Долгарева Анна, Родня
В её фамилии слышится и гарь, и горе.
И даже промельк Огарёва – был такой мятущийся поэт с обострённым чувством справедливости.
Как Аня.
В её фамилии – долг, рёв, вар, вера.
Она словно бы изначально приговорена к войне.
Ещё в её фамилии – гора и дол. Помните зачин русской сказки: «…по горам, по долам»? В советской песне это обратилось в строчку «по долинам и по взгорьям».
Так изначально была зашифрована будущая страсть ещё довоенной Ани – путешествовать автостопом. И здесь же, конечно, притаилась её будущая судьба военкора, участницы новой гражданской, может быть, самого известного женского военкора всей донбасской войны.
Она, и это очевидно всем разумным людям, стала этой войны символом – слава Богу, что живым: так случается крайне редко, а здесь случилось.
Счастье.
Анна Долгарева – мой поэт, но она даже больше, чем мой поэт.
Она словно бы моя родственница, скажем, сестра: словно мы воспитывались в одном доме. Под одними иконами и под одними знамёнами. Дети южных окраин Руси-России. Последыши советской страны.
Росли мы вроде бы каждый в своей компании – я в мальчиковой, она в девочкиной (взрослея, компаниями менялись), но, когда выросли, вдруг поняли, что унаследованные нами уроки – общие.
У нас общая понятийная система и один алфавит.
Я никогда не пугаюсь её интервью, как иной раз случается с другими тоже дорогими мне литераторами: вдруг она скажет что-то такое, чему я огорчусь – например, обругает поэта, которого я люблю, или проклянёт вождя, который мне дорог.
Не скажет. Не проклянёт.
Мы же из одной природы, из одного рода.
Я её, как всякую сестру, жалею и, не мешая ей жить, как ей хочется (а хочется ей – с фронта на фронт и по дороге спасать всех котов и кошек) – берегу её, как умею, хотя бы в своём сердце.
Она, конечно, как всякая славная сестра, кажется мне порой беспутной, порой взбалмошной – ну а чего мы хотим? Чтоб она была путёвой и умиротворённой? И писала такие стихи при этом? Такие стихи в умиротворении и на выверенных путях – не пишутся.
Такие пишутся – когда вся жизнь идёт поперёк прямого пути.
И вот ты смотришь с тоской ей вослед, как она снова двинулась поперёк всех дорог: где автостопом, где на военной машине, со спутанными русыми волосами на ветру, а где через овраг, вся в репейниках уже… но в итоге Аня всякий раз всё равно оказывалась там, где надо.
Там, где саднило у этой, самой ненаглядной нашей русской земли, там, где мяукал котейка-потеряшка, там, где был бой, а потом было солнце.
И солнце это было – Аня, Анечка, Анна, пришедшая надолго.
Знак укоренённости в русском времени, конечно же, тоже в её имени есть. Она – издалека и надолго, она – Долгарева.
Сколько бы её ни корили, чего бы ни вменяли ей в вину (а вменяют на самом деле всегда – талант, и добрую славу ещё, и восхищение читателей, и любовь всех её донбасских однополчан) – у неё настолько очевидное место в русской поэзии, что теперь уже и спорить на эту тему лень.
У неё место, говорю, не на сегодняшней поляне, а в русской поэзии вообще.
Я нарочно не процитировал здесь ни одной её строки.
Вы сами вправе убедиться, что в том языке, где была Ярославна и была другая Анна – есть нерушимый отпечаток и её, долгаревского, голоса.
Захар Прилепин
Невыдуманная история одной военной корреспондентки
«Если бы две недели назад…»
«На границе с зоной боевых действий…»
«Выживи, мама, мама моя Россия»
«Люблю тебя…»
«Что-то горчит под ложечкой да щекочется…»
«В Харькове…»
«Первого марта, на шестой день войны…»
«бессмысленно заклиная остаться людьми…»
«А помните, были девочки-фигуристки?»
«В три часа ночи…»
«Схерали, говорит, они герои…»
«Расскажи мне, расскажи…»
«и говорит упавшая ракета…»
«А ты что такой умный…»
«и исчезают яблони, и становится тишина…»
«И если чума, и если война…»
«Хорошо, что я никогда не хотела детей…»
«Мне сорок, я в Харькове нынче убит…»
«И приходят они…»
«И пока небосвод от снарядов стонет…»
«Как мы играли, не ведая, что творим…»
«Через реку Смородину нет моста…»
«Господи, если Ты там не очень занят…»
«так покупали чашки и тарелки…»
«А всё-таки начнётся посевная…»
«Здесь перемелено, здесь перемолото…»
«А они говорят: миру мир, пису, говорят, пис…»
«За холмом и рекой бахает, бацает…»
«Из меня не получится хорошего русского…»
«Ты десять тысяч убила и десять спасла…»
«Для тех, кто погиб в бою…»
«Его звали Максим…»
«Мы думали, что живём в эпоху безволья…»
«Посудить по признакам по внешним…»
«Мальчик спит в электричке и обнимает рюкзак …»
«Белая птица поднимается над сгоревшим домом…»
Белая птица поднимается над сгоревшим домом. Пахнет гарью, и порохом, и чем-то уже знакомым – сладковатым смертным запахом. Слушай; кто мы, кто мы ныне, с нашей молодостью военной; провожала тебя с утра – не ревела, в стены коридора – только – вцепившись, стояла. И молчала, молчала, молчала, молчала, молчала.
Но над сгоревшим домом поднимается белая птица. Здесь в золу и камни втоптаны белые блюдца, самовар блестящий, чашки. Лежит и дымится деревянный стол. Сюда уже не вернутся.
Но поднимается белая птица – выше и выше, и разевает клюв она, и крыльями белыми машет, выше выбитых окон, выше сгоревшей крыши, выше всех тревог и печалей наших. И сердце моё, горячее и живое, дёргается и хочет – всегда с тобою, посреди войны, посреди сгоревшего города, посреди распахнутых глаз, полных горя и голода, посреди военной молодости исковерканной. У сгоревшего дома лежит разбитое зеркало, отражаются в нём белоснежные, кудрявые облака. Белая птица летит, далека она, далека.
«в русском поле растёт одолень-трава…»