Иллюстратор Майя Сонина
© Антон Ушков, 2025
© Майя Сонина, иллюстрации, 2025
ISBN 978-5-0065-2870-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Песнь 1.
Праздник Торни
- Под осень Торни Рыжий
- Закончил воевать
- И повернул драккары
- На север – зимовать.
- Богатая добыча
- Легла на корабли —
- Меха, стекло и злато —
- С разграбленной земли,
- Рабов почти с полсотни,
- Наложницы, вино
- И тонкое, как воздух,
- Льняное полотно,
- Клинки восточной стали,
- Что слишком уж легки, —
- Годятся на подарки,
- А биться не с руки.
- Жене вез Торни платье
- Из золотой парчи,
- А то опять заестся:
- «Везешь одни мечи!»
- Да надо бы подумать,
- Куда весною плыть,
- Кого из мелких ярлов
- В дружину сговорить.
- А может быть, удачней
- Пытаться торговать?
- А то все тяжелее
- С годами воевать.
- Когда минувшим летом
- Поселок саксов брал,
- С пятнадцати драккаров
- Душ сорок потерял.
- Неспешно размышляя,
- У борта он сидел
- Да слушал, как дружинник
- В челне соседнем пел.
- Но вдруг поднялся Торни,
- Ноздрями потянул
- И крикнул: «Ставьте парус,
- Я слышу ветра гул!»
- У фьорда распрощалась
- Его дружина с ним,
- И лодьи повернули
- К причалам родовым.
- Четыре судна Торни
- Свернули за мысок
- И до заката встали
- Килями на песок.
- Усадьба Торни – Хествик
- Стояла под горой,
- Почти что прилепившись
- К скале одной стеной.
- На западе тянулись
- Покосные луга,
- Уже смели всю траву
- Работники в стога.
- Восточные же окна
- Смотрели в древний лес,
- Что издавна был местом
- Заклятий и чудес.
- На юге ряд причалов,
- Навесов судовых,
- Куда скрывают лодьи
- Зимой от льдов стальных.
- Ходило много сказок,
- Что старики хранят,
- Рассказывать их лучше
- Зимою у огня,
- Про троллей неуклюжих,
- Что бродят в тех лесах
- И клады охраняют,
- Зарытые в корнях.
- Про эльфов пустоглазых,
- Что малых чад крадут,
- Коль те одни без спроса
- В чащобу забредут.
- Про тайные избушки,
- Где колдуны сидят
- И над людской природой
- Возвыситься хотят.
- Да мало ли историй.
- Но Торни не любил,
- Чтоб кто-то из дворовых
- Подобный вздор лепил.
- А в лес по одиночке
- Ходить не позволял
- Но за год два-три раза
- Коня туда седлал.
- Усадьба вся кипела
- На следующий день,
- На вертелах крутились
- Бараны и олень,
- Катились бочки пива
- Из погребов сырых —
- Вернулся ярл с добычей
- Дарами для родных!
- Все скоро торопились
- До вечера успеть,
- Чтоб смог хозяин дома
- За кубком посидеть.
- О подвигах поведать,
- Гостинцы разделить
- И спешные вопросы
- Семейные решить.
- Сама хозяйка Сигрид
- Могла лишь наблюдать,
- Поскольку приближалось
- Ей время вновь рожать.
- Два сына шесть и восемь —
- Сидели рядом с ней,
- Сжав черенки кинжалов —
- Даров из-за морей.
- Но вот в просторном зале
- Пылают факела
- Все жители усадьбы
- Собрались вкруг стола.
- В кафтане темно-красном
- И новых сапогах
- К гостям спустился Торни
- С секирою в руках.
- У Сигрид принял чару,
- До капли осушил
- И под щитом секиру
- На стенке укрепил.
- «Поход окончен, люди.
- Добыча велика,
- Щедры к нам оказались
- Чужие берега.
- Была удача с нами,
- И Асы нас вели,
- До самой Гардарики
- Под парусом дошли.
- О тех краях далеких
- Здесь мало кто слыхал,
- Но земли те богаты
- На дивные меха.
- У берегов франкийских,
- Веслом гоня волну,
- Играючи мы взяли
- Деревню не одну,
- И город в битве жаркой
- Захвачен нами был,
- Там Атальдир Безусый
- Берсерка нрав явил.
- Для сродственниц любезных
- Бирюльки я привез,
- Что знатные франкийки
- Носили в прядях кос,
- Сережки и браслеты
- Со всех сторон Земли,
- Чтоб женщин рода Торни
- Все отличить смогли.
- Сынам своим отважным
- Привез издалека
- Дамасские кинжалы —
- По силам им пока.
- Когда придет им время
- Секиры в руки взять,
- Своим детишкам смогут
- Кинжалы те отдать.
- Гостям свои подарки,
- Соседям дорогим,
- Чтоб не ушел сегодня
- Никто от нас пустым.
- И каждый сможет выбрать
- По сердцу приз потом,
- Пускай не скажут люди,
- Что Торни был скупцом!»
- Застолье закипело,
- Как море под веслом,
- Немало чаш глубоких
- Вокруг стола прошло.
- За Торни и дружину
- Был каждый выпить рад,
- И песни знатных скальдов
- Все веселей звучат.
- В них слышится, как ветер
- Могучий в парус бьет,
- И голос рога хриплый
- Дружину в бой зовет.
- Там хищные драккары
- Несутся к берегам,
- И колесница Тора
- Грохочет по холмам.
- Безумный крик берсерка
- Летит поверх голов
- И сладко-горький пепел
- Сожженных городов.
- Тяжелая добыча
- Меж пальцами звенит,
- И Дикая Охота
- Над звездами летит.
- Хмелеют быстро гости
- От пива и еды,
- Отлично варит Сигрид
- Горячие меды!
- И хочется мужчинам
- Всю удаль показать,
- И вот они выходят
- С мечами танцевать.
- Сам Скрюмир – скальд великий
- Все висы спеть готов,
- И слуги расчищают
- Ползала от столов.
- Блестят мечи и торсы —
- Приятно посмотреть,
- Затихли разговоры,
- И Скрюмир начал петь:
- «Слышу волн
- Хмельное ржание,
- Белогривы
- Все. Гарцуют
- И несут
- По воле Асов
- Легкий челн
- К добыче знатной».
- Сошлись ряды танцоров,
- Ударили в клинки.
- Торжественные лица,
- Движения легки.
- И каждый увернулся,
- Под лезвие не встал.
- Кивнул с улыбкой Скрюмир
- И песню продолжал:
- «Города
- Земель далеких
- Рады витязям
- Заморским,
- Щедро конунга
- Встречают,
- Покорясь
- его отваге».
- Вот так за висой вису
- Великий скальд слагал.
- Была отличной пляска,
- И темп все нарастал.
- Но вдруг к исходу танца
- Раздался тихий стук,
- И Торни сбился с шага,
- Забыв о смене рук.
- Порез едва заметный
- У локтя получил,
- Но с недовольным видом
- Веселье прекратил.
- «А ну, откройте двери,
- Не стойте же дубьем.
- Кто смел испортить пляску
- На празднике моем?!»
- Дворовые и слуги
- Сорвались в тот же миг.
- За дверью был горбатый
- Иссушенный старик.
- Но Торни отшатнулся
- И страшно побледнел,
- Как будто привиденье
- Ужасное узрел.
- А старец, ухмыляясь,
- По горнице скользнул,
- Поклоны всем отвесил
- И глазками сверкнул.
- На посох опираясь,
- Приблизился бочком
- И обратился к Торни
- Шуршащим голоском:
- «Ты что же, Торни-воин,
- Совсем меня забыл —
- Уж день, как воротился,
- А все не навестил.
- В чащобе непролазной
- Тоскливо старику,
- Решил я сам явиться
- К могучему сынку.
- Не может быть, чтоб смерти
- Ты скорой ждал моей,
- Таких, как ты, немного —
- Заботливых детей.
- Но вижу я, что долю
- Свою мне долго ждать,
- Тебе ведь дел немало
- Приходится решать.
- Ну ладно, не пугайся,
- Лишь медом угости.
- Коли нужда случится —
- Ты знаешь, как найти.
- Тогда и разберемся,
- Что ты мне задолжал.
- Прости великодушно,
- Что пляске помешал».
- Стуча зубами, Торни
- Пришельцу рог несет.
- И старичок неспешно
- Горячий тянет мед.
- «Хороший мед, хозяйка!
- И силой, и теплом,
- Ну ладно, веселитесь,
- Не поминайте злом!»
- К дверям прошаркал бодро
- И скрылся в темноте,
- Как будто не являлся
- На пир, как злая тень.
- Не клеилось веселье
- С уходом старика,
- И в песнях слышен отзвук
- Ехидного смешка.
- Сидел хозяин молча
- И глаз не поднимал,
- Обеими руками
- Глубокий рог сжимал.
- Хмелеющие гости
- Валились под столы,
- Огонь в большом камине
- Укрыт плащом золы.
- Напившегося Торни
- Снесли опочивать,
- Немного кто способен
- Был на ногах стоять.
- Дворовые проворно
- Посуду унесли,
- Светильни погасили
- И сами спать легли.
- Сверкающие звезды
- Над фьордом холодны.
- Играет с облаками
- Далекий диск луны.
- На горных склонах сосны
- Качаются, шумят.
- Как рыбы, у причалов
- Драккары Торни спят.
- На краешке причала
- Горбатый дед сидит,
- Бросает в воду щепки
- И на круги глядит.
- Смеется еле слышно,
- Блестит луна в глазах,
- И посохом картинки
- Рисует на волнах.
- Они плывут по фьорду,
- Не тая, не кривясь.
- То странные фигуры,
- То колдовская вязь…
- Пугающе неясны
- Волшебностью своей,
- Плывут по воле ветра
- На дальний край морей.
- Но старику седому
- Наскучила игра,
- Глаза его потухли,
- Как угольки костра.
- Оставив спящий Хествик
- За сгорбленной спиной,
- Неспешно ковыляет
- Дорогою лесной.
- Под нос себе бормочет
- Бессвязные слова,
- Летит за ним бесшумно
- Прислужница сова.
- «Спустя совсем немного
- Смогу я заплатить
- И власть над этим миром
- Без меры получить…»
Песнь 2.
Рождение Хельги
- На хествикском причале
- Большая суета,
- Под зимние навесы
- Ложатся спать суда.
- Канаты напрягают
- Десятки сильных рук.
- Команды, крики, ругань,
- Катков тяжелый стук.
- В собачьей безрукавке
- С ободранной рукой
- Стоит в сторонке Торни,
- Не выспавшийся, злой.
- Перекрывая грохот,
- Команды подает,
- Потом отходит к бочке
- И воду жадно пьет.
- Осталось два драккара,
- А полдень позади,
- И, видно, не удается
- До темноты уйти.
- То здесь канат порвался,
- То там каток застрял,
- И руку он сегодня
- Едва не потерял.
- Недели три промчалось
- С тех пор, как праздник был.
- Но викинг Торни ужас
- Той ночи не забыл.
- «Чего отцу неймется?
- Сидел себе в лесах.
- Но нет! Пришел в усадьбу —
- И ладу нет в делах.
- Потом бы я заехал
- И все ему отвез.
- Но дело не в подарках —
- Серьезнее вопрос.
- Лет десять, как из лесу
- Старик не вылезал.
- Видать, пронюхал что-то,
- Что сам приковылял.
- Ни слова ведь не молвил
- На следующий день
- И на дары не глянул,
- Сидел мертвей, чем пень.
- Ну ладно, разберемся,
- Сейчас челны важней…
- Что лодыри, заснули?
- Тяните веселей!»
- Отца же Торни – Скеггу —
- В былые времена
- Не понаслышке знала
- Таежная страна.
- Кто больше всех доставил
- Для конунга даров?
- То Скегга – ярл могучий,
- Первейший из бойцов.
- Кто в викингских походах
- Деревни обходил,
- Но городов богатых
- Без счета захватил,
- Тяжелую секиру
- Одной рукой держал,
- Чей флот свои драккары
- Десятками считал?
- Все это Скегга-воин.
- В расцвете дней своих
- Добиться мог и женщин,
- И почестей любых.
- Да захоти он только —
- И конунгом мог стать,
- Но почему не стал им,
- Теперь уж не узнать.
- Сравнялось сыну двадцать,
- И Скегга заскучал,
- Дела свои забросил,
- В лесах шататься стал.
- Однажды захотел он
- Медведя завалить…
- А выпало на долю
- Тяжелый горб носить.
- Стал ночевать все реже
- В усадьбу приходить
- И вскоре в лес дремучий
- Переселился жить.
- Нашел в лесу землянку —
- Жилище колдуна:
- В ларцах сплошные книги,
- Лежанка у окна.
- Тому уж лет пятнадцать,
- Да он и не считал.
- И не заметил Скегга,
- Как чародеем стал.
- Лет через пять он вышел
- К местам, где раньше жил.
- При виде его Торни
- Удар чуть не хватил.
- Все, знавшие заочно,
- Давно простились с ним,
- Никто уже не чаял
- Узреть его живым.
- Упал на землю Торни
- От страха чуть живой:
- «Какие злые тролли
- Смущают разум мой?
- Я вижу, как покойник
- Гуляет по земле.
- Я Асами наказан,
- Душа моя во мгле!
- Черты твои ужасны,
- Не стой передо мной,
- Блаженный иль проклятый,
- Ступай своей тропой!»
- «Что за щенок трусливый? —
- Промолвил чародей. —
- Неужто память кратка
- У всех моих детей?
- Вставай, несчастный дурень,
- Отец перед тобой,
- И не тревожь напрасно
- Богов своей мольбой.
- Я вижу, что забыли
- Меня в моих краях,
- Где все когда-то были
- В соседях и друзьях.
- Но ты не очень счастлив
- Узреть отца живым.
- Узнай, глупец, давно я
- Стал ворлоком лесным.
- Ты, верно, не желаешь
- Вести меня к родне.
- Да, говоря по чести,
- Не хочется и мне.
- Еще стыдиться станешь
- Того, каким я стал.
- Начнут шептаться люди,
- Что ты отца прогнал.
- Ведь ты же не стремишься
- Познать такой позор?
- Поэтому с тобой мы
- Заключим договор:
- От всех своих доходов,
- Что будешь получать,
- Пятнадцатую долю
- Мне станешь отдавать.
- А я за то не стану
- В усадьбу приходить,
- А то и заклинаньем
- Сумею подсобить».
- Старик хитро скривился,
- Ответа сына ждал.
- Оправившись от страха,
- Тот мрачно размышлял:
- «Старик на вид протянет
- Лет пять, от силы шесть.
- А то лесные звери
- Его успеют съесть.
- Пожалуй, соглашенье
- С ним надо заключить,
- А то соседи станут
- Усадьбу обходишь…»
- Прошло уже лет десять,
- А старый Скегга жил,
- И Торни часть добычи
- К нему в леса возил.
- Хоть за отца давно уж
- Его не почитал,
- Какой-то ужас Скегга
- На Торни навевал.
- Но вот колдун нарушил
- Старинный договор.
- И все переменилось
- В усадьбе с этих пор.
- Не ладится работа,
- Невкусная еда,
- И раньше, чем обычно,
- Настали холода.
- Но Торни не решился
- Подняться на дыбы:
- Обидишь чародея —
- Не избежишь беды.
- И главное – не ясно,
- Чего отныне ждать,
- Но Торни не хотелось
- Об этом размышлять.
- До темноты осталось
- Не больше двух часов,
- А там и отдых близок
- От праведных трудов.
- Останется лишь днища
- У лодок просмолить
- Да от морозов лютых
- Соломою укрыть.
- Но тут бежит служанка —
- Хозяина позвать:
- У Сигрид время вышло,
- Она легла рожать.
- Оставив Атальдира
- Заканчивать труды,
- Заторопился Торни
- К усадьбе вдоль воды.
- Обширный женский стабур
- Охвачен суетой,
- Торопятся служанки
- С нагретою водой.
- Ингунн – сестрица Сигрид —
- Взялась всем заправлять
- И отослала Торни
- Сидеть и ожидать.
- Прошло часа четыре,
- Но не было вестей.
- В тревоге сердце Торни
- Стучало все сильней.
- Суровый сильный воин,
- Он редко нежен был,
- Но, несмотря на это,
- Жену свою любил.
- Ингунн к нему спустилась.
- «Ты, родич, должен знать,
- Что можем мы младенца
- И Сигрид потерять.
- Моли о чуде Асов,
- Теперь они решат
- Поминки или праздник
- Нам завтра предстоят».
- От горя обезумев,
- Собакой Торни взвыл.
- Потом минут пятнадцать
- По горнице ходил.
- Сверкал глазами дико,
- Потом решился вдруг —
- И по двору промчался
- Копытный перестук.
- Спустя совсем немного
- Обратно прискакал
- И ворлока лесного
- За шиворот держал.
- Не слушая проклятий
- И колдовских угроз,
- Схватил его в охапку
- И к стабуру понес.
- Ингунн и прочих женщин
- От ложа отогнал
- И возле изголовья
- Поставил колдуна.
- Кинжал приставил к горлу,
- Легонько надавил
- И, рыкая от гнева,
- С отцом заговорил:
- «Немало лет я честно
- Наш сговор соблюдал,
- Склонялся пред тобою,
- Ни разу не роптал.
- Но ты нарушил слово,
- И в дом пришел ко мне,
- И счастье растворилось,
- Как пена на волне.
- Хотел я поначалу
- Ту ночь тебе простить,
- Но ныне я согласен
- Отцеубийцей слыть.
- Родить не может Сигрид,
- И виноват здесь ты.
- Коль ты не появился,
- Так не было б беды.
- И я повелеваю:
- Жену мою спаси!
- А коль исполнишь это,
- Что хочешь попроси.
- Но помни, если Сигрид
- В руках твоих умрет,
- Твоя душа немедля
- За ней вослед пойдет!»
- Колдун кивал согласно
- На все его слова,
- От ужаса дрожала
- Седая голова.
- Потом склонился к Сигрид,
- За руку подержал
- И, посмотрев на Торни,
- Негромко прошептал:
- «Ее спасти несложно,
- Тут нечего гадать,
- Но, видимо, придется
- Ребенка потерять».
- Но Торни смотрит грозно:
- «Быстрее! Торопись!
- И не забудь – свою ты
- Спасаешь тоже жизнь!»
- Какое-то заклятье
- Колдун пробормотал.
- И… в спаленке ребенок
- Заплакал, закричал.
- Вздохнула глухо Сигрид,
- Дитя к себе взяла,
- Сказала: «Это дочка!» —
- И Хельгой назвала.
- И Торни рассмеялся,
- Жену свою обнял.
- Легко погладил дочку
- И ворлоку сказал:
- «Ну что, колдун, такого
- Не ожидал ты сам!
- Теперь проси, что хочешь,
- Я все тебе отдам!»
- «Ну что же, ты дал слово,
- Исполни же его.
- Я человек не жадный,
- Не нужно мне всего.
- Я рад, что счастье снова
- Вернулось ко двору.
- И я себе в награду
- Ребенка заберу».
- «Ты что, старик, рехнулся?
- Рассудок потерял?!
- Я торговал рабами,
- Детьми не торговал!
- Ты, видно, правда хочешь
- Идти дорогой лун,
- И ты свое получишь…
- Но где же ты, колдун?»
- Исчез горбун, растаял,
- Как в полдень ясный тень,
- И ничего другого
- Забрать не захотел.
- С дитем уснула Сигрид,
- И Торни, молчалив,
- Из стабура выходит,
- Тихонько дверь закрыв…
- А на лесной дорожке
- Деревьями укрыт
- В раздумии веселом
- Старик колдун стоит:
- «Мой бедный глупый Торни,
- Ты раб у мнимых бед!
- Оружие из стали
- Не причинит мне вред.
- В итоге все случилось
- Как я предполагал,
- Пусть он пока считает,
- Что прочь меня прогнал.
- А лет через пятнадцать
- Я вновь увижусь с ним
- И Хельгой рассчитаюсь
- С владыкою своим…»
Песнь 3.
Помолвка и похороны
- Четыре с лишним года
- С той осени прошло,
- Опало много листьев
- И снега намело,
- Вода в глубоких фьордах
- Не раз покрылась льдом,
- И лето согревало
- Норвегию теплом.
- Но старый конунг Освальд
- Законы изменил,
- На викингов немало
- Запретов наложил.
- За англа отдал дочку,
- Дал грамоты купцам
- И запретил походы
- К британским берегам.
- Немало мелких ярлов
- Печалились о том
- И под чужим началом
- Работали мечом.
- А чтобы Гардарику
- И франков воевать,
- Нужны большие деньги —
- Могучий флот собрать.
- Почти что половина
- Домой пустыми шли,
- Счастливые, что ноги
- Живыми унесли.
- Нелегкие настали
- Для викингов года.
- Торговцам – честь и слава,
- Воителям – беда.
- Но бывший викинг Торни
- Не думал унывать,
- Водил флоты большие
- Все больше торговать,
- Но от кольчуги телу
- Отвыкнуть не давал.
- И городок некрупный,
- Бывало, штурмом брал.
- В то лето Торни быстро
- Закончил торговать.
- Повез жену и дочку
- На тинге погулять.
- Друзей своих проведать
- Да родичей жены,
- Что в Бьёрвике селились
- С глубокой старины.
- Домой же возвращаясь,
- Заехать порешил
- К любезному знакомцу,
- Что под Хамаром жил.
- Назад тому лет восемь
- Ходил в походы с ним.
- Мечом его и телом
- От смерти был храним.
- Старинная вязала
- Их братская любовь,
- Они в бою горячем
- Свою смешали кровь.
- И каждый мог без страха
- К другому встать спиной,
- И обошли обиды
- Их дальней стороной.
- А звали друга Олаф,
- Он знатный воин был,
- Пока топор саксонский
- Плечо не разрубил.
- Он выжил, но секиру
- Не смог уже держать
- И пену океанов
- Веслом тяжелым гнать.
- Когда приехал Торни,
- Он при смерти лежал,
- Но кровнику навстречу
- Немедля с ложа встал.
- «Я рад, что ты заехал,
- Что брата не забыл,
- В себе я ощущаю
- На диво много сил.
- Хоть я уже в могиле
- Стою одной ногой,
- Но за столом вечерним
- Мы посидим с тобой.
- Эй, слуги, торопитесь,
- Чтоб лучший ужин был!
- Садись, мой брат по крови,
- Рассказывай, как жил».
- Хоть Торни был расстроен,
- Как выглядит старик,
- Но вскоре эль горячий
- Им развязал язык.
- Не торопясь сидели,
- Припоминали дни,
- Когда отважны были
- И молоды они.
- Хвалился Торни дочкой,
- Красавицей своей,
- Что за столом сидела
- Среди других гостей.
- А после, оглядевшись,
- У Олафа спросил:
- «А что же сын твой Сигурд
- Наш пир не посетил?»
- Нахмурил брови Олаф,
- Хотел сперва молчать,
- Но все-таки решился
- За сыном слуг послать.
- Но шестилетний Сигурд
- Красою не блистал,
- Его лицо огромный
- Рубец пересекал.
- «Пошли мы на охоту
- Минувшею зимой.
- И под удар медвежий
- Попался парень мой.
- Потом зверюга дикий
- Копье мое сломал
- И давешнюю рану
- В плече опять порвал.
- Я долго жил на свете,
- Пора и помирать,
- А вот ему придется
- Немало бедовать.
- С таким лицом хорошей
- Невесты не найти,
- Придется брать секиру
- И в викинги идти.
- Глядишь, богатым станет,
- Коль не пойдет ко дну,
- И, может быть, сумеет
- Купить себе жену.
- Но тут опять несчастье —
- Не любит воевать,
- Хотя мечи умеет
- И в двух руках держать.
- В монастыре в Хамаре,
- Пока рубец лечил,
- Один монах безумный
- Читать его учил.
- Читать! Пером гусиным
- Добра не наживешь!
- Боюсь, что слишком поздно
- Ты это, сын, поймешь!»
- С трудом умерил Торни
- Гневливость старика:
- «Ну что ты взялся, Олаф,
- Шуметь на паренька?
- А этот шрам медвежий
- Вполне ему к лицу,
- От шрамов больше чести
- Отважному бойцу!
- А что читать умеет,
- Так это не беда.
- Еще познает сладость
- Походного труда.
- А хочешь, заберу я
- Его к своим сынам