– Отличное альбанское вино! Оно избавляет от всех тревог.
– Вино отличное, но устрицы и соленая скумбрия еще лучше.
– Нет, лучше всего кабан, начинённый жареными колбасами. Какой же от него исходит аромат! (Громкий смех).
– Это не кабан, это образ поверженного города. Мы должны разделать Нуманцию как этого кабана.
– Ты помнишь куртизанку из Сирии? Превосходная забавница. Ее ласки были такие горячие.
– Помню. Еще бы не помнить. Сколько денариев она из нас выманила.
– Нет. Египтянки лучше сириек, особенно египтянки из Александрии. Вот, что значит смешение греческой и египетской крови. (Одобрительный шум).
– Хватит говорить о женщинах. Лучше скажи мне Полибий, когда мы наконец возьмём этот проклятый город.
– Об этом знают только всемогущие боги или Публий Корнелий Сципион Эмилиан Африканский.
– Давай поохотимся на зверей, раз трусливые горожане не выходят из города.
– Завтра и поохотимся. Но лучшая охота будет, когда мы возьмем город.
– Возьмем. Обязательно возьмем. Ведь с нами победитель Карфагена. Нет ничего лучше, чем служба под его началом. Мы помним его бессмертные слова, обращенные к Сенату: Карфаген взят, жду ваших приказаний. Выпьем за победителя Карфагена и за нашу будущую победу!
– Когда возьмем город, то закажем себе самые дорогие перстни с изображением павшего города.
– Не нужно дорогих перстней, чем меньше роскоши, тем лучше. Да будут благословенны к нам боги.
– Друг Публий, налей-ка нам вина. Побудь нашим виночерпием. (Общий смех).
– Хорошо, когда тебе наливает вино друг, а не раб. Сколько у тебя рабов, столько и врагов.
– Нет ничего на свете лучше дружбы. Дружбы свободных людей. (Всеобщее одобрение).
Так говорили на дружеской вечеринке во времена осады римлянами испанского города Нуманция. Их было пятеро: Публий Корнелий Сципион Эмилиан Африканский – командующий римской армией и его сотрапезники: Гай Семпроний Гракх, Полибий, Квинт Фабий Максим Эмилиан, Гай Марий. Они возлежали на пиршественных ложах, в палатке Сципиона Эмилиана. В центре – стоял стол с острыми закусками, жареной дичью и кувшинами с вином. На стол, через прозрачную сетку, падал дневной свет. В палатке витал кисловатый аромат вина.
Хозяином пира был Сципион Эмилиан. Он принадлежал к самым знатным родам Рима. Черты Сципиона воплощали образец патриция: тонкие губы, орлиный нос, синие, пронзительные глаза. Невысокий рост и хрупкое сложение не мешали ему производить неизгладимое впечатление на людей своей природной властностью.
Сципион Эмилиан поднял руку, и шум стих. Он поправил свою белую, льняную тогу и громко сказал по-гречески:
– Довольно праздных речей! Поговорим о возвышенном. Кто из вас перечитывал «Государство» Платона? Как сделать римский государственный порядок незыблемым?
Гай Семпроний Гракх и Полибий начали рассказывать хозяину пира о разработанной ими новой форме государственного строя для Римской республики. Они ссылались на труды Платона и Аристотеля. Сотрапезники долго спорили о частностях устройства республики, пока Квинт Фабий Максим Эмилиан не сказал:
– Меня больше интересует величие Рима, чем труды великих греков. Наша держава расширяется и процветает, сотни народов трепещут от упоминания римского имени. И в этом большая заслуга нашего друга: Сципиона Эмилиана. Но мы не должны останавливаться на достигнутом. Пришло время взять Нуманцию, тем более, что она окружена построенной нами стеной. Скажи мне Сципион Эмилиан, когда мы возьмем этот город?