тобой лентой». Ее пальцы подхватили мужскую руку с длинными, тонкими пальцами, и, подняв рукав, она быстро повязала красную ленту на это запястье.

– Вот, пожалуйста, – снова произнес ее голос в голове, – правда, не так красиво вышло.

Пока Франческа смотрела всплывшую картинку, ее пальцы успели пройтись по всей руке Алека, остановившись на запястье, рядом с алой полосой. Мгновенно осознав, насколько двусмысленным было то, что она до него дотронулась, стоявшая рядом резко отдернула руку и чуть попятилась. Но охотник сделал быстрый шаг навстречу, и, схватив ее за талию одной рукой, потянул к себе. Франческа взметнула руки вверх, чтобы отпихнуть его, но они тут же были зажаты между их телами, когда он сильнее прижал ее к себе. Длинными пальцами второй руки он обхватил ее подбородок, поднимая голову вверх.

– Эй, – выдохнула Франческа, но он накрыл ее губы своими, раздвигая их языком и углубляя поцелуй.

Ее мгновенно захлестнуло его необузданной животной страстью. Мужчина действовал так решительно и настойчиво, будто, хотел забрать из нее весь воздух и душу заодно, заменив это собой и не давая ей отстраниться. Франческа почувствовала, как от затылка по позвоночнику прошла волна онемения и грудь сдавило от нехватки кислорода. Но тут мужчина ослабил хватку, позволив ей отстраниться. В этот момент Франческа могла лишь сделать несколько быстрых коротких вдохов, широко распахнул зеленые глаза.

– Что-то вспомнила? – хрипло спросил Алек, разглядывая ее потемневшими глазами.

– Чертов псих, – выдохнула она, наконец, наполнив легкие воздухом.

Мужчина склонил голову набок, и один уголок его губ тронула легкая полуухмылка. Выглядело довольно жутко, как будто этот хищник настиг свою жертву. Но Алек внезапно отпустил вторую руку и сделал шаг назад.

– Стоило попробовать, – он пожал плечами, как ни в чем не бывало, только его темный пылающий взгляд не изменился.

– Ни хрена себе, стоило попробовать! – возмутилась Франческа. – Да как вообще можно было меня так схватить!

– Но ты первая начала, – уже совершенно спокойно ответил он усмехнувшись.

– Чего?! – выпалила она.

«Я начала? – возмутилась она про себя. – Нет, я коснулась его не подумав, но это же случайно. Как вообще можно было все так перевернуть с ног на голову!»

Мужчина сложил руки на груди, старательно делая вид, что они здесь просто стоят и беседуют, и больше ничего. Решив, что не стоит дальше себя закапывать продолжением этого странного разговора, Франческа сдалась:

– Ладно, – выдохнула она, нахмурившись, – проехали.

Она сделала еще пару шагов от него, осматривая реку. Сегодня днем ощущалось заметное тепло, поэтому вода не должна быть сильно холодная. Покосившись на полуобнаженного мужчину, который уже искупался, она произнесла:

– Может, ты оденешься и оставишь меня?

– Нет, – просто ответил он, но поднял рубашку и стал натягивать ее через голову.

Женщина возмущенно смотрела на Алека. Хотя бы половина из ее претензии оказалась исполнена, и можно немного выдохнуть с облегчением, постоянно не возвращаясь к этому красивому телу.

– У нас вроде уговор, – зашла она с другой стороны.

– Верно, – кивнул мужчина. – Но разговор с Беатрис уже закончен.

Здесь крыть было нечем, но юрист не хотела так просто сдавать.

– Не хочешь сходить к сестре и спросить, как все прошло? – попробовала она снова.

– Судя по платью в твоей руке, все закончилось хорошо, – он пожал плечами, давая понять, что и так все знает. – И я уже ее видел, когда она ходила за одеждой для тебя.

«Попробовать стоило», – подумала Франческа, но эти мысли тут же вернули к этой же его фразе и тому, что было ранее. Женщина начала злиться.

– Знаешь, я хочу помыться, и тебе стоит уйти и оставить меня одну, – прямо сказала она, уставившись на это спокойное непоколебимое лицо.

– Где твой кинжал? – вдруг спросил Алек.

Франческа посмотрела на свои руки. Конечно, она не брала с собой ничего? кроме сменной одежды и средства для мытья, зачем ей оружие, когда будет купаться.

– В палатке, где ж еще, – как само собой разумеющееся ответила собеседница. – Ты же не носишь с собой нож, чтобы помыться.

Та посмотрела на его пояс и увидела пристегнутый нож. «Что, серьезно? И где он его раздобыл», – возмутилась про себя.

– Черт, – выдохнула она, почему этот мужчина оказывался прозорливей, бесит.

– Ты даже защититься не сможешь, – спокойно произнес охотник и усмехнулся. – Мне придется остаться.

«Конечно, придется тебе, – продолжала в душе возмущалась. – Просто скажи, что так и будешь опять ходить за мной тенью! Ладно, в эту игру могут играть двое».

– Как я видела, ты хорошо управляешься с оружием, – начала лисица.

Алек застыл, вот так вдруг Франческа признала, что он хорош. Но прекрасно знал эту женщину, чтобы понимать, что здесь обязательно будет подвох, и пока не понимал какой.

– И предусмотрительный, раз даже всегда носишь с собой нож, – продолжила собеседница сыпать комплименты. – Верно?

– Да, – протянул мужчина, пытаясь разгадать, что будет дальше и не попасться в эту ловушку.

– Тогда тебе не составит никакого труда, сразу увидеть опасность и защитить меня.

– Конечно, – Алек много времени пытался дать ей понять, что сможет уберечь ее, когда она сама всегда бросалась в переделки очертя голову.

– Тогда ты вполне можешь остаться прямо на этом месте и отсюда точно успеешь отразить что угодно, – довольно закончила Франческа.

И Алек попался.

– А я пойду вон туда, – она махнула рукой как можно дальше за валун, стаявший у края реки. – И кстати, не мог бы ты смотреть по сторонам почаще, а то мне страшно, – и это уже был последний гвоздь в крышку гроба.

Довольно усмехнувшись, женщина кивнула, обошла Алека и направилась, как и показывала, максимально далеко к реке.

Большой камень, доходивший ей до пояса, каким-то странным образом располагался почти у самой кромки воды. Как раз на нем можно разложить одежду, а самой отправиться мыться. Женщина согнулась, прячась за валун, чтобы снять с себя вещи, и ее не видел Алек. Скинув все, кроме трусиков, она тяжело вздохнула. Просить у Беатрис нижнее белье ей совесть бы не позволила, потому придется выстирать это и ждать, пока высохнет прямо на ней. Задумка так себе, но других вариантов не предвиделось.

Франческа выглянула из-за камня, проверяя, где Алек. Очень странно, но он действительно не сдвинулся с места, на котором его оставила. «Неужели у меня получилось, – недоверчиво подумала она. – Надо запомнить, как я это сделала».

Когда из-за валуна показалась светлая голова, охотник все еще стоял и думал, как ему так легко удалось попасться в расставленную ловушку. Хотя Франческа раньше мастерски ставила силки на шуйчи, и, похоже в этот раз, он оказался в роли добычи. Мужчина легко улыбнулся, почувствовав, что совсем понемногу, но она возвращалась к нему. Зеленые глаза над валуном внимательно его разглядывали, а тот не собирался даже делать вид, что намерен высматривать опасность. Он просто хотел каждую минуту быть рядом с этой женщиной.

Франческа немного посмотрела на Алека, а потом подняла руку и стала ей махать, пытаясь показать, чтобы он отвернулся.

Жест был вполне понятен, но мужчина не планировал делать вид, что понял его.

– Может ты отвернешься и дашь мне спокойно помыться, – раздосадовано крикнула женщина, видя, что жесты тот не понимает. – Ты же сам вызвался беречь мой покой.

Охотник усмехнулся и медленно закрыл глаза, давая понять, что не смотрит. Такой вариант тоже в какой-то мере мог бы устроить, но все равно Франческа начала громко возмущаться:

– Это так ты собираешься следить за опасностью? – бурчала она. – С закрытыми глазами.

– У меня для этого есть отличный слух, – громко произнес мужчина. – Почти все издают шум.

Франческа замерла на полушаге, поняв, что он отлично ее слышит. Неужели у охотников такой чуткий слух, или просто этот человек обладает такой способностью. Решив, неважно, что там со слухом, главное он далеко и глаза у него закрыты, она, скрестив руки на груди побежала к реке, быстро заходя в реку.

Несмотря на то что днем казалось довольно тепло, температура воды была бодрящей. И пробежав с ходу несколько шагов, женщина быстро макнулась в реку, тихо взвизгнув от освежающей прохлады, а затем ушла под воду с головой.

Услышав плеск и резкий высокий звук, исходящий от реки, Алек тут же открыл глаза, чтобы увидеть, как голова женщины скрывается под водой. Он в испуге сделал несколько шагов вперед, но через пару секунд над мелкими волнами снова появилась голова Франчески. Женщина медленно поплыла к середине реки, плавно разгребая руками воду, а за ней, будто миллион сверкающих тонких нитей, струилось золото волос.

Алек подошел ближе, любуясь этой картиной. Сразу захотелось вернуться в реку, к этому прекрасному водному духу, представляя себе ее мокрое обнаженное тело. Но он знал, что если сейчас это сделает, то точно не сможет остановиться, как сейчас на берегу. Сердце застучало так сильно, что его тяжелые удары отдавались в ушах. Охотник отвернулся, пытаясь выровнять дыхание и успокоиться, и увидел на валуне разложенную одежду и пузатую бутыль.

Франческа доплыла до середины реки, чувствую, что согревается, и вода уже не кажется такой холодной. Развернувшись, она поплыла обратно. Все-таки дольше, чем необходимо, она бы не хотела здесь задерживаться. Доплыв до места, где уже можно встать на ноги, женщина это сделала и прошла пару шагов, чтобы вода доходила ей до плеч и можно спокойно помыть голову.

Она посмотрела на то место, где должен был находиться Алек, но там оказалось пусто. Проследив вдоль реки, та увидела, что он стоит уже у валуна и беззастенчиво ее разглядывает.

– Эй, – возмутилась купальщица. – Что ты здесь делаешь? Мы вроде договорились.

– Мы не договаривались, а ты попросила беречь твой покой, – процитировал он. – И, если я скажу, что увидел здесь опасность, ты поверишь?

– Нет, – строго ответила женщина, это возмутило ее до глубины души.

– Тогда я просто забочусь о тебе, – ухмыльнулся он и поднял руку с пузатой бутылью.

– Черт, – в сердцах ругнулась Франческа.

«Это как же нужно было заботиться о том, – шепотом распекала она себя, – чтобы спрятаться от него, и забыть этот пузырек».

– Ты что-то сказала? – продолжал потешаться охотник с видом человека, который предупреждал, что сама она не справится.

– Мне бы пригодился этот пузырек, – с досадой ответила Франческа.

– Конечно, – улыбка мужчины стала еще шире.

Он быстро сделал пару быстрых шагов к реке, так, что показалось, будто он сейчас нырнет и поплывет к ней. Женщина не на шутку испугалась, оказаться голой рядом с этим переменчивым человеком. Поэтому сразу воскликнула:

– Ты можешь просто кинуть его мне. Я поймаю!

Алек остановился у самого края реки, носки его сапог омывала неторопливо бегущая вода.

– Может, подойдешь ближе, – попробовал охотник, – далеко кидать.

«Да ни за что! – подумала женщина. – Как теперь от тебя избавится, чтобы помыться? А потом выбраться из воды?»

– Я в тебе не сомневаюсь, – не сдавалась собеседница.

Алек не стал дольше спорить и чинить ей препятствия. Он замахнулся и легко кинул бутыль прямо в протянутые руки. Сделал всего шаг назад и скрестил руки на груди, продолжая усмехаться.

Женщина демонстративно отвернулась, вылила приятно пахнущий раствор в руку и стала намыливать голову, собирая волосы вверх. Алек смотрел на высокую тонкую шею и открывшиеся точеные плечи. Сделал глубокий вдох, прикрыв глаза. Мужчина понимал, что чем больше он смотрит на нее, тем сильнее ее хочет, но он так долго не видел этой женщины, что сам продолжал свою пытку, не в силах отвернуться.

Промыв волосы, Франческа снова нырнула, вымывая с них пену. Но как помыться по плечи стоя в воде, когда на тебя уставился этот странный мужчина.

– Алек, – позвала она, подбирая слова. – Мне действительно нужно вымыться, и я прошу тебя уйти по вполне понятным причинам.

Охотник молча смотрел в ее сторону, чуть склонив голову, будто размышляя о чем-то. Франческа неверно истолковала его задумчивость и добавила:

– Никуда я не сбегу, – в очередной раз пообещала собеседница. – Если не веришь, можешь забрать мою одежду.

Он вопросительно приподнял бровь и оглянулся на валун, как будто собираясь всерьез воспользоваться этим предложением.

– Это шутка, – быстро воскликнула Франческа, ругая себя за то, что постоянно подбрасывает ему какие-то безумные идеи. – Просто уйди на некоторое время.

– Что мне за это будет? – вернул Алек ее же слова.

«Я же не могу постоянно злиться на саму себя, – начала закипать Франческа. – Как же мастерски он мне все возвращает».

Стоя на одном месте, женщина поняла, как снова начинает чувствовать, что вода вовсе не теплая. А этот мужчина похоже решил ее окончательно довести.

– Просьбу меняю на просьбу, – выпалила собеседница, и на всякий случай добавила. – Но что-то незначительное, как это.

– Хорошо, – сразу согласился охотник и мгновенно отвернулся, направляясь к лесу.

Почувствовав, что здесь явно что-то не так, Франческа заволновалась и даже сделала пару шагов вперед.

– Подожди, не уходи, – воскликнула она. – Ты не сказал свою просьбу.

Алек обернулся и усмехнулся, опуская взгляд ниже ее лица. Заметив, что вода уже предательски почти открывает ее грудь, женщина мгновенно присела, погружаясь до подбородка.

– Так мне не уходить? – снова этот насмешливый тон.

– Проваливай к черту, – разозлилась Франческа этой надоедливой полуулыбке.

Охотник продолжил свой поход к лесу и сразу скрылся за первыми деревьями, растворившись среди них. Франческу так вывел этот тип, почему-то решивший, что она будет считаться с его мнением, что уже даже не стала смотреть, где тот скрылся. Выбравшись из воды так, что можно полностью намылиться и ополоснуться, она быстро это сделала. Подняла глаза, осматривая берег и не обнаружив там никого, также быстро вылезла из воды.

Мокрое белье очень неприятно облепляло тело, но других вариантов не оставалось. Скоро оно должно высохнуть, а до этого времени придется потерпеть. Женщина взяла платье и развернула его. Оно оказалось простого кроя темного синего цвета с длинными рукавами и длинным подолом в пол. Ну, как сказать в пол, для Беатрис это утверждение выглядело бы верным.

Когда Франческа его надела, то низ платья доходил ей до середины голени, что, в общем-то, выглядело вполне сносно, но в сочетании с кроссовками могло вызвать улыбку. А вот рукава выглядели так, будто ребенок вырос за лето и теперь пытается втиснуться в прошлогоднюю школьную форму. Женщина подвернула наружу чудесные широкие рукава, сделав из них что-то похожее на три четверти.

Вздохнув, что лучше уже не сделать, Франческа взяла свою спортивную одежду и снова подошла к реке, постирать и ее. Когда она заканчивала все полоскать прямо рядом с ней раздался низкий спокойный голос:

– Ты собираешься еще в этом ходить? – охотник нагнулся над женщиной.

– Черт, – она чуть не подпрыгнула от неожиданности, так тихо он передвигался. – Можно не подкрадываться так?

– Я не подкрадываюсь, просто ты ничего не слышишь, – усмехнулся Алек, радуясь произведенному эффекту.

– Это моя одежда, и, да, я планирую когда-то в ней ходить, – и чтобы не осталось никаких сомнений, добавила. – И твое мнение здесь не учитывается.

– Мне не нравится, – все равно сказал он.

Женщина отвернулась и стала выжимать вещи. Закончив с этим и поднявшись на ноги, она предстала перед Алеком в своем новом виде. Не ожидая увидеть перед собой выросшего из вещей ребенка, мужчина не смог сразу сдержаться и громко прыснул, пытаясь все же не рассмеяться.

– Ха-ха, – ехидно произнесла Франческа. – Конечно, смейся. Я сама знаю, как выгляжу. Не стоит обращать твое внимание на то, что Беатрис ниже меня.

– Что ты, я не смеюсь, – сквозь сжатые губы выдавил мужчина, – тебе очень идет.

– Ладно, я не собираюсь это дальше выслушивать, – разозлилась говорившая, – пойдем в лагерь.

И она первая направилась в лес. Разогнавшись, даже ввинтилась между деревьями, заходя дальше и пробираясь через какой-то мелкий кустарник. За ней раздалось тихое покашливание.

– Что? – обернулась она к раздражающему ее мужчине.

– Нам на восток, – скрывая улыбку, ответил он, указывая гораздо левее ее направления.

– Тогда бы и шел впереди, – не выдержала спутница этих веселых искорок в его глазах.

Алек не стал продолжать с ней препираться и просто пошел в нужном направлении. К лагерю они приблизились со стороны, где привязали лошадей. Вспомнив, что Алек и Король ездили в какой-то город по соседству, Франческа произнесла:

– Я вспомнила, что Король говорил о том, что градоначальник хочет дать прием.

– Хочешь пойти на прием? – охотник настолько удивился, что даже притормозил.

– Конечно, нет, – тут же развеяла его предположения, – что мне там делать. Но если есть градоначальник, значит, есть город.

– Верно, рядом есть небольшой городок, – кивнул мужчина.

– И в нем наверняка есть магазины с одеждой! – восторженно продолжила собеседница свою мысль.

– Конечно, в каждой городе есть лавки и рынок.

– Тогда мне нужно поехать с Королем, – пришла к выводу Франческа. – Как думаешь, удастся его уговорить?

– Это не нужно. Если ты хочешь, мы съездим в город, – покладисто согласился он.

«Хм, что здесь может быть не так», – про себя рассуждала женщина, но, пока, не найдя никакого подвоха, кивнула.

– Но они скоро выдвигаются. Начать путь можем вместе, – Алек махнул рукой за спину, указывая, что конюхи начали седлать коней.

– Тогда я отнесу вещи в палатку, а потом мы можем все вместе ехать, – воодушевилась Франческа.

– Тогда захвати с собой плащ, – сказал он ей в спину.

– Вот еще, – отмахнулась женщина, теперь у него не было никакого повода снова заматывать ее в свою одежду.

Глава 12

Глава 12. У нас есть уговор

Когда она подошла к королевскому шатру, то увидела там уже запряженных лошадей и троих человек, среди которых был Лиам. Он держал в поводу коня, на котором ездил Король, и еще одну лошадь, запряженную женским седлом. Посмотрев на это приспособление, Франческа поняла, что эта кобыла наверняка предназначалась Беатрис.

Навстречу им между палаток направлялся высокий, широкоплечий мужчина с мечом на поясе. Но в поводу он вел только одного коня. Франческа недоверчиво смотрела, как он приближается, и в ее душу стали закрадываться подозрения, что неспроста тот был так покладист.

– Где моя лошадь? – сразу в лоб спросила женщина.

– Ты поедешь со мной, – спокойно произнес Алек.

– Знаешь, я умею ездить верхом, – такое решение ее совсем не устраивало.

– Я знаю, – кивнул он. – Но ты не сможешь поехать одна.

– Хм, по какой же причине, – начинала закипать Франческа.

– Ты не сможешь ехать на лошади в платье, а женское седло есть только одно, – он приводил очень логичные доводы.

– Не такая уж большая проблема, – тут же ответила спорщица, рассматривая свое платье. – Подол можно поднять.

Пока Франческа рассуждала, ее взгляд упал на лицо Алека. На нем в этот момент промелькнула такая буря эмоций, а глаза стали темными и холодными и, пожалуй, что, если она сделает хоть попытку воплотить свою идею в жизнь, он мгновенно взорвется.

– Тогда я не поеду, не очень-то сильно мне нужно в город, – не хотела сдаваться женщина, в надежде, что если она и дальше будет упрямиться, то Алек сдастся и приведет еще одну лошадь.

Сейчас они расположились на привале, поэтому на вечер вполне можно одолжить второго коня. А его доводы про платье – так она может пойти и обратно переодеться в спортивные бриджи. Хотя те и были мокрыми, но даже так лучше, чем изображать влюбленную пару на лошади. «Влюбленную?» – поймав саму себя на таких странных рассуждениях, она на всякий случай даже перестала смотреть на уже разозлившегося Алека.

Вдруг рядом раздался долгий, глубокий вдох и потом такой же долгий выдох. Франческа непроизвольно подняла на мужчину взгляд.

– У нас есть уговор, на который ты согласилась, – уже спокойно произнес он.

– Уговор? – переспросила женщина, не понимая, что он имеет в виду, договоренность по поводу его отсутствия уже была выполнена.

– Просьба на просьбу, – губы охотника тронула легкая полуулыбка.

– Подожди, – собеседница тут же вспомнила, как неосторожно выпалила это, стараясь от него избавиться. – Я говорила что-то такое же незначительное, как твой уход от реки.

– Все верно, – соглашаясь кивнул мужчина. – Я сразу же исполнил твою просьбу, хотя потом ты просила меня не уходить.

«Да он издевается надо мной!» – уже вовсю закипала внутри Франческа.

– Это моя часть сделки, – рассудительно произнес Алек, наслаждаюсь ее реакцией. – Мы поедем в город вместе, как ты и хотела.

«Вот точно не так я хотела!» – почти произнесла она вслух. Но уговор есть уговор, даже если договаривающийся был настолько неосторожен в своих предложениях, как она.

– Хорошо, – буркнула та в ответ, давая понять, что она тоже держит данное слово.

Пока эти двое препирались к слугам присоединился Король. Когда тот подошел, он рукой остановил Лиама от приветствия, занимательно наблюдая препирающуюся пару. Ему стало интересно, когда они закончат, учитывая, что вокруг находились другие люди. Еще немного спустя вышла Беатрис и присоединилась к супругу.

– Давно они так? – подойдя, спросила она.

– Все то время, когда я подошел, – усмехнулся Его Величество.

– Знаешь, если ты ждешь, что они когда-то закончат, – ответила собеседница, – то мне кажется, что эти двое могут так бесконечно. Поэтому их стоит остановить.

Беатрис решительно пошла вперед:

– Франческа, вы тоже решили поехать с нами? – спросила она, привычно прерывая их спор.

– Не совсем, – отвечающая покачала головой, – он сказал, что в городе можно купить одежду.

Франческа уже была зла на Алека, поэтому даже не стала называть его по имени. Беатрис оглядела подругу с головы до ног, понимая, что наряд не совсем ей впору.

– Ой, я ничего не хочу сказать, – заметив этот взгляд, сразу произнесла женщина. – Это отличное платье, только немного не подходит мне.

– Да, я вижу, – улыбнулась подруга. – Тогда нам стоит двинуться в путь.

Его Величество помог супруге взобраться на лошадь и сам одним плавным движением запрыгнул в седло. Остальные тоже стали взбираться на коней.

– У всех есть лошади, кроме меня, – глядя на это, сказала Франческа, но даже она сама понимала, что ее фраза прозвучала очень по-детски.

Охотник бросил на нее косой взгляд и обошел жеребца, отцепляя от пояса меч и пристраивая вдоль попоны. Наблюдая за этим изворотливым типом, взгляд женщины зацепился за седло, закрепленное на лошади. Его форма выглядела очень необычной, совсем не такой, как у всех всадников в их отряде. Да и Алек тоже раньше ездил с другим, Франческа это сразу приметила, потому что занималась конным спортом.

Больше всего это похоже на скаковое седло с широкими крыльями, но отсутствующими жесткими луками, как на других. Провести в таком долгое время в походе, выглядело очень неудобно, но, если ехать вдвоем, чего Франческа хотела избежать, подходило идеально. За седлом были приторочены кожаные сумки, по одной с обоих боков коня, и в правой угадывался короткий арбалет.

«И где он его только раздобыл?» – думала женщина, рассматривая это необычное приспособление и понимая, что мужчина подготовился, чтобы ей тоже было удобно ехать рядом с ним. Исключая, конечно, ее желание этого не делать.

Алек запрыгнул на коня, сдвигаясь чуть назад, чтобы освободить женщине место перед собой. Он спокойно смотрел на нее сверху вниз, протягивая ей руку, чтобы помочь взобраться на лошадь. Франческа мрачно смотрела на всю эту картину. И в этот момент подумала, что с гораздо большей вероятностью ее на пробежке сбила машина, и она попала не в другой мир, а в свой персональный ад.

Сесть на коня так, как она привыкла, в платье не представлялось возможным, иначе зачем бы ей ехать с этим типом. Оставалось только попытаться устроиться боком перед ним, что казалось тем еще приключением. Женщина стояла рядом с лошадью, прикидывая, как на нее удобнее забраться, и становясь все мрачнее. «Руку еще мне протягивает, – бурчала она про себя. – Не собираешься же ты меня затаскивать, как мешок с картошкой».

Видя всю бурю эмоций, отражающихся на лице женщины, Алек прилагал неимоверные усилия, чтобы сдержать улыбку и не подлить этим масла в огонь. Поэтому он просто убрал ногу из стремени, показывая, что Франческа может им воспользоваться, чтобы забраться в седло. Женщина подошла вплотную к коню, примеряясь, что вполне сможет на него запрыгнуть и сесть впереди. Она потянулась обеими руками к холке жеребца, думая, как удобнее ухватиться. Рука мужчины все еще была протянута вниз, а Алек чуть склонил голову, наблюдая сомнения спутницы.

Франческа вдела одну ногу в стремя, примеряясь для прыжка. Когда охотник уже решил, что из упрямства она не воспользуется его помощью, тонкая ладонь ухватилась за его, опираясь, чтобы подняться. Этот суровый мрачный мужчина вмиг задержал дыхание, неожиданно наслаждаясь тем, что она сама взяла его за руку, воспользовавшись помощью.

Оттолкнувшись от земли и подпрыгнув, Франческа повернулась и села на жеребца, свесив ноги с одной стороны, при этом устраиваясь, как можно дальше от Алека, выигрывая своим маневром каких-то несколько сантиметров. Сидя чуть ли не на шее коня, с совершенно прямой спиной, чтобы не соприкасаться с мужчиной, Франческа думала, что какова бы эта поездка ни была, для нее она будет очень и очень долгой. Сидя вполоборота, она услышала над своим ухом, как мужчина хмыкнул, заметив этот ее маневр. Но сразу же чуть наклонился вперед, и потянулся за поводьями, заключая ее в кольцо своих рук.

– Откинься на мою руку, будет удобнее, – предложил тот низким глубоким голосом.

Он и так уже ее чуть ли не обнимал, не хватало еще прильнуть к его груди, как на обложке бульварного романа. Представив себе это, Франческа смутилась, но в ограниченном пространстве спины лошади представлялось трудно усесться как-то по-другому. Поэтому она резко поменяла тему.

– И зачем тебе столько оружия? – насмешливо произнесла Франческа.

– Не хочу, чтобы тебе было все еще страшно, когда мы покинем лагерь, – в тон ей ответил охотник, вспоминая ее доводы у озера.

«Что за поразительно раздражающий тип», – про себя тут же возмутилась женщина. Поняв, что ответа не последует, Алек ударил пятками в бока животного, быстро пуская коня вдогонку за другими всадниками. От этого маневра Франческа аккуратно съехала по гладкому кожаному седлу прямо к груди наездника, резко сокращая выигранные сантиметры. Снова над головой раздалось удовлетворенное хмыканье. В сердцах спутница развернулась к мужчине спиной и ухватилась за холку коня, чтобы не упасть.

Они довольно быстро догнали Короля и других всадников, ехавших размеренной поступью, прибыв как раз к тому моменту, когда Его Величество рассказывал Беатрис о том, почему им сегодня необходимо согласиться присутствовать на этом приеме.

– Да, когда мы прибыли с Алеком, он сильно разволновался, – продолжил свой рассказ Король, слуги ехали чуть позади, поэтому его тихий голос слышала только спутница. – Тем более, что его лояльность всегда была под сомнением. А учитывая, как на нас напали здесь рядом и то, что сам Герцог был поблизости, градоначальник теперь всеми силами пытается показать, что верен Королевству.

– Думаю, после сегодняшней встречи он сделает окончательный выбор стороны, – произнес Алек, подъезжая к сестре и ее супругу.

– Да, – кивнул монарх, – твоя идея о том, чтобы нам вместе посетить его, была хорошей. Видя нас, он, с одной стороны, уверился, что теперь стал частью Королевства, с другой, у него не будет причин и дальше помогать Герцогу.

– Идея Алека посетить город? – уточнила Франческа, стараясь вникнуть в разговор.

– Да, – подтвердил мужчина за ее спиной. – Я был у градоначальника несколько дней назад, когда выслеживал людей Герцога, и он не дал мне четкого ответа, поддерживает ли он своего бывшего правителя, но у меня были другие сведения. Поэтому, когда Его Величество прибыл и градоначальник увидел меня вместе с ним, то понял свою ошибку.

– И вы так мгновенно решили вывести этого человека на чистую воду? – задала еще один вопрос женщина.

– Нет, – возразил Король. – Вчера после нападения Алек рассказал нам, что у него есть подозрения насчет градоначальника, поэтому сегодня, подъехав ближе к городу, мы разместились рядом. Конечно, мы знали, что придется остаться на прием, но потом безопаснее будет вернуться в лагерь.

Франческа подозрительно покосилась на Алека, постепенно понимая, что предыдущий уговор про разговор с Беатрис оказался хитростью. Он и так бы уехал с Королем в город, но обернул это таким образом, что специально оставил ее одну.

Этот раздраженный взгляд не укрылся от Алека, который тоже понял, что его маленькая хитрость раскрыта. Он выдал самое безмятежное лицо, на которое был способен, и продолжил разговор:

– После этого города и тех земель на сервере, с которыми остался разбираться Орландо, у Герцога больше не осталось союзников и нет мест, где можно спрятаться.

– Генерал уже возвращается в Замок, – напомнил Король. – А после того, что ты здесь устроил, можно смело рассчитывать, что здесь Герцогу будут не рады.

– Я просто задал несколько вопросов, – возразил собеседник, не признавая, что давно заслужил славу жесткого и непоколебимого воина, гоняясь за Герцогом все эти годы.

– Поэтому градоначальник предложил нам выплатить дань, – усмехнулся монарх, – когда мы переступили порог ратуши.

Алек не стал продолжать и только пожал плечами. Сидевшая рядом Франческа внимательно слушала разговор и видела реакцию спутника. Судя по тексту, он был кем-то вроде воина-ищейки, идущей по пятам за Герцогом, и методы у него явно не самые мягкие. Хотя, то, что она видела в этом человеке, когда он сражался при нападении, не оставляло сомнений в том, какой страх он мог внушать людям.

Заинтересовано, она подняла глаза на Алека и увидела направленный на нее взгляд. Женщина думала, что он поглощен разговором с Королем, но столкнувшись с ним взором, сразу отвернулась.

– Ваше Величество, – решила она спросить, разбираясь в услышанном, – правильно ли я понимаю то, что сейчас идет передел территории и Королевство увеличивает свою за счет земель Герцога?

Рука спутника под ее пальцами напряглась, и это сразу почувствовала Франческа, даже не заметив, что положила свою ладонь на его запястье. Судя по этой реакции, она сказала что-то не то, но из обрывков их разговора показалось, что сейчас между этими двумя странами идет война. И у кого можно это узнать, как не у Короля.

– Это не совсем так, – возразил мужчина. – Давно все эти земли были частью Королевства, но из-за политических причин почти половина перешла под правление Герцога. Мы не ведем кровопролитные войны и не удерживаем насильно подданных, они вольны сделать свой выбор. Но в последние годы ситуация поменялась. Герцог напал на Королевство, и нам пришлось вступить в бой. То сражение было выиграно, благодаря толковым генералам, и это положило начало процессу воссоединения.

Король ехал рядом с ними и обстоятельно, и понятно отвечал на заданный Франческой вопрос.

– Большинство городов изъявили желание присоединить к Королевству добровольно, потому что в северных землях стали часто происходить неурожаи и мор. Человек всегда ищет, где ему будет лучше. Похоже, после поражения авторитет Герцога пошатнулся.

– Скорее уж запугивание и принуждение, с которыми он правил, – Алек не мог сдержаться и жестко высказался.

– А? – женщина настолько заинтересовалась рассказом Короля и не сразу поняла, что хотел сказать спутник.

– Мы жили в землях Герцога, – пояснила Беатрис, ехавшая, с другой стороны, от монарха. – Нам тоже пришлось покинуть родные места из-за начавшегося мора и безнаказанности местных стражников.

– Поэтому после окончания основного сражения, это перетекло в небольшие стычки между теми, кто остается предан прежнему правителю. Мы не заставляем никого присоединяться, и сейчас даже появились свободные города, которые вышли из одного правления и не примкнули к Королевству. У нас нет цели насильно объединить территории и продолжать противостояние еще годы. Любой человек стремится к миру.

– Оу, – выдохнула женщина смутившись. – Приношу извинения Вашему Величеству, я не хотела вас оскорбить.

– Ничего страшного, Франческа, – мягко улыбнулся Король. – Нам тоже иногда кажется, что эта война не стоит того, чтобы ее вести. Мы обязаны заботиться о своих подданных и не подвергать их бессмысленной опасности. Но если люди Герцога будут продолжать нападать на наши земли, мы не оставим это без внимания.

Произнося последние слова, Его Величество поменялся в лице, мгновенно превращаясь в строгого правителя, заботящегося о Королевстве. «Нечасто услышишь такие речи, – подумала Франческа, наблюдая эту перемену, – похоже, он действительно хороший Король».

– Нам интересно твое мнение об этом градоначальнике, – вдруг произнес мужчина.

– Из того, что я услышала, – собеседница начала рассуждать вслух, как привыкла делать на работе, – этот человек раньше принадлежал к людям Герцога, но явно объявил, что его город переходит на сторону Королевства, иначе Его Величество не поехал бы на прием всего с двумя сопровождающими и не подверг бы опасности свою супругу.

Король усмехнулся, глядя на говорившую женщину. Много лет назад он привык вести с ней такие беседы, поэтом и повелел присутствовать на всех заседаниях Совета. Она умела выслушать все то, что там говорилось, и затем в разговоре с ним помогала взвесить все мнения и прийти к какому-то решению. При этом не стараясь склонить его на чью-либо сторону.

– Но глава города или хитрый лис, или неуверенный простак, – продолжила она. – Но я склоняюсь к первому.

– Почему? – заинтересовался монарх, потому что сделал для себя точно такие же выводы.

– Как сказал Его Величество, у вас уже были сомнения насчет градоначальника, и того, что он продолжает поддерживать старого хозяина. Но после открытого нападения ему придется сделать выбор. Его Величество сейчас оказывает ему большую честь, лично присутствуя на приеме. Поэтому этот старый лис будет долго это помнить и иметь возможность хвастаться этим перед другими. Но я не сказала ничего, чего бы уже не понял Его Величество, – усмехнулась она, прямо посмотрев на Короля.

– А что насчет дани, которую он предлагает? – мужчина кивнул, подтверждая ее слова.

– Дань брать нельзя, если она уже была выплачена. Это может оттолкнуть его. Потому что новый правитель хочет слишком много. А вот предложение Его Величества поменять лошадей будет самым оптимальным вариантом, – ответила она. – Так, глава почувствует, что его предложение не отвергли, и он выслужился, но при этом не потерял почти ничего. Хотя, для закрепления встречи стоит взять пару лошадей сверху в качестве подарка.

Король снова кивнул, давая понять, что выслушал рассуждения и принял ее мнение. Алек внимательно смотрела на женщину, излагающую свои доводы. Он никогда раньше не видел, как они общались с монархом, но знал, что Франческа была на всех заседаниях Совета. Слушая ее, теперь он начинал понимать почему. Даже не зная всей картины этого мира и слыша только их разговор, она сделала свои выводы, которые полностью совпадали с мнением Короля. Это Алек знал точно, потому что они обсудили план дальнейших действий, когда в первый раз ездили в город.

Пока они разговаривали, незаметно для себя, приблизились к широким воротам. Заметив это и поняв, что Его Величество принял ее извинения и больше не хочет ничего обсуждать, Франческа сразу переключила свое внимание на город впереди. Учитывая, что это был первый город, увиденный ею в чужом мире. Крутя головой, как маленький ребенок на руках у родителя, она осматривала городскую стену, стражников, охранявших ворота, и ту часть улиц, которая им открылась. Схватившись обеими ладонями за руку Алека, она разглядывала проходящих и проезжающих людей. А охотник смотрел только на женщину рядом с собой, наслаждаясь ее спокойствием рядом с ним.

Слуги Короля подъехали к стражникам, но не проведя там и пары минут вернулись доложить, что Его Величество приветствует градоначальник и офицеру дан приказ проводить их в дом главы города. Четверо людей двинулись за выехавшим на лошади начальником стражи, который низко поклонился Королю и Королеве.

– Точно не поедете с нами? – обернулась к паре Беатрис.

Она даже придержала коня, когда увидела довольную улыбку Алека, смотрящего на Франческу, сидящую перед ним. Сестра ожидала, что эти двое продолжат препираться всю дорогу, удивляясь, как брату удалось уговорить подругу ехать с ним на одной лошади. Но сейчас они выглядели так спокойно, как перед ее исчезновением. Она была искренне рада за брата.

– Спасибо, Беатрис. Я бы лучше посмотрела город, – отвлеклась от изучения улиц Франческа, забыв, что разговаривает с Ее Величеством.

– Мы сами вернемся в лагерь, – произнес Алек, сразу отвечая на следующий вопрос сестры.

– Хорошо, – кивнула молодая женщина, трогая свою кобылу вперед.

Алек кивнул всем и быстро соскочил с коня. Пока Франческа не опомнилась, он обхватил ее талию своими большими ладонями и потянул вниз, снимая с лошади. Не ожидая такого маневра, спутница опомнилась только на земле, снова стоя в объятьях мужчины, который не стал убирать свои руки после помощи ей.

Франческа резко вдохнула, когда ее сдернули с коня, и замерла от его прикосновений. Этот мужчина с каждым днем смущал ее все больше, особенно когда так резко и близко оказывался рядом. Тело начинало само реагировать на его животную сущность. Но, с другой стороны, именно это и было в нем самым пугающим, поэтому каждое его объятие запускало в ней качели, где, с одной стороны, голова еще держалась и говорила, что от таких опасных незнакомцев лучше держаться как можно дальше, а сердце продолжало пропускать удары или пускаться вскачь, находясь рядом. И сам Алек не упрощал эту задачу. Сегодня с каждым часом Франческа уверялась, что все это он делает не случайно.

– Эй, – наконец смогла выдавить она, отталкивая мужчину, – я не просила меня хватать.

Охотник неохотно убрал руки и пожал плечами, делая вид, что просто хотел помочь и ничего более. Он обошел коня, пристегнул меч на пояс и отдал поводья стражнику, оставляя лошадь у ворот.

– Ты хочешь посмотреть город? – спросил он.

– Да, – кивнула женщина, ожидая очередного подвоха, на которые оказался богат этот день.

– Хорошо, пойдем, – Алек развернулся, направляясь прямо по улице. – Рынок и большинство лавок располагаются в центре. Пока идем, сможешь все рассмотреть.

Глава 13

Глава 13. С чего это ты такой покладистый?

Они шли по улицам, и большинство встреченных людей бросало на них настороженные взгляды. Франческа уже давно это заметила, но пока молчала. Она покосилась на Алека, шедшего рядом.

Да, со стороны тот выглядел более, чем внушительно и опасно. Высокий, широкоплечий, на лице суровое мрачное выражение, тяжелый длинный меч на поясе. Но то, как он свободно двигался, говорило, что тот даже не замечает, какой эффект производит. «Неужели он всегда так распугивает людей?» – усмехнулась про себя женщина и, решив над ним подшутить, произнесла:

– Почему на нас все так странно смотрят?

– Они смотрят на тебя, – произнес Алек.

Франческа совершенно не ожидала услышать такой ответ, поэтому остановилась на месте от удивления. Но охотник продолжил идти дальше, и ей пришлось его догонять.

– Почему они смотрят на меня? – недоуменно спросила она, поравнявшись с мужчиной.

Платье, надетое на ней, конечно, оказалось ей коротковато и сидело не лучшим образом, но это выглядело не настолько вызывающе, чтобы люди так на них косились.

– Думают, что ты эльфийка, – как само собой разумеющееся ответил собеседник.

– Почему? – Франческа снова замедлила шаг, опешив от такого странного ответа.

– Из-за волос, – мужчина остановился и приблизился к ней.

Он протянул руку, подхватив прядь ее волос, и медленно пропустил между пальцев это струящееся золото, придержав локон в конце, чтобы не выпускать. Франческа замерла, ей начинало казаться, что некоторые вещи он делает нарочно, такие как резко возникать рядом и оставаться на слишком близком расстоянии. И ее реакция с каждым таким действием становилась более ощутимой и взволнованной.

Она выдернула свои волосы из его пальцев и пошла вперед.

– И что, всегда так было? – спросила собеседница.

Теперь Франческа вспомнила, что Беатрис ей уже это говорила, но тогда она подумала, что это какой-то розыгрыш. Зато теперь, видя реакцию людей, это утверждение обретало смысл.

– Да, всегда, – подтвердил охотник. – Люди не доверяют эльфам и настороженно к ним относятся. Предпочитают не связываться.

Женщина вздохнула, теперь сожалея, что отказалась от его плаща. Было бы неплохо сейчас накинуть капюшон, чтобы не привлекать к себе внимания.

– Я предлагал взять плащ, – мужчина как будто читал ее мысли.

– Ты всегда хочешь на меня нацепить свой плащ, – язвительно бросила собеседница.

– И ты отказалась, – невозмутимо продолжил он, не замечая ее ремарки.

– На этот раз мог бы объяснить! – не сдавалась спорщица.

– Я уже сказал, что ты не можешь расхаживать в том, что на тебе было, – не сдержался охотник.

– Но сейчас я в платье, которое должно было тебя устроить, – продолжилась их обычная перепалка.

– Еще скажи, что это моя вина, что ты отказываешься меня слушать, – Алек стал привычно закипать от ее тона.

– Именно твоя.

Эти двое стояли посреди улицы и выясняли, кто из них был не прав, привлекая к себе еще большее внимание. Как будто того, что появления в тихом городке эльфийки и огромного мрачного мужчины, было недостаточно.

Алек с шумом вздохнул, понимая, что с ее упрямством, этот спор может затянуться надолго. Отвел взгляд и случайно увидел, что они стояли в паре метров от платяной лавки.

– Пришли, – кивнул он на лавку, заканчивая спор.

Франческа посмотрела в указанном направлении. Она удовлетворенно кивнула, решив, что таким образом тот решил сдаться. Поэтому тоже не стала продолжать, а развернулась и пошла к лавке.

– А чем ты будешь платить за одежду? – осадил ее Алек усмехнувшись.

– Ой, – она остановилась и растерянно повернулась к мужчине.

Тот отцепил от пояса кошель и протягивал его Франческе. Увидев эту насмешливую полуулыбку, ей сразу захотелось ответить ему что-нибудь язвительное, но он был прав, без денег невозможно сделать покупки. Поэтому с мрачным выражением лица, она подошла и взяла кошель. Не поблагодарив, снова развернулась и пошла к лавке.

– Я буду ждать тебя здесь, – прозвучал насмешливый голос ей в спину.

– Кто бы сомневалась, – пробурчала она, открывая дверь.

В лавке продавали и мужские, и женские платья. Хозяйка оказалась пожилая невысокая женщина, которая подняла глаза на вошедшую покупательницу. Она сначала замерла, но через несколько секунд вернула на лицо вежливую улыбку.

– Прошу вас, госпожа, – женщина вышла из-за большого стола, – что желаете приобрести.

Наверно потому, что портниха была пожилая, или потому, что для торговли неважно, на кого ты похож, но хозяйка лавки вполне радушно стала показывать Франческе свои товары. Тем более одежда на ее посетительнице выглядела совсем ей не впору.

Пребывая в немного раздосадованном настроении от насмешки Алека, покупательница не очень внимательно рассматривала выставленные наряды. Хотя они все выглядели примерно одинакового кроя. Почти тоже, что сейчас на ней.

Мыслями возвращаясь с этому раздражающему мужчине, Франческа блуждала глазами по лавке, ни на чем особо не останавливаясь. Платья – это, наверное, хорошо, но и достаточно неудобно. Поняв, что здесь женщины ходят в очень длинных и не сильно широких нарядах, она хотела приобрести что-то более привычное.

После непродолжительного времени нахождения здесь женщина поняла, что ее взгляд постоянно возвращается на мужскую сторону лавки. Там располагались совсем простые вещи: прямые темные штаны, все на один фасон и светлые льняные рубахи незамысловатого кроя. Они отличались только тем, что некоторые распахивались полностью и имели несколько пуговиц, а иные были с небольшим вырезом сверху и вообще не запахивались.

Франческа прошла в другую часть лавки и стала рассматривать разложенные рубахи. Похоже, к мужчинам здесь относились не сильно внимательно, если даже эта одежда лежала на полках, а не развешена, как женские платья. Приподнимая одну вещь за другой, вдруг под пальцами она почувствовала тонкие цепочки. Женщина вытащила эту вещь из-под вороха других и развернула.

Рубашка оказалась с длинными рукавами и высоким воротником, а обычные пуговицы ей заменяли несколько коротких цепочек, стягивающие два края рубашки от шеи до самого низа. Расправленная в руках вещь что-то очень напоминала Франческе, она точно неоднократно видела такую на ком-то, но даже представить не могла, кто из ее знакомых мог носить что-то подобное. Но эта рубашка ей нравилась все больше и больше, и женщина уже не хотела с ней расставаться.

– Это традиционная одежда северных земель, – пояснила подошедшая хозяйка. – Моя дочь сшила ее на заказ, но за ней никто не пришел. Здесь в такой не ходят.

Франческа удивленно приподняла бровь, чувствую под пальцами мягкую ткань. А цепочки выглядели очень необычно, да и сама рубашка явно подходила ей по размеру. Женщина кивнула и перекинула ее через локоть. Выбрала с полки штаны небольшого размера и развернулась, чтобы примерить это.

– Выбираете одежду для сына? – хозяйка заметила, что покупательница взяла вещи для подростка. – Ваш муж, должно быть с севера, раз госпожа выбрала это.

«Да нет у меня никакого мужа! – про себя воскликнула Франческа, потому что с некоторых пор это стало для нее больной темой. – И детей у меня нет».

Но идти сейчас в примерочную и смотреть, как на ней сядет одежда, после этих слов стало невозможно. Женщина и так отлично знала свой размер, поэтому решила, что может обойтись и без примерки.

– Да, возьму это, – она кивнула пожилой портнихе и передала ей выбранные вещи.

Франческа направилась к прилавку, на котором оставила кошель с деньгами.

– Но госпожа не выбрала ничего для себя, – напомнила хозяйка.

Вспомнив, что действительно собиралась купить себе нижние одежды, она быстро подцепила невесомую сорочку на тонких лямках, несколько пар нижнего белья, но не найдя ему пару для верха, задумалась. Ходить в рубашке на голое тело она не планировала. Продававшиеся сорочки, которые здесь явно носили под платье, будет сложно заправлять в штаны.

Немного подумав, Франческа попросила Хозяйку дать ей длинный, широкий отрез белой ткани, намереваясь замотать его на манер майки. Договорившись о цене за вещи, стоимости которых она совершенно не знала, она вытряхнула из кошеля Алека почти все монеты. Получив взамен свои покупки, замотанные в небольшой тюк, женщина вышла из лавки.

Алек стоял на том же месте, где она его оставила. Подойдя к нему, Франческа протянула ему кошель:

– Только здесь ничего не осталось, – пожала спутница плечами, совершенно не заботясь, о том, что именно она потратила деньги.

– Даже не сомневался в этом, – усмехнулся мужчина. – Ты купила все, что хотела?

– Что-то вроде того, – уклончиво ответила она, а затем вдруг спросила. – Я же могу завтра ехать верхом?

– Конечно, если ты хочешь, – подтвердил Алек и добавил. – Ты можешь поехать со мной.

«Да ни за что жизни мы не будем весь день изображать рыцаря и барышню на лошади, – тут же подумала женщина. – Сегодня этого уже хватило».

– Я могу ездить на лошади сама, – вместо этого произнесла собеседница.

– Мне кажется, у нас не так много лошадей, – попробовал еще одну попытку охотник.

– Я слышала, Король собирался в этом городе получить лошадей в качестве дани, – медленно произнесла женщина. – Думаю, еще одну лошадь вполне смогут найти.

Алек это знал, но не хотел так просто сдаваться и отказываться от возможности провести с Франческой день настолько близко.

– Как ты поедешь на ней в платье, – снова выдал он свой козырь.

– Я найду, как решить этот вопрос, – уверенно ответила спутница.

Подумав, что если это была Франческа, ничем хорошим такое не закончится, но истратив все свои доводы, Алек был вынужден признать, если будет лошадь, то женщина сможет на ней ехать. Одна.

Но пока им нужно еще вернуться в лагерь, и у Алека оставался шанс еще немного безнаказанно пообнимать ее.

Франческа купила все, что хотела и то, что выбрала в последнюю минуту, поэтому они не стали больше задерживаться в городе и направились к воротам.

Стражники вывели Алеку его коня, и женщина спрятала свой узел с покупками в седельную сумку. Мужчина запрыгнул в седло и протянул спутнице руку, освобождая стремя. Женщина оперлась о протянутую ладонь, поставила одну ногу в стремя и подскочила вверх, запрыгивая на коня боком.

Лошадь нетерпеливо сделала шаг вперед, поэтому, не рассчитав это движение, Франческа не очень удобно приземлилась между ног Алека. Боясь не удержаться на лошади, она вцепилась рукой в его рубашку. Сильная рука мужчины уже обвилась вокруг ее талии, не давая упасть. От всех этих быстрых движений Франческа даже не заметила, как близко прижимается к мужчине. Облегченно выдохнув, что смогла удержаться на спине этого беспокойного коня, женщина подняла голову и уперлась взглядом в темные серые глаза в каких-то паре десятков сантиметров от нее.

Алек склонил голову и внимательно смотрел в огромные зеленые глаза на запрокинутом к нему лице. Охотник машинально провел ладонью вдоль талии женщины, плотнее прижимая ее к себе. Он не смог с собой совладать и стал наклоняться к этому красивому манящему лицу.

Встретившись с эти спокойным взглядом, Франческа снова задержала дыхание, так близко они находились друг от друга. Как завороженная, она смотрела, как его глаза становится темнее, неотрывно разглядывая ее. Увидев, что Алек придвинулся к ней, женщина тут же пришла в себя, резко опустила голову и выдохнула.

Недовольно поерзав, она отпустила рубашку мужчины, оперлась на шею лошади и отвернулась, попутно откидывая его руку и отодвигаясь подальше, хотя сидя вдвоем на лошади этого сделать, было невозможно.

За ее спиной уголок губ Алек поднялся в легкой полуулыбке. Он наклонился за поводьями, почти положив голову ей на плечо. Франческа отодвинулась, но тут же уперлась спиной в его руку, а потом и другая рука заключила ее в кольцо, удерживая поводья и направляя коня за городские ворота.

Какой же смущающей ощущалась вся эта поездка. После сегодняшнего купания любое его прикосновение сразу что-то затрагивало в ее теле. И мысль, что то, как он поступает, делает нарочно, желая смутить ее, не хотела покидать голову женщины. Пока она размышляла о том, как в очень ограниченном пространстве можно находиться не соприкасаясь друг с другом, охотник вывел лошадь на дорогу, но сразу свернул в сторону равнины, на которой располагался город.

Не успела Франческа спросить, что происходит, как мужчина ударил пятками по бокам жеребца и громким криком пустил его в галоп. Алек перекинул поводья в одну руку, обхватив другой талию спутницы, плотно прижимая ее к себе. Подавшись вперед, чтобы было удобнее скакать, он будто окутал своим телом женщину в его руках.

От такого резкого и неожиданного маневра Франческа только успела вцепиться в гриву лошади, начав ругаться про себя на этого несомненного психа. Но поняв, что ее обхватили настолько цепко и надежно, немного расслабилась и чуть разжала побелевшие пальцы. Алек почувствовал ее движение, улыбнулся и еще раз ударил пятками, ускоряя бег коня.

Франческа любила лошадей, и больше всего она любила быстрый бег, когда можно ни о чем не думать, а слившись с конем в одно целое, нестись вперед. Сейчас прохладный ветер обдувал ее лицо, а бок и спина были прижаты к горячему телу мужчины за ней. Женщина так давно не ездила на лошадях, что даже забыла это восхитительное чувство. Она не смогла сдержаться от восхищения, и в ночи раздался ее тихий мелодичный смех. Франческа положила ладонь на запястье Алека, подставляя лицо ветру.

Проскакав в этом быстром темпе всю равнину и доехав до леса, всадник стал замедляться. Он потянул поводья на себя и обхватил бока лошади коленями, давая команду остановиться, и сдвигаясь ближе к женщине. Еще немного и Франческа будет сидеть уже на мужчине, а не возле него. Раздумывая, как выйти из этой ситуации, кроме как врезать ему по ребрам, чтобы отпихнуть его от себя, прямо рядом со своим ухом, она услышала тихий низкий голос:

– Как? Понравилось? – охотник склонился к спутнице, находясь всего в нескольких сантиметрах от ее лица. – Ты любишь быструю езду.

Этот завораживающий шепот вытащил Франческу из раздумий, тут же погрузив в совершенно иные ощущения. Жар от тела Алека мгновенно опалил ее, вызвав волны такого же огня, проходящего по ее телу. От его дыхания на своем ухе женщина ощутила, как онемел затылок, и по позвоночнику прошла приятная расслабляющая волна. «О черт, – про себя воскликнула Франческа, – что за предательское тело. Держи уже себя в руках!». И, недолго думая, все-таки замахнулась и ткнула его локтем.

Мужчина засмеялся, получив такой удар под ребра. Он пребывал в невероятно счастливом настроении после скачки и возможности обнимать дорогую ему женщину. Франческа еще не слышала, как он смеется. Его смех был такой низкий и глубокий, а прислоняясь к его груди, она физически чувствовала, как ее обволакивает его приятный тембр. Женщину снова прошила волна возбуждения, чем вызвала еще большую злость.

Почувствовав, как она снова напряглась, Алек немного отстранился, делая вид, что этот удар произвел хоть какое-то впечатление. Франческа схватила пальцами его руку, так и оставленную на ее талии, и откинула от себя, давая понять, что не нуждается в поддержке.

– Одна быструю езду я люблю больше, – пробурчала она. – И куда нас занесло?

– Это просто поляна, – продолжая улыбаться, ответил спутник. – Не нравится, можем вернуться.

– С чего это ты такой покладистый? – нахмурилась Франческа, предчувствую подвох.

Она уже взяла себя в руки и повернулась к мужчине. На его губах играла легкая улыбка, в глазах сверкали озорные искорки. Вкупе с прядями черных волос, всегда выбивавшихся из его хвоста и обрамлявших лицо, он выглядел невероятно притягательно. Наткнувшись на такой новый образ этого мужчины, Франческа искренне пожалела, что вообще к нему повернулась. «А вот и подвох, – подумала она, понимая, как сложно становится находиться рядом с ним, – невозможно быть таким красивым». Смутившись тому, куда повели ее мысли, женщина отвела взгляд, опуская голову.

Алек заметил едва уловимую перемену в ее лице и то, как она поспешила это скрыть.

– Я сделаю, как ты хочешь, – прозвучал тихий ответ, но слышалось в нем что-то совсем не относящееся к заданному вопросу.

– И давно это ты так делаешь? – выпалила спутница в возмущении, сразу вспомнив, сколько раз за эти дни он игнорировал то, что она говорит.

Женщина бросила взгляд на довольного Алека. Но вдруг мгновенно выражение его лица сменилось на настороженное. Сдвинув брови, он опустил голову, прислуживаясь, как зверь. Внимательные серые глаза вглядывались в лес перед ними. Франческа тоже посмотрела в ту сторону.

Глава 14

Глава 14. Тебе нужно натянуть тетиву и выстрелить

Из леса медленно выехали трое мужчин. На всех надеты короткие плащи с наброшенными капюшонами. Они неторопливо направили лошадей в их сторону.

Алек не стал ничего говорить, а сразу откинулся назад и выдернул из седельной сумки короткий арбалет. Движения были быстрыми и четкими. На весу уперев сапог в стремя, он дернул на себя тетиву, цепляя его за крючок. Быстро уложив болт, он вскинул руку и выстрелил, не дожидаясь дальнейших действий появившихся людей.

Крайний мужчина стал медленно сползать со спины своей лошади, а Алек уже дергал поводья, разворачивая своего коня обратно к дороге.

– Ты чего творишь? – воскликнула Франческа.

Она даже не успела понять, что сейчас произошло, настолько быстро двигался охотник. Видя его приготовления, она только успела подумать, что очень сильно ему мешает, но, когда дернулась, провожая болт, пришла в ужас. Не говоря ни слова, Алек убил человека.

– Это люди Герцога, – коротко ответил спутник, разворачивая лошадь.

– Ты сказал, что с ними все решено, – возразила она, все еще не понимая, что происходит.

– Я ошибся, – мужчина оглянулся на оставшихся двоих.

Заметив, что один из них пришпорил коня, охотник напрягся. Он легко мог бы справиться с обоими, но с ним была Франческа, которой тот дорожил больше жизни. Алек не мог так рисковать, решив попробовать оторваться от них и доехать до города. Но его внимание привлек второй человек, который не сдвинулся с места, перекинувшись к своей седельной сумке. Из нее он доставал арбалет.

Алек выругался и ударил пятками по бокам лошади, понукая ее ускорить шаг. Мужчина понимал, что от стрелы они точно не уедут, поэтому нужно взвести арбалет. Натянуть тугую тетиву, сидя на коне, было невероятно сложно, но сделать это с человеком перед собой и при этом удерживая ее и поводья, просто невозможно.

– Держи поводья, – бросил он женщине.

Как только жеребец двинулся вперед, Франческа ощутила, как сильно она мешает Алеку. Сидя боком, женщину начало мотать все сильнее, как только они стали двигаться быстрее. Мужчине приходилось удерживать ее одной рукой, в другой сжимая арбалет.

«Знала же, что так не ездят», – успела подумать женщина, подпрыгивая на спине лошади, когда услышала спутника.

Не раздумывая, Франческа подтянула ногу, чтобы перекинуть ее через спину жеребца и сесть нормально, но длинный подол совершенно не давал такой возможности. Женщина откинулась на грудь Алека, чтобы сохранить равновесие. Шумно выдохнув от злости, она вцепилась в край подола и с силой дернула в разные стороны. Тонкая мягкая ткань сразу подалась, с громким треском разъехавшись в руках.

Высвободив ногу, Франческа перекинула ее через шею коня, подхватывая поводья из рук всадника. «Это что вообще за акробатические трюки», – успела пронестись у нее в голове шальная мысль, когда Алек откинулся назад, чтобы снова натянуть тетиву.

Второй наемник уже догонял их, пока они замедлились для этого безумного маневра. Развернувшись, Алек схватил женщину одной рукой и выстрелил ему прямо в грудь, сразу же выбив из седла.

Франческа прикрикнула на коня и ударила поводьями, понукая его набрать скорость. Но за спиной услышала низкий рык. Обернувшись на звук, ее взгляд сразу наткнулся на короткий арбалетный болт, торчащий из плеча охотника.

Третий нападавший тут же выстрелил, как приготовил арбалет. Только то, что Алек в этот момент повернулся, спасло его от неминуемой гибели, и стрела попала ему в руку, чуть ниже плеча. Единственное, что он успел, это не выпустить свое оружие и вцепиться в приклад. Всадник снова обернулся.

Наемник, только набрав скорость, понял свою ошибку и снова замедлился. Он не собирался исполнять на лошади невероятные трюки, а остановился, чтобы натянуть тетиву.

– Черт! – выругался охотник, чувствуя, что не сможет поднять раненую руку.

При каждом движении ее прошивала боль, не давая ничего сделать.

– Тебе нужно развернуться, – он наклонился к женщине. – Я тебя держу.

Даже не поняв, что она это уже делает, Франческа подтянула ногу выше и снова перекинула ее через спину лошади. Рукой она собрала поводья и вложила их в ладонь Алека. Бросив взгляд на свои руки, женщина быстро обмотала полосы вокруг его кулака. «Что я делаю», – промелькнула единственная мысль, на которую даже сама Франческа не обратила внимания.

Развернувшись к спутнику, женщина откинулась назад на сильную руку, охватывающую ее спину. Ухватившись за его плечи, она подтянула вверх ногу, перекидывая ее на другую сторону, полностью повернувшись к нему лицом. Мужчина потянул за поводья, приостанавливая лошадь, волнуясь, что Франческа испугается и не сможет сделать такой безумный и опасный маневр. Но гибкое тренированное тело быстро развернулось ему навстречу. Длинные ноги, высвобожденные из платья, легли поверх его бедер.

– Тебе нужно натянуть тетиву и выстрелить, – спокойно произнес он у нее над ухом.

– Ты с ума сошел! – голос разума, наконец, включился у Франчески в голове.

– Иначе он выстрелит в нас, – тон Алека не поменялся.

Он не хотел ее пугать, памятуя, как она отреагировала на то, что убила человека, когда спасла ему жизнь. Но сейчас тоже не было другого выбора.

Франческа выглянула из-за плеча всадника и увидела, как оставшийся мужчина полностью остановился и натягивает тетиву арбалета. Ему нужно будет еще их догнать, но и они сбавили скорость.

– Черт! – выругалась она, и голос разума снова взял передышку.

– Я помогу, – произнес мужчина, неправильно поняв ее возглас.

Но женщина осторожно потянула руку к оружию, второй продолжая цепляться за него.

– Я тебя не отпущу, – прошептал Алек ей на ухо и сильнее обхватил ее за талию.

Он снова натянул поводья и еще замедлил лошадь. Сейчас оказалось неважно, как быстро они двигались. Если Франческа не выстрелит, это не будет иметь никакого значения.

Больше не заботясь о своей безопасности и полностью доверившись спутнику, женщина подалась назад, освобождая обе руки. Она видела, как Алек натягивал тетиву арбалета, и быстро вдела кроссовок в стремя. Мужчина продолжал сжимать приклад в неподвижной руке, помогая ей удержать оружие. Извернувшись, Франческа ухватилась за тетиву, которая больно врезалась в пальцы. Зацепив ее за крючок, женщина перехватила арбалет из руки охотника и вложила в желоб короткий болт.

Их лошадь перешла на быстрый шаг. Посмотрев назад, женщина увидела, как нападавший пустил своего коня в галоп, нагоняя их, в руке он держал арбалет, уже готовый выстрелить.

А после началось то, что в своей нормальной жизни Франческа бы назвала полнейшим кошмаром, который не захотела бы увидеть ни в одном кошмаре. Она закинула ноги, обхватив ими Алека. Его рука переместилась ниже, подсаживая ее и прижимая к себе. Полностью запрыгнув на него, Франческа вытянулась, упирая приклад оружия в плечо. Где в этот момент находилось лицо Алека, она даже думать не хотела.

При всем своем небольшом размере арбалет был тяжелый для хрупкой девушки и стрелять, как охотник с одной руки, она не могла. Не говоря уже о том, почему вообще на это решилась, ни разу не держав оружия в жизни юриста. Но сегодня голос разума определенно взял выходной после всего того, что уже за этот день было сделано.

Заставив себя спокойно вздохнуть, чтобы прицелиться, Франческа нажала на курок. Ожидая получить отдачу в плечо, как от выстрела из огнестрельного оружия, она удивилась, когда арбалет дернулся вперед. Вцепившись в него обеими руками, чтобы не выронить, выстрелившая только потом посмотрела на человека, скачущего за ними, увидев, как он стал заваливаться набок и падать с лошади.

Женщина сделала долгий выдох, оседая в руках спутника, поняв, как была напряжена. Она отпустила одну руку, уронив арбалет, который сжимала до побелевших костяшек, на круп лошади. Франческа уткнулась лицом в грудь Алека, не замечай, что их конь уже остановился.

Охотник не стал спрашивать, попала ли она, он в этом не сомневался. Проведя рукой по спине Франчески, мужчина сильнее прижал ее к себе, понимая, что снова мог ее потерять. Чувствуя, что на него накатывает ярость, он сделал над собой усилие, прикрыв глаза и прислонившись щекой к ее голове. Он осторожно тронул поводья, понукая лошадь продолжить движение, и направил ее к лесу.

Поняв, что они снова начали двигаться, в голове Франчески, наконец, стали появляться какие-то здравые мысли. Первая была о том, что она снова убила человека. Но теперь это не казалось таким ужасным. Сейчас женщина четко понимала, что на кону стояли их жизни. И она просто сделала выбор, кто сегодня умрет. Хотя и выбора, как такового, у нее не было.

Второй мыслью озарило, что вся эта поза, в которой они сейчас сидели очень и очень провокационная, поэтому она сразу напряглась и подалась назад. Алек, издав какой-то нечленораздельный звук, помотал головой, не отрывая щеки от ее макушки. Чтобы было понятнее, он сильнее прижал ее к себе.

«Да поняла я, – она начала злиться про себя. – И куда делось «я сделаю, как ты хочешь».

Франческа побоялась отпихиваться от него, сидя в таком ненадежном положении на лошади. Поэтому решила пока подождать. Тем более что ждать пришлось недолго. Всадник сразу привел жеребца к лесу и остановился, ослабляя хватку на теле женщины.

Спутница сразу отстранилась и подняла голову, мгновенно наткнувшись взглядом на торчащий из плеча Алека болт. Все, что она хотела высказать мужчине, пока в такой неудобной позе они преодолевали равнину, вылетело из головы.

– Нужно вытащить это, – вместо подготовленных слов, произнесла Франческа.

Мужчина кивнул, позволяя ей отодвинуться, но придерживая, чтобы она не упала. Снова проделав акробатический трюк с перекидыванием ноги между ними, еще и держа арбалет в руке, в конце концов, женщина соскользнула на землю. Алек спрыгнул за ней, ведя в поводу лошадь. Он одной рукой закинул поводья на ветку, не став их завязывать. Второй он почти не двигал.

Франческа подошла ближе, видя, как ему тяжело. Сама убрала оружие в его седельную сумку и зашла ему за спину, чтобы осмотреть рану. Она совершенно не представляла, что делать дальше, хотя сама же предложила вытащить болт. Но если этого не сделать, он будет продолжать причинять боль при каждом движении, и еще нужно остановить кровь.

– Я не знаю, с чего начать, – честно ответила спутница из-за спины мужчины, разглядывая повреждения.

– У людей Герцога простые арбалетные болты, там всего лишь прямой наконечник, – объяснил Алек. – Просто выдерни его. Я не могу дотянуться.

Франческа не стала спрашивать, откуда он знает, какое у них оружие. А дотронулась до места ранения, прощупывая, не задета ли кость.

– Я сяду, чтобы тебе было удобно, – сказал охотник и сел на землю рядом с деревом.

Франческа кивнула и встала рядом с мужчиной на колени. Подготовившись морально, она аккуратно взялась за торчащий стержень и потянула на себя. Наконечник поддался совсем на чуть-чуть. Алек сжал зубы, решив не подгонять Франческу, но плечо все равно немного дернулось. Женщина поняла, что так делает только больнее. Она уперлась ладонью в его спину, второй рукой покрепче ухватившись за древко, и со всей силы дернула на себя. В руке остался арбалетный болт, а из раны тонкой струйкой потекла кровь.

– Черт, плохая из меня медсестра, – воскликнула женщина, понимая, что совсем не подумала о том, что стержень как раз и закрывал рану.

Алек с шумом втянул воздух, но ничего не сказал, не поняв произнесенных слов.

– Задам глупый вопрос, – произнесла Франческа, поднимаясь с колен. – Бинты есть?

Мужчина приподнял бровь.

– Чем рану перевязать, – пояснила она.

– Это не моя сумка, там ничего нет, – просто ответил спутник, потянувшись здоровой рукой к рубашке и вытаскивая ее из штанов.

– Да подожди ты, – раздраженно прервала его женщина, поняв, что он хочет использовать свою одежду вместо бинтов. – Потом будешь ночью голый скакать.

Алек усмехнулся такой постановке предложения, но остановился. Увидев, что Франческа рассматривает свое уже пострадавшее платье, примеряясь, где его оторвать, он произнес:

– Значит, это ты собираешься ночью скакать голая? – насмешливо спросил он.

– Конечно, нет, – тут же отмахнулась собеседница, поднимаясь и, выбрав место, дернула за края уже порванного подола. – Понятие длины платья весьма относительно.

Через пару секунд Франческа держала в руках большой кусок ткани, а ее ноги, открытые сильно выше колена, являли себя миру. «Прости Беатрис, – внутренне извинялась временная владелица этого безобразия, – я честно не хотела портить твое платье».

Под неодобрительным взглядом Алека, который она, конечно, заметила, но проигнорировала, женщина безжалостно разорвала подол на широкие полосы, чтобы ими перемотать плечо. Она встала на колени рядом с мужчиной, помогая ему снять рубашку через голову. Ей снова открылось это великолепное мускулистое тело, испещрено шрамами. Сегодняшнее ранение станет еще одним дополнением к ним.

С трудом отведя взгляд в сторону, Франческа оторвала от рубашки рукав, уже пострадавший и испачканный в крови, и, свернув, приложила его к ране, останавливая кровь. А сверху уже стала завязывать полосы ткани.

– Прости, будет немного больно, – извинилась она, поднимая его руку, чтобы правильно наложить импровизированный бинт.

– Не страшно, – тихо произнес мужчина, находясь совсем рядом с ней.

Хотя и было немного больно, движения Франчески были медленными и острожными. Алек почувствовал, что его сердце забилось немного быстрее. Тепло расходилось от места, где пальцы женщины прикасались его кожи, до глубины сердца, а оттуда растекалось жаркой волной по всему телу. Он едва мог сдержать дрожь от подобной необыкновенной теплоты и нежности.

Охотник внимательно следил за Франческой, которая с очень серьезным лицом делала перевязку. Сначала проверив, цела ли кость. Но спутник мог двигать рукой, значит, болт попал в мягкие ткани. За отсутствием воды рану не удалось промыть, поэтому она только аккуратно закрыла ее рукавом и сверху закрепила повязку.

Ниже на руке уже была повязка на ранении, оставленном клыками волка. Сейчас к ней добавилось замотанное плечо. «Ты всегда такой? – про себя спросила она. – Я с тобой всего пару дней, а на тебе уже две раны».

– Ну все, – вытирая руки остатком ткани, произнесла Франческа. – Теперь лучше быстрее поехать в лагерь и нормально все это обработать.

На ее спину легла большая, сильная ладонь и потянула вниз.

– Какого черта, – возмутилась она, дернувшись от Алека, почти теряя равновесие. – Ты что делаешь?

Рука резко соскользнула на талию и сгребла женщину, усаживая ее к охотнику на колени. Возмущению Франчески не было предела. Что он вообще себе позволяет. После того как она здесь спасает одну его руку, второй он так по-свойски ее хватает. Женщина стала отпихиваться от него, но Алек лишь сильнее прижал ее к груди, зажимая ее руки между ними. С его силой ему достаточно было и этого, чтобы обездвижить Франческу.

Почувствовав себя совершенно неуютно, когда ее прижали к чужой обнаженной груди, женщина уже готова была начать ругаться. Но тут над ухом раздался тихий хриплый шепот:

– Я боялся, что снова потеряю тебя.

Услышав этот голос, Франческа сразу остановила себя, желая увидеть лицо человека, произнесшего это. Она запрокинула голову, посмотрев мужчине в глаза. Те были совсем темными, столько невысказанных эмоций плескалось в них. Они обжигали своим почти безумием. Женщина удивленно замерла, рассматривая красивое лицо, на котором отражалась боль и звериная страсть. Это пугало и притягивало, казалось, что если она что-то сделает, то сможет унять хотя бы агонию этого человека.

Франческа приоткрыла рот, чтобы что-то сказать, но его сразу накрыли губы мужчины. Такого она не ожидала и дернулась назад, но его ладонь легла ей на затылок, не давая отстраниться. Охотник притягивал ее к себе, подминая ее губы в яростном глубоком поцелуе. Нахмурившись от боли в плече, Алек обхватил женщину второй рукой, не давая отодвинуться от него ни на сантиметр.

В его поцелуе не было ничего мягкого и нежного, только дикая животная страсть. Он целовал ее так, будто хотел овладеть ей полностью, без остатка, глубже погружаясь языком в открытые губы. Под таким напором Франческа не могла устоять, ответив мужчине. Но Алек был так настойчив, не отпуская ее, что добыча начала задыхаться, хватаясь пальцами за его грудь. Она издала нечленораздельный звук, пытаясь хоть как-то остановить его.

Пальцы Алека запутались в золотистых волосах, когда он услышал этот стон, резко отстранился, потянув ее за волосы на затылке и заглядывая в широко распахнутые зеленые глаза. Хватая ртом воздух, взгляд Франчески встретился с темными омутами, смотрящими на нее. Теперь в них не было ничего, кроме чистого безумия. Женщину обдало волной страха.

– Ты, – успела выдохнуть она, он снова смял ее губы, надавливая на затылок.

Широко раскрытые глаза метались из стороны в сторону, но в поле зрения было только его лицо. Он слегка поморщился, снова двинув раненой рукой. Поэтому отпустил ее голову, чтобы вторая ладонь опустилась ниже, исследуя ее тело.

Почувствовав, что ее голову больше не прижимают, Франческа резко дернулась назад, хватая ртом воздух, и тут же выдохнула:

– Остановись!

Алек замер, тяжело дыша. Женщина продолжала всеми силами упираться руками ему в грудь, делая быстрые вдохи. Охотник смотрел в зеленые испуганные глаза в нескольких сантиметрах от себя, и его взгляд постепенно стал приобретать осмысленность.

– Отпусти, – ей казалось, что она выкрикнула это, но из горла вылетел хриплый шепот.

Его руки на ее теле немного ослабили хватку, так что Франческа смогла чуть отстраниться. Они сидели на земле. Огромный полуобнаженный мужчина источал ощущение подавления и силы, а хрупкая фигура на его коленях была как загнанный зверек, попавшийся хищнику.

– Прости, – смог выдавить он через какое-то время, во взгляде промелькнула тоска и боль.

После рассказа Беатрис Франческа начинала догадываться, что значат взгляды, которые Алек на нее бросает. Он всегда находится рядом, когда-то смотрит изучающее, когда-то мгновенно приходит в ярость от малейшего неповиновения своим необоснованным требованиям, когда-то в этих серых глазах мелькает неизбывная тоска. Все эти эмоции полностью выбивают из колеи, когда видишь их на лице совершенно незнакомого тебе человека. И сейчас, казалось бы, от его жестких подавляющих действий ей должно быть все еще страшно, и нужно вырываться и бежать отсюда. Но Франческа сидела и смотрела в эти глубокие, темные глаза. Опять в них появилась боль, как будто это не он сейчас набросился на нее и не испугал по полусмерти.

– Ты смотришь на меня через все то, что было между нами, – грустно произнесла она, – но я ничего из этого не помню. Прости.

Франческа поняла, что уже не имеет смысла врать себе, будто они не были знакомы. Но всего того, что произошло, она действительно не помнила и не могла понять его одержимость. В ее обычной жизни с ней такого никогда не случалось, чтобы вот так цепляться за человека, бывшего с тобой столько лет назад.

Охотник закрыл глаза и опустил голову, прислонившись к ее виску. Его грудь все еще тяжело вздымалась, но он уже успокоился. Франческа поддалась минутной слабости и перестала отпихивать его, и тот сразу прижал ее ближе к себе. Когда его дыхание стало размеренным и спокойным, женщина произнесла:

– Нам нужно возвращаться. У тебя все еще рука ранена.

Алек молча кивнул, тут же убрав руки с ее спины и позволяя ей уйти. Франческа оттолкнулась от него ладонями и поднялась, почувствовав, какое горячее у него тело. Но сейчас уже очень поздний вечер, поэтому она подняла рубашку и протянула ему:

– Может, все-таки оденешься, – буркнула спутница, меняя тему последних минут. – Если замерзнешь ночью и заболеешь, я не буду тебя лечить.

– Хм, – усмехнулся Алек, поднимаясь и поддерживая этот новый разговор. – Наоборот, мне чаще проходилось это делать.

Франческа заинтересованно посмотрела на мужчину, раздумывая, стоит ли спрашивать о том, что он имел в виду. В это время мужчина, немного морщась от боли, запихивал руки в рубашку и натягивал ее через голову, заправлять в штаны ее не стал. Когда женщина увидела, как смешно теперь выглядит его одежда с одним оторванным рукавом и замотанной в двух местах рукой, она прыснула от смеха. Поняв, что та смеется над ним, мужчина укоризненно посмотрел на нее в ответ.

– А что такого, – продолжая улыбаться, она постаралась вернуть лицу серьезность. – Допустим, так носят в северных землях.

Франческа вспомнила слова хозяйки лавки про необычный фасон одежды.

– Почему ты так сказала? – насторожился Алек, удивляясь, откуда та может знать, что он с севера, если ничего не помнит.

Он сам не мог себе ответить, почему так остро реагирует на то, что она могла забыть вообще все и забыть его. Как будто прошлое было только у него. Поэтому каждый раз напрягался, когда Франческа говорила что-то, что противоречило ее словам о забытых вещах.

– Хозяйка в лавке говорила так об одной рубашке, – женщина не заметила реакции Алека, начав разворачиваться к лошади. – Судя по ее словам, все, что не похоже на местную одежду, из северных земель.

Глава 15

Глава 15. А здесь всегда так?

Франческа подошла к коню и сняла поводья с ветки. Она первая запрыгнула на жеребца, сев у его холки. Теперь платье не стесняло движений ввиду отсутствия значительной части подола. Алек подошел и неодобрительно посмотрел на длинную голую ногу, лежащую на лоснящемся боку лошади. Заметив этот взгляд, женщина сразу бросила:

– Нечего так осуждающе смотреть, это на твои бинты ушел подол, – она отвернулась, давая понять, что дальнейшего обсуждения не будет, но все же добавила. – Мне еще Беатрис объяснять, что случилось с платьем.

– Попробуй объяснить что-то другое, кроме происшедшего, – сказал он ей в спину.

– Не хочешь ее волновать? – сразу догадалась Франческа оборачиваясь.

– Ей ни к чему это знать, – кивнул он, – вопрос уже решен.

Сидевшая вытянула шею, оглядывая равнину. Лошади разбежались, на траве остались лишь три мертвых тела.

– А что делать с ними? – спросила собеседница.

– Это не наша проблема, – жестко произнес мужчина.

Алек запрыгнул в седло, сев сразу за женщиной, так что его грудь касалась ее спины, а ноги в стременах охватывали ее бедра. Она повернулась и бросила на него недоверчивый взгляд из-под сдвинутых бровей.

– Что? – пожал плечами Алек, делая самое невинное лицо. – Это лошадь, здесь не так много места.

«Конечно, – проворчала про себя женщина, – ты, как всегда, это делаешь случайно». Но не стала больше ничего говорить. Ночь стала прохладной, а мужчина за ней всегда источал тепло. Она подхватила поводья, сама правя лошадью. У Алека теперь раненная рука, а если дать ему вести, то он снова вывернется, и она каким-то волшебным образом опять окажется в его объятьях. На сегодня нужно это прекращать. Женщина все еще чувствовала, что под вызванным его грубыми прикосновениями страхом, внутри зарождалось что-то очень горячее и возбуждающее. Прекратив думать об этом, она легко ударила по бокам лошади.

– И поедем мы медленно, – громко произнесла всадница.

– Мгм, – раздался за спиной низкий смешок, Алек положил ладони себе на колени.

Когда они подъехали к лагерю, опустилась ночь, но на небе облака заслоняли луну, делая ее свет очень тусклым. Только это не дало всем разглядеть, в каком плачевном виде приехали эти двое. Хотя заметив издалека фигуру Алека на лошади, никто бы не стал к нему подходить и заводить разговор. Люди короля относились к нему почтительно, но старались держаться не так близко, если того не требовала необходимость.

Проехав до места, где привязали других лошадей, они остановились. Алек спрыгнул первым, и Франческа сразу последовала за ним. Она вытащила свой тюк с одеждой из седельной сумки, и обошла коня, чтобы помочь достать арбалет. Но Алек остановил ее:

– Его можно оставить здесь, – он вытащил меч из-под попоны и пристегнул на пояс. – Ты можешь идти, а я пока распрягу лошадь.

– И как ты собираешься это делать? – насмешливо спросила женщина, не сдвинувшись с места. – Одной рукой.

Не желая с ним препираться из-за очевидных вещей, она наклонилась и потянула за ремень подпруги. Из круга света к ним вышел молодой слуга, намереваясь помочь с конем, но увидев голые ноги Франчески, которая ловко снимала седло, он остановился на месте, не в силах отвести взгляд. Алек сделал шаг ему навстречу, загораживая женщину. Молодой человек мгновенно пришел в себя, столкнувшись с тяжелым суровым взглядом, и посчитал за благо вернуться к костру, не предлагая своей помощи.

Закончив отстегивать ремни, Франческа стянула седло и попону с лошади, и, оглядевшись, положила их на траву, вместе с другими седлами. То же самое она проделала с кожаными сумками.

– Его, наверно, надо чем-то покормить, – протянула женщина, оглядываясь в поисках кого-то, похожего на конюха. – Здесь есть кто-то?

– Я не знаю, куда запропастился конюх, – не моргнув глазом, соврал Алек. – Позже сам найдется. Вижу, Его Величество еще не приехал, поэтому слуги сразу позаботятся обо всех лошадях.

Франческа кивнула, взяла вещи, и они направились в свою палатку. Охотник сразу зажег свечу и развернулся уйти.

– Я схожу за водой, – пояснил он.

– И как ты ее принесешь одной рукой, – возразила женщина. – Это я схожу за водой, а ты приготовить эти ваши травы.

Мужчина не двинулся, смотря на Франческу и очень сомневаясь, стоит ли ее выпускать из палатки. Особенно после истории с конюхом. Видя, как он долго раздумывает, женщина подхватила со стула его плащ.

– Вот видишь, я его надеваю, чтобы тебе было спокойнее, – истолковав, таким образом, его сомнения, произнесла Франческа.

Она застегнула плащ, обошла Алека и подняла полог.

– Франческа, – раздалось за спиной.

– И я не сбегу, – прервала его женщина, привычно пообещав никуда не уходить.

Быстро найдя людей у костра, Франческа раздобыла тазик с чистой водой, и для перевязки раны длинную ткань, которой очень охотно поделились мужчины, убедившись, что с ней самой все в порядке. А также женщина подцепила пару кусков мяса с хлебом, потому что это Король вечером отправился на ужин, а она слонялась по городу в поисках одежды.

Умудрившись, все это разместить в руках и неся еще таз с водой, она спиной вошла в палатку, радуясь, что здесь нет дверей. Алек сидел за столом, на который женщина вывалила все свои трофеи.

– Сначала перевязка, потом еда, – расставила она приоритеты, скидывая плащ.

Франческа подошла к мужчине, задрала оставшуюся часть рубашки на плече и быстро размотала рану. Промыв ее водой, она обратила внимание, что кровь уже свернулась и можно не волноваться о кровопотере. Растерев в руке сухие листья, которые дал Алек, она аккуратно нанесла их на рану, в очередной раз решив, что это не может быть нормальным лечением. Потом также обстоятельно перевязала мужчине плечо.

Теперь настала очередь перевязки раны на запястье. Похоже, этот человек притягивал к себе повреждения и неприятности. Но, не сказав этого вслух, она быстро повторила предыдущие действия.

Пока вызвавшаяся помощница делала перевязки, Алек внимательно следил за ней. Движения ее порхающих тонких пальцев были четкими и быстрыми. Женщина очень бережно обрабатывала его раны, умело нанося лекарство и завязывая бинты, попутно проверяя, не перетянула ли ему руку. Именно такую Франческу он помнил – не сомневающуюся, делающую то, что должно, как сегодня, когда пришлось разобраться с нападающими.

Закончив со всем, женщина оглядела свою работу.

– Такими темпами, если будешь постоянно встревать в неприятности, у тебя скоро закончатся рубашки, – она подняла таз с водой и поставила его на пол. – Или руки. Потому как я все еще не верю, что твои сушеные листья тебе помогут.

Алек спокойно посмотрел на нее, решив не начинать спор насчет лечебных трав.

– А еще работа медсестры обычно оплачивается, – пошутила женщина, садясь за стол.

– Я уже тебе заплатил, – охотник не понял слова, но догадался о его значении. – Когда ты потратила мои деньги в лавке.

– Давай уже есть, – резко сменила она тему, поняв, что сама же попалась на свою шутку.

Женщина откинулась на спинку стула, вытянув ноги вдоль стола, отдыхая после сегодняшнего тяжелого дня. Она раздумывала о том, почему в этом мире еще ни один день не был спокойным. Сопровождающих, с которыми та путешествовала, постоянно пытались убить. Это такой кровожадный мир или эти люди кому-то сильно насолили.

– А здесь всегда так? – не удержалась и спросила она.

– Что именно? – Алек не понял вопроса.

Но для него это было простительно, даже если бы Франческа задала более понятный вопрос. Его взгляд постоянно возвращался к этим длинным, стройным ногам, которые пару часов назад охватывали его торс и бедра. Пытаясь дышать ровно и не показывать своего волнения, Алек не сразу понял, что сидевшая напротив что-то спросила.

Франческа посмотрела в потемневшие глаза, решив, что это из-за скудного освещения.

– На вас нападают второй день подряд, – пояснила она. – Это нормально для этого мира? Или есть другая причина?

– Это были люди Герцога, – Алек спокойно смотрел на Франческу, ничем себя не выдавая. – Почти все его земли сдались Королевству или вернулись добровольно. Поэтому у Герцога почти не осталось сторонников и людей.

– Значит, это потому что здесь Король, – продолжила рассуждать женщина. – Они нападают на него?

– Отчасти, – возразил охотник. – Я шел за Герцогом некоторое время и выследил его и его людей до гор. То, что здесь оказался Король, скорее совпадение.

– У тебя какие-то личные счеты с Герцогом, если ты говоришь, что выслеживал его?

– Да, есть пара вещей, за которые нужно рассчитаться с колдуном, – собеседник помрачнел, потому что Франческа невольно задела самые больные места.

Тогда во время солнечного затмения Герцог почти убил его и тогда же лишил Франчески, толкнув ее в столб света. Алек действительно преследовал его эти восемь лет, но не только для того, чтобы вернуть долг за свою жизнь, а чтобы тот вернул ему эту женщину, попутно преследовал его слуг и сторонников. И сейчас, глядя на свою любимую, сидящую перед ним, Алек доказывал, что был настоящим хищником, выслеживающим свою добычу. Только одно его продолжало беспокоить. Ему пока так и не удалось, лично встретившись с колдуном, сразиться с ним и на этот раз победить.

Франческа заметила, как помрачнел спутник от упоминания их разборок с Герцогом, но продолжать он не стал. Поэтому женщина решила не настаивать, не зря это называется личные счеты. Беатрис рассказывала ей вкратце про борьбу Короля и Герцога, забыв упомянуть, что Король – это ее супруг. Но в этом она разберется позже. Сейчас ей стало интересно другое:

– Почему ты называешь Герцога колдуном? – спросила собеседница.

– Он был советником королевы Данаи, когда предал ее, чтобы подчинить себе душу Дракона, и расколол Королевство на два лагеря, – пояснил Алек. – И это произошло триста лет назад.

– Что, живет триста лет? – воскликнула Франческа. – Как это возможно?

– Он владеет темными искусствами, – ответил охотник.

– И как это работает? Он вообще человек?

– Как это работает, я не знаю, – честно сказал мужчина, потому что его это не интересовало, он только хотел убить колдуна. – А можно ли пустить ему кровь – да, это возможно.

Алек снова закрылся нахмурившись. Похоже, на продолжение рассчитывать не стоит.

Франческа обдумала его слова, и в памяти всплыло вчерашнее нападение на их отряд. Тот странный туман, ощущение, что ее окутывали чьи-то руки. Ее внутренне передернуло, и женщина решила, что после таких рассказов у нее снова разыгралось воображение. Отогнав от себя неприятные ощущения, она решила, что не стоит больше на ночь глядя продолжать эту тему. Лучше потом и об этом она поговорит с Беатрис, которая, судя по ее знаниям, разбиралась в этом лучше.

– День был длинный, – произнесла собеседница, – и уже ночь. Нам обоим стоит отдохнуть.

Охотник не стал с этим спорить и только кивнул соглашаясь. Он откинулся на стуле и вытянул ноги. Франческа поднялась и посмотрела на устроившегося мужчину. Он снова собирался спать здесь, сидя на стуле?

– Ты собираешься спать сидя? – не удержалась она.

– Мгм, – он поморщился, скрестив руки на груди.

– Может быть, пойдешь спать в свою палатку и свою кровать? – попробовала избавиться от него Франческа, она же обещала, что не сбежит, поэтому не было такой уж необходимости сидеть здесь, к тому же это выглядело явно неудобно.

– Это моя палатка и моя кровать, – усмехнулся он уголком губ.

«Попытаться стоило», – разочарованно подумала женщина. Она развязала свой тюк с одеждой и достала оттуда купленную сорочку. Снова спать в одежде совершенно не хотелось. Франческа обычно любила спать без одежды, но в данном случае, да еще и в палатке в лагере посреди равнин и лесов, можно пойти на уступки.

– Может, ты выйдешь, я хочу переодеться, – сказала она, глядя на мужчину.

Алек спокойно посмотрела на нее, не делая попыток встать. А после просто закрыл глаза, показывая, что не смотрит. Поняв, что большего от него не добиться, Франческа повернулась к нему спиной и стала снимать платье. Как только она это сделала, мужчина открыл глаза.

Стянув платье через голову, переодевающаяся осталась в одних трусиках. Взгляд охотника скользил по этому знакомому стройному телу, очерчивая изгиб бедер, проходя вдоль позвоночника, опускаясь по длинным ногам. Франческа наклонилась поднять с кровати сорочку, выгнув спину. Подняв руки над головой, она вдела их в одежду, отпустив тонкую мягкую ткань саму скользить по своему телу. Охотник сглотнул, вспоминая, как его руки также спускались по этой гладкой, нежной спине. Рука сжалась в кулак, пытаясь сдержать разгоравшийся внутренний огонь. Но Алек не мог заставить себя не смотреть на эту женщину. В мерцающем свете свечи тонкая ткань сорочки ничего не скрывала, лишь делая ее тело еще более манящим.

Франческа сделала шаг к кровати, взявшись за одеяло, и охотник тут же задул свечу. В платке мгновенно стало темно, женщина машинально повернулась к спутнику, который вроде бы сидел с закрытыми глазами. В едва различимых тенях виднелся только его силуэт.

Женщина забралась под одеяло и закрыла глаза. Сон не шел, зато в голове роились мысли. Алека сегодня снова ранили и, если объективно, спать на хлипком походном стуле представлялось очень неудобным. Утром наверняка все тело будет болеть и разваливаться. Хотя, с другой стороны, это его маниакальное желание постоянно быть с ней рядом, очень сильно нервировало. В таком случае это расплата за очень раздражающее поведение. Но чем больше она думала, тем яснее понимала, что ей придется сдаться. Франческа повернулась лицом к стене палатки, чтобы отгородиться от всего окружающего, но это не помогло. Последней каплей стало воспоминание тихого горячего шепота: «Я боялся, что снова потеряю тебя».

Она прислушалась к его размеренному дыханию.

– Черт, – прошипела она и громче спросила. – Ты спишь?

Алек ответил не сразу, и когда уже Франческа подумала, что все отлично, и он сладко уснул на стуле, тот произнес:

– Нет.

– Тогда, может, ляжешь на кровать, – медленно произнесла женщина, все еще сомневаясь в своем решении. – А то спать на стуле неудобно, и ты к тому же ранен.

Ей показалось, что она еще не успела закончить фразу, как кровать просела от тяжелого тела, опустившегося на край. В этот момент Франческа сразу пожалела, что все-таки открыла рот и позвала его.

– И не вздумай раздеваться, – тут же сказала она.

– Мгм, – раздалось за ее спиной.

– Не проблема спать в одежде. Это лучше, чем на стуле.

– Мгм, – снова короткое подтверждение.

– И здесь не так много места, придется спать спина к спине.

– Мгм, – он не спорил ни с одним условием.

– И, – начала говорившая и запнулась.

– Что-то еще? – раздался за спиной низкий тихий голос.

– Возьми одеяло, ночью холодно, – выдавила она, снова не понимая, зачем это сказала.

– Хм, – мужчина улыбнулся, поднимая край одеяла, ложась набок рядом с Франческой.

Женщина почувствовала, как к ней прижалась горячая спина Алека. Поскольку он вдруг стал таким покладистым, даже не к чему было придраться. А исходившее от него тепло сразу ее согрело и убаюкало. Не прошло и нескольких минут, как Франческа провалилась в глубокий сон.

Охотник подождал немного, прислушиваясь к ее дыханию. Когда он понял, что женщина заснула, он осторожно развернулся и обхватил ее руками, обволакивая вместо теплого одеяла. Франческа пошевелилась, удобнее устраивая голову у него на плече. А своими руками она обхватила его ладонь, обнимавшую ее за талию.

Глава 16

Глава 16. Точно свирепый Цербер

Алек проснулся, как всегда, на рассвете. В палатке царил утренний полумрак, который в скором времени должен смениться яркими солнечными лучами. Еще не открывая глаз, мужчина улыбнулся, почувствовав в своих руках теплую, настоящую Франческу. Женщина, которую он любил всем существом, наконец-то была рядом.

Он открыл глаза и увидел перед собой ее красивое расслабленное лицо. Во сне Франческа перевернулась к нему, устроившись на его руке, как на подушке, и обхватила одной рукой, прижимаясь к его груди. Открывшееся зрелище предстало настолько завораживающим, что мужчине тут же захотелось сжать ее сильнее в своих объятьях. Но прикрыв глаза, он сделал глубокий вдох, сдерживая свой порыв, боясь спугнуть ее. Она сделала шаг навстречу, позволив к себе приблизиться, и он всеми силами хотел сохранить этот установившийся мир в их теперешних отношениях.

Помня, что она позволила только лечь рядом, охотник очень медленно и аккуратно высвободил руку из-под ее головы и повернулся на спину, нехотя убирая вторую с ее талии.

Франческа почувствовала ускользающее тепло, которое обволакивало и согревало ее ночью, и потянулась за мужчиной, хватая его ладонь и прижимаясь ближе. Алек быстро закинул руку себе за голову и прикрыл глаза, делая вид, что еще спит.

Женщина потерлась щекой о его грудь, устраиваясь поудобнее. Просыпаясь, она нахмурилась, понимая, что что-то не так. Франческа медленно открыла глаза и увидела перед собой белую рубашку на груди мужчины, рядом с которым лежала, да еще и обнимала его во сне. Она замерла от собственной наглости, учитывая, что сама провозгласила, чтобы он не вздумал к ней поворачиваться, а спал на своей стороне кровати. А сейчас сама вцепилась в него во вполне однозначной ситуации.

Франческа аккуратно приподняла голову и заглянула в лицо мужчины, проверяя, спит ли он и заметил ли ее действия. Увидев его закрытые глаза, она с облегчением выдохнула. И стала медленно приподниматься, чтобы отстраниться подальше, пока тот не проснулся.

Охотник почувствовал, как напряглась женщина рядом с ним, проснувшись и поняв, в какой позе они оказались. Поскольку он успел отстраниться и сделать вид, что спит, то пытался сдержать улыбку, представляя ее лицо в этот момент. Не выдержав, он слегка приоткрыл глаза, чтобы увидеть это выражение. Женщина уже опустила голову и начала приподниматься. Алек увидел ее озадаченный профиль в попытке тихо отстраниться дальше от него.

Он снова прикрыл глаза, поднял ладонь и накрыл ее руку, которую она осторожно убирала с его торса. Франческа замерла, снова взглянув на мужчину. Алек медленно поднял веки и посмотрел прямо на нее. Серые спокойные глаза встретили перед собой озадаченное и смущенное лицо женщины.

Его ладонь скользнула вверх по обнимавшей его тонкой руке. Мгновенное изменение выражения ее лица, и Франческа придумала единственное, что могло спасти ее в этой ситуации. Она вцепилась в его рубашку и стала трясти его за бок:

– Уже пора вставать, – чересчур бодро произнесла будившая, резко поднимаясь и выдергивая свою руку.

Алек не мог больше сдерживать улыбку, и уголок его губ поднялся вверх.

– Ты меня будишь? – насмешливо произнес он, внимательно наблюдая за ее смущением.

– А, да, – нашлась Франческа с ответом, садясь рядом и отодвигаясь, подбирая под себя ноги. – Вы же здесь все встаете на рассвете. А там уже солнце.

Женщина кивнула на выход из палатки, пряча глаза от этого внимательного изучающего взгляда. Она не могла поверить, что сама закинула руки на этого мужчину. Покосилась на Алека, он отвернулся, посмотрев туда, куда она кивала. «Похоже, он ничего не заметил», – облегченно подумала Франческа, видя, как тот только что проснулся.

– Как спалось? – продолжил Алек, снова повернувшись к женщине.

– Да нормально спалось, – засуетилась она. – А как твоя рука?

– Все в порядке, – охотник даже не намеревался пониматься с кровати, наслаждаясь ее смущением. – Может быть, ты хочешь еще немного поспать? Сейчас достаточно рано, и ты не просыпаешься на рассвете.

Он чуть прикрыл глаза, всем своим видом показывая, что тоже не горит желанием вставать и куда-то идти.

– Я уже выспалась, – ответила Франческа. – Мы же рано вчера легли.

Алек понимал, что с ее стороны это были просто слова, но, услышав, что она говорит «мы», он ощутил такую теплоту в груди, что его губы сами собой стали растягиваться в улыбку. Стараясь, это скрыть, он сделал глубокий вдох, как будто и правда собрался дальше спать. Глядя на его расслабленную позу, Франческа тоже успокоилась и перестала нервничать.

– Нужно осмотреть твою руку и перевязать, – сказала женщина и, улыбнувшись, добавила. – Если ты, конечно, не хочешь показать ее настоящему врачу.

– Мне нравится, когда ты это делаешь, – тихо произнес охотник.

– Ну, тогда нечего валяться, – ответила она и, не задумываясь, пихнула его ногой.

Это выглядело так по-домашнему. Глядя в его лицо, Франческа заметила, как изменился его взгляд, став мягким и нежным, так разительно отличавшимся от того, что она видела прежде. Сейчас казалось, что все так и должно быть. Просто двое проснулись и лениво болтают, сидя в постели.

А затем она замерла, поняв, что только что сделала. Вообще, вся эта ситуация выглядела туманной. Его мягкий взгляд, то, что она сама обхватила его во сне, а теперь так раскованно ведет себя с этим незнакомым мужчиной.

Она быстро убрала от него свою точеную ножку и отвернулась, делая вид, что поправляет одеяло. В глазах Алека сверкнула его темнота, но он сразу подавил желание схватить эту тонкую щиколотку и потянуть ее обладательницу к себе. Охотник понимал, что любое резкое движение после вчерашней его выходки может снова оттолкнуть ее.

Поэтому мужчина сел на кровати и спустил ноги на пол. Вокруг начали доноситься звуки просыпающегося лагеря.

– Я принесу еду и воду для перевязки, – сказал Алек поднимаясь. – Мы не будем задерживаться, тронемся, как только прикажет Его Величество.

Надев сапоги, мужчина сразу вышел из палатки. В откинутый полог проникли яркие солнечные лучи, освещая то, что было внутри. Как только ткань перестала колыхаться, Франческа быстро спрыгнула с кровати и прямо поверх сорочки накинула плащ Алека, заматываясь в него.

Она выглянула из палатки, проверяя, ушел ли мужчина. Не найдя его рядом, быстро вышла и побежала в сторону привязанных лошадей.

Когда охотник вернулся, держа в одной руке хлеб и мясо, а в другой – таз с чистой водой, Франческа еле успела прыгнуть в кровать и натянуть на себя одеяло. Ставя все на стол, Алек произнес, глядя на нее:

– Ты же сказала, что выспалась и не хочешь больше спать, – усмехнулся он. – А сама даже не выбралась из постели.

– Я передумала, – не нашла что сказать женщина, не говорить же было, как она улизнула на это время из палатки.

– Теперь уже пора собираться, – заявил охотник, потянув за одеяло. – Лагерь начали сворачивать.

– Хорошо, – бодро воскликнула Франческа, быстро спрыгивая с кровати и садясь за стол прямо в сорочке.

Она схватила принесенную еду и стала с аппетитом есть, несмотря на мужчину.

– Не хочешь одеться? – нахмурился он, почувствовав в ее быстрых действиях что-то странное.

– Ты же сам сказал, нужно собираться, – беззаботно ответила собеседница. – Ты пока подготовь свои странные травы, и я обработаю твою руку, пока ты ешь.

Алек промолчал, не став дальше допытываться, что она задумала. Но, зная ее, такое поведение не несло в себе ничего, что могло бы ему понравиться. Решив, все-таки не придавать этому такого значения, он сделал так как его просили.

После еды и быстрой перевязки Франческа встала у столика, всем видом показывая, что они торопятся.

– Бери свои вещи, дай мне одеться, и мы можем присоединиться к остальным, – она даже взяла в руки узел со своими покупками.

Мужчина кивнул, взяв оружие и мешок, и вышел из палатки, пребывая в крайне подозрительном настроении.

Алек увидел, что к нему ведут двух запряженных коней. На обоих виднелись обычные седла, и он нахмурился, предчувствуя, что здесь явно что-то не так. За его спиной раздался голос Франчески:

– Вторая лошадь для меня.

Он оглянулся.

– Теперь же их достаточно, после выплаты небольшой дани, – закончила она приближаясь.

Алек, не отрываясь смотрел, на женщину перед собой. Грубые штаны подчеркивали ее длинные стройные ноги, белая рубашка с поднятым высоким воротником открывала в вырез изящную шею, а длинные рукава были подвернуты вверх, подчеркивая тонкие кисти. Черные цепочки, используемые вместо пуговиц, привлекли его внимание к нехарактерному в этих краях крою одежды. Такую носили в его родных местах. Образ портили только современные кроссовки на ногах женщины, но другой обуви у просто нее не было.

Эта мужская одежда сидела на ней настолько удачно, что совершенно не скрывала всех достоинств ее стройной фигуры. Глаза Алек потемнели, и дыхание сделалось тяжелым и глубоким.

– Прежде чем ты что-то скажешь, – Франческа заметила, как изменился его взгляд, но истолковав его за начинающуюся злость, она быстро продолжила, – это одежда больше подходит для верховой езды. А ездить в женском седле я не умею и не хочу.

Не дожидаясь, пока этот мужчина что-то предпримет, Франческа быстро вскочила на лошадь, подхватила поводья и стала выводить кобылу на дорогу. Там уже стояла подготовленная для Беатрис телега. Теперь, зная, что эта миловидная женщина Королева этой страны, такая обычная крестьянская повозка совсем не соотносилась с ее статусом.

Со стороны лагеря к ней приблизились эти самые Король и Королева, над которыми сейчас размышляла Франческа. Заметив их, вместо приветствия она заинтересованно произнесла:

– Так значит, Их Величества путешествуют тайно, – не преминула сразу произнести свою догадку женщина. – Не считая всего этого переодевшегося отряда, кого вы из себя пытались изобразить? – усмехнулась она. – Пару молодоженов или очень зажиточных крестьян, судя по повозке? Потому что ни то ни другое у вас не вышло.

– Ты спрашивала, когда это случится, – тихо сказал Король, наклонившись к супруге. – Как видишь, опять никакого почтения.

Он поднял взгляд на женщину в седле.

– Отчего же не вышло? – заинтересованно спросил мужчина.

– Отряд слишком большой, – тут же пояснила Франческа. – И люди похожи на солдат. И повозка не соответствует всему этому окружению.

– Как много замечаний.

– Его Величество спросил – я ответила.

– В следующий раз мы учтем твои наблюдения, – усмехнулся Король, провожая Беатрис к телеге.

Франческа поймала на себе тяжелый взгляд серых глаз Алека. Она уже научилась чувствовать, когда тот на нее смотрит, потому что делал он это почти всегда.

– А он при вас изображает свирепого Цербера, – не смогла остановиться Франческа и не сказать ехидное замечание.

Охотник промолчал, лишь слегка приподнял красивую черную бровь, давая понять, что не понимает ее слов.

– А, ладно, – говорившая махнула рукой, – не обращай внимания. Но вы все вроде торопились.

Она начала оглядываться вокруг, и ее нетерпение передалось кобыле, которая стала переставлять копыта и слегка танцевать под всадницей. Алек подъехал ближе, протянув руку к голове лошади спутницы, и похлопал ее успокаивая. Он сурово посмотрел на женщину, и получил в ответ самый невинный взгляд, на который была способна Франческа.

У нее появилось настолько хорошее настроение, что она оказалась готова совершенно не замечать никакие его взгляды, только бы ехать на лошади и в одиночестве.

А еще лучше было бы пустить ее в галоп и пронестись по дороге или лугу. Но как бы она этого ни хотела, такие действия придется согласовывать с этим мрачным типом. В том, что он ее точно догонит, женщина даже не сомневалась. А вот что тот выкинет после, обладая таким свирепым нравом, узнавать совершенно не хотелось. Но надежда всегда умирает последней, поэтому Франческа сделала глубокий вдох, успокаиваясь, и похлопала по шее свою лошадь. Предстояло немного подумать.

Первые всадники начали движение, и Королю подвели его коня. Он легко запрыгнул в седло и поехал вперед, в сопровождении нескольких слуг. Когда все двинулись, Франческа осталась ехать рядом с повозкой, размерено покачиваясь в седле.

Давно она не ездила верхом, но тело само вспомнило, чему его учили, а лошадь оказалась спокойная, поэтому женщина скучала, лениво оглядывая пейзаж вокруг. Горы остались позади, и перед ними расстилалась широкая равнина, которую разрезала петляющая лента дороги, уходящая за горизонт.

Первое впечатление от ее мужского платья осталось позади, и сопровождающие перестали бросать на Франческу озадаченные и внимательные взгляды. Даже такая одежда выглядела более пристойно, чем ее предыдущий спортивный костюм. Алек ехал в паре метров позади и, как всегда, сверлил ее спину взглядом. Но даже он заметил ее опущенные плечи и подъехал ближе.

– Хочешь прокатиться по равнине? – спросил он, выводя ее из сонной задумчивости.

– Конечно, – тут же оживилась женщина.

– Тогда вперед!

Мужчина без дальнейших объяснений тронул пятками бока коня, побуждая его ускорить шаг. Переходя на легкую рысь, он отъехал от дороги, забирая вперед и вправо, в сторону открытого участка. Когда его догнала Франческа, которую не нужно было о таком спрашивать дважды, охотник перешел на галоп, вырываясь вперед и показывая дорогу.

Несясь по равнине, он не стал оглядываться и проверять, поспевает ли за ним Франческа, потому что знал, как сильно она любит быструю езду. Проехав еще немного, наездник сбавил ход и притормозил.

– Это восхитительно, – нагоняя, Франческа повернулась к Алеку, широко улыбаясь.

Щеки раскраснелись от ветра, глаза сияли огромными изумрудами, а волосы золотой волной окутывали ее плечи. Алек очень давно не видел этого непередаваемого чистого восторга на ее красивом лице. Эти несколько дней на него смотрели настороженные зеленые глаза, в чем он сам был виноват, но не мог ничего с собой сделать.

– Ты счастлива? – тихо спросил мужчина, улыбаясь ей в ответ.

– Конечно, – не задумываясь, выпалила она. – Как же давно я так не скакала на лошади.

Ее взгляд остановился на его улыбке, которая сделала лицо мужчины еще более притягательным. Франческа физически ощутила электрическую волну, прошедшую вдоль всего тела. И без того быстро стучащее от скачки сердце пустилось в невообразимо дикий темп. В серых глазах, смотревших на нее из-под черных выбившихся прядей, читалось столько нежности, что она даже не поняла, как подалась к нему.

Кобыла женщины, недовольная тем, что они остановились, сделала шаг вперед, разрушая это внезапное наваждение. Франческа тут же опустила глаза и спряталась за тем, что стала похлопывать лошадиную шею, успокаивая животное.

– Может, поедем дальше, – предложила она, не поднимая головы.

– Нет, – выдохнул Алек, понимая, что так сдерживаться еще сложнее, чем когда она его намеренно выводила. – Мы уже далеко отъехали. Нужно возвращаться.

Франческа тяжело вздохнула, разворачивая лошадь в обратную сторону.

– Хочешь пари? – вдруг произнес мужчина.

– Какое? – оживилась она и оглянулась.

– Победит тот, кто первым приедет к отряду, – начал Алек. – А выигрыш…

Не успел он закончить, как увидел, что длинные, стройные ноги ударяют по бокам кобылы.

– Этот заезд я не проиграю! – донесся крик, удаляющейся Франчески.

Мужчина усмехнулся и тоже ударил пятками по бокам своего коня.

Ехавшие впереди стражники издалека увидели несшегося к ним всадника, оставлявшего за собой облако дорожной пыли. Несколько людей напряглись, положив руки на эфесы мечей. Но даже так под яркими солнечными лучами угадывалось облако переливающегося золота, окружавшее голову всадницы. Прямо за ней, отставая всего на пару метров, несся огромный черноволосый мужчина. Его осанку стражники узнали, но никто бы не захотел испытать на себе момент, когда его бы преследовал Алек, зная суровый нелюдимый нрав этого мрачного мужчины.

Всадники неслись таким бешеным галопом, что было непонятно, не происходит ли чего-то плохого. Поэтому стражники, ехавшие в голове отряда, не расслаблялись, подав лошадей немного вперед. Когда до несшийся к ним женщины оставалось пару десятков метров, она стала резко тормозить, и мужчины впереди услышали звонкий заразительный смех. Что привело их в еще большее недоумение.

Франческа потянула на себя поводья, замедляя ход настолько быстро, насколько могла, чтобы лошадь не встала на дыбы. Алек настиг ее в эти же мгновения, и только поравнявшись с ней и обогнав, стал тормозить, сильным движением потянув за поводья. Жеребец из королевской конюшни имел прекрасную выездку и беспрекословно слушался наездника. Чего не скажешь о новой лошади из выплаченной Королю дани.

Кобыла Франчески неохотно сбавляла темп, но наездница могла с ней справиться, поэтому Алек только развернулся в паре метров от стражников, не делая попыток ей помочь. Женщина продолжала смеяться, как делала всегда, когда неслась во весь опор, наполняясь необъяснимой радостью.

– Эй, это не считается, – воскликнула она, не переставая улыбаться и подъезжая к спутнику. – Я выиграла, просто затормозила раньше, чтобы не распугивать всех вокруг.

– Мы договаривались доехать до отряда, – усмехнулся мужчина. – И ты сжульничала как всегда. Даже недослушав пари.

– Да что его слушать, если я выиграла, – не сдавалась Франческа. – Ты должен это признать.

– Хорошо, – вдруг согласился он. – Я проиграл. Но ставки не были озвучены, а значит…

– Ничего страшного, – перебила женщина, приближаясь к нему. – Я сейчас что-то придумаю.

– Хм, – произнес низкий плавный голос.

– День без тебя, – вкрадчиво произнесла она, остановившись напротив. – Буду делать что хочу, ездить куда хочу, без твоей постойной тени.

– Нет, – тут же выпалил мужчина, став серьезным.

– Я обещаю, что никуда не убегу, – теперь всегда приходилось произносить эту фразу, но Франческа была в таком хорошем настроении, что даже он не мог его испортить. – Просто будешь держаться от меня на расстоянии, если совсем нечем заняться. Ну, или займешься своими делами, а меня предоставишь самой себе.

Алек медленно кивнул, соглашаясь и понимая, что не хочет ее отпускать от себя, и не может с этим ничего сделать. Но она была права, находясь рядом с вооруженным отрядом, с ней действительно ничего не случится. А он может держать ее в поле зрения.

– Хорошо, – нехотя произнес мужчина.

– И это будет весь завтрашний день, – поправила собеседница, растягивая слова. – Половина этого дня уже прошла.

Показывая, что здесь она одержала победу, Франческа поехала вперед, вдоль дороги, направляясь к повозке Беатрис. Алек дернул поводья своего коня, поравнявшись с ней и подъехав настолько близко, что их колени почти касались друг друга. Франческа недоуменно посмотрела на мужчину.

– Мы договорились про завтра, – напомнил он с хищной усмешкой, – а сегодня, как ты выразилась, осталась еще половина дня.

Те стражники, которые стали невольными свидетелями этой сцены, запомнили ее очень надолго. Почти каждый при дворе знал господина Алека как сурового мрачного человека. Одного взгляда которого было достаточно, чтобы к нему не приближаться. Это не значит, что они не уважали брата Королевы. Наоборот, он своим мечом и отвагой снискал себе воинскую славу за эти несколько лет. Проводя много времени вместе с генералом Орландо, вычищая присоединившиеся земли от наемников Герцога. Этот господин был настолько нелюдимый, что никто специально не заводил с ним разговора.

А сейчас он легко и непринужденно перекидывался фразами с улыбающейся госпожой Франческой, как будто никого не было вокруг. А когда женщина проехала вперед, мрачное спокойствие снова вернулось на лицо мужчины, последовавшего за ней.

После того вечера, когда Алек как безумный набросился на нее, он стал намного спокойнее. Начал отъезжать от женщины, не следуя постоянно тенью, перестал безапелляционно говорить, что ей делать. Но когда он думал, что Франческа не видит, его серые глаза внимательно ее изучали. Пару раз встретившись с этим тяжелым взглядом, полным каких-то сильных болезненных эмоций, женщина перестала резко оглядываться на него. Ей хватило этих разов, чтобы обжечься той бурей чувств, которая бушевала в этом мужчине. Но когда Алек подъезжал к ней, он научился сдерживать пылающий внутри огонь и выглядел только спокойным собеседником, расслаблено ехавшим рядом.

Сравнявшись с повозкой, в которой ехала Беатрис, и в очень близком сопровождении Алека, Франческа тут же позвала женщину:

– Беатрис, ты не против поболтать? – громко произнесла она, рассчитывая, что спутник точно не захочет слушать женские разговоры.

Приняв правильное решение, Франческа проводила глазами широкоплечего мужчину, отправившегося дальше к Королю.

– Конечно, – напротив Франчески открылась часть полога, где показалась Беатрис. – О чем ты хочешь поговорить?

– Расскажи еще что-то об этом мире, мне это интересно, – нисколько не слукавив, ответила женщина.

К вечеру ровная местность еще не закончилась, только в отдалении стали появляться засеянные поля. К ним вели ответвления от широкой дороги, говоря о том, что там могли находиться какие-то деревеньки. Как только разбили лагерь, повара стали готовить ужин, а Беатрис сразу позвала Алека и Франческу в королевский шатер. Продолжая болтать об особенностях этого мира, женщины пошли вперед.

После долгого ужина с продолжением давних рассказов, двое направились к себе в палатку. Отпустив Франческу вперед, мужчина сходил за водой и тканью для перевязки. Поскольку уже прозвучало много историй и весь день в седле с непривычки давал о себе знать, уставшая спутница аккуратно и споро перевязала раны Алека. Заметив, что они довольно быстро заживают, помощница пробурчала себе под нос:

– Как на собаке, – тихо произнесла она давнюю поговорку. – Точно свирепый Цербер.

– Хм, – раздался низкий голос у нее над головой, когда та внимательно рассматривала, как затягиваются ранения.

– Говорю, все хорошо заживает, – не поднимая головы, пояснила она.

Закончив, та сразу направилась к кровати.

– Я спать, – заявила Франческа. – Отвернись, мне нужно переодеться. А лучше вообще выйди.

За спиной она услышала движение и оглянулась. Алек, как и в прошлую ночь, откинулся на стул, скрестив руки на груди и вытянул вперед длинные ноги. Встретившись с ней взглядами, он демонстративно закрыл глаза.

– Ну конечно, – вполголоса бубнила женщина, – кто бы сомневался, что ты не выйдешь.

Быстро переодевшись в сорочку, она шмыгнула под одеяло, намереваясь тут же уснуть. Но даже устав, сон никак не шел к ней. «Черт, – злясь на саму себя, подумала Франческа. – Да сколько можно давить на жалость». Но вместо того чтобы, отвернувшись к стене, беззаботно уснуть, как и собиралась, она пробурчала:

– Можешь лечь здесь, если хочешь. Но это в последний раз.

Не успела та произнести всю фразу, как почувствовала, что край одеяла приподнялся, а кровать просела от веса тяжелого тела, улегшегося за ее спиной. «Какой же он быстрый», – вздохнула она, чувствуя тепло, исходившее от него.

– Правила те же, – стала наставительно говорить женщина.

– Да, да, – перебил Алек. – Спать спиной, ничего не снимать и к тебе не поворачиваться.

– Хм, – протянула она, понимая, что он над ней подшучивает.

– Только если ты сама не замерзнешь и не захочешь повернуться, – медленно произнес плавный голос за ее спиной.

«Черт, – раздосадовано подумала Франческа, – значит, сегодня утром он заметил».

– Найди уже себе свою кровать, – буркнула она, делая вид, что не слышала последней ремарки. – Я уже сплю.

Следующее утро в точности повторило предыдущее. Когда Алек проснулся на рассвете, он обнимал Франческу, которая повернулась к нему во сне и тоже обхватила рукой его талию. Плечо мужчины она использовала в качестве подушки, и ее дыхание щекотало ему шею. Охотник прикрыл глаза, наслаждаясь этим ощущением.

Он услышал длинный глубокий вдох, который издала женщина, явно просыпаясь. Франческа ощущала тепло и полнейшую расслабленность, она лениво открыла глаза, снова обнаружив, что обнимает Алека. Но на этот раз его руки охватывали ее в ответ.

Поняв, что опять сама к нему повернулась, женщина подняла голову, заглядывая ему в лицо и проверяя, спит ли он. Длинные черные ресницы вздрогнули, и ее встретил глубокий взгляд серых глаз. На этот раз она, очевидно, попалась и судорожно соображая, как можно это объяснить, вдруг выпалила:

– Как же холодно здесь бывает ночью, – говорившая даже поежилась, для достоверности. – Извини, случайно получилось.

– Я не против, – тихо сказал он и улыбнулся.

Его лицо выглядело расслабленным, а улыбка такой красивой, что Франческа замерла залюбовавшись. «А он действительно хорош», – пронеслась в ее голове непрошенная мысль. Рука Алека нежно и очень осторожно стала подниматься по ее спине, что мгновенно вывело женщину из этого волшебного состояния. Она быстро опустила глаза и откатилась в сторону, поворачиваясь спиной. «Черт, пора заканчивать с этими просыпаниями в одной кровати», – стала мысленно себя распекать Франческа, шумно выдохнув.

– Да, просыпаться пора, – пробурчала она куда-то в стену. – Кстати, напоминаю, что я выиграла скачку.

Алек шире улыбнулся, заметив ее смущение, но не стал ничего делать, чтобы вернуть ее обратно. Но когда услышал последнюю фразу, тут же нахмурился. Пари было заключено, и он проиграл. Охотник поднял край одеяла и встал с кровати. Подхватив свои вещи, тот вышел из палатки.

Франческа оделась и подождала немного, но мужчина так и не вернулся. Позже вышла наружу, видя, что люди постепенно начинают собираться в путь. «Хм, я осталась без завтрака, – грустно подумала она. – Кто ж знал, что он так буквально будет выполнять условия».

До замка оставалось ехать еще пару дней, и все не хотели задерживаться в дороге дольше, чем это было необходимо. Сев на лошадь, Франческа первые пару часов ехала в седле, рядом с повозкой Беатрис.

Из телеги периодически выглядывала скучающая женщина. На третий или четвертый раз Франческа решила сжалиться над ней и составить компанию внутри повозки, да и столько ехать верхом с непривычки оказалось тяжело. Поэтому, убив сразу двух зайцев и на время избавившись пронизывающего взгляда Алека, женщина пошла разузнать еще что-нибудь об этом мире.

Как это ни странно, но больше их никто не преследовал, и до самого вечера день прошел совершенно спокойно. Беатрис была интересной и полезной собеседницей, готовой ответить на любые вопросы и не скрывавшей больше ничего. После первого разговора женщина боялась потерять доверие Франчески, поэтому рассказала все, что узнала из древних свитков про призыв Дракона, все легенды и пророчества этого мира.

Когда наступил вечер, и солнце стало клониться за горизонт, они остановились и разбили лагерь. Продолжая неторопливую беседу, женщины прошли в Королевский шатер, поужинав там с Его Величеством и Алеком. Когда стало уже совсем темно, Король деликатно напомнил, что людям нужно спать, потому как утром придется встать на рассвете, чтобы успеть преодолеть оставшуюся часть пути и не задерживаться в дороге еще на одну ночь.

Алек уже стоял у входа в шатер, придерживая полог и ожидая Франческу. Женщина попрощалась с присутствующими и направилась через лагерь. Бросив косой взгляд на сопровождавшего, она ощутила, что сейчас от него исходит спокойствие и расслабленность, которых раньше не было. Он просто шел рядом, не пытаясь, как обычно, контролировать каждый ее шаг, держа обещание. Чем больше она думала об этом, тем больше ее увлекал этот мужчина.

Подходя к их палатке и поняв, что все ее мысли крутятся вокруг Алека, женщина сама себя одернула. Как-то быстро настороженность сменилась на притягательную заинтересованность им. Испугавшись своих мыслей, она быстро вошла внутрь и сразу произнесла:

– Я спать, устала за сегодня, – сбегая от себя, выпалила женщина. – Дай мне возможность переодеться в одиночестве.

Алек приподнял бровь, удивившись такой резкой перемене, но остался стоять снаружи, отпустив полог. Подождав несколько минут, он зашел внутрь. В палатке царил полумрак, свеча не горела, а на кровати, накрывшись одеялом почти с головой, спиной к нему лежала Франческа. Охотник знал, что невозможно уснуть за пару минут, и она точно слышала, как тот зашел внутрь, но делала вид, что спит и не двигалась.

Он молча сел на стул, скрестив руки и вытянув ноги. Мужчина закрыл глаза, погружаясь в настороженную дрему. Проснувшись всего через час, Алек внимательно прислушался к дыханию Франчески. Она крепко спала, развернувшись во сне к нему. Охотник осторожно понял одеяло и лег рядом, обняв женщину. Теперь он мог спокойно заснуть, чувствую ее тепло в своих руках.

Глава 17

Глава 17. Это твоя комната и твои вещи

Губы Франчески тронула легкая улыбка, она чувствовала уют и тепло во сне. Еще не до конца проснувшись, она плотнее обхватила человека, державшего ее в объятиях. Было так хорошо, что не хотелось открывать глаза. Рука с длинными тонкими пальцами медленно провела по ее спине. Алек убрал волосы с лица женщины и задержал ладонь, мягко гладя ее щеку. Франческа шире улыбнулась в ответ.

Вынырнув из сна, женщина сразу нахмурилась, понимая что-то здесь было что-то не так. «Что за черт», – подумал она, открывая глаза и сразу столкнулась с темными серыми глазами Алека. Снова оказавшись с ним в одной постели, и, как ни в чем ни бывало, спала на его плече, да еще и обнимала его в ответ.

На лице мужчины была такая мягкость, так не свойственная ему, что Франческа замерла, не в силах оторвать взгляд. Алек медленно наклонился к ней и нежно коснулся губами ее губ, будто проверяя, не оттолкнет ли она его. Прикосновение ощущалось настолько легким и невесомым, что можно подумать, будто ей это показалось. Не осознавая, что она это делает, женщина подалась вперед, возвращая поцелуй.

Рука, охватывающая ее щеку, скользнула на спину, прижимая Франческу ближе. Еще один нежный поцелуй коснулся ее, дразня и как бы давая возможность передумать и отстраниться. Женщина приоткрыла губы, и ее рука скользнула за спину Алека. Она не стала открывать глаз, зная, что если это сделать, то увидит перед собой темные серые глаза, обжигающие пламенем желания. Ее лица коснулся шумный выдох, а потом Алек накрыл ее губы своими, углубляя поцелуй и становясь более настойчивым и напористым.

Франческа почувствовала, как по позвоночнику от затылка прошла волна онемения, распространившись приятным предвкушение по всему телу. Его руки заскользили по ее спине, очерчивая тонкую талию и опускаясь ниже. Она сама схватила его за плечи, ощущая под ладонями движение мышц.

– Господин Алек, госпожа Франческа, – раздался рядом с палаткой громкий голос. – Король повелел сегодня выдвигаться с рассветом, чтобы до ночи прибыть в крепость.

Этот неожиданный голос мгновенно вывел женщину из этого волшебного наслаждения, и она открыла глаза, сразу отстранившись. «Что я вообще делаю?» – тут же в голове пронеслась здравая мысль и она уперлась в грудь мужчины, выбираясь из его объятий.

Алек шумно выдохнул, поняв, что момент разрушен. Он разжал руки, давая Франческе отстраниться. Мужчина откинул голову на подушку и закрыл глаза, врезая в память утренний образ ее нежной улыбки, когда, еще не проснувшись, она удобнее устраивалась на его плече.

– Господин Алек? – снова раздался голос.

– Я тебя слышал, – раздраженно перебил мужчина, открывая глаза. – Мы уже собираемся.

Франческа сидела к нему спиной, внимательно изучая стену палатки. Как бы он ни хотел, но возобновить то, на чем они прервались, представлялось уже невозможным. По прямой напряженной спине женщины было видно, что лучше не говорить вообще ни одного слова. Алек молча встал с кровати, подхватил свои вещи и направился к выходу.

– Я жду тебя снаружи, – сказал он, – перекусим по дороге.

Как только мужчина вышел, Франческа сделала глубокий вдох. В голове метались беспорядочные мысли. «Да что со мной такое! – ругала она себя. – Мне не пятнадцать лет, чтобы так набрасываться на него. Мы взрослые люди, можно же держать себя в руках». Но она чувствовала, что уши у нее горят так, как не горели даже в юности. Всего несколько дней, а оказавшись рядом с этим мужчиной, ее начинало непреодолимо тянуть к нему, особенно когда он выглядел так восхитительно нежно, как сегодня утром. Это пугало еще больше, чем его взрывной характер.

«А вообще, что он опять делал в моей постели, – она, наконец, пришла к выводу, который ее устроил, – пора с этим завязывать. Мне точно не нужны с ним никакие отношения». Найдя повод злиться не на себя и обвинить его, Франческа успокоилась и стала быстро одеваться.

Выйдя из палатки, она увидела, что лагерь уже давно пришел в движение. Споро и организованно люди собирали палатки, укладывали вещи, запрягали лошадей. Женщина встала рядом с Алеком, стараясь не мешаться.

– Чего это все так бегают с утра пораньше? – все еще неловко чувствуя себя рядом с ним, спросила Франческа.

– Его Величество же сказал, что хочет добраться до замка до заката.

– Мы правда поедем в замок? – в голосе женщины слышалось восхищение пополам с удивлением.

Конечно, она отчетливо понимала, что передвигается с Королем и Королевой этой страны, но пока они путешествовали на лошадях и расставляли на ночь палатки, это не так четко закрепилось у нее в мозгу. И сейчас она поняла, что очень скоро увидит старинный замок, в котором сейчас живут люди. А вовсе не музейный экспонат, где натянуты веревки с надписью «не пересекать». Почему-то с детства ее тянуло в старинные развалины, представляя, как они выглядели в период своего расцвета, когда в них находились люди, ходили по просторным залам и коридорам, живя своей обычной жизнью.

– А где, по-твоему, живет Король? – поддел ее Алек, выводя из мечтательности. – Или ты думала, что они с Беатрис постоянно скитаются по дорогам.

– Ну, глядя на тебя, – тут же вернула ему женщина, – ты точно именно так и болтаешься, где не попадя. Попутно ввязываясь в неприятности.

– С чего ты так решила? – удивился он.

– Да на тебе места живого нет, все тело в шрамах, – выпалила она и замерла.

«Черт, – пронеслось у нее в голове, – я что сейчас сказала, что внимательно его рассматривала?» Для нее было чем-то невероятным, то, что находясь с этим мужчиной, она тут же теряла свою сдержанность и сразу начинала с ним препираться.

Алек замолчал и внимательно посмотрел на женщину. Поймав его заинтересованный взгляд, Франческа сразу опустила глаза, поняв, что сболтнула лишнего. Охотник улыбнулся, наблюдая ее смущение.

– А я вчера все думала, – произнесла подошедшая к ним Королева, – почему было так тихо. А теперь поняла, что не видела вас вместе. И вы не выяснили отношения.

Беатрис улыбалась, словно вернувшись в прошлое, когда они только встретились. Ее сердце радовалось, что она снова могла находиться рядом со своим братом и подругой. А после прожитых лет, непосредственность этих двоих ее только забавляла, хотя они оба были ее старше, и должны быть мудрее и спокойнее.

– Ничего мы не выясняли, – тут же возразила Франческа

– Франческа сказала, что хочет увидеть замок, – тут же произнес Алек и добавил тихим вкрадчивым голосом. – И я готов тщательнейшим образом показать все, что она захочет.

Женщина бросила на него разгневанный взгляд, понимая, что после ее неосторожного комментария, он вкладывает в свои слова совершенно другой смысл. Но решив не давать ему возможности снова ее смутить, она открыто посмотрела ему в глаза и произнесла:

– Я уверена, что Беатрис сможет показать мне все в замке.

На этот раз упомянутая стояла и переводила взгляд с одного на другую, не понимая, о чем на самом деле они говорят, потому что это точно было не про замок. Но благоразумно решив не вдаваться в это, она кивнула:

– Конечно, я смогу найти на этом время, – произнесла Королева. – Я даже могу тебе пока рассказать про замок и его окрестности.

– Буду тебе очень благодарна, – расплылась в улыбке Франческа, но смотрела при этом на Алека. – Могу я составить тебе компанию, и ты мне все расскажешь.

– Да, – кивнула женщина, – уже почти все собрали, и мы можем двигаться в путь.

Когда небо начало окрашиваться в красные цвета заката, отряд остановился перед небольшой рощей, где дорога делала поворот, огибая ее. Франческа вылезла из повозки, размять ноги и пересесть на лошадь. Беатрис уже сказала ей, что за поворотом будет видно крепость и ей нужно подготовиться к въезду в замок. Не поняв, что это значит, Франческа нетерпеливо переминалась рядом с подведенной к ней кобылой, предвкушая окончание их пути. Алек, как всегда, стоял рядом в ожидании сестры и Короля.

К ним приближалась блистательная красивая пара. Глядя на мужчину и женщину, опирающуюся на его согнутую руку, сразу бросалась в глаза уверенность и сдержанность правителей этого Королевства. Мужской неброский камзол темно-вишневого цвета, расшитый золотой нитью, полностью повторял узор и цвет платья Королевы, простые тонкие золотые венцы с красными камнями украшали головы этой пары.

– Ваши Величества, – Франческа склонила голову.

Люди, с которыми она весело болтала и шутила до этого, сейчас выглядели несомненно величественными, даже стоя на обычной дороге рядом с подведенными к ним лошадьми. Беатрис улыбнулась, видя такую реакцию подруги. Алек тоже склонил голову, выражая свое почтение.

Король и Королева поехали вперед в окружении слуг и стражи. Пока собиралась эта небольшая процессия, Франческа сделала несколько шагов в лес и обнаружила на земле часть ствола сваленного непогодой дерева. Когда женщина только поравнялась с деревьями, она спиной почувствовала тяжелый взгляд Алека. Поэтому обернувшись, та демонстративно уселась на это дерево и подперла подбородок рукой, показывая, что никуда дальше уходить не намеревается. На фоне собирающихся и снующих людей ее одинокое времяпрепровождение выглядело еще более тоскливым.

В задумчивости нащупав рукоять кинжала на поясе, Франческа вытащила его из ножен. В юности, сидя с мальчишками на задворках школы, ребята раскладывали нож-бабочку и от нечего делать кидали его в землю. Сейчас ей было совершенно нечем себя занять. Она машинально повернула в пальцах рукоять, удобнее размещая ее в ладони, и бросила кинжал в землю. Лезвие вошло в почву, оставшись стоять перпендикулярно. Франческа улыбнулась и потянулась вперед, чтобы выдернуть его. Повторив это второй раз, она проделала тот же маневр.

Женщина поднялась на ноги, вытащила кинжал из земли и стала осматриваться. Азарт захватил ее и, недолго думая, она метнула нож в соседнее дерево в паре метров от себя. Лезвие плотно воткнулось в ствол, точно угодив в середину. Зеленые глаза удивленно распахнулись, но, захваченная таким неожиданным успехом, Франческа быстро подошла к дереву и выдернула кинжал. Она сама не верила, что попала с первого раза.

Воодушевившись, женщина отошла на пару шагов дальше, усложняя себе задачу. Костяная рукоять привычно легла в ладонь, Франческа замахнулась и с силой снова кинула клинок в дерево. Лезвие глубже вошло в цель и оружие осталось торчать в стволе.

Почти пританцовывая от радости, женщина подошла к дереву и снова выдернула кинжал. Стараясь закрепить свой успех, она метнула нож еще раз. Вернувшись к дереву снова, она положила ладонь на рукоять кинжала, но в этот момент ее руку накрыли длинные красивые пальцы, а прямо над ухом раздался низкий плавный голос:

– Я помогу.

Женщина вздрогнула от неожиданности. «Невозможно так тихо подкрадываться к людям», – возмутилась она про себя, но была настолько воодушевлена своим успехом, что не стала возмущаться вслух.

Алек обхватил пальцами ладонь Франчески и потянул кинжал. Разжав руку, он заглянул в радостное лицо спутницы.

– Представляешь, я попала! – находясь в таком приподнятом настроении, ей хотелось поделиться удачей, и женщина даже не обратила внимания на намеренную близость охотника.

Она снова сделала несколько шагов от дерева, готовясь к броску. Алек встал рядом усмехнувшись. Он никогда раньше не видел, чтобы она с таким восторгом кидала нож. Снова угодив точно в цель, меткая метательница широко улыбнулась.

Алек протянул ей свой нож, видя такой азарт. Бросив на него взгляд, женщина взяла клинок и машинально взвесила его на ладони.

– Плохо отбалансирован, – бросила она и замахнулась для броска.

Лицо Алека стало серьезным. Эти ее слова, вкупе с ее обычной меткостью, демонстрировали перед ним его прежнюю Франческу. Но женщина, кидавшая нож, даже не поняла, что только что сделала.

– Ты видел? – она повернулась к мужчине. – Я снова попала.

– Да, видел, – кивнул он. – Ты всегда так кидала клинки.

– Да, – удивленно переспросила она и замерла, наконец поняв, что здесь было не так.

Она никогда в жизни не училась кидать ножи, и не делала этого. А вспомнив, как не так давно метнула кинжал в человека, поняла, что это явно стали возвращаться какие-то воспоминания. «У меня что, были такие умения?» – про себя удивилась она.

Алек подошел к дереву, вытащил клинки и протянул ей кинжал Змея.

– Мы можем ехать.

Подойдя к кобыле, Франческа даже не заметила, что весь отряд уже заметно отдалился от них, и рядом остались только две их лошади.

– Мы можем проехать через лес, здесь есть тропа, – сказал Алек, запрыгивая в седло, – а потом пустить лошадей в галоп на поляне.

Спутница кивнула, соглашаясь. Как и было сказано, преодолев небольшую полосу леса по узкой, но удобной тропе, они выбрались на широкую поляну, полностью потеряв из вида королевских сопровождающих. А проскакав еще некоторое время, ее взору открылась захватывающая картина замка в закатных лучах.

Крепость стояла на возвышении над ней виднелись шпили и крыши старинного замка, четко вырисовывающиеся на фоне красно-желтого неба. Открытое пространство вокруг утопало в темно-зеленом кустарнике, через который проходила дорога. Франческа сбавила ход и подвела лошадь к круглым зеленым шапкам. Ухватившись за шею кобылы, она наклонилась вниз, протягивая к ним руку, так хотелось провести по этим мягким круглым листьям. В последний момент, будто что-то вспомнив, женщина остановилась и внимательно пригляделась. В голове возникло четкое осознание, что не стоит так неосторожно это делать. Под круглыми зелеными листьями ветки оказались утыканы длинными острыми шипами. Женщина убрала руку и выпрямилась в седле.

Подъехавший Алек внимательно смотрел на нее. Он уже начал понимать, что как она и говорила, знакомая обстановка постепенно возвращала ей воспоминания, но очень скупо, лишь мелкими обрывками.

– Они уже добрались до крепости, – он кивнул вперед. – Если хочешь, можем здесь задержаться.

– Нет, уже поздно, – вынырнула из своих мыслей Франческа, – хочу поскорее доехать и отдохнуть.

Женщина тоже поняла, что начала что-то вспоминать. Хотя даже после долгих рассказов Беатрис, ничего не всплывало в голове, но такая малость как колючие кусты, сразу о себе напомнили. Память действительно странная штука.

Когда они въехали в ворота крепости, Алек сразу свернул на узкую улочку, идущую вдоль стены. Сделав несколько поворотов, они оказались на большой и шумной конюшне. Повсюду сновали люди, уводя и распрягая лошадей. Алек направился прямо к одной из дальних невысоких построек.

Навстречу им вышел молодой человек, но увидев кто к нему подъехал, его глаза распахнулись от удивления, а затем лицо расплылось в открытой широкой улыбке.

– Госпожа Франческа, – воскликнул он и быстро пошел им навстречу. – Я так рад вас видеть!

Женщина удивленно посмотрела на этого молодого конюха. Очевидно, что он ее знает, как и большинство людей, которых она встречала в этом мире. И его искренняя радость немного ее смутила, ведь та даже не знала его имени.

– Конрад, – предупредительно произнес Алек, бросая взгляд на удивленное лицо женщины. – Ты все еще на конюшне?

– Господин Алек, приветствую вас, – молодой человек почтительно склонил голову. – Я уже старший конюх.

Охотник спрыгнул с коня, отстегивая от седла свои вещи и вешая их на плечо. Он повернулся к женщине, ожидая, когда она спустится. Конрад подошел к ним и взял под уздцы их лошадей, тоже смотря на Франческу. Она всегда очень ему нравилась, и когда внезапно исчезла, никто не мог сказать, почему так произошло. И мужчина, который ее всегда сопровождал, тоже изменился, и раньше Конрад бы побоялся у него что-то спрашивать. Но сейчас господин Алек так же как прежде смотрел на нее спокойными серыми глазами.

– Я позабочусь о ваших лошадях, – кивнул конюх.

Спрыгнув с лошади и встав рядом с Алеком, женщина заметила восторженный взгляд помощника.

– Благодарю, Конрад, – немного смутившись, улыбнулась в ответ Франческа.

Алек провел ее в замок, и преодолев несколько пролетов широкой лестницы и пройдя по коридору мимо совершенно одинаковых дверей, они остановились у одной из них. Спутник распахнул створку, пропуская женщину вперед.

Франческа оглядела комнату. Она выглядела совершенно простой, кровать, стол, пара стульев. Рядом с кроватью стояли небольшие столики, и на одном из них лежало несколько непонятных вещей из темной жесткой кожи. Среди широких кожаных ремней виднелись короткие рукояти ножей, оплетенных обычной веревкой. Еще ее внимание привлек колчан, лежащий прямо на полу, недалеко от окна. Из него торчали пестрые оперения стрел и какие-то рукояти, очень похожие на рукоять кинжала, который дал ей Алек.

– Это твоя комната? – полу утвердительно спросила она, догадавшись, что спутник мог привести ее только к себе.

– Нет, это твоя комната, – возразил мужчина.

– Хм, – произнесла Франческа, подходя к столику и проводя пальцами по ручкам многочисленных ножей в спрятанных кожаных ножнах. – Тогда почему здесь твои вещи.

– Это твои вещи, – снова возразил он.

Женщина обернулась, удивленно глядя на Алека.

– Вот это, – недоверчиво переспросила она, обводя рукой лежащее перед ней оружие.

– Именно, – кивнул мужчина, сложив руки на груди, его губы тронула легкая улыбка.

– Ты меня разыгрываешь, – увидев эту улыбку, поняла шутку Франческа. – Не думаю, что в таком большом замке есть острая нехватка свободных комнат, поэтому могу я остаться в одиночестве не у тебя в спальне.

– Это твоя комната и твои вещи, – продолжал настаивать собеседник. – Это твой лук и твои ножи.

Франческа все еще недоверчиво смотрела на мужчину, поэтому он пересек комнату и открыл резные дверцы в дальней стене. Там на вешалках висело несколько длинных платьев.

– И это тоже твои вещи, – подтвердил он свои слова.

– Допустим, в это я могу поверить, – увидев что-то относительно нормальное, протянула женщина. – Тогда ты можешь идти в свою комнату, раз мы выяснили, что она у тебя здесь точно есть. И оставить меня одну.

На лице мужчины появилось замешательство, очевидно, что он серьезно размышляет, можно ли оставить ее здесь одну.

Глядя на застеленную кровать, Франческа поняла, как она устала за эти дни и единственное чего сейчас хотелось, это упасть в эти мягкие одеяла, накрывшись с головой и главное не вставать на рассвете, чтобы куда-то ехать.

– Я никуда не убегу, – быстро сказала женщина. – Мне всегда теперь придется говорить это, чтобы ты меня оставил?

– Нет, – он вообще не хотел оставлять ее ни не минуту. – Я могу просто никуда не уходить.

– Ну уж нет, – Франческа не выдержала, подошла к мужчине и положила ладонь ему на плечо, пихая его в сторону двери. – Обещаю никуда не деться. Сможешь завтра найти меня в этой комнате, но не раньше обеда. Я буду спать.

Охотник усмехнулся этой непосредственности. Она так усиленно пыталась его сдвинуть с места, что он поддался и сделал несколько шагов к двери. Решив, что тот ее понял, женщина не стала его дальше толкать, а направилась к кровати, намереваясь сразу же на нее улечься.

В дверях Алек обернулся:

– Сегодня уже поздно, – бросил он, зная ее привычки, – но я попрошу, чтобы завтра утром тебе принесла горячей воды для ванны.

– Тут есть ванна? – мгновенно повернулась к нему собеседница.

Но Алек, не останавливаясь, вышел и закрыл за собой дверь.

– Какой раздражающий тип! – воскликнула женщина, но он ушел, и ругать оказалось уже некого.

Наконец, оставшись одна в своей комнате, Франческа упала на кровать, глядя в потолок и обдумывая свое положение. Естественно, она не хотела на всю оставшуюся жизнь застрять в этом мире. Но, не понимая, как вообще могла здесь оказаться, придумать путь возвращения обратно виделось весьма сложным.

Уже в пути она стала осторожно выспрашивать Беатрис, как работает этот призыв души Дракона. Поскольку рассудила, что именно она знала больше всего обо всей этой истории. Выяснив, что есть какие-то записи, древнее Пророчество и просто мысли на этот счет, женщина пришла к выводу, что, если они смогли как-то провести ритуал и затащить ее в этот мир, значит, должно быть обратное действие, чтобы ее вернуть.

Если это не выйдет у Беатрис, то есть еще один человек, который, так же как она, должен быть знаком со всем этими текстами, и можно прибегнуть к его знаниям. Герцог. Хоть они и говорили, что он колдун, но в данном случае, Франческе это оказывалось на руку. Она готова говорить с любым, кто мог бы вернуть ее домой. То, что он являлся врагом Короля, ее совершенно не касалось.

Продолжить чтение