Пролог
Париж, 1989 год. Время перемен и надежд, когда мир стоял на пороге новой эпохи. Холодная война близилась к завершению, и ветер свободы сметал с лица Европы последние отголоски тоталитаризма. Франция, сердце старого континента, пульсировала в ритме головокружительных событий, которые навсегда изменят судьбы миллионов.
На берегу Сены, в тени Эйфелевой башни, среди спешащих по своим делам парижан выделялась одинокая фигура молодого человека. Оливье Дюран, студент Сорбонны и начинающий журналист, задумчиво вглядывался вдаль, словно пытаясь разглядеть там свое будущее. В душе Оливье бушевали страсти и противоречия, свойственные его возрасту – жажда справедливости и истины, мечты о лучшем мире и желание сделать что-то значимое.
Взгляд Оливье упал на газету в его руках. С первой полосы кричали заголовки о беспрецедентных переменах, охвативших Восточную Европу. Пала Берлинская стена, рушились прежние устои. Мир стремительно менялся у Оливье на глазах, рождая небывалые надежды и тревоги.
Неожиданное прикосновение вырвало его из раздумий. Подняв глаза, Оливье увидел перед собой прекрасную незнакомку. Ее изумрудные глаза лучились теплом и участием, а мягкая улыбка согревала сердце.
– Простите, мсье, вы выронили свой блокнот, – проговорила девушка нежным голосом, протягивая Оливье потрепанную тетрадь, куда он записывал свои мысли и наблюдения.
– Спасибо большое, мадмуазель! Не знаю, как я мог быть таким рассеянным, – улыбнулся в ответ Оливье, принимая блокнот из ее рук. Их пальцы на мгновение соприкоснулись, и по телу Оливье пробежала странная дрожь.
– Меня зовут Анна, – представилась девушка, лучезарно улыбнувшись. – Анна Лерой. Я балерина из труппы Гранд-Опера.
– Очень приятно, Анна. А я Оливье, журналист… ну, почти журналист, – смущенно поправился он. – Пишу для университетской газеты.
– Журналист в наше время – очень важная и благородная профессия, – серьезно заметила Анна. – Столько всего происходит, людям нужна правда.
Ее слова отозвались в сердце Оливье. Именно этим он и хотел заниматься – нести людям правду, быть летописцем своей эпохи.
– Вы правы, Анна. Мы живем в удивительное время. Мир меняется у нас на глазах. Хочется верить – меняется к лучшему.
– Я тоже на это надеюсь, – кивнула Анна. Ее изумрудные глаза блеснули. – Знаете, мой дедушка часто повторял: настоящая любовь способна пережить любые бури и потрясения, она делает нас сильнее.
Оливье почувствовал, как его сердце забилось чаще. Слова Анны, ее лучистый взгляд пробудили в нем странное волнение. Словно в ее присутствии он ощущал предвкушение чего-то удивительного, что должно с ними произойти.
Порыв холодного ветра с Сены бросил Анне в лицо прядь золотистых волос. Оливье невольно залюбовался ее красотой и изяществом. В этот миг он еще не осознавал, что эта случайная встреча навсегда изменит его судьбу.
Их ждало головокружительное приключение длиною в жизнь. История любви, которая заставит их по-новому взглянуть на мир и на себя. Им предстояло пройти через множество испытаний и потрясений, неразрывно связав свои судьбы с историческими событиями, которые навсегда изменят облик Европы и всего мира.
Но сейчас, стоя на набережной Сены и не сводя друг с друга глаз, Оливье и Анна еще не ведали, какие невероятные повороты приготовила им судьба. Одно было ясно – их влекло друг к другу с первого взгляда необъяснимое притяжение, словно две половинки обрели друг друга в круговерти большого города.
Эйфелева башня безмолвно взирала на них с высоты, храня в своей стальной памяти тайны грядущих лет. Ветер перемен уже ворвался в их жизнь, увлекая за собой в водоворот страстей и приключений на фоне меняющегося мира. И пусть будущее таило в себе множество загадок, Оливье и Анна были готовы встретить его без страха, рука об руку, ведомые силой своей зарождающейся любви.
Глава 1. Под небом Парижа
Последние солнечные блики медленно скользили по брусчатке парижских улиц, окрашивая древние камни в мягкие медовые тона. Привычная дневная суета утихала, уступая место очарованию вечернего города. В воздухе разливался терпкий аромат жареных каштанов, доносившийся от уличных лоточников на бульварах.
Оливье Дюран торопливо шагал по направлению к кафе "Две маски" на площади Сен-Мишель, где была назначена его встреча с Полем Моро, редактором популярного еженедельника "Вуа дю монд". От этого разговора зависело будущее Оливье, его шанс стать настоящим журналистом и исследовать окружающий мир своим пером.
Распахнув дверь кафе, Оливье окунулся в уютную атмосферу богемного заведения. Из патефона лилась чарующая мелодия Эдит Пиаф, а приглушенный свет старинных ламп под абажурами окутывал зал мягким янтарным сиянием. За столиками велись неторопливые беседы, звучал смех, шуршали страницы газет.
Поль Моро, импозантный мужчина средних лет с проницательным взглядом и орлиным профилем, уже ждал Оливье за столиком в углу. Перед ним дымилась чашка кофе и лежала раскрытая папка с бумагами.
– Добрый вечер, Оливье! – приветствовал он юношу, пожимая ему руку. – Присаживайтесь. Спасибо, что пришли так быстро.
– Добрый вечер, месье Моро! Для меня большая честь, что вы нашли время встретиться, – вежливо ответил Оливье, стараясь скрыть волнение. От проницательного взора Поля не укрылось лихорадочное нетерпение в глазах молодого человека.
– Что ж, перейдем сразу к делу, – улыбнулся Моро, доставая из папки несколько листов. – Я ознакомился с вашими статьями для университетской газеты. Неплохо, весьма неплохо для начинающего. Чувствуется острый ум, наблюдательность, и – самое главное – искренняя вовлеченность в тему. Вас по-настоящему волнуют события в мире.
Сердце Оливье забилось быстрее. Неужели он сумел произвести впечатление на искушенного газетного волка? Неужели его мечта стать журналистом начинает обретать реальные очертания?
– Спасибо за добрые слова, месье Моро! Ваше мнение очень много значит для меня, – с жаром проговорил Оливье.
Поль кивнул и продолжил, постукивая пальцами по столешнице:
– Видите ли, Оливье, сейчас в газетном деле происходят большие перемены. С падением коммунизма в Восточной Европе открываются новые горизонты. Пришло время докапываться до истины, которую так долго скрывали за железным занавесом. Нам нужны люди вашего склада – любопытные, принципиальные, готовые рисковать ради настоящей журналистики.
Он сделал паузу, внимательно вглядываясь в лицо Оливье. В этот момент юноша почувствовал, как внутри него все сжалось от предвкушения.
– У меня есть для вас задание, Оливье, – произнес наконец Моро, понизив голос до заговорщицкого шепота. – Настоящее журналистское расследование. Разумеется, неофициальное. Если справитесь – считайте, что ваша карьера в большой журналистике началась.
Глаза Оливье вспыхнули азартом. Вот он, тот самый шанс, о котором он грезил!
– Я весь внимание, месье Моро! – с жаром воскликнул юноша. – К любому заданию готов!
Поль едва заметно усмехнулся и протянул Оливье тонкую папку с документами.
– Взгляните на это досье. Некоторое время назад один крупный чиновник из аппарата Миттерана оказался замешан в весьма неприглядной истории. Злоупотребления служебным положением, коррупция, связи с сомнительными личностями из восточноевропейских стран. Тогда все удалось замять, но осадок, как говорится, остался.
Оливье жадно впился глазами в бумаги. Имена, даты, обрывочные сведения складывались в захватывающую мозаику тайны.
– И что же вы хотите от меня? – спросил он, подняв взгляд на Моро.
– Все просто, Оливье. Я хочу, чтобы вы раскопали эту историю. Найдите недостающие фрагменты головоломки, соберите неопровержимые доказательства. Словом, добудьте настоящую сенсацию. Но действуйте крайне осторожно и не привлекайте к себе лишнего внимания. Если все пройдет успешно – материал попадет на первые полосы, а вы станете восходящей звездой журналистики.
По спине Оливье пробежал холодок предвкушения. Он чувствовал, что эта история может стать началом чего-то большого и важного. Возможно, самого главного приключения в его жизни.
– Я согласен, месье Моро! – твердо произнес он, сжимая в руке папку с компрометирующими документами. – Клянусь, я раскрою эту тайну и докопаюсь до истины, чего бы мне это ни стоило!
На лице Поля Моро отразилось удовлетворение. Он встал и ободряюще похлопал юношу по плечу.
– Я в вас верю, Оливье. Не подведите. Кто знает – быть может, это дело всколыхнет всю Францию! Хотя, конечно, нужно быть готовым и к опасностям. У таких секретов всегда находятся могущественные хранители.
– Опасность меня не пугает, – горячо возразил Оливье. – Я готов рисковать ради правды!
– Похвальный настрой для журналиста, – усмехнулся Поль. – Что ж, удачи вам, Оливье! И будьте предельно осторожны. Помните – вы должны стать охотником, а не дичью в этой игре. Держите меня в курсе. До встречи!
Распрощавшись с Моро, Оливье вышел из кафе в загадочную парижскую ночь. Сердце его пело от радостного возбуждения. Он чувствовал, что стоит на пороге чего-то грандиозного. Тайна, ждущая своего разрешения, бумаги в потертой папке, многообещающие слова Моро – все это было началом захватывающего расследования.
И пока Оливье шагал по сияющим огнями бульварам, вдыхая прохладный вечерний воздух, он был преисполнен решимости во что бы то ни стало распутать клубок секретов и добраться до истины, спрятанной в лабиринтах большой политики. Молодой журналист еще не подозревал, какие невероятные повороты судьбы и испытания ждут его на этом пути, и как причудливо переплетутся нити его расследования с историей любви, которая едва успела зародиться в его сердце.
Париж загадочно мерцал тысячами огней, храня в своих недрах тайны прошлого и будущего. И казалось, сам воздух был напоен духом приключений и романтики, звеня от напряжения, как натянутая струна.
Глава 2. Нити судьбы
Утро нового дня застало Оливье в его скромной мансарде на улице Муфтар. Узкие окна выходили на черепичные крыши Парижа, за которыми вставало солнце, окрашивая небо в нежные акварельные тона. Юноша потянулся в постели, вспоминая вчерашний разговор с Полем Моро и загадочную папку с компроматом, которая теперь покоилась на его письменном столе.
"Итак, с чего же начать?" – размышлял Оливье, торопливо одеваясь и заваривая крепкий кофе. Ему не терпелось приступить к расследованию, погрузиться в омут тайн и интриг. Но с другой стороны, он понимал, что действовать нужно крайне осторожно. Малейший неверный шаг – и он рискует спугнуть добычу или, того хуже, навлечь на себя гнев влиятельных врагов.
Задумчиво прихлебывая горячий напиток, Оливье просматривал документы из папки, делая пометки в блокноте. Имена, даты, обрывки фактов – все это постепенно складывалось в единую картину. Юный журналист чуял – он напал на след чего-то большого и очень опасного. Тут были замешаны высокопоставленные лица, крупные суммы денег, сомнительные сделки и тайные встречи.
Внезапно взгляд Оливье наткнулся на одну странную деталь. В документах несколько раз мелькало название небольшого городка Санлис к северу от Парижа. Именно там, судя по всему, происходили закулисные переговоры между французскими чиновниками и их восточноевропейскими "партнерами". Любопытно. Быть может, стоит наведаться туда и порасспросить местных жителей? Вдруг удастся найти какой-то след, ниточку, ведущую в самый центр паутины?
Решение было принято. Оливье допил кофе, сгреб бумаги в сумку и, накинув пальто, устремился навстречу новому дню и ждущим его загадкам. Однако прежде чем отправиться в Санлис, ему хотелось еще раз увидеть Анну, ту удивительную девушку, чья улыбка не шла у него из головы со вчерашнего дня.
Они договорились встретиться в полдень у фонтана Сен-Мишель. И пока Оливье шагал по парижским улочкам, вдыхая свежий утренний воздух, он чувствовал, как сердце его трепещет от предвкушения. Анна… Её ясные глаза, мелодичный голос, грациозные движения – все это волновало Оливье, рождая в душе странную сладкую тоску. Неужели это и есть любовь с первого взгляда, о которой столько написано в романах?
Площадь Сен-Мишель встретила Оливье привычным шумом и суетой. Студенты, туристы, уличные музыканты – все сливалось в единый пестрый калейдоскоп. У подножия фонтана, изображающего архангела Михаила, поражающего дракона, Оливье увидел знакомый силуэт. Анна стояла в легком платье цвета весенней листвы, и солнечные блики играли в её золотистых волосах.
– Анна! – окликнул её Оливье, спеша навстречу. – Доброе утро! Я так рад снова вас видеть!
– Оливье! – улыбнулась она, протягивая ему руку. – Вы удивительно пунктуальны для журналиста. Или мне просто повезло со своим информатором?
Её шутливый тон заставил Оливье рассмеяться. С Анной он чувствовал себя удивительно легко и свободно, словно она была лучиком солнца, разгоняющим любые тревоги.
– Смотрите, как бы я не раскрыл в нашей беседе все ваши профессиональные секреты, мадмуазель Лерой! – подхватил он игривую нотку. – Кто знает, вдруг вы окажетесь тайным агентом Гранд-Опера, посланным шпионить за конкурентами?
– О, в таком случае вам лучше вести себя со мной очень осторожно, месье Дюран! – рассмеялась Анна, сверкнув изумрудными глазами. – А то я могу выведать все тайны вашего расследования и сбежать с ними в Лондон или Нью-Йорк!
Говоря это, она шутливо грозила Оливье пальчиком. Однако при упоминании расследования веселье в глазах юноши чуть померкло. Анна сразу это заметила.
– Оливье, я вижу, вас что-то тревожит, – мягко проговорила она, заглядывая ему в лицо. – Это связано с вашей работой, да? Опасное дело?
Юноша вздохнул. Соблазн поделиться с Анной своими мыслями и сомнениями был очень велик. Но он не мог, не имел права втягивать её в это. Слишком рискованно, слишком непредсказуемо.
– Не бойтесь за меня, Анна, – произнес он с напускной беспечностью. – Настоящий журналист всегда на передовой, вы же знаете. Главное – раздобыть сенсационный материал, а об остальном можно не беспокоиться!
Оливье и сам понимал, что его бравада звучит не слишком убедительно. Судя по тому, как Анна покачала головой, она тоже это почувствовала.
– Послушайте, Оливье, – серьезно сказала она, глядя ему прямо в глаза. – Мы знакомы совсем недавно, но я уже успела понять, что вы – удивительный человек. Смелый, искренний, преданный своему делу. Я восхищаюсь вами… и очень за вас волнуюсь.
Её слова затронули в сердце Оливье какие-то тайные струны, заставив его затрепетать. Неужели он и правда небезразличен этой прекрасной девушке? Неужели между ними действительно возникло что-то настоящее, особенное?
Порывисто взяв Анну за руку, Оливье горячо проговорил:
– Анна, я так тронут вашей заботой! Поверьте, для меня это очень много значит. Я… Я и сам чувствую, что наша встреча не была случайной. Словно сама судьба привела меня в тот день на набережную Сены!
Он слегка смутился от собственной пылкости, но глаза Анны сияли в ответ пониманием и теплотой.
– Оливье… – прошептала она, сжимая его пальцы. – Берегите себя, прошу вас! Я не хочу, чтобы с вами что-то случилось. Обещайте, что будете осторожны!
– Обещаю, Анна, – серьезно кивнул он. – Клянусь, я сделаю все от меня зависящее, чтобы докопаться до истины, но при этом не подвергать себя неоправданному риску. В конце концов, – он лукаво улыбнулся, – у меня теперь есть веская причина возвращаться целым и невредимым.
Они стояли у фонтана, не замечая ничего вокруг, потерявшись в глазах друг друга. Казалось, время остановилось, и весь мир сжался до размеров этой солнечной площади. Оливье не знал, что принесет грядущий день и какие испытания его ждут, но он чувствовал, что рядом с Анной способен преодолеть любые трудности.
Пообещав непременно встретиться снова, Оливье и Анна распрощались – у каждого впереди были свои неотложные дела. Оливье направился на вокзал Гар-дю-Нор, чтобы сесть на поезд до Санлиса. Сердце его было преисполнено решимости, а в мыслях звучал напутственный совет Поля Моро: "Будьте охотником, а не дичью". Что ж, он постарается. Слишком многое поставлено на карту.
Тем временем Анна, проводив Оливье взглядом, медленно побрела вдоль берега Сены в сторону Нотр-Дама. Её не покидала тревога за этого удивительного юношу, так внезапно ворвавшегося в её жизнь. Интуиция подсказывала, что расследование, порученное Оливье, совсем не так просто и безобидно, как он хочет показать. Опасность притаилась где-то рядом, как зловещая тень за поворотом…
Анна тряхнула головой, отгоняя дурные предчувствия. Нет, она должна верить в Оливье! Должна поддерживать его, а не обременять своими страхами. В конце концов, разве не сила духа и вера в лучшее помогает людям справляться с любыми невзгодами? А она верила – верила в себя, в Оливье и в то прекрасное чувство, которое начало расцветать в её сердце.
Париж вокруг жил своей обычной суетливой жизнью – по улицам сновали прохожие, гудели автомобили, жизнерадостно шумели птицы в кронах платанов. А высоко в небе над французской столицей мирно плыли куда-то легкие белые облака. Как знать – быть может, именно они безмолвно наблюдали в эти минуты за тем, как в купе поезда, уносящегося на север, Оливье Дюран внимательно изучал свои записи, готовясь к встрече с новой тайной. Готовясь сделать еще один шаг навстречу своей судьбе.
Глава 3. Тени прошлого
Поезд мчался сквозь изумрудные поля и перелески Иль-де-Франса, оставляя позади бурлящий Париж. Сидя у окна и бездумно глядя на проносящийся мимо пейзаж, Оливье размышлял о предстоящем расследовании. Клубок загадок, который ему предстояло распутать, казался все более запутанным.
На коленях у юноши лежала раскрытая папка с компрометирующими документами. Бумаги с засаленными краями и кофейными разводами, машинописные строчки, то и дело прерывающиеся рукописными пометками. Заметки о тайных встречах, переписка с неизвестными адресатами, финансовые ведомости, где фигурировали подозрительно крупные суммы. И вновь и вновь – название городка Санлис.
"Что там происходит? – напряженно размышлял Оливье, постукивая карандашом по краю папки. – Почему именно Санлис? Глухое захолустье в стороне от больших дорог… Идеальное место для тайных сделок? Или что-то еще?"
Он в очередной раз пролистнул документы, пытаясь найти хоть какой-то намек, зацепку. Внезапно его взгляд выхватил несколько строчек в самом конце стопки бумаг:
"ДД встретился с ЭШ в С. Обсудили вопрос перевода средств через Ж-банк. ЭШ настаивает на ускорении процесса, иначе сделка будет сорвана. Необходимо обеспечить максимальную конфиденциальность".
ДД? ЭШ? Судя по всему, это инициалы. А вот "С" – наверняка Санлис. Очередная встреча таинственных фигурантов. И что это за Ж-банк такой? Похоже на швейцарский. Намек на отмывание денег?
Оливье почувствовал азарт. Определенно, он напал на верный след! Что бы ни скрывалось за этими секретными встречами и переводами, оно явно противозаконно. И долг журналиста – вытащить на свет все махинации и злоупотребления сильных мира сего!
Поезд начал замедлять ход. За окном показались очертания небольшого провинциального вокзала. Санлис. Оливье невольно поежился. Тихий городок, мирно дремлющий в окружении лесов и полей. Кто бы мог подумать, что именно здесь скрываются ответы на загадки, способные потрясти всю Францию? Но Оливье знал – внешнее спокойствие бывает обманчиво. Самые темные тайны порой прячутся за самыми благообразными фасадами.
Выйдя из поезда и вдохнув полной грудью свежий воздух, напоенный ароматами полевых трав, Оливье огляделся. Санлис встретил его сонной тишиной и неспешным течением жизни, столь характерным для маленьких городков. На привокзальной площади лениво переговаривались извозчики, ожидая редких пассажиров. Где-то вдали слышался колокольный звон, созывающий прихожан к полуденной молитве.
Оливье достал из кармана потрепанный блокнот и сверился с записями. Первым делом ему нужно было найти гостиницу "Золотой лев", где он забронировал номер. А уже оттуда начать расследование, расспрашивая местных жителей о подозрительных личностях и странных событиях.
Закинув сумку на плечо, юноша зашагал по брусчатой мостовой. Узкие улочки петляли меж старинных домов, мимо скверов и церквушек. Солнце медленно клонилось к горизонту, удлиняя тени и окрашивая камни в медовые тона. Санлис дышал умиротворением и покоем, но Оливье знал, что это лишь видимость. Где-то здесь, в этом сонном царстве, бьется черное сердце заговора.
Задумавшись над своими догадками и предположениями, Оливье не заметил, как свернул в узкий проулок и налетел на кого-то, идущего навстречу. Послышался сдавленный возглас, шорох падающих бумаг. Охнув от неожиданности, юноша принялся извиняться и помогать незнакомцу собирать рассыпавшиеся документы.
– Прошу прощения, месье, я задумался и не смотрел, куда иду! Позвольте, я помогу…
Оливье протянул незнакомцу пачку подобранных бумаг и осекся на полуслове. Это был пожилой мужчина с аккуратно подстриженной седой бородкой и цепким взглядом светлых глаз. Его одежда – темный костюм и шляпа – отличалась безупречным покроем и дороговизной ткани. Не тот человек, которого ожидаешь встретить в богом забытом Санлисе.
– Ничего страшного, молодой человек, – произнес незнакомец глубоким звучным голосом. – Благодарю за помощь. Вот, держите ваши бумаги.
Оливье принял документы из рук мужчины и замер. Его взгляд выхватил знакомое сочетание букв – "Ж-банк". То самое название из секретной переписки! Сердце юноши бешено заколотилось – неужели прямо сейчас, посреди улицы, он напал на след тех самых таинственных заговорщиков?
Незнакомец внимательно посмотрел на Оливье, словно пытаясь прочесть его мысли. На мгновение юноше показалось, что в светлых глазах мелькнуло что-то похожее на подозрение. Но страх тут же сменился вежливым любопытством.
– Вы приезжий, не так ли? – осведомился мужчина, окидывая Оливье оценивающим взглядом. – Что привело вас в наш тихий городок? Уж точно не достопримечательности – их у нас не так много.
– Да, я… я журналист из Парижа, – выдавил Оливье, лихорадочно соображая, что можно сказать, а что лучше утаить. – Приехал написать статью о провинциальной жизни, поговорить с местными жителями. Ну, знаете, нравы, обычаи, колорит…
Он замолчал, запутавшись в собственном вранье. Незнакомец хмыкнул, явно не поверив ни единому слову. Но выражение его лица оставалось вежливо-непроницаемым.
– В таком случае, приятного вам пребывания в Санлисе, месье журналист, – произнес он с едва уловимой иронией. – Надеюсь, наш город подарит вам много интересных открытий и впечатлений.
С этими словами незнакомец слегка приподнял шляпу и, развернувшись, зашагал прочь по улице. Оливье провожал его напряженным взглядом, чувствуя, как липкий страх сворачивается где-то под ложечкой. Кто этот человек? Почему у него документы с упоминанием того самого банка? Неужели он как-то связан с "делом ДД"?
Встряхнув головой, Оливье заставил себя отмереть. Нет, нельзя поддаваться параноидальным мыслям! Мало ли совпадений! Подумаешь, какой-то банк, названия часто повторяются. И вообще, сейчас ему нужно сосредоточиться на расследовании, а не гадать о случайных встречах.
Решительно отбросив сомнения, Оливье продолжил свой путь. Гостиница "Золотой лев" обнаружилась на тихой улочке, выходящей к старинной церкви. Древние камни дышали умиротворением и покоем, но юноша знал, что это обманчивое впечатление. Здесь, в провинциальном захолустье, разворачивается некая тайная игра. И ему во что бы то ни стало нужно разобраться, какова его роль в этой шахматной партии.
Поднявшись в свой номер и бросив сумку на кровать, Оливье подошел к окну. Санлис раскинулся перед ним, утопая в зелени парков и золоте закатных лучей. Где-то там, в переплетении старых улиц, крылась разгадка зловещих секретов. И он, Оливье Дюран, должен во что бы то ни стало распутать этот опасный клубок.
За спиной юноши скрипнула дверь. Оливье резко обернулся – на пороге стояла миловидная горничная с аккуратным передником и стопкой свежих полотенец.
– Добрый вечер, месье! Я принесла вам полотенца. Надеюсь, в номере все в порядке, и вы хорошо устроились? – защебетала она с улыбкой.
– Да-да, конечно, благодарю… – рассеянно кивнул Оливье, все еще погруженный в свои мысли. Взгляд его вдруг остановился на бейдже на переднике горничной. Там значилось имя – "Николь Бонне".
– Скажите, Николь, – негромко произнес Оливье, не сводя пытливого взгляда с лица девушки, – вы давно работаете в этой гостинице? Похоже, у вас тут очень тихо и мирно. Никогда ничего необычного не случается?
Улыбка на губах горничной слегка померкла. На мгновение в ее глазах мелькнуло какое-то странное выражение – не то тревога, не то затаенный страх.
– В Санлисе редко происходит что-то особенное, месье, – уклончиво ответила она, опустив глаза и принявшись старательно разглаживать полотенца. – Разве что… Ну, неважно, не стоит забивать вам голову всякими глупостями! – Николь попыталась беззаботно рассмеяться, но смех вышел неестественным.
– И все же? – мягко настаивал Оливье. – Я весь внимание. Знаете, моя профессия такова, что меня интересует любая мелочь, любой необычный факт…
Николь покусала губы, явно колеблясь. Но желание поделиться тайной пересилило. Понизив голос почти до шепота, она проговорила:
– Ходят слухи… В последнее время в Санлисе происходит что-то странное. Никто не знает точно, что именно, но… Говорят, некие влиятельные люди приезжают сюда, чтобы встретиться втайне от посторонних глаз. Какие-то секретные переговоры, подозрительные сделки…
Она умолкла, зябко обхватив себя руками, словно от озноба.
Оливье почувствовал, как сердце забилось чаще. Слова Николь лишь подтверждали его худшие опасения. Здесь, в тихом Санлисе, определенно происходит нечто зловещее. Нечто, что может иметь огромные последствия не только для него лично, но и для всей Франции.
– Николь, вы очень помогли мне! – горячо произнес Оливье, порывисто шагнув к девушке. – Если вспомните что-то еще, какие-то подробности или детали – дайте мне знать. Это действительно важно!
Горничная испуганно отпрянула и, пробормотав нечто нечленораздельное, выскочила из номера. Оливье проводил ее задумчивым взглядом. Похоже, он здорово напугал бедняжку своим напором. Но выбора не было – сейчас на счету каждая крупица информации.
Оставшись один, юноша без сил опустился на кровать. Голова шла кругом от вороха мыслей и догадок. Санлис, Ж-банк, секретные встречи… Все сплеталось в какой-то фантасмагорический узор, в центре которого пульсировала зловещая тайна.
"Завтра, – решил про себя Оливье. – Завтра же с утра начну расследование. Буду расспрашивать местных, бродить по улицам, искать следы и зацепки. Я во что бы то ни стало должен понять, что за игру ведут здесь эти таинственные заговорщики!"
Усталость навалилась на плечи юноши свинцовой тяжестью. День был долгим и полным впечатлений. Нужно хорошенько отдохнуть, чтобы утром, с свежими силами, ринуться в пучину расследования.
Погасив лампу, Оливье забрался под одеяло. Сознание уже уплывало в сумрачные глубины сна, но на краю восприятия еще маячили смутные образы. Анна, манящая его лучистой улыбкой. Зловещий незнакомец с пронзительным взглядом. Поль Моро, многозначительно постукивающий пальцами по газетным листам. И – Санлис, древние улочки которого, казалось, нашептывают свои вековые секреты…
Сон сомкнул свои мягкие объятия над юным журналистом. Городок затихал, погружаясь в сумерки. И лишь в окнах гостиницы "Золотой лев" еще горел одинокий огонек, отмечая место, где усталый путник грезил о разгадках и тайнах. Скоро, совсем скоро неумолимый рассвет разбудит Санлис – и вместе с ним пробудятся все загадки, что таятся в его сонных улицах…
Глава 4. Тайны в тумане
Утро в Санлисе выдалось туманным и прохладным. Сквозь серую пелену, окутавшую городок, пробивались первые робкие лучи солнца. В такую погоду хотелось подольше понежиться в теплой постели, но Оливье знал – время не ждет. Тайна, ради которой он сюда приехал, сама себя не раскроет.
Наскоро позавтракав в гостиничном ресторанчике, юноша вышел на улицу. Свежий утренний воздух бодрил и прояснял мысли. С решительным видом Оливье зашагал по мостовой, на ходу обдумывая план действий. Первым делом стоило наведаться в мэрию и полистать подшивки старых газет – вдруг там найдется какой-то след, упоминание о странных визитерах или подозрительных сделках?
Здание мэрии обнаружилось в самом центре Санлиса – строгое, классическое, увенчанное треугольным фронтоном. На ступенях уже толпились просители и чиновники, спешащие по своим казенным делам. Оливье смешался с толпой и проскользнул внутрь.
– Прошу прощения, мадам, – обратился он к дежурной за стойкой регистрации. – Меня зовут Оливье Дюран, я журналист из Парижа. Мне нужно посмотреть подшивки местных газет за последние несколько месяцев. Возможно ли это устроить?
Дежурная, миловидная женщина средних лет, с легким удивлением приподняла бровь. Видимо, столичные журналисты не часто баловали своим вниманием скромный Санлис.
– Разумеется, месье Дюран, – любезно проговорила она, доставая большой гроссбух. – Только сначала вам нужно заполнить формуляр и предъявить удостоверение личности. Таков порядок.
Оливье послушно черкнул в гроссбухе свое имя и протянул дежурной документы. Пока она изучала его удостоверение, он лихорадочно соображал, под каким предлогом лучше объяснить истинную цель своего визита.
– Вот и славно! – улыбнулась дежурная, возвращая Оливье документы. – Проходите в читальный зал, это вторая дверь налево по коридору. Я распоряжусь, чтобы вам принесли подшивки.
Поблагодарив, Оливье поспешил в указанном направлении. Читальный зал встретил его ворохом пыльных бумаг и дремотной тишиной, в которой отчетливо тикали напольные часы. Юноша устроился за длинным дубовым столом и принялся ждать.
Вскоре служитель принес несколько увесистых томов, перетянутых бечевкой. Поблагодарив, Оливье приступил к изучению. Это была утомительная и кропотливая работа – просматривать пожелтевшие страницы в поисках крупиц информации. Часы тикали, отмеряя минуты, складывающиеся в дни, недели, месяцы…
Юноша методично просматривал заметки о местных новостях и происшествиях, надеясь наткнуться на что-нибудь полезное для расследования. Чаще всего это были сообщения о свадьбах, ярмарках и прочих провинциальных событиях. Но вот одна статья привлекла его внимание:
"В Санлисе снова гостит загадочный господин Д."
Сердце Оливье забилось быстрее. Господин Д.? Уж не тот ли самый таинственный "ДД" из секретной переписки? Глаза юноши жадно забегали по строчкам:
"На прошлой неделе в нашем городе в очередной раз побывал господин Д., чья личность и род занятий уже давно будоражат умы санлисцев. Как и во время предыдущих визитов, он остановился в гостинице "Золотой лев" и большую часть времени проводил в стенах своего номера, избегая любопытных взглядов. По слухам, цель приезда господина Д. – некие секретные переговоры с местными промышленниками…"
Оливье откинулся на спинку стула, лихорадочно размышляя. Значит, этот самый господин Д. – завсегдатай "Золотого льва" и частый гость в Санлисе. И судя по всему, его визиты связаны с какими-то тайными делами. Возможно ли, что он и есть недостающее звено в цепочке "дела ДД"?
Продолжая читать, Оливье наткнулся еще на несколько похожих заметок. Господин Д. то и дело мелькал на страницах местной хроники, неизменно окруженный завесой слухов и домыслов. Кто-то считал его богатым промышленником, прибывшим в Санлис для расширения своей империи. Другие видели в нем тайного агента иностранных спецслужб. Третьи – мецената, спонсирующего реставрацию местных храмов. Но достоверной информации не было – лишь вопросы и догадки.
Захлопнув последний том, Оливье потер уставшие глаза. Итак, что мы имеем? Таинственный господин Д., чье прибытие неизменно порождает волну слухов. Секретные переговоры, на которые он, судя по всему, и прибывает в Санлис. И – упоминание о контактах с местными промышленниками. Быть может, стоит наведаться на фабрики и заводы, порасспрашивать рабочих и управляющих?
Поблагодарив служителя, Оливье покинул мэрию. Туман понемногу рассеивался, и на улицах Санлиса становилось оживленнее. Решив, что самое время промочить горло и обдумать дальнейшие шаги, юноша направился в ближайшее кафе.
За чашкой крепкого кофе Оливье размышлял над своими дальнейшими действиями. Итак, у него есть ниточка – этот загадочный господин Д. Нужно во что бы то ни стало узнать о нем побольше. Разговорить персонал "Золотого льва", порасспросить рабочих с фабрик. И, конечно, продолжать поиски других зацепок.
Задумчиво прихлебывая кофе, Оливье вдруг почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд. Покосившись в сторону, он встретился глазами с невзрачным лысоватым человечком за соседним столиком. Тот мгновенно отвел глаза, уткнувшись в газету. Но юноша успел заметить в его взгляде какое-то странное выражение. Словно лысый господин знал нечто важное, касающееся Оливье, и теперь прикидывал – заговорить с ним или нет.
Подняв руку, Оливье жестом подозвал лысого человечка. Тот явно занервничал, дрожащей рукой отложил газету и неуверенно приблизился к столику юноши.
– П-простите, мсье, я… Мне показалось, вы меня зовете, – пролепетал он, избегая смотреть Оливье в глаза.
– Все верно, – кивнул юноша, внимательно вглядываясь в лицо собеседника. – Мне показалось, вы хотите мне что-то сказать. Я журналист, меня зовут Оливье Дюран. А вы?..
Человечек замялся, но все же пробормотал:
– Бернар… Бернар Леруа. Я работаю на шляпной фабрике "Дютуа и сыновья".
Оливье мысленно сделал пометку – надо будет навестить эту фабрику. Не исключено, что она тоже как-то связана с "делом ДД".
– Я очень рад знакомству, месье Леруа, – приветливо улыбнулся Оливье. – Вы, кажется, хотели мне что-то сообщить? Возможно, речь о неких странных вещах, происходящих в Санлисе?
Бернар заметно побледнел и затравленно огляделся – не подслушивает ли кто. Приблизившись к Оливье почти вплотную и понизив голос, он быстро зашептал:
– Послушайте, месье журналист… Я слышал ваш разговор с мадам Дюбуа в мэрии. Вы ведь приехали расследовать дело этого господина Д., не так ли? Так вот, будьте очень осторожны! Вы даже не представляете, с чем… с кем имеете дело!
– То есть? – насторожился Оливье, чувствуя, как от волнения пересыхает во рту. – Вам что-то известно об этом человеке?
Бернар быстро облизнул губы и продолжил свой сбивчивый шепот:
– Я… Я не должен об этом говорить, но… Этот господин Д. – он не тот, за кого себя выдает. Все эти его приезды, переговоры, контакты – это лишь верхушка айсберга. На самом деле он…
Договорить Бернар не успел. В этот момент у входа в кафе послышался шум, звон разбитого стекла и грубые окрики. Подняв глаза, Оливье увидел нескольких рослых мужчин в черных костюмах, решительной походкой направляющихся к их столику.
Бернар, проследив за взглядом юноши, мгновенно побледнел как полотно. Вскочив на ноги, он испуганно забормотал:
– О Господи, это они! Они пришли за мной! Мсье Дюран, бегите, слышите?! Бегите и не оглядывайтесь! И помните – господин Д. гораздо опаснее, чем вы думаете!
С этими словами Бернар кинулся к черному выходу, опрокидывая на ходу стулья. Мужчины в черном ринулись за ним. Оливье застыл на месте, ошеломленный этим внезапным вторжением. Мысли метались как испуганные птицы. Кто эти люди? Охранники таинственного господина Д.? И почему они бросились вдогонку за безобидным Бернаром?
Выбежав из кафе, Оливье заметил, как Бернар петляет по переулкам, пытаясь оторваться от преследователей. Те не отставали, рассыпавшись веером и явно намереваясь взять беглеца в кольцо. Сердце юноши сжалось от нехорошего предчувствия. Бернар, бедняга, похоже, крепко вляпался. И теперь расплачивается за свою болтливость.
Юноша заколебался – броситься ли на помощь? Вступиться, попробовать отбить Бернара у этих молодчиков. Но здравый смысл подсказывал – не стоит. Оливье один, безоружный, а противник явно силен и опасен. Лучше действовать хитростью.
Вдруг мысль молнией пронзила мозг журналиста. Записка! Перед тем как сбежать, Бернар незаметно сунул ему в карман какую-то бумажку. Оливье лихорадочно зашарил по пиджаку. Точно, вот она! Маленький смятый клочок с торопливо нацарапанными каракулями:
"18:00, Старая мельница, Ж.Т."
Сердце Оливье забилось часто-часто. Это явно было послание, адресованное ему! Бернар хотел встретиться и сообщить нечто важное. Возможно, некую информацию, проливающую свет на темные дела господина Д. Но увы, бедняга не успел. И теперь Оливье оставалось лишь гадать – кто такой этот Ж.Т.? Сообщник Бернара? Или, напротив, опасный враг?
Делать нечего. Оливье решительно сжал записку в кулаке. Он должен пойти на эту встречу. Должен разгадать шифр, оставленный Бернаром. И, главное, докопаться до истины в этом все более запутанном деле!
Бросив взгляд на часы, юноша отметил – до назначенного времени остается несколько часов. Надо успеть подготовиться. Мало ли какие сюрпризы ждут его на загадочной мельнице?
Оливье зашагал по улице, подгоняемый одновременно нетерпением и страхом. События разворачивались стремительно, с каждым часом все больше запутывая его в липкой паутине тайн и недомолвок. Сумеет ли он выпутаться? Найти разгадку? Господин Д., Бернар, Ж.Т., секретные встречи и погони… Голова шла кругом.
Но одно Оливье знал точно. Назад пути нет. Он ввязался в эту игру и должен довести ее до конца. Даже если ставки в ней – не только его репутация журналиста, но и собственная жизнь. В конце концов, лавры первооткрывателя и борца за правду стоят того, чтобы рисковать!
С мрачной решимостью юноша зашагал в сторону гостиницы "Золотой лев". Надо привести мысли в порядок и хорошенько подготовиться к встрече на Старой мельнице. Кто знает, быть может, именно там, в сгущающихся сумерках, и прячется разгадка зловещих тайн Санлиса?
Глава 5. Встреча на Старой мельнице
Сумерки медленно опускались на Санлис, окутывая старые улочки своим таинственным покровом. Вечерний туман полз с реки, просачиваясь в переулки и щекоча лица прохожих холодной сыростью. В такой вечер хотелось поскорее вернуться домой, к теплу очага и уюту семейного круга. Но у Оливье Дюрана были другие планы. Он спешил на встречу с неизвестностью, навстречу разгадке тайн, что не давали ему покоя.
Старая мельница находилась на окраине Санлиса, в уединенном местечке на берегу реки. Когда-то здесь кипела жизнь – шумели жернова, сновали туда-сюда подводы с зерном. Но годы и прогресс сделали свое дело. Теперь мельница стояла заброшенная, одиноко возвышаясь среди буйства речных трав.
Оливье приблизился к ветхому строению, озираясь по сторонам. В сгущающихся сумерках очертания предметов расплывались, приобретая причудливые формы. Каждая тень казалась притаившимся врагом, каждый звук – подозрительным шорохом.
Внезапно юноша уловил какое-то движение справа от себя. Резко обернувшись, он увидел темный силуэт, скользящий вдоль стены мельницы. Сердце Оливье бешено заколотилось. Неужели Ж.Т.? Или кто-то другой, возможно, опасный преследователь?
– Эй! Кто здесь? – окликнул Оливье, стараясь, чтобы голос звучал твердо. – Покажитесь!
Силуэт замер, а затем медленно отделился от стены и двинулся навстречу юноше. Когда незнакомец приблизился, Оливье смог разглядеть его более отчетливо. Это был высокий худощавый мужчина средних лет, с резкими чертами лица и цепким, настороженным взглядом. Из-под надвинутой на лоб фетровой шляпы выбивались седеющие пряди.
– Месье Дюран, полагаю? – глухо произнес незнакомец, в упор глядя на Оливье. В руке он сжимал потрепанный портфель.
– Да, это я, – подтвердил юноша, напряженно всматриваясь в лицо собеседника. – Вы – Ж.Т.? Вас послал Бернар Леруа?
Мужчина медленно кивнул, продолжая сверлить Оливье пытливым взором.
– Можете называть меня Жаном. Жан Тардье. Я… Был другом Бернара.
Оливье отметил, что незнакомец употребил прошедшее время. Неужели с Бернаром что-то случилось? Беднягу все-таки настигли ищейки господина Д.?
– Что значит "был"? – нахмурился юноша. – С Бернаром что-то произошло?
Жан отвел взгляд и тяжело вздохнул. Казалось, слова давались ему с трудом.
– Бернар мертв. Его нашли сегодня в Сене с пробитой головой. Люди господина Д. не прощают болтливости.
У Оливье похолодело внутри. Значит, он не ошибся в своих мрачных предчувствиях. Неосторожные откровения стоили Бернару жизни. Страшная расплата за желание сказать правду…
– Мне очень жаль, – пробормотал юноша, чувствуя, как к горлу подкатывает ком. – Бернар не заслужил такой участи. Он ведь просто хотел помочь!
– Смерть Бернара не должна быть напрасной, – решительно проговорил Жан, крепче прижимая портфель к груди. – Он успел передать мне кое-какие материалы. Хотел, чтобы они попали в надежные руки. В ваши руки, месье Дюран.
С этими словами Жан протянул портфель Оливье. Юноша принял его с благоговейным трепетом, словно величайшую драгоценность. Неужели здесь – разгадка тайн, ключ к страшным секретам господина Д.?
– Что… Что это? – выдохнул Оливье, глядя на Жана во все глаза.
– Правда, – коротко бросил тот. – Доказательства. Улики, способные разоблачить господина Д. и всю его грязную империю. Бернар долго собирал материалы, подслушивал, выведывал… И поплатился за это.
Оливье сглотнул вставший в горле ком. Вот оно. То, ради чего он приехал в Санлис. То, что может стать главным репортажем в его жизни. И одновременно – его величайшей опасностью.
– Спасибо, Жан, – горячо проговорил юноша, прижимая портфель к груди. – Клянусь, я сделаю все, чтобы мир узнал правду. Бернар не погиб зря. Господин Д. ответит за свои преступления!
На суровом лице Жана мелькнуло подобие улыбки.
– Вы храбрый малый, Оливье. Даже не представляете, с какой силой решили сразиться. Будьте предельно осторожны. Глаза и уши господина Д. повсюду. Доверяйте только самым близким.
С этими словами Жан развернулся и зашагал прочь, вскоре растворившись в вечерних сумерках. А Оливье остался стоять на берегу, сжимая в руках разоблачительный портфель и чувствуя, как сердце колотится где-то в горле.
Он справится. Обязательно справится. Слишком многое поставлено на карту. Правда, справедливость, сама человеческая жизнь. Господин Д. и иже с ним должны быть остановлены. И пусть путь к этому будет полон опасностей – Оливье готов рискнуть всем ради благого дела.
Глубоко вздохнув, юноша зашагал прочь от старой мельницы. Мысли его неслись вскачь. Надо скорее вернуться в гостиницу, запереться в номере и изучить содержимое портфеля. А затем – действовать. Искать новые зацепки, опрашивать свидетелей, плести разоблачительную паутину фактов.
Санлис дремал в туманной дымке, не подозревая, какие тайны скрываются в его сонных переулках. Но скоро, очень скоро покров секретности будет сорван. И тогда narrow мир содрогнется от чудовищных откровений!
Оливье решительно направился в сторону города, все крепче прижимая к себе бесценную ношу. Он не имел права на ошибку. Слишком дорогой ценой досталась ему эта правда. Бернар, бедняга Бернар лишился жизни ради того, чтобы разоблачительные документы попали к нему в руки.
"Я не подведу тебя, Бернар, – мысленно пообещал Оливье, глядя в темнеющее небо. – Твоя смерть не будет напрасной. Клянусь, я раскрою всю эту паутину лжи, чего бы мне это ни стоило!"
В номере гостиницы Оливье первым делом заперся на все замки и задернул шторы. Лишь после этого он решился открыть загадочный портфель, доверенный ему Жаном. Руки дрожали от волнения, когда он откидывал потертую кожаную крышку.
Внутри оказалась целая кипа бумаг. Машинописные распечатки, от которых веяло канцелярской пылью. Написанные убористым почерком письма. Столбцы цифр и таинственных аббревиатур.
Оливье принялся лихорадочно изучать добытые материалы, чувствуя, как с каждой строчкой сердце его уходит в пятки. Масштаб грязных секретов господина Д. потрясал воображение. Похоже, под маской добропорядочного дельца скрывался настоящий криминальный гений.
Подпольные фабрики, использующие рабский труд иммигрантов. Контрабанда оружия и наркотиков. Финансовые махинации, позволяющие отмывать грязные деньги через подставные фирмы. Подкуп высокопоставленных чиновников. Шантаж, угрозы, устранение неугодных…
Оливье с трудом подавил приступ тошноты. Как?! Как могло такое твориться в тихом провинциальном Санлисе, у всех на виду? Неужели власти и жители были настолько слепы?
Среди вопиющих документов юноша наткнулся на небольшой конверт, подписанный знакомым корявым почерком. "Оливье Дюрану". Сердце екнуло – это был посмертный привет от Бернара! Трясущимися руками Оливье вскрыл конверт и извлек на свет сложенный вчетверо листок.
"Дорогой Оливье! – гласило неровное послание. – Если вы читаете эти строки, значит, я уже на том свете. Не судите меня строго. Я лишь хотел поступить правильно. Рассказать миру о той мерзости, что творится в Санлисе по воле господина Д.
Это очень опасный человек. Будьте с ним крайне осторожны. Его щупальца проникли повсюду, у него везде есть глаза и уши. И он не пощадит никого, кто встанет на его пути.
Среди документов, что я вам передал, есть особенно важные улики. Присмотритесь внимательно к финансовым отчетам. Там есть несколько подозрительных трат, замаскированных под безобидные статьи. Попробуйте отследить их. Возможно, они выведут вас на зарубежных подельников Д.
Я верю в вас, Оливье! У вас острый ум и бесстрашное сердце. Только такой человек и может разоблачить всю эту смрадную клоаку. Соберите доказательства, опубликуйте материал – и господин Д. наконец получит по заслугам.
Мне очень жаль, что я не смог вам помочь, оказался недостаточно храбрым и предусмотрительным. Теперь вся надежда на вас. Докопайтесь до истины. Восстановите справедливость. И берегите себя – помните, на что способен господин Д.!
Ваш друг,
Бернар Леруа"
По щеке Оливье скатилась одинокая слеза и упала на дрожащий в руке листок. Бедный, бедный Бернар! Такая смелость – и такой трагический финал… Сердце юноши сжалось от боли и гнева. Нет, он не позволит, чтобы смерть Бернара оказалась напрасной! Он обязательно докопается до истины, чего бы это ни стоило.
Глубоко вдохнув, Оливье аккуратно сложил послание Бернара и убрал во внутренний карман. Теперь это не просто расследование. Это дело чести. Его священный долг перед погибшим другом и всей Францией.
Юноша принялся внимательно изучать финансовые документы, пытаясь отследить подозрительные транзакции, о которых упоминал Бернар. Цифры рябили перед глазами, складываясь в причудливые комбинации. В какой-то момент одна из строчек привлекла его особое внимание.
"Перевод 250 тысяч франков от Ж.Д. на счет компании "Редкие металлы" в Швейцарском банке"
Ж.Д.? Уж не инициалы ли это господина Д.? И что это за таинственная компания такая в Швейцарии? Оливье почувствовал зудящее нетерпение. Кажется, он напал на золотую жилу! Надо срочно прояснить этот момент. Быть может, это недостающее звено в цепи улик?
Порывшись в бумагах, юноша отыскал несколько счетов, выписанных все той же швейцарской компанией. Похоже, она регулярно получала крупные суммы от господина Д. Но на что? За какие услуги? В документах об этом – ни слова…
Оливье стиснул виски пальцами. Голова раскалывалась от водоворота противоречивых мыслей. Так, надо собраться. Привести рассудок в порядок. И решить – каким будет его следующий шаг.
"Думай, Оливье, думай! – мысленно приказал он себе. – Ты же журналист, чертов сыщик пера и правды! Должен же быть способ распутать этот дьявольский клубок!"
И тут юношу осенило. Швейцария! Ну конечно же! Знаменитые швейцарские банки, хранящие тайны богатых и знаменитых со всего мира. Идеальное место, чтобы спрятать концы в воду. Отмыть грязные деньги, замести следы преступлений.
Оливье вскочил на ноги и принялся мерить шагами номер, лихорадочно размышляя. Он должен попасть в Швейцарию. Найти этот банк, эту подозрительную компанию "Редкие металлы". Выяснить, какие дела связывают ее с господином Д. И главное – раздобыть неоспоримые доказательства его преступной деятельности!
Но как? Оливье – всего лишь безвестный юнец из провинции, начинающий журналист. Разве есть у него шанс преуспеть там, где спасовали матерые сыщики? И, главное, не превратиться из охотника в дичь, снова не попасть под прицел господина Д.?
"Нет! Хватит сомнений! – одернул себя Оливье. – Бернар верил в меня. Он отдал свою жизнь, чтобы передать мне эти бесценные документы. Я не имею права подвести его. Не имею права отступить!"
И тут же в памяти всплыло лицо Анны. Ее лучистая улыбка, изумрудные глаза, полные тепла и понимания. Сердце Оливье затрепетало. Ради нее он тоже должен довести дело до конца. Сорвать маску с преступника, избавить любимую от опасности…
Решено. Он едет в Швейцарию. Прямо сейчас. Необходимые приготовления – и в путь. Каждая минута промедления может стоить слишком дорого.
Оливье принялся лихорадочно собирать вещи, параллельно прокручивая в голове детали плана. Так, портфель с уликами – в надежное место. Уничтожить все следы пребывания в Санлисе. Раздобыть билеты до Берна – на разные поезда с пересадками, чтобы запутать след. Предупредить Анну и Поля, но не вдаваться в подробности – для их же безопасности…
Мысли скакали как сумасшедшие, сплетаясь в причудливую мозаику. Оливье и сам толком не знал, что ждет его в Швейцарии. Очередная западня? Или триумф правды и справедливости? Он шел ва-банк, рискуя всем. Но отступать было некуда.
Через полчаса все было готово. Сжимая потертую кожаную сумку с самым необходимым, Оливье замер у порога номера. Обвел прощальным взглядом ставшие родными стены. В груди разливалась странная горечь. Словно он прощался не просто с гостиничным номером – со своей прежней беззаботной жизнью.
Что ж, пора. Его ждут великие дела. Схватка, быть может, самая главная в жизни. И он выйдет из нее победителем. Или не выйдет вовсе.
Оливье решительно распахнул дверь – и едва не налетел на горничную Николь, застывшую на пороге. Глаза девушки округлились, на лице отразился безотчетный страх.