Глава 1 Пролог
Джованни сидел за своим старым дубовым столом, уткнувшись в бухгалтерские книги, когда внезапно скрипнула дверь. Он замер, не успев перевернуть страницу. Погруженный в мир бухгалтерских записей и долгов, Он не подозревал, что этот вечер изменит его жизнь. Вдруг скрипнула дверь, и его внимание привлекли два странных силуэта, вошедшие в его скромное помещение, обрамленное толстыми стенами из старого камня. Сквозь тусклый свет свечей возникли фигуры, словно вышедшие из страниц древней книги.
В комнату вошли двое: юноша в тёмном плаще и шляпе, скрывающей лицо, и женщина со взглядом, привыкшим повелевать. Их появление было неожиданным и тревожным. Юноша вошел в комнату с легкостью, присущей натянутой пружине, готовой к действию. Несмотря на юный возраст, он выглядел крепким с широкими плечами и мускулистыми руками, которые говорили о серьезной физической подготовке. Его темные волосы, слегка волнистые, обрамляли лицо, а глубокие глаза с лёгким блеском напоминали о мудрости, которая совершенно не соответствует его годам.
Внешность его была настолько привлекательной, что Джованни на мгновение показалось, что перед ним спустился с небес полубог. Однако, вскоре его мечтательное состояние нарушила женщина, произнесшая с улыбкой:
– Нет, – сказала она, как будто прочитав мысли Джованни. – Он просто человек.
Её голос прозвучал уверенно и непреклонно и моментально вернул Джованни к реальности.
– Джованни, это мой племянник Тагарто Анатоне. Он очень смышлёный мальчик – сказала она, словно описывала дар судьбы, от которого невозможно отказаться. – Он будет вам полезен. Он получил начальное образование в монастыре Святого Агустино, а в этом году закончил Парижский университет на факультете право.
Слова звучали мягко, но в них не было места для возражений. Джованни поднял взгляд на юношу, стоявшего чуть позади. Тот выглядел молчаливым, но в его глазах сверкало что-то острое и цепкое, словно он видел больше, чем позволяла обычная жизнь.
– Джованни де Бичи? Мы пришли не с пустыми руками.
Женщина, оставшаяся в тени, молчала, но ее присутствие внушало уважение и страх. Браслеты на ее руках тихо звенели, словно предвещая что-то важное. Джованни сглотнул, его разум лихорадочно искал ответ на множество вопросов.
– Кто вы? – спросил он, стараясь сделать голос ровным
Она плавно достала из складок своего плаща кошель, расшитый золотыми нитями, и с тихим стуком положила его на стол перед Джованни.
– Здесь пять тысяч флоринов, – её голос звучал мягко, но в каждом слове чувствовалась сталь. – Это вклад в нашу дружбу.
На её губах появилась лёгкая усмешка, холодная и уверенная, будто всё происходящее уже было заранее решено. Джованни посмотрел на кошель, чувствуя, как его сердце учащённо бьётся.
Джованни почувствовал, как холодный пот струится по его спине. Он быстро поднял глаза от бухгалтерских книг, поднимая брови в недоумении. Внутри него боролись страх и любопытство. Кто эти незнакомцы? Почему они пришли именно к нему, в его скромный кабинет в сердце Рима? Джованни попытался успокоить колотящееся сердце, но его мысли всё ещё перескакивали от одной идеи к другой, словно птички, испуганные громким звуком.
«Неделя, всего лишь неделя…» – повторял он про себя, когда вспоминал о своём повышении в банке Вьери ди Камбо. Все эти годы он мечтал оказаться во главе римского филиала, и его мечта, наконец, сбылась. Но теперь перед ним стояли двое таинственных незнакомцев с предложением, которое, казалось, вызывало более глубокие вопросы, чем ответы. Джованни поднял глаза, откладывая ручку в сторону. Его голос прозвучал спокойно, но с ноткой беспокойства:
– Вы знаете, я не люблю неожиданных визитов. Особенно, когда двери открываются без стука. Кто вы такие, и что вам нужно? У меня здесь дела, а не зал для праздных прогулок. Так что, если вы не собираетесь объясниться, дверь за вами всё ещё открыта.
Хрупкая женщина шагнула ближе, и Джованни ощутил, как её маленькая, но неожиданно тяжёлая рука легла ему на плечо. В тот же миг его дыхание перехватило, и мир вокруг словно потерял очертания. Казалось, вся божья сила обрушилась на него, придавливая к креслу. Он попытался заговорить, но слова застряли в горле, а сердце застучало, как молот.
– То, что мы предложим вам, изменит вашу жизнь, – продолжал мужчина, пряча лицо в глубинах капюшона. – Скажи мне, готов ли ты рискнуть всем ради истинного богатства и знаний?
Джованни почувствовал, как его сердце забилось быстрее. В эту минуту он осознал, что, возможно, упустил что-то важное в своей жизни. Бухгалтерские книги, цифры и факты стали казаться ему чем-то невыносимо скучным и обыденным на фоне этой загадочной встречи. Тем не менее, в его голове возникло множество вопросов.
– Знания? Богатство? – повторил он, пытаясь скрыть своё волнение. – Какое богатство вы имеете в виду?
Женщина сделала шаг вперед, и в тусклом свете опустившейся ночи её серебряная накидка приобрела таинственный блеск. Она заговорила, и в её голосе звучала уверенность:
– Мы знаем о древнем артефакте, способном изменить судьбу. Но только тот, кто имеет смелость, сможет его найти. Ты готов попробовать?
Джованни почувствовал, как захватывает дух. На его столе лежала не только его судьба, но и возможность выйти за рамки привычной жизни. Он глубоко вдохнул, осознавая, что его ответ может стать началом чего-то нового и неизведанного.
– Кроме того мы увеличим вложения в банк Вьери ди Камбо до семидесяти тысяч флоринов. – продолжила незнакомка.
– Вопрос решен, – повторила она, и в её тоне не было ни малейшего намека на сомнение.
Юноша, словно отмеченный печатью судьбы, взглянул на Джованни с открытостью и готовностью к сотрудничеству. В этой простой, но весомой фразе не было места ни для недоразумений, ни для колебаний. Джованни ощутил, как поддержка молодого человека распространяется на него, как мощный поток, но также и осознал, что ему предстоит научиться управлять этой силой, не потеряв себя.
С их новым партнером, готовым поделиться опытом и знаниями, Джованни вступил на новый путь, полный непредсказуемых возможностей и потенциальных опасностей. Его сердце забилось быстрее, и он осознал, что перед ним открывается не просто шанс на успех в банковской сфере, а возможность стать частью чего-то большего, чем он когда-либо мог представить.
– Да, – выдавил Джованни, стараясь справиться с накатившими эмоциями. Ему действительно была нужна передышка, чтобы собраться с мыслями и проанализировать ситуацию. Каждое слово, сказанное женщиной и Тагерето, отозвалось в его сознании эхо, и он понимал, что проще согласиться сейчас, чем продолжать этот напряжённый диалог.
– Давайте начнем с основ, – добавил он, чувствуя, как напряжение немного уходит. – Я очень заинтересован в том, чтобы разобраться в банковских делах, и уверен, что с вашей помощью смогу многого достичь.
Тагарто кивнул, его уверенная улыбка располагала к открытости.
– Рад слышать это, Джованни. Я готов поделиться своими знаниями и опытом. Вместе мы достигнем больших высот, – произнес Джованни, но в его голосе не было искренности.
Женщина наблюдала за их взаимодействием с удовлетворением, её глаза искрились пониманием.
– Отлично, тогда будем работать над этим. Наша цель – не просто прибыль, а создание сети, которая принесёт выгоды всем участникам, – добавила она, придавая разговору более серьезный тон.
Согласие Джованни было сделано, и теперь он чувствовал себя немного легче, хотя внутренний голос все еще напоминал о том, что впереди их ждет много работы и испытаний. Он понимал, то пришло время не просто отвечать на вызовы, а действовать решительно и с умом.