Весна, весна! Как воздух чист…

Размер шрифта:   13
Весна, весна! Как воздух чист…

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025

Стихотворения

1

  • Взгляните: свежестью младой
  • И в осень лет она пленяет,
  • И у нее летун седой
  • Ланитных роз не похищает;
  • Сам побежденный красотой,
  • Глядит – и путь не продолжает!
1818?

2

  • Вчера ненастливая ночь
  • Меня застала у Лилеты.
  • Остаться ль мне, идти ли прочь,
  • Меж нами долго шли советы.
  • Но, в чашу светлого вина
  • Налив с улыбкою лукавой,
  • «Послушай, – молвила она, —
  • Вино советник самый здравый».
  • Я пил; на что ж решился я
  • Благим внушеньем полной чаши?
  • Побрел по слякоти, друзья,
  • И до зари сидел у Паши.
1818 или 1819

3. К Алине

  • Тебя я некогда любил,
  • И ты любить не запрещала;
  • Но я дитя в то время был,
  • Ты в утро дней едва вступала.
  • Тогда любим я был тобой,
  • И в дни невинности беспечной
  • Алине с детской простотой
  • Я клятву дал уж в страсти вечной.
  • Тебя ль, Алина, вижу вновь?
  • Твой голос стал еще приятней;
  • Сильнее взор волнует кровь;
  • Улыбка, ласки сердцу внятней;
  • Блестящих на груди лилей
  • Все прелести соединились,
  • И чувства прежние живей
  • В душе моей возобновились.
  • Али́на чрез двенадцать лет,
  • Всё тот же сердцем, ныне снова
  • Я повторяю свой обет.
  • Ужель не скажешь ты полслова?
  • Прелестный друг! чему ни быть,
  • Обет сей будет свято чтимым.
  • Ах! я могу еще любить,
  • Хотя не льщусь уж быть любимым.
<1819>

4. Любовь и дружба

(В альбом)

  • Любовь и дружбу различают,
  • Но как же различить хотят?
  • Их приобресть равно желают,
  • Лишь нам скрывать одну велят.
  • Пустая мысль! Обман напрасный!
  • Бывает дружба нежной, страстной,
  • Стесняет сердце, движет кровь,
  • И хоть таит свой огнь опасный,
  • Но с девушкой она прекрасной
  • Всегда похожа на любовь.
<1819>

5. Эпиграмма

  •          Дамон! ты начал – продолжай,
  •          Кропай экспромты на досуге;
  • Возьмись за гений свой: пиши, черти, марай;
  • Наполни вздохами растерзанную грудь;
  • Ни вкусу не давай, ни разуму потачки —
  • И в награждение любимцем куклы будь
  •          Или соперником собачки.
<1819>

6. Прощанье

  • Простите, милые досуги
  • Разгульной юности моей,
  • Любви и радости подруги,
  • Простите! Вяну в утро дней!
  • Не мне стезею потаенной,
  • В ночь молчаливую, тишком,
  • Младую деву под плащом
  • Вести в альков уединенный.
  • Бежит изменница любовь!
  • Светильник дней моих бледнеет,
  • Ее дыханье не согреет
  • Мою хладеющую кровь.
  • Следы печалей, изнуренья
  • Приметит в страждущем она.
  • Не смейтесь, девы наслажденья,
  • И ваша скроется весна,
  • И вам пленять недолго взоры
  • Младою пышной красотой;
  • За что ж в болезни роковой
  • Я слышу горькие укоры?
  • Я прежде бодр и весел был,
  • Зачем печального бежите?
  • Подруги милые! вздохните:
  • Он сколько мог любви служил.
<1819>

7. К Креницыну

  •          Товарищ радостей младых,
  • Которые для нас безвременно увяли,
  • Я свиделся с тобой! В объятиях твоих
  • Мне дни минувшие, как смутный сон,
  •                                                          предстали!
  • О милый! я с тобой когда-то счастлив был!
  • Где время прежнее, где прежние мечтанья?
  • И живость детских чувств и сладость
  •                                                           упованья?
  •          Всё хладный опыт истребил.
  • Узнал ли друга ты? Болезни и печали
  • Его состарили во цвете юных лет;
  • Уж много слабостей, тебе знакомых, нет,
  • Уж многие мечты ему чужими стали!
  •          Рассудок тверже и верней,
  •          Поступки, разговор скромнее;
  • Он осторожней стал, быть может, стал умнее,
  • Но, верно, счастием теперь стократ бедней.
  • Не подражай ему! Иди своей тропою!
  • Живи для радости, для дружбы, для любви!
  •          Цветок нашел – скорей сорви!
  •          Цветы прелестны лишь весною!
  • Когда рассеянно, с унынием внимать
  • Я буду снам твоим о будущем, о счастье,
  • Когда в мечтах твоих не буду принимать,
  • Как прежде, пылкое, сердечное участье,
  • Не сетуй на меня, о друге пожалей:
  • Всё можно возвратить – мечтанья
  •                                                      невозвратны!
  • Так! были некогда и мне они приятны,
  •          Но быстро скрылись от очей!
  • Я легковерен был: надежда, наслажденье
  • Меня с улыбкою манили в темну даль,
  • Я встретить радость мнил – нашел одну
  •                                                                печаль,
  • И сердцу милое исчезло заблужденье.
  • Но для чего грустить? Мой друг еще со мной!
  • Я не всего лишен судьбой ожесточенной!
  • О дружба нежная! останься неизменной!
  •          Пусть будет прочее мечтой!
<1819>

8

  • Тебя ль изобразить и ты ль изобразима?
  • Вчера задумчива, я помню, ты была,
  • Сегодня ветрена, забавна, весела,
  • Понятна сердцу ты, уму непостижима.
  • Не все ль противности в характере твоем?
  • В тебе чувствительность с холодностью
  •                                                           совместна,
  •          Непостоянна ты во всем,
  •          И постоянно ты прелестна.
<1819>, 1823–1824

9. Дельвигу

  • Так, любезный мой Гораций,
  • Так, хоть рад, хотя не рад,
  • Но теперь я муз и граций
  • Променял на вахтпарад;
  • Сыну милому Венеры,
  • Рощам Пафоса, Цитеры,
  • Приуныв, прости сказал;
  • Гордый лавр и мирт веселый
  • Кивер воина тяжелый
  • На главе моей измял.
  • Строю нет в забытой лире,
  • Хладно день за днем идет,
  • И теперь меня в мундире
  • Гений мой не узнает!
  • Мне ли думать о куплетах?
  • За свирель… а тут беды!
  • Марс затянутый, в штиблетах
  • Обегает уж ряды,
  • Кличет ратников по-свойски…
  • О судьбы переворот!
  • Твой поэт летит геройски
  • Вместо Пинда – на развод.
  • Вам, свободные пииты,
  • Петь, любить; меня же вряд
  • Иль камены, иль хариты
  • В карауле навестят.
  • Вольный баловень забавы,
  • Ты, которому дают
  • Говорливые дубравы
  • Поэтический приют,
  • Для кого в долине злачной,
  • Извиваясь, ключ прозрачный
  • Вдохновительно журчит,
  • Ты, кого зовут к свирели
  • Соловья живые трели,
  • Пой, любимец аонид!
  • В тихой, сладостной кручине
  • Слушать буду голос твой,
  • Как внимают на чужбине
  • Языку страны родной.
1819, <1826>

10. Отрывки из поэмы «Воспоминания»

  • Посланница небес, бессмертных дар
  •                                                        счастливый,
  • Подруга тихая печали молчаливой,
  • О память! ты одна беседуешь со мной,
  • Ты возвращаешь мне отъятое судьбой;
  • Тобою счастия мгновенья легкокрылы,
  • Давно протекшие, в мечтах мне снова милы.
  • Еще в забвении дышу отрадой их;
  • Люблю, задумавшись, минувших дней моих
  • Воспоминать мечты, надежды, наслажденья,
  • Минуты радости, минуты огорченья.
  • Не раз, волшебною взлелеянный мечтой,
  • Я в ночь безмолвную беседовал с тобой;
  • И, в дни счастливые на час перенесенный,
  • Дремал утешенный и с жизнью примиренный.
  • Так, всем обязан я твоим приветным снам.
  • Тебя я петь хочу; дай жизнь моим струнам,
  • Цевнице вторь моей; твой голос сердцу
  •                                                                внятен,
  • И резвой радости, и грусти он приятен.
  • Ах! кто о прежних днях порой не вспоминал?
  • Кто жизнь печальную мечтой не украшал?
  • Смотрите: вот старик седой, изнеможенный,
  • На ветхих костылях, под ношей лет
  •                                                          согбенный,
  • Он с жизнью сопряжен страданием одним,
  • Уже могилы дверь отверста перед ним,
  • Но он живет еще! Он помнит дни златые!
  • Он помнит резвости и радости младые!
  • С товарищем седым, за чашей круговой,
  • Мечтает о былом и вновь цветет душой;
  • Светлеет взор его, весельем дух пылает,
  • И руку друга он с восторгом пожимает.
  • ……………………………………………………………………………….
  • ……………………………………………………………………………….
  • Наскучив странствием и жизни суетою,
  • Усталый труженик под кровлею родною
  • Вкушает сладостный бездействия покой;
  • Благодарит богов за мирный угол свой;
  • Забытый от людей, блажит уединенье,
  • Где от забот мирских нашел отдохновенье;
  • Но любит вспоминать он были прежних лет,
  • И море бурное, и столь же бурный свет,
  • Мечтанья юности, восторги сладострастья,
  • Обманы радости и ветреного счастья;
  • Милее кажется ему родная сень,
  • Покой отраднее, приятней рощи тень,
  • Уединенная роскошнее природа,
  • И тихо шепчет он: «Всего милей свобода!»
  • О дети памяти! О Фебовы сыны!
  • Певцы бессмертные! Кому одолжены
  • Вы силой творческой небесных
  •                                                  вдохновений? —
  • Отзыву прежних чувств и прежних
  •                                                      впечатлений.
  • Они неопытный развить умели ум,
  • Зажгли, питали в нем, хранили пламень дум.
  • Образовала вас природа – не искусство:
  • Так чувство выражать одно лишь может
  •                                                              чувство.
  • Когда вы кистию волшебною своей
  • Порывы бурные, волнение страстей
  • Прелестно, пламенно и верно выражали,
  • Вы отголоску их в самих себе внимали.
  • Ах, скольких стоит слез бессмертия венец!
  • ……………………………………………………………………………….
  • ……………………………………………………………………………….
  • ……………………………………………………………………………….
  • Но всё покоится в безмолвии ночном,
  • И вежды томные сомкнулись тихим сном.
  • Воспоминания небесный, светлый гений
  • К нам ниспускается на крыльях сновидений.
  • В пленительных мечтах, одушевленных им,
  • И к играм и к трудам обычным мы спешим:
  • Пастух берет свирель, владелец – багряницу,
  • Художник – кисть свою, поэт – свою
  •                                                              цевницу,
  • Потомок рыцарей, взлелеянный войной,
  • Сверкающим мечом махает над главой.
  • ……………………………………………………………………………….
  • ……………………………………………………………………………….
  • Доколе памяти животворящий свет
  • Еще не озарил туманной бездны лет,
  • Текли в безвестности века и поколенья;
  • Всё было жертвою безгласного забвенья:
  • Дела великие не славились молвой,
  • Под камнем гробовым незнаем тлел герой.
  • Преданья свет блеснул – и камни глас
  •                                                               прияли,
  • Века минувшие из тьмы своей восстали;
  • Народы поздние урокам внемлют их,
  • Как гласу мудрому наставников седых.
  • Рассказы дивные! Волшебные картины!
  • Свободный, гордый Рим! Блестящие Афины!
  • Великолепный ряд триумфов и честей!
  • С каким волнением внимал я с юных дней
  • Бессмертным повестям Плутарха, Фукидида!
  • Я персов поражал с дружиной Леонида;
  • С отцом Виргинии отмщением пылал,
  • Казалось, грудь мою пронзил его кинжал;
  • И, подданный царя, защитник верный трона,
  • В восторге трепетал при имени Катона.
  • ……………………………………………………………………………….
  • ……………………………………………………………………………….
  • Но любопытный ум в одной ли тьме
  •                                                            преданий
  • Найдет источники уроков и познаний?
  • Нет; всё вокруг меня гласит о прежних
  •                                                                   днях.
  • Блуждая странником в незнаемых краях,
  • Я всюду шествую, минувшим окруженный.
  • Я вопрошаю прах дряхлеющей вселенной:
  • И грады, и поля, и сей безмолвный ряд
  • Рукою времени набросанных громад.
  • Событий прежних лет свидетель молчаливый,
  • Со мной беседует их прах красноречивый.
  • Здесь отвечают мне оракулы времен:
  • Смотрите – видите ль, дымится Карфаген!
  • Полнеба Африки пожарами пылает!
  • С протяжным грохотом Пальмира упадает?
  • Как волны дымные бегущих облаков,
  • Мелькают предо мной события веков.
  • Печать минувшего повсюду мною зрима…
  • Поля Авзонии! Державный пепел Рима!
  • Глашатаи чудес и славы прежних лет!
  • С благословеньем вас приветствует поэт.
  • Смотрите, как века, незримо пролетая,
  • Твердыни древние и горы подавляя,
  • Бросая гроб на гроб, свергая храм на храм,
  • Остатки гордые являют Рима нам.
  • Великолепные бессмертные громады!
  • Вот здесь висящих рек шумели водопады,
  • Вот здесь входили в Рим когорты плебеян,
  • Обремененные богатством дальних стран;
  • Чертогов, портиков везде я зрю обломки,
  • Где начертал резец римлян деянья громки.
  • Не смела времени разрушить их рука,
  • И возлегли на них усталые века.
  • Всё, всё вещает здесь уму, воображенью.
  • Внимайте времени немому поученью!
  • Познайте тления незыблемый закон!
  • Из-под развалин сих вещает глухо он:
  • «Всё гибнет, всё падет – и грады,
  •                                                       и державы…»
  • О колыбель наук, величия и славы!
  • Отчизна светлая героев и богов!
  • Святая Греция! Теперь толпы рабов
  • Блуждают на брегах божественной Эллады;
  • Ко храму ветхому Дианы иль Паллады
  • Шалаш пристроил свой ленивый рыболов!
  • Ты б не узнал, Солон, страну своих отцов:
  • Под чуждым скипетром главой она поникла;
  • Никто не слышит там о подвигах Перикла;
  • Всё губит, всё мертвит невежества ярем.
  • Но неужель для нас язык развалин нем?
  • Нет, нет, лишь понимать умейте их
  •                                                         молчанье —
  • И новый мир для вас создаст воспоминанье.
  • ……………………………………………………………………………….
  • ……………………………………………………………………………….
  • Счастлив, счастлив и тот, кому дано судьбою
  • От странствий отдохнуть под кровлею
  •                                                               родною,
  • Увидеть милую, священную страну,
  • Где жизни он провел прекрасную весну,
  • Провел невинное, безоблачное детство.
  • О край моих отцов! О мирное наследство!
  • Всегда присутственны вы в памяти моей:
  • И в берегах крутых сверкающий ручей,
  • И светлые луга, и темные дубравы,
  • И сельских жителей приветливые нравы.
  • Приятно вспоминать младенческие дни…
  • ……………………………………………………………………………….
  • ……………………………………………………………………………….
  • Когда, едва вздохнув для жизни неизвестной,
  • Я с тихой радостью взглянул на мир
  •                                                    прелестный, —
  • С каким восторгом я природу обнимал!
  • Как свет прекрасен был! Увы! тогда не знал
  • Я буйственных страстей в беспечности
  •                                                            невинной:
  • Дитя, взлелеянный природою пустынной,
  • Ее одну лишь зрел, внимал одной лишь ей;
  • Сиянье солнечных, торжественных лучей
  • Веселье тихое мне в сердце проливало;
  • Оно с природою в ненастье унывало;
  • Не знал я радостей, не знал я мук других,
  • За мигом не умел другой предвидеть миг;
  • Я слишком счастлив был спокойствием
  •                                                             незнанья;
  • Блаженства чуждые и чуждые страданья,
  • Часы невидимо мелькали надо мной…
  • О, суждено ли мне увидеть край родной,
  • Друзей оставленных, друзей всегда любимых,
  • И сердцем отдохнуть в тени дерев родимых?..
  • Там счастье я найду в отрадной тишине.
  • Не нужны почести, не нужно злато мне;
  • Отдайте прадедов мне скромную обитель.
  • Забытый от людей, дубрав безвестных
  •                                                               житель,
  • Не позавидую надменным богачам;
  • Нет, нет, за тщетный блеск я счастья не отдам;
  • Не стану жертвовать фортуне своевольной.
  • Спокойный совестью, судьбой своей
  •                                                         довольный,
  • И песни нежные, и мирный фимиам
  • Я буду посвящать отеческим богам.
  • Так, перешедши жизнь незнаемой тропою,
  • Свой подвиг совершив, усталою главою
  • Склонюсь я наконец ко смертному одру;
  • Для дружбы, для любви, для памяти умру;
  • И всё умрет со мной! Но вы, любимцы Феба,
  • Вы, вместе с жизнию принявшие от неба
  • И дум возвышенных и сладких песней дар!
  • Враждующей судьбы не страшен вам удар:
  • Свой век опередив, заране слышит гений
  • Рукоплескания грядущих поколений.
  • ……………………………………………………………………………….
  • ……………………………………………………………………………….
1819

11

  • Тебе на память в книге сей
  • Стихи пишу я с думой смутной.
  • Увы! в обители твоей
  • Я, может статься, гость минутный!
  • С изнемогающей душой,
  • На неизвестную разлуку
  • Не раз трепещущей рукой
  • Друзьям своим сжимал я руку.
  • Ты помнишь милую страну,
  • Где жизнь и радость мы узнали,
  • Где зрели первую весну,
  • Где первой страстию пылали?
  • Покинул я предел родной!
  • Так и с тобою, друг мой милый,
  • Здесь проведу я день-другой,
  • И – как узнать? – в стране чужой
  • Окончу я мой век унылый;
  • А ты прибудешь в дом отцов,
  • А ты узришь поля родные
  • И прошлых сча́стливых годов
  • Вспомянешь были золотые.
  • Но где товарищ, где поэт,
  • Тобой с младенчества любимый?
  • Он совершил судьбы завет,
  • Судьбы, враждебной с юных лет
  • И до конца непримиримой!
  • Когда ж стихи мои найдешь,
  • Где складу нет, но чувство живо,
  • Глаза потупишь молчаливо…
  • И тихо лист перевернешь.
1819, <1826>

12

  • Итак, мой милый, не шутя,
  • Сказав прости домашней неге,
  • Ты, ус мечтательный крутя,
  • На шибко скачущей телеге
  • От нас, увы! далеко прочь,
  • О нас, увы! не сожалея,
  • Летишь курьером день и ночь
  • Туда, туда, к шатрам Арея!
  • Итак, в мундире щегольском
  • Ты скоро станешь в ратном строе
  • Меж удальцами удальцом!
  • О милый мой! Согласен в том:
  • Завидно счастие такое!
  • Не приобщуся невпопад
  • Я к мудрецам, чрез меру важным.
  • Иди! Воинственный наряд
  • Приличен юношам отважным.
  • Люблю я бранные шатры,
  • Люблю беспечность полковую,
  • Люблю красивые смотры,!
  • Люблю тревогу боевую,
  • Люблю я храбрых, воин мой,
  • Люблю их видеть в битве шумной
  • Летящих в пламень роковой
  • Толпой веселой и безумной!
  • Священный долг за ними вслед
  • Тебя зовет, любовник брани;
  • Ступай, служи богине бед,
  • И к ней трепещущие длани
  • С мольбой подымет твой поэт.
1819, <1826>

13

  • Он близок, близок, день свиданья,
  • Тебя, мой друг, увижу я!
  • Скажи: восторгом ожиданья
  • Что ж не трепещет грудь моя?
  • Не мне роптать, но дни печали,
  • Быть может, поздно миновали:
  • С тоской на радость я гляжу,
  • Не для меня ее сиянье,
  • И я напрасно упованье
  • В больной душе моей бужу.
  • Судьбы ласкающей улыбкой
  • Я наслаждаюсь не вполне:
  • Всё мнится, счастлив я ошибкой
  • И не к лицу веселье мне.
1819, <1826>

14

  • Поэт Писцов в стихах тяжеловат,
  • Но я люблю незлобного собрата:
  • Ей-ей! не он пред светом виноват,
  • А перед ним природа виновата.
1819, <1826>

15

  • Незнаю? Милая Незнаю!
  • Краса пленительна твоя:
  • Незнаю я предпочитаю
  • Всем тем, которых знаю я.
<1820>

16

  • Расстались мы; на миг очарованьем,
  • На краткий миг была мне жизнь моя,
  • Словам любви внимать не буду я,
  • Не буду я дышать любви дыханьем!
  • Я всё имел, лишился вдруг всего;
  • Лишь начал сон… исчезло сновиденье!
  • Одно теперь унылое смущенье
  • Осталось мне от счастья моего.
<1820>, <1826>

17. К<рыло>ву

  • Любви веселый проповедник,
  • Всегда любезный говорун,
  • Глубокомысленный шалун,
  • Назона правнук и наследник!
  • Дана на время юность нам;
  • До рокового новоселья
  • Пожить не худо для веселья.
  • Товарищ милый, по рукам!
  • Наука счастья нам знакома,
  • Часы летят! Скорей зови
  • Богиню милую любви!
  • Скорее ветреного Мома!
  • Альков уютный приготовь!
  • Наполни чаши золотые!
  • Изменят скоро дни младые,
  • Изменит скоро нам любовь!
  • Летящий миг лови украдкой —
  • И Гея, Вакх еще с тобой!
  • Еще полна, друг милый мой,
  • Пред нами чаша жизни сладкой;
  • Но смерть, быть может, сей же час
  • Ее с насмешкой опрокинет —
  • И мигом в сердце кровь остынет,
  • И дом подземный скроет нас!
1—15 января 1820

18

  • Где ты, беспечный друг? Где ты,
  •                                                    о Дельвиг мой,
  •          Товарищ радостей минувших,
  • Товарищ ясных дней, недавно надо мной
  •          Мечтой веселою мелькнувших?
  • Ужель душе твоей так скоро чуждым стал
  •          Друг отлученный, друг далекий,
  • На финских берегах между пустынных скал
  •          Бродящий с грустью одинокой?
  • Где ты, о Дельвиг мой! Ужель минувших дней
  •          Лишь мне чувствительна утрата,
  • Ужель не ищешь ты в кругу своих друзей
  •          Судьбой отторженного брата?
  • Ты помнишь ли те дни, когда рука с рукой,
  •          Пылая жаждой сладострастья,
  • Мы жизни вверились и общею тропой
  •          Помчались за мечтою счастья?
  • «Что в славе? Что в молве?
  •                                  На время жизнь дана!» —
  •          За полной чашей мы твердили
  • И весело в струях блестящего вина
  •          Забвенье сладостное пили.
  • И вот сгустилась ночь – и всё в глубоком сне,
  •          Лишь дышит влажная прохлада;
  • На стогнах тишина! Сияют при луне
  •          Дворцы и башни Петрограда.
  • К знакомцу доброму стучится Купидон —
  •          Пусть дремлет труженик усталый!
  • «Проснися, юноша, отвергни, – шепчет он, —
  •          Покой бесчувственный и вялый.
  • Взгляни! Ты видишь ли: покинув ложе сна,
  •          Перед окном, полуодета,
  • Томленья страстного в душе своей полна,
  •          Счастливца ждет моя Лилета?»
  • Толпа безумная! Напрасно ропщешь ты!
  •          Блажен, кто легкою рукою
  • Весной умел срывать весенние цветы
  •          И в мире жил с самим собою;
  • Кто без уныния глубоко жизнь постиг
  •          И, равнодушием богатый,
  • За царство не отдаст покоя сладкий миг
  •          И наслажденья миг крылатый!
  • Давно румяный Феб прогнал ночную тень,
  •          Давно проснулися заботы,
  • А баловня забав еще покоит лень
  •          На ложе неги и дремоты.
  • И Лила спит еще; любовию горят
  •          Младые свежие ланиты,
  • И, мнится, поцелуй сквозь тонкий сон манят
  •          Ее уста полуоткрыты.
  • И где ж брега Невы? Где чаш веселый стук?
  •          Забыт друзьями друг заочный,
  • Исчезли радости, как в вихре слабый звук,
  •          Как блеск зарницы полуночной!
  • И я, певец утех, пою утрату их,
  •          И вкруг меня скалы суровы,
  • И воды чуждые шумят у ног моих,
  •          И на ногах моих оковы.
10–15 января 1820, <1826>

19. К Кюхельбекеру

  • Прости, поэт! Судьбина вновь
  • Мне посох странника вручила,
  • Но к музам чистая любовь
  • Уж нас навек соединила!
  • Прости! Бог весть когда опять,
  • Желанный друг в гостях у друга,
  • Я счастье буду воспевать
  • И негу праздного досуга!
  • О милый мой! Всё в дар тебе —
  • И грусть, и сладость упованья!
  • Молись невидимой судьбе:
  • Она приближит час свиданья.
  • И я, с пустынных финских гор,
  • В отчизне бранного Одена,
  • К ней возведу молящий взор,
  • Упав смиренно на колена.
  • Строга ль богиня будет к нам,
  • Пошлет ли весть соединенья?
  • Пускай пред ней сольются там
  • Друзей согласные моленья!
18 января 1820

20. Подражание Лафару

  • Свободу дав тоске моей,
  • Уединенный, я недавно
  • О наслажденьях прежних дней
  • Жалел и плакал своенравно.
  • «Всё обмануло, – думал я, —
  • Чем сердце пламенное жило,
  • Что восхищало, что томило,
  • Что было цветом бытия!
  • Наставлен истиной угрюмой,
  • Отныне с праздною душой
  • Живых восторгов легкий рой
  • Я заменю холодной думой
  • И сердца мертвой тишиной!»
  • Тогда с улыбкою коварной
  • Предстал внезапно Купидон.
  • «О чем вздыхаешь, – молвил он, —
  • О чем грустишь, неблагодарный?
  • Забудь печальные мечты:
  • Я вечно юн и я с тобою!
  • Воскреснуть сердцем можешь ты;
  • Не веришь мне? Взгляни на Хлою!»
15 марта 1820

21. Весна

(Элегия)

  • Мечты волшебные, вы скрылись от очей!
  •          Сбылися времени угрозы!
  • Хладеет в сердце жизнь, и юности моей
  •          Поблекли утренние розы!
  • Благоуханный май воскреснул на лугах,
  •          И пробудилась Филомела,
  • И Флора милая на радужных крылах
  •          К нам обновленная слетела.
  • Вотще! Не для меня долины и леса
  •          Одушевились красотою
  • И светлой радостью сияют небеса!
  •          Я вяну, – вянет всё со мною!
  • О, где вы, призраки невозвратимых лет,
  •          Богатство жизни – вера в счастье?
  • Где ты, младого дня пленительный рассвет?
  •          Где ты, живое сладострастье?
  • В дыхании весны всё жизнь младую пьет
  •          И негу тайного желанья!
  • Всё дышит радостью и, мнится, с кем-то ждет
  •          Обетованного свиданья!
  • Лишь я как будто чужд природе и весне:
  •          Часы крылатые мелькают;
  • Но радости принесть они не могут мне
  •          И, мнится, мимо пролетают.
1—20 марта 1820

22. Финляндия

  • В свои расселины вы приняли певца,
  • Граниты финские, граниты вековые,
  •          Земли ледя́ного венца
  •          Богатыри сторожевые.
  • Он с лирой между вас. Поклон его, поклон
  •          Громадам, миру современным;
  •          Подобно им, да будет он
  •          Во все годины неизменным!
  • Как всё вокруг меня пленяет чудно взор!
  •          Там необъятными вода́ми
  •          Слилося море с небесами;
  • Тут с каменной горы к нему дремучий бор
  •          Сошел тяжелыми стопами,
  • Сошел – и смотрится в зерцале гладких
  •                                                                      вод!
  • Уж поздно, день погас, но ясен неба свод;
  • На скалы финские без мрака ночь нисходит,
  •          И только что себе в убор
  •          Алмазных звезд ненужный хор
  •          На небосклон она выводит!
  •          Так вот отечество Одиновых детей,
  •          Грозы народов отдаленных!
  • Так это колыбель их беспокойных дней,
  •          Разбоям громким посвященных!
  • Умолк призывный щит, не слышен скальда
  •                                                                     глас,
  •          Воспламененный дуб угас,
  • Развеял буйный ветр торжественные клики;
  • Сыны не ведают о подвигах отцов;
  •          И в дольном прахе их богов
  •          Лежат низверженные лики!
  • И всё вокруг меня в глубокой тишине!
  • О вы, носившие от брега к брегу бои,
  • Куда вы скрылися, полночные герои?
  •          Ваш след исчез в родной стране.
  • Вы ль, на скалы ее вперив скорбящи очи,
  • Плывете в облаках туманною толпой?
  • Вы ль? Дайте мне ответ, услышьте голос мой,
  • Зовущий к вам среди молчанья ночи.
  • Сыны могучие сих грозных вечных скал!
  • Как отделились вы от каменной отчизны?
  •          Зачем печальны вы? Зачем я прочитал
  • На лицах сумрачных улыбку укоризны?
  • И вы сокрылися в обители теней!
  • И ваши имена не пощадило время!
  • Что ж наши подвиги, что ж слава наших
  •                                                                    дней,
  •          Что наше ветреное племя?
  • О, всё своей чредой исчезнет в бездне лет!
  • Для всех один закон – закон уничтоженья,
  • Во всем мне слышится таинственный
  •                                                                 привет
  •          Обетованного забвенья!
  •          Но я, в безвестности, для жизни
  •                                                       жизнь любя,
  •          Я, беззаботливый душою,
  •          Вострепещу ль перед судьбою?
  • Не вечный для времен, я вечен для себя:
  •          Не одному ль воображенью
  •          Гроза их что-то говорит?
  •          Мгновенье мне принадлежит,
  •          Как я принадлежу мгновенью!
  • Что нужды для былых иль будущих племен?
  • Я не для них бренчу незвонкими струнами;
  •          Я, невнимаемый, довольно награжден
  • За звуки звуками, а за мечты мечтами.
Март – первая половина апреля 1820<1826>

23. Финским красавицам

(Мадригал)

  • Так, ваш язык еще мне нов,
  • Но взоры милых сердцу внятны
  • И звуки незнакомых слов
  • Давно душе моей понятны.
  • Я не умел еще любить —
  • Опасны сердцу ваши взгляды!
  • И сын Фрегеи, может быть,
  • Сильнее будет сына Лады!
Март – первая половинаапреля 1820

24

  • Поверь, мой милый друг, страданье нужно
  •                                                                     нам;
  • Не испытав его, нельзя понять и счастья:
  •          Живой источник сладострастья
  •          Дарован в нем его сынам.
  • Одни ли радости отрадны и прелестны?
  •          Одно ль веселье веселит?
  • Бездейственность души счастливцев
  •                                                               тяготит;
  •          Им силы жизни неизвестны.
  • Не нам завидовать ленивым чувствам их:
  • Что в дружбе ветреной, в любви
  •                                                     однообразной
  •          И в ощущениях слепых
  •          Души рассеянной и праздной?
  • Счастливцы мнимые, способны ль вы
  •                                                                 понять
  • Участья нежного сердечную услугу?
  • Способны ль чувствовать, как сладко
  •                                                             поверять
  • Печаль души своей внимательному другу?
  • Способны ль чувствовать, как дорог верный
  •                                                                   друг?
  •          Но кто постигнут роком гневным,
  • Чью душу тяготит мучительный недуг,
  •          Тот дорожит врачом душевным.
  • Что, что дает любовь веселым шалунам?
  • Забаву легкую, минутное забвенье;
  • В ней благо лучшее дано богами нам
  •          И нужд живейших утоленье!
  •          Как будет сладко, милый мой,
  • Поверить нежности чувствительной
  •                                                           подруги —
  •          Скажу ль? – все раны, все недуги,
  • Всё расслабление души твоей больной,
  •          Забыв и свет, и рок суровый,
  • Желанья смутные в одно желанье слить
  • И на устах ее, в ее дыханье пить
  •          Целебный воздух жизни новой!
  •          Хвала всевидящим богам!
  • Пусть мнимым счастием для света мы убоги,
  • Счастливцы нас бедней, и праведные боги
  • Им дали чувственность, а чувство дали нам.
1820

25

  • Когда неопытен я был,
  • У красоты самолюбивой,
  • Мечтатель слишком прихотливый,
  • Я за любовь любви молил;
  • Я трепетал в тоске желанья
  • У ног волшебниц молодых,
  • Но тщетно взор во взорах их
  • Искал ответа и узнанья!
  • Огонь утих в моей крови;
  • Покинув службу Купидона,
  • Я променял сады любви
  • На верх бесплодный Геликона.
  • Но светлый мир уныл и пуст,
  • Когда душе ничто не мило:
  • Руки пожатье заменило
  • Мне поцелуй прекрасных уст.
1820 или 1821

26. Лагерь

  • Рассеивает грусть пиров веселый шум.
  •          Вчера, за чашей круговою,
  • Средь братьев полковых, в ней утопив мой ум,
  •          Хотел воскреснуть я душою.
  • Туман полуночный на холмы возлегал;
  •          Шатры над озером дремали,
  • Лишь мы не знали сна – и пенистый бокал
  •          С весельем буйным осушали.
  • Но что же? Вне себя я тщетно жить хотел:
  •          Вино и Вакха мы хвалили,
  • Но я безрадостно с друзьями радость пел —
  •          Восторги их мне чужды были.
  • Того не приобресть, что сердцем не дано.
  •          Рок злобный к нам ревниво злобен:
  • Одну печаль свою, уныние одно
  •          Унылый чувствовать способен!
<1821>

27

  • Я возвращуся к вам, поля моих отцов,
  • Дубравы мирные, священный сердцу кров!
  • Я возвращуся к вам, домашние иконы!
  • Пускай другие чтут приличия законы;
  • Пускай другие чтут ревнивый суд невежд;
  • Свободный наконец от суетных надежд,
  • От беспокойных снов, от ветреных
  •                                                             желаний,
  • Испив безвременно всю чашу испытаний,
  • Не призрак счастия, но счастье нужно мне.
  •          Усталый труженик, спешу к родной
  •                                                                 стране
  • Заснуть желанным сном под кровлею
  •                                                             родимой.
  • О дом отеческий! О край, всегда любимый!
  • Родные небеса! Незвучный голос мой
  • В стихах задумчивых вас пел в стране чужой,
  • Вы мне повеете спокойствием и счастьем.
  • Как в пристани пловец, испытанный
  •                                                          ненастьем,
  • С улыбкой слушает, над бездною воссев,
  • И бури грозный свист, и волн мятежный рев,
  • Так, небо не моля о почестях и злате,
  • Спокойный домосед, в моей безвестной хате,
  • Укрывшись от толпы взыскательных судей,
  • В кругу друзей своих, в кругу семьи своей,
  • Я буду издали глядеть на бури света.
  • Нет, нет, не отменю священного обета!
  • Пускай летит к шатрам бестрепетный герой;
  • Пускай кровавых битв любовник молодой
  • С волненьем учится, губя часы златые,
  • Науке размерять окопы боевые —
  • Я с детства полюбил сладчайшие труды,
  •          Прилежный, мирный плуг,
  •                                         взрывающий бразды,
  • Почтеннее меча; полезный в скромной доле,
  • Хочу возделывать отеческое поле.
  • Оратай, ветхих дней достигший над сохой,
  • В заботах сладостных наставник будет мой;
  • Мне дряхлого отца сыны трудолюбивы
  • Помогут утучнять наследственные нивы.
  • А ты, мой старый друг, мой верный доброхот,
  • Усердный пестун мой, ты, первый огород
  • На отческих полях разведший в дни былые!
  •          Ты поведешь меня в сады свои густые,
  • Деревьев и цветов расскажешь имена;
  • Я сам, когда с небес роскошная весна
  • Повеет негою воскреснувшей природе,
  • С тяжелым заступом явлюся в огороде,
  • Приду с тобой садить коренья и цветы.
  • О подвиг благостный! Не тщетен будешь ты:
  • Богиня пажитей признательней Фортуны!
  • Для них безвестный век, для них свирель
  •                                                            и струны;
  • Они доступны всем и мне за легкий труд
  •          Плодами сочными обильно воздадут.
  • От гряд и заступа спешу к полям и плугу;
  • А там, где ручеек по бархатному лугу
  • Катит задумчиво пустынные струи,
  • В весенний ясный день я сам, друзья мои,
  • У брега насажу лесок уединенный,
  • И липу свежую, и тополь осребренный;
  • В тени их отдохнет мой правнук молодой;
  • Там дружба некогда сокроет пепел мой
  • И вместо мрамора положит на гробницу
  •          И мирный заступ мой, и мирную
  •                                                              цевницу.
<1821>

28

  • В своих стихах он скукой дышит,
  • Жужжаньем их наводит сон.
  • Не говорю: зачем он пишет,
  • Но для чего читает он?
<1821>

29

  • Напрасно мы, Дельвиг, мечтаем найти
  •          В сей жизни блаженство прямое:
  • Небесные боги не делятся им
  •          С земными детьми Прометея.
  • Похищенной искрой созданье свое
  •          Дерзнул оживить безрассудный;
  • Бессмертных он презрел – и страшная
  • казнь
  •          Постигнула чад святотатства.
  • Наш тягостный жребий: положенный срок
  •          Питаться болезненной жизнью,
  • Любить и лелеять недуг бытия
  •          И смерти отрадной страшиться.
  • Нужды непреклонной слепые рабы,
  •          Рабы самовластного рока!
  • Земным ощущеньям насильственно нас
  •          Случайная жизнь покоряет.
  • Но в искре небесной прияли мы жизнь,
  •          Нам памятно небо родное,
  • В желании счастья мы вечно к нему
  •          Стремимся неясным желаньем!..
  • Вотще! Мы надолго отвержены им!
  •          Сияет красою над нами,
  • На бренную землю беспечно оно
  •          Торжественный свод опирает…
  • Но нам недоступно! Как алчный Тантал
  •          Сгорает средь влаги прохладной,
  • Так, сердцем постигнув блаженнейший мир,
  •          Томимся мы жаждою счастья.
<1821>

30. Элегия

  • Нет, не бывать тому, что было прежде!
  • Что в счастье мне? Мертва душа моя!
  • «Надейся, друг!» – сказали мне друзья.
  • Не поздно ли вверяться мне надежде,
  • Когда желать почти не в силах я?
  • Я бременюсь нескромным их участьем,
  • И с каждым днем я верой к ним бедней.
  • Что в пустоте несвязных их речей?
  • Давным-давно простился я со счастьем,
  • Желательным слепой душе моей!
  • Лишь вслед ему с унылым сладострастьем
  • Гляжу я в даль моих минувших дней.
  • Так нежный друг, в бесчувственном забвенье,
  • Еще глядит на зыби синих волн,
  • На влажный путь, где в темном отдаленье
  • Давно исчез отбывший дружний челн.
<1821>

31. Разуверение

  • Не искушай меня без нужды
  • Возвратом нежности твоей:
  • Разочарованному чужды
  • Все обольщенья прежних дней!
  • Уж я не верю увереньям,
  • Уж я не верую в любовь
  • И не могу предаться вновь
  • Раз изменившим сновиденьям!
  • Слепой тоски моей не множь,
  • Не заводи о прежнем слова
  • И, друг заботливый, больного
  • В его дремоте не тревожь!
  • Я сплю, мне сладко усыпленье;
  • Забудь бывалые мечты:
  • В душе моей одно волненье,
  • А не любовь пробудишь ты.
<1821>

32. Больной

  • Други! радость изменила,
  • Предо мною мрачен путь,
  • И болезнь мне положила
  • Руку хладную на грудь.
  • Други! станьте вкруг постели.
  • Где утех златые дни?
  • Быстро, быстро пролетели
  • Тенью легкою они.
  • Всё прошло; ваш друг печальный
  • Вянет в жизни молодой,
  • С новым утром погребальный,
  • Может быть, раздастся вой, —
  • И раздвинется могила,
  • И заснет, недвижный, он,
  • И твое лобзанье, Лила,
  • Не прервет холодный сон.
  • Что нужды! До новоселья
  • Поживем и пошалим,
  • В память прежнего веселья
  • Шумный кубок осушим.
  • Нам судьба велит разлуку…
  • Как же быть, друзья? – Вздохнуть,
  • На распутье сжать мне руку
  • И сказать: счастливый путь!
<1821>

33

  • Твой детский вызов мне приятен,
  • Но не желай моих стихов:
  • Не многим избранным понятен
  • Язык поэтов и богов.
  • Когда под звонкие напевы,
  • Под звук свирели плясовой,
  • Среди полей, рука с рукой,
  • Кружатся юноши и девы,
  • Вмешавшись в резвый хоровод,
  • Хариты, ветреный Эрот,
  • Дриады, фавны пляшут с ними
  • И гонят прочь толпу забот
  • Воскликновеньями своими.
  • Поодаль музы между тем,
  • Таяся в сумраке дубравы,
  • Глядят, не зримые никем,
  • На их невинные забавы,
  • Но их собор в то время нем.
  • Певцу ли ветрено бесславить
  • Плоды возвышенных трудов
  • И легкомыслие забавить
  • Игрою гордою стихов?
  • И той нередко, чье воззренье
  • Дарует лире вдохновенье,
  • Не поверяет он его:
  • Поет один, подобный в этом
  • Пчеле, которая со цветом
  • Не делит меда своего.
<1821>, <1826>

34. Песня

  • Страшно воет, завывает
  •          Ветр осенний;
  • По подне́бесью далече
  •          Тучи гонит.
  • На часах стоит печален
  •          Юный ратник;
  • Он уносится за ними
  •          Грустной думой.
  • «О, куда, куда вас, тучи,
  •          Ветер гонит?
  • О, куда ведет судьбина
  •          Горемыку?
  • Тошно жить мне: мать родную
  •          Я покинул!
  • Тошно жить мне: с милой сердцу
  •          Я расстался!»
  • «Не грусти! – душа-девица
  •          Мне сказала. —
  • За тебя молиться будет
  •          Друг твой верный».
  • «Что в молитвах? я в чужбине
  •          Дни скончаю.
  • Возвращусь ли? взор твой друга
  •          Не признает.
  • Не видать в лицо мне счастья;
  •          Жить на что мне?
  • Дай приют, земля сырая,
  •          Расступися!»
  • Он поет, никто не слышит
  •          Слов печальных…
  • Их разносит, заглушает
  •          Ветер бурный.
<1821>

35

  • Приятель строгий, ты не прав,
  • Несправедливы толки злые;
  • Друзья веселья и забав,
  • Мы не повесы записные!
  • По своеволию страстей
  • Себе мы правил не слагали,
  • Но пылкой жизнью юных дней,
  • Пока дышалося, дышали;
  • Любили шумные пиры;
  • Гостей веселых той поры,
  • Забавы, шалости любили
  • И за роскошные дары
  • Младую жизнь благодарили.
  • Во имя лучших из богов,
  • Во имя Вакха и Киприды,
  • Мы пели счастье шалунов,
  • Сердечно презря крикунов
  • И их ревнивые обиды.
  • Мы пели счастье дней младых,
  • Меж тем летела наша младость;
  • Порой задумывалась радость
  • В кругу поклонников своих;
  • В душе больной от пищи многой,
  • В душе усталой пламень гас,
  • И за стаканом в добрый час
  • Застал нас как-то опыт строгой.
  • Наперсниц наших, страстных дев
  • Мы поцелуи позабыли
  • И, пред суровым оробев,
  • Утехи крылья опустили.
  • С тех пор, любезный, не поем
  • Мы безрассудные забавы,
  • Смиренно дни свои ведем
  • И ждем от света доброй славы.
  • Теперь вопрос я отдаю
  • Тебе на суд. Подумай, мы ли
  • Переменили жизнь свою
  • Иль годы нас переменили?
<1821>

36

  • Живи смелей, товарищ мой,
  • Разнообразь досуг шутливый!
  • Люби, мечтай, пируй и пой,
  • Пренебреги молвы болтливой
  • И порицаньем и хвалой!
  • О, как безумна жажда славы!
  • Равно исчезнут в бездне лет
  • И годы шумные побед
  • И миг незнаемый забавы!
  • Всех смертных ждет судьба одна,
  • Всех чередом поглотит Лета:
  • И филосо́фа-болтуна,
  • И длинноусого корнета,
  • И в молдаванке шалуна,
  • И в рубище анахорета.
  • Познай же цену срочных дней,
  • Лови пролетное мгновенье!
  • Исчезнет жизни сновиденье:
  • Кто был счастливей, кто умней.
  • Будь дружен с музою моею,
  • Оставим мудрость мудрецам, —
  • На что чиниться с жизнью нам,
  • Когда шутить мы можем с нею?
<1821>

37

  • Один, и пасмурный душою,
  •          Я пред окном сидел;
  • Свистела буря надо мною,
  •          И глухо дождь шумел.
  • Уж поздно было, ночь спустилась,
  •          Но сон бежал очей.
  • О днях минувших пробудилась
  •          Тоска в душе моей.
  • «Увижу ль вас, поля родные,
  •          Увижу ль вас, друзья?
  • Губя печалью дни младые,
  •          Приметно вяну я!
  • Дни пролетают, годы тоже;
  •          Меж тем беднеет свет!
  • Давно ль покинул вас – и что же?
  •          Двоих уж в мире нет!
  • И мне назначена могила!
  •          Умру в чужой стране,
  • Умру, и ветреная Лила
  •          Не вспомнит обо мне!»
  • Душа стеснилася тоскою;
  •          Я грустно онемел,
  • Склонился на́ руку главою,
  •          В окно не зря глядел.
  • Очнулся я; румян и светел,
  •          Уж новый день сиял,
  • И громкой песнью ранний петел
  •          Мне утро возвещал.
Январь – февраль 1821

38. В альбом

  • Вы слишком многими любимы,
  • Чтобы возможно было вам
  • Знать, помнить всех по именам;
  • Сии листки необходимы;
  • Они не нужны были встарь:
  • Тогда не знали дружбы модной,
  • Тогда, бог весть! иной дикарь
  • Сердечный адрес-календарь
  • Почел бы выдумкой негодной.
  • Что толковать о старине!
  • Стихи готовы. Может статься,
  • Они для справки обо мне
  • Вам очень скоро пригодятся.
Январь – февраль 1821

39

  • Приманкой ласковых речей
  • Вам не лишить меня рассудка!
  • Конечно, многих вы милей,
  • Но вас любить – плохая шутка!
  • Вам не нужна любовь моя,
  • Не слишком заняты вы мною,
  • Не нежность – прихоть вашу я
  • Признаньем страстным успокою.
  • Вам дорог я, твердите вы,
  • Но лишний пленник вам дороже.
  • Вам очень мил я, но, увы!
  • Вам и другие милы тоже.
  • С толпой соперников моих
  • Я состязаться не дерзаю
  • И превосходной силе их
  • Без битвы поле уступаю.
Январь – февраль 1821

40

  • Шуми, шуми с крутой вершины,
  • Не умолкай, поток седой!
  • Соединяй протяжный вой
  • С протяжным отзывом долины!
  • Я слышу: свищет аквилон,
  • Качает елию скрыпучей,
  • И с непогодою ревучей
  • Твой рев мятежный соглашен.
  • Зачем с безумным ожиданьем
  • К тебе прислушиваюсь я?
  • Зачем трепещет грудь моя
  • Каким-то вещим трепетаньем?
  • Как очарованный стою
  • Над дымной бездною твоею
  • И, мнится, сердцем разумею
  • Речь безглагольную твою.
  • Шуми, шуми с крутой вершины,
  • Не умолкай, поток седой!
  • Соединяй протяжный вой
  • С протяжным отзывом долины!
Апрель – начало мая 1821

41

  • Прощай, отчизна непогоды,
  •          Печальная страна,
  • Где, дочь любимая природы,
  •          Безжизненна весна;
  • Где солнце нехотя сияет,
  •          Где сосен вечный шум,
  • И моря рев, и всё питает
  •          Безумье мрачных дум;
  • Где, отлученный от отчизны
  •          Враждебною судьбой,
  • Изнемогал без укоризны
  •          Изгнанник молодой;
  • Где, позабыт молвой гремучей,
  •          Но всё душой пиит,
  • Своею музою летучей
  •          Он не был позабыт!
  • Теперь для сладкого свиданья
  •          Спешу к стране родной;
  • В воображенье край изгнанья
  •          Последует за мной:
  • И камней мшистые громады,
  •          И вид полей нагих,
  • И вековые водопады,
  •          И шум угрюмый их!
  • Я вспомню с тайным сладострастьем
  •          Пустынную страну,
  • Где я в размолвке с тихим счастьем
  •          Провел мою весну,
  • Но где порою, житель неба,
  •          Наперекор судьбе,
  • Не изменил питомец Феба
  •          Ни музам, ни себе.
Между 1 и 15 мая 1821

42

  • Пора покинуть, милый друг,
  • Знамена ветреной Киприды
  • И неизбежные обиды
  • Предупредить, пока досуг.
  • Чьих ожидать увещеваний!
  • Мы лишены старинных прав
  • На своеволие забав,
  • На своеволие желаний.
  • Уж отлетает век младой,
  • Уж сердце опытнее стало:
  • Теперь ни в чем, любезный мой,
  • Нам исступленье не пристало!
  • Оставим юным шалунам
  • Слепую жажду сладострастья;
  • Не упоения, а счастья
  • Искать для сердца должно нам.
  • Пресытясь буйным наслажденьем,
  • Пресытясь ласками цирцей,
  • Шепчу я часто с умиленьем
  • В тоске задумчивой моей:
  • Нельзя ль найти любви надежной?
  • Нельзя ль найти подруги нежной,
  • С кем мог бы в сча́стливой глуши
  • Предаться неге безмятежной
  • И чистым радостям души;
  • В чье неизменное участье
  • Беспечно веровал бы я,
  • Случится ль вёдро иль ненастье
  • На перепутье бытия?
  • Где ж обреченная судьбою?
  • На чьей груди я успокою
  • Свою усталую главу?
  • Или с волненьем и тоскою
  • Ее напрасно я зову?
  • Или в печали одинокой
  • Я проведу остаток дней
  • И тихий свет ее очей
  • Не озарит их тьмы глубокой,
  • Не озарит души моей!..
Май? 1821

43. Цветок

  • С восходом солнечным Людмила,
  •          Сорвав себе цветок,
  • Куда-то шла и говорила:
  •          «Кому отдам цветок?
  • Что торопиться? Мне ль наскучит
  •          Лелеять свой цветок?
  • Нет! недостойный не получит
  •          Душистый мой цветок».
  • И говорил ей каждый встречный:
  •          «Прекрасен твой цветок!
  • Мой милый друг, мой друг сердечный,
  •          Отдай мне твой цветок».
  • Она в ответ: «Сама я знаю,
  •          Прекрасен мой цветок,
  • Но не тебе, и это знаю,
  •          Другому мой цветок».
  • Красою яркой день сияет, —
  •          У девушки цветок;
  • Вот полдень, вечер наступает, —
  •          У девушки цветок!
  • Идет. Услада повстречала,
  •                    Он прелестью цветок.
  • «Ты мил! – она ему сказала. —
  •          Возьми же мой цветок!»
  • Он что же деве? Он спесиво:
  •          «На что мне твой цветок?
  • Ты даришь мне его – не диво:
  •          Увянул твой цветок».
Июнь – июль? 1821

44

  • Ты был ли, гордый Рим, земли
  •                                                 самовластитель,
  •          Ты был ли, о свободный Рим?
  •          К немым развалинам твоим
  • Подходит с грустию их чуждый
  •                                                       навеститель.
  • За что утратил ты величье прежних дней?
  • За что, державный Рим, тебя забыли боги?
  •          Град пышный, где твои чертоги?
  • Где сильные твои, о родина мужей?
  • Тебе ли изменил победы мощный гений?
  •          Ты ль на распутии времен
  •          Стоишь в позорище племен,
  • Как пышный саркофаг погибших
  •                                                         поколений?
  • Кому еще грозишь с твоих семи холмов?
  • Судьбы ли всех держав ты грозный
  •                                                     возвеститель?
  •          Или, как призрак-обвинитель,
  • Печальный предстоишь очам твоих сынов?
Июль – первая половина августа 1821

45

  • Чтоб очаровывать сердца,
  • Чтоб возбуждать рукоплесканья,
  • Я слышал, будто для певца
  • Всего нужнее дарованья.
  • Путей к Парнасу много есть:
  • Зевоту можно произвесть
  • Поэмой длинной, громкой одой,
  • И ввек того не приобресть,
  • Чего нам не дано природой.
  • Когда старик Анакреон,
  • Сын верный неги и прохлады,
  • Веселый пел амфоров звон
  • И сердцу памятные взгляды,
  • Вслед за толпой младых забав,
  • Богини песней, миновав
  • Певцов усерднейших Эллады,
  • Ему внимать исподтишка
  • С вершины Пинда поспешали
  • И балагура-старика
  • Венком бессмертья увенчали.
  • Так своенравно Аполлон
  • Нам раздает свои награды;
  • Другому богу Геликон
  • Отдать хотелось бы с досады!
  • Напрасно до́ поту лица
  • О славе Фофанов хлопочет:
  • Ему отказан дар певца,
  • Трудится он, а Феб хохочет.
  • Меж тем, даря веселью дни,
  • Едва ли Батюшков, Парни
  • О прихотливой вспоминали,
  • И что ж? нечаянно они
  • Ее в Цитере повстречали.
  • Пленен ли Хлоей, Дафной ты,
  • Возьми Тибуллову цевницу,
  • Воспой победы красоты,
  • Воспой души своей царицу;
  • Когда же любишь стук мечей,
  • С высокой музою Омира
  • Пускай поет вражды царей
  • Твоя воинственная лира.
  • Равны все музы красотой,
  • Несходство их в одной одежде.
  • Старайся нравиться любой,
  • Но помолися Фебу прежде.
1821?

46

  • Так! отставного шалуна
  • Вы вновь шалить не убеждайте
  • Иль золотые времена
  • Младых затей ему отдайте!
  • Переменяют годы нас
  • И с нами вместе наши нравы:
  • От всей души люблю я вас,
  • Но ваши чужды мне забавы.
  • Уж Вакх, увенчанный плющом,
  • Со мной по улицам не бродит
  • И к вашим нимфам вечерком
  • Меня, шатаясь, не заводит.
  • Весельчакам я запер дверь,
  • Я пресыщен их буйным счастьем
  • И заменил его теперь
  • Пристойным, тихим сладострастьем.
  • В пылу начальном дней младых
  • Неодолимы наши страсти:
  • Проказим мы, но мы у них,
  • Не у себя тогда во власти.
  • В своей отваге молодой
  • Товарищ ваш блажил довольно;
  • Не видит он нужды большой
  • Вновь сумасбродить добровольно.
1821?

47. Дельвигу

  • Дай руку мне, товарищ добрый мой,
  • Путем одним пойдем до двери гроба,
  • И тщетно нам за грозною бедой
  • Беду грозней пошлет судьбины злоба.
  • Ты помнишь ли, в какой печальный срок
  • Впервые ты узнал мой уголок?
  • Ты помнишь ли, с какой судьбой суровой
  • Боролся я, почти лишенный сил?
  • Я погибал – ты дух мой оживил
  • Надеждою возвышенной и новой.
  • Ты ввел меня в семейство добрых муз;
  • Деля досуг меж ими и тобою,
  • Я ль чувствовал ее свинцовый груз
  • И перед ней унизился душою?
  • Ты сам порой глубокую печаль
  • В душе носил, но что? Не мне ли вверить
  • Спешил ее? И дружба не всегда ль
  • Хоть несколько могла ее умерить?
  • Забытые фортуною слепой,
  • Мы ей назло друг в друге всё имели
  • И, дружества твердя обет святой,
  • Бестрепетно в глаза судьбе глядели.
  • О! верь мне в том: чем жребий ни грозит,
  • Упорствуя в старинной неприязни,
  • Душа моя не ведает боязни,
  • Души моей ничто не изменит!
  • Так, милый друг! позволят ли мне боги
  • Ярмо забот сложить когда-нибудь
  • И весело на светлый мир взглянуть,
  • По-прежнему ль ко мне пребудут строги —
  • Всегда я твой. Судьей души моей
  • Ты должен быть и в вёдро и в ненастье,
  • Удвоишь ты моих счастливых дней
  • Неполное без разделенья счастье;
  • В дни бедствия я знаю, где найти
  • Участие в судьбе своей тяжелой;
  • Чего ж робеть на жизненном пути?
  • Иду вперед с надеждою веселой.
  • Еще позволь желание одно
  • Мне произнесть: молюся я судьбине,
  • Чтоб для тебя я стал хотя отныне,
  • Чем для меня ты стал уже давно.
1821?

48. Элизийские поля

  • Бежит неверное здоровье,
  • И каждый час готовлюсь я
  • Свершить последнее условье,
  • Закон последний бытия;
  • Ты не спасешь меня, Киприда!
  • Пробьют урочные часы,
  • И низойдет к брегам Аида
  • Певец веселья и красы.
  • Простите, ветреные други,
  •          С кем беззаботно в жизни сей
  • Делил я шумные досуги
  • Разгульной юности моей!
  • Я не страшуся новоселья;
  • Где ни жил я, мне всё равно:
  • Там тоже славить от безделья
  • Я стану дружбу и вино.
  • Не изменясь в подземном мире,
  • И там на шаловливой лире
  • Превозносить я буду вновь
  •          Покойной Дафне и Темире
  • Неприхотливую любовь.
  • О Дельвиг! слезы мне не нужны;
  • Верь, в закоцитной стороне
  • Прием радушный будет мне:
  • Со мною музы были дружны!
  • Там, в очарованной тени,
  • Где благоденствуют поэты,
  • Прочту Катуллу и Парни
  • Мои небрежные куплеты,
  •          И улыбнутся мне они.
  • Когда из та́инственной сени,
  • От темных Орковых полей,
  • Здесь навещать своих друзей
  • Порою могут наши тени,
  • Я навещу, о други, вас,
  • Сыны забавы и веселья!
  • Когда для шумного похмелья.
  • Вы соберетесь в праздный час,
  • Приду я с вами Вакха славить;
  •          А к вам молитва об одном:
  • Прибор покойнику оставить
  • Не позабудьте за столом.
  • Меж тем за тайными брегами
  • Друзей вина, друзей пиров,
  • Веселых, добрых мертвецов
  • Я подружу заочно с вами.
  • И вам, чрез день или другой,
  • Закон губительный Зевеса
  • Велит покинуть мир земной;
  •          Мы встретим вас у врат Айдеса
  • Знакомой дружеской толпой;
  • Наполним радостные чаши,
  • Хвала свиданью возгремит,
  • И огласят приветы наши
  • Весь необъемлемый Аид!
1821?

49

  • Любви приметы
  • Я не забыл,
  • Я ей служил
  • В былые леты!
  • В ней говорит
  • И жар ланит,
  • И вздох случайный…
  • О! я знаком
  • С сим языком
  • Любови тайной!
  • В душе твоей
  • Уж нет покоя;
  • Давным-давно я
  • Читаю в ней:
  • Любви приметы
  • Я не забыл,
  • Я ей служил
  • В былые леты!
<1822>

50

  • Сей поцелуй, дарованный тобой,
  • Преследует мое воображенье:
  • И в шуме дня, и в тишине ночной
  • Я чувствую его напечатленье!
  • Сойдет ли сон и взор сомкнет ли мой,
  • Мне снишься ты, мне снится наслажденье;
  • Обман исчез, нет счастья! и со мной
  • Одна любовь, одно изнеможенье.
<1822>

51

  • На кровы ближнего селенья
  • Нисходит вечер, день погас.
  • Покинем рощу, где для нас
  • Часы летели как мгновенья!
  • Лель, улыбнись, когда из ней
  • Случится де́вице моей
  • Унесть во взорах пламень томный,
  • Мечту любви в душе своей
  • И в волосах листок нескромный.
<1822>

52

  • Зачем, о Делия! сердца младые ты
  •          Игрой любви и сладострастья
  • Исполнить силишься мучительной мечты
  •          Недосягаемого счастья?
  • Я видел вкруг тебя поклонников твоих,
  •          Полуиссохших в страсти жадной:
  • Достигнув их любви, любовным клятвам их
  •          Внимаешь ты с улыбкой хладной.
  • Обманывай слепцов и смейся их судьбе;
  •          Теперь душа твоя в покое;
  • Придется некогда изведать и тебе
  •          Очарованье роковое!
  • Не опасаяся насмешливых сетей,
  •          Быть может, избранный тобою
  • Уже не вверится огню любви твоей,
  •          Не тронется ее тоскою.
  • Когда ж пора придет и розы красоты,
  •          Вседневно свежестью беднея,
  • Погибнут, отвечай: к чему прибегнешь ты,
  •          К чему, бесчарная Цирцея?
  • Искусством округлишь ты высохшую грудь,
  •          Худые щеки нарумянишь,
  • Дитя крылатое захочешь как-нибудь
  •          Вновь приманить… но не приманишь!
  • Взамену снов младых тебе не обрести
  •          Покоя, поздних лет отрады;
  • Куда бы ни пошла, взроятся на пути
  •          Самолюбивые досады!
  • Немирного душой на мирном ложе сна
  •          Так убегает усыпленье,
  • И где для каждого доступна тишина,
  •          Страдальца ждет одно волненье.
<1822>, <1826>

53

  • На звук цевницы голосистой,
  • Толпой забав окружена,
  • Летит прекрасная весна;
  • Благоухает воздух чистый,
  • Земля воздвиглась ото сна.
  • Утихли вьюги и метели,
  • Текут потоками снега;
  • Опять в горах трубят рога,
  • Опять зефиры налетели
  • На обновленные луга.
  • Над урной мшистою наяда
  • Проснулась в сумраке ветвей,
  • Стрясает инеи с кудрей,
  • И, разломав оковы хлада,
  • Заговорил ее ручей.
  • Восторги дух мой пробудили!
  • Звучат и блещут небеса;
  • Певцов пернатых голоса,
  • Пастушьи песни огласили
  • Долины, горы и леса.
  • Лишь ты, увядшая Климена,
  • Лишь ты, в печаль облечена,
  • Весны не празднуешь одна!
  • Тобою младости измена
  • Еще судьбе не прощена!
  • Унынье в грудь к тебе теснится,
  • Не видишь ты красы лугов.
  • О, если б щедростью богов
  • Могла ко смертным возвратиться
  • Пора любви с порой цветов!
Март – первая половина апреля 1822

54. Сестре

  • И ты покинула семейный мирный круг!
  • Ни степи, ни леса тебя не задержали;
  • И ты летишь ко мне на глас моей печали —
  • О милая сестра, о мой вернейший друг!
  • Я узнаю тебя, мой ангел-утешитель,
  • Наперсница души от колыбельных дней;
  • Не тщетно нежности я веровал твоей,
  • Тогда еще, тогда достойный их ценитель!..
  •          Приди ж – и радость призови
  •          В приют мой, радостью забытый;
  • Повей отрадою душе моей убитой
  • И сердце мне согрей дыханием любви!
  • Как чистая роса живит своей прохладой
  • Среди нагих степей, – спасительной усладой
  •          Так оживишь мне чувства ты.
Июль 1822

55. Эпиграмма

  • Везде бранит поэт Клеон
  • Мою хорошенькую музу;
  • Всё обернуть умеет он
  • В бесславье нашему союзу.
  • Морочит добрых он людей,
  • А слыть красоточке моей
  • У них негодницей обидно.
  • Поэт Клеон смешной злодей;
  • Ему же после будет стыдно.
1822?

56

  • Неизвинительной ошибкой,
  • Скажите, долго ль будет вам
  • Внимать с холодною улыбкой
  • Любви укорам и мольбам?
  • Одни победы вам известны;
  • Любовь нечаянно узнав,
  • Каких лишитеся вы прав
  • И меньше ль будете прелестны?
  • Ко мне, примерно, нежной став,
  • Вы наслажденья лишены ли
  • Дурачить пленников других
  • И гордой быть, как прежде были,
  • К толпе соперников моих?
  • Еще же нужно размышленье!
  • Любви простое упоенье
  • Вас не довольствует вполне;
  • Но с упоеньем поклоненье
  • Соединить не трудно мне;
  • И, ваш угодник постоянный,
  • Попеременно я бы мог —
  • Быть с вами запросто в диванной,
  • В гостиной быть у ваших ног.
1822 или 1823

57. Падение листьев

  • Желтел печально злак полей,
  • Брега взрывал источник мутный,
  • И голосистый соловей
  • Умолкнул в роще бесприютной.
  • На преждевременный конец
  • Суровым роком обреченный,
  • Прощался так младой певец
  • С дубравой, сердцу драгоценной:
  • «Судьба исполнилась моя,
  • Прости, убежище драгое!
  • О прорицанье роковое!
  • Твой страшный голос помню я:
  • „Готовься, юноша несчастный!
  • Во мраке осени ненастной
  • Глубокий мрак тебе грозит;
  • Уж он сияет из Эрева,
  • Последний лист падет со древа,
  • Твой час последний прозвучит!“
  • И вяну я: лучи дневные
  • Вседневно тягче для очей;
  • Вы улетели, сны златые
  • Минутной юности моей!
  • Покину всё, что сердцу мило.
  • Уж мглою небо обложило,
  • Уж поздних ветров слышен свист!
  • Что медлить? время наступило:
  • Вались, вались, поблеклый лист!
  • Судьбе противиться бессильный,
  • Я жажду ночи гробовой.
  • Вались, вались! мой холм могильный
  • От грустной матери сокрой!
  • Когда ж вечернею порою
  • К нему пустынною тропою,
  • Вдоль незабвенного ручья,
  • Придет поплакать надо мною
  • Подруга нежная моя,
  • Твой легкий шорох в чуткой сени,
  • На берегах Стигийских вод,
  • Моей обрадованной тени
  • Да возвестит ее приход!»
  • Сбылось! Увы! судьбины гнева
  • Покорством бедный не смягчил,
  • Последний лист упал со древа,
  • Последний час его пробил.
  • Близ рощи той его могила!
  • С кручиной тяжкою своей
  • К ней часто матерь приходила…
  • Не приходила дева к ней!
<1823><1826>

58

  • Чувствительны мне дружеские пени,
  • Но искренне забыл я Геликон
  • И признаюсь: неприхотливой лени
  • Мне нравится приманчивый закон;
  • Охота петь уж не владеет мною:
  • Она прошла, погасла, как любовь.
  • Опять любить, играть струнами вновь
  • Желал бы я, но утомлен душою.
  • Иль жить нельзя отрадою иною?
  • С бездействием любезен мне союз;
  • Лелеемый счастливым усыпленьем,
  • Я не хочу притворным исступленьем
  • Обманывать ни юных дев, ни муз.
<1823>

59. Лета

  • Душ холодных упованье,
  • Неприязненный ручей,
  • Чье докучное журчанье
  • Усыпляет Элизей!
  • Так! достоин ты укора:
  • Для чего в твоих водах
  • Погибает без разбора
  • Память горестей и благ?
  • Прочь с нещадным утешеньем!
  • Я минувшее люблю
  • И вовек утех забвеньем
  • Мук забвенья не куплю.
<1823>

60

  • Дало две доли провидение
  •          На выбор мудрости людской:
  • Или надежду и волнение,
  •          Иль безнадежность и покой.
  • Верь тот надежде обольщающей,
  •          Кто бодр неопытным умом,
  • Лишь по молве разновещающей
  •          С судьбой насмешливой знаком.
  • Надейтесь, юноши кипящие!
  •          Летите, крылья вам даны;
  • Для вас и замыслы блестящие,
  •          И сердца пламенные сны!
  • Но вы, судьбину испытавшие,
  •          Тщету утех, печали власть,
  • Вы, знанье бытия приявшие
  •          Себе на тягостную часть!
  • Гоните прочь их рой прельстительный:
  •          Так! доживайте жизнь в тиши
  • И берегите хлад спасительный
  •          Своей бездейственной души.
  • Своим бесчувствием блаженные,
  •          Как трупы мертвых из гробов,
  • Волхва словами пробужденные,
  •          Встают со скрежетом зубов, —
  • Так вы, согрев в душе желания,
  •          Безумно вдавшись в их обман,
  • Проснетесь только для страдания,
  •          Для боли новой прежних ран.
<1823>

61. Размолвка

  • Мне о любви твердила ты шутя
  • И холодно сознаться можешь в этом.
  • Я исцелен; нет, нет, я не дитя!
  • Прости, я сам теперь знаком со светом.
  • Кого жалеть? Печальней доля чья?
  • Кто отягчен утратою прямою?
  • Легко решить: любимым не был я;
  • Ты, может быть, была любима мною.
<1823>, <1826>

62

  • Желанье счастия в меня вдохнули боги:
  • Я требовал его от неба и земли
  • И вслед за призраком, манящим издали,
  •         Жизнь перешел до полдороги;
  • Но прихотям судьбы я боле не служу:
  • Счастливый отдыхом, на счастие похожим,
  • Отныне с рубежа на поприще гляжу
  •         И скромно кланяюсь прохожим.

63. Н. И. Гнедичу

  • Нет! в одиночестве душой изнемогая
  • Средь каменных пустынь противного мне
  •                                                                    края,
  • Для лучших чувств души еще я не погиб,
  • Я не забыл тебя, почтенный Аристипп,
  • И дружбу нежную, и русские Афины!
  • Не Вакховых пиров, не лобызаний Фрины,
  • В нескромной юности нескромно петых
  •                                                                   мной,
  • Не шумной суеты, прославленной толпой, —
  • Лишенье тяжко мне в краю, где финну нищу
  •          Отчизна мертвая едва дарует пищу.
  • Нет, нет! мне тягостно отсутствие друзей,
  • Лишенье тягостно беседы мне твоей,
  • То наставительной, то сладостно отрадной:
  • В ней, сердцем жадный чувств, умом
  •                                             познаний жадный,
  • И сердцу и уму я пищу находил.
  • Счастливец! дни свои ты музам посвятил
  • И бодро действуешь прекрасные полвека
  • На поле умственных усилий человека;
  • Искусства нежные и деятельный труд
  •          Твой независимый украсили приют.
  • Податель сердца – труд, искусства —
  •                                                      наслажденья,
  • Еще не породив прямого просвещенья,
  • Избыток породил бездейственную лень.
  • На мир снотворную она нагнала тень,
  • И чадам роскоши, обремененным скукой,
  • Довольство бедности тягчайшей стало мукой;
  • Искусства низошли на помощь к ним тогда;
  • Уже отвыкнувших от грубого труда
  • К трудам возвышенным они воспламенили
  •          И праздность упражнять роскошно
  •                                                             научили;
  • Быть может, счастием обязаны мы им.
  • Как беден, кто больной бездействием своим!
  • Занятья бодрого цены не постигает,
  • За часом час другой глазами провожает,
  • Скучает в городе и бедствует в глуши,
  • Употребления не ведая души,
  • И плачет, сонных дней снося насилу бремя,
  • Что жизни краткое в них слишком длится
  •                                                                  время.
  • Они в углу моем не длятся для меня.
  •          Судьбу младенчески за строгость
  •                                                               не виня
  • И взяв тебя в пример, поэзию, ученье
  • Призвал я украшать мое уединенье.
  • Леса угрюмые, громады мшистых гор,
  • Пришельца нового пугающие взор,
  • Свинцовых моря вод безбрежная равнина,
  • Напев томительный протяжных песен
  •                                                              финна —
  • Не долго, помню я, в печальной стороне
  • Печаль холодную вливали в душу мне.
  • Я победил ее и не убит неволей,
  • Еще я бытия владею лучшей долей,
  • Я мыслю, чувствую: для духа нет оков;
  • То вопрошаю я предания веков,
  • Паденья, славы царств читаю в них
  •                                                            причины,
  • Наставлен давнею превратностью судьбины,
  • Учусь покорствовать судьбине я моей;
  • То занят свойствами и нравами людей,
  • В их своевольные вникаю побужденья,
  • Слежу я сердца их сокрытые движенья
  • И разуму отчет стараюсь в сердце дать!
  •          То вдохновение, Парнаса благодать,
  • Мне душу радует восторгами своими;
  • На миг обворожен, на миг обманут ими,
  • Дышу свободно я и, лиру взяв свою,
  • И дружбу, и любовь, и негу я пою.
  • Осмеливаясь петь, я помню преткновенья
  • Самолюбивого искусства песнопенья;
  • Но всякому свое, и мать племен людских,
  • Усердья полная ко благу чад своих,
  • Природа, каждого даря особой страстью,
  •          Нам разные пути прокладывает
  •                                                           к счастью:
  • Кто блеском почестей пленен в душе своей;
  • Кто создан для войны и любит стук мечей;
  • Любезны песни мне. Когда-то для забавы
  • Я, праздный, посетил Парнасские дубравы
  • И воды светлые Кастальского ручья;
  • Там к хорам чистых дев прислушивался я,
  • Там, очарованный, влюбился я в искусство
  • Другим передавать в согласных звуках
  •                                                              чувство,
  • И, не страшась толпы взыскательных судей,
  •          Я умереть хочу с любовию моей.
  • Так, скуку для себя считая бедством главным,
  • Я духа предаюсь порывам своенравным;
  • Так, без усилия ведет меня мой ум
  • От чувства к шалости, к мечтам от важных
  •                                                                     дум!
  • Но ни души моей восторги одиноки,
  • Ни любомудрия полезные уроки,
  • Ни песни мирные, ни легкие мечты,
  • Воображения случайные цветы,
  • Среди глухих лесов и скал моих унылых
  •          Не заменяют мне людей, для сердца
  •                                                                милых,
  • И часто, грустию невольною объят,
  • Увидеть бы желал я пышный Петроград,
  • Вести желал бы вновь свой век
  •                                               непринужденный
  • В кругу детей искусств и неги
  •                                                   просвещенной,
  • Апелла, Фидия желал бы навещать,
  • С тобой желал бы я беседовать опять,
  • Муж, дарованьями, душою превосходный,
  • В стихах возвышенный и в сердце
  •                                                     благородный!
  • За то не в первый раз взываю я к богам:
  •          Свободу дайте мне – найду я счастье
  •                                                                     сам!
<1823>

64

  • О счастии с младенчества тоскуя,
  •          Всё счастьем беден я,
  • Или вовек его не обрету я
  •          В пустыне бытия?
  • Младые сны от сердца отлетели,
  •          Не узнаю я свет;
  • Надежд своих лишен я прежней цели,
  •          А новой цели нет.
  • «Безумен ты и все твои желанья», —
  •          Мне тайный голос рек;
  • И лучшие мечты моей созданья
  •          Отвергнул я навек.
  • Но для чего души разуверенье
  •          Свершилось не вполне?
  • Зачем же в ней слепое сожаленье
  •          Живет о старине?
  • Так некогда обдумывал с роптаньем
  •          Я тяжкий жребий свой,
  • Вдруг Истину (то было не мечтаньем)
  •          Узрел перед собой.
  • «Светильник мой укажет путь ко счастью! —
  •          Вещала. – Захочу —
  • И, страстного, отрадному бесстрастью
  •          Тебя я научу.
  • Пускай со мной ты сердца жар погубишь,
  •          Пускай, узнав людей,
  • Ты, может быть, испуганный, разлюбишь
  •          И ближних и друзей.
  • Я бытия все прелести разрушу,
  •          Но ум наставлю твой;
  • Я оболью суровым хладом душу,
  •          Но дам душе покой».
  • Я трепетал, словам ее внимая,
  •          И горестно в ответ
  • Промолвил ей: «О гостья неземная!
  •          Печален твой привет.
  • Светильник твой – светильник погребальный
  •          Последних благ моих!
  • Твой мир, увы! могилы мир печальный
  •          И страшен для живых.
  • Нет, я не твой! В твоей науке строгой
  •          Я счастья не найду;
  • Покинь меня: кой-как моей дорогой
  •          Один я побреду.
  • Прости! иль нет: когда мое светило
  •          Во звездной вышине
  • Начнет бледнеть и всё, что сердцу мило,
  •          Забыть придется мне,
  • Явись тогда! Раскрой тогда мне очи,
  •          Мой разум просвети,
  • Чтоб, жизнь презрев, я мог в обитель ночи
  •          Безропотно сойти».
<1823>

65

  • О своенравная Софи́я!
  • От всей души я вас люблю,
  • Хотя и реже, чем другие,
  • И неискусней вас хвалю.
  • На ваших ужинах веселых,
  • Где любят смех и даже шум,
  • Где не кладут оков тяжелых
  • Ни на уменье, ни на ум;
  • Где, для холопа иль невежды
  • Не притворяясь, часто мы
  • Браним указы и псалмы,
  • Я основал свои надежды
  • И счастье нынешней зимы.
  • Ни в чем не следуя пристрастью,
  • Даете цену вы всему:
  • Рассудку, шалости, уму,
  • И удовольствию, и счастью;
  • Свет пренебрегши в добрый час
  • И утеснительную моду,
  • Всему и всем забавить вас
  • Вы дали полную свободу;
  • И потому далеко прочь
  • От вас бежит причудниц мука,
  • Жеманства пасмурная дочь,
  • Всегда зевающая скука.
  • Иной порою, знаю сам,
  • Я вас браню по пустякам, —
  • Простите мне мои укоры:
  • Не ум один дивится вам,
  • Опасны сердцу ваши взоры…
  • Они лукавы, я слыхал,
  • И, всё предвидя осторожно,
  • От власти их, когда возможно,
  • Спасти рассудок я желал.
  • Я в нем теперь едва ли волен,
  • И часто, пасмурный душой,
  • За то я вами недоволен,
  • Что недоволен сам собой.
<1823>

66. Лутковскому

  • Влюбился я, полковник мой,
  • В твои военные рассказы:
  • Проказы жизни боевой —
  • Никак, веселые проказы!
  • Не презрю я в душе моей
  • Судьбою мирного лентяя;
  • Но мне война еще милей,
  • И я люблю, тебе внимая,
  • Жужжанье пуль и звук мечей.
  • Как сердце жаждет бранной славы,
  • Как дух кипит, когда порой
  • Мне хвалит ратные забавы
  • Мой беззаботливый герой!
  • Прекрасный вид! В веселье диком
  • Вы мчитесь грозно… дым и гром!
  • Бегущий враг покрыт стыдом,
  • И страшный бой с победным кликом
  • Вы запиваете вином!
  • А епендорфские трофеи?
  • Проказник, счастливый вполне,
  • С веселым сыном Цитереи
  • Ты дружно жил и на войне!
  • Стоят враги толпою жадной
  • Кругом окопов городских;
  • Ты, воин мой, защитник их;
  • С тобой семьею безотрадной
  • Толпа красавиц молодых.
  • Ты сна не знаешь; чуть проглянул
  • День лучезарный сквозь туман,
  • Уж рыцарь мой на вражий стан
  • С дружиной быстрою нагрянул:
  • Врагам иль смерть, иль строгий плен!
  • Меж тем красавицы младые
  • Пришли толпой с высоких стен
  • Глядеть на игры боевые;
  • Сраженья вид ужасен им,
  • Дивятся подвигам твоим,
  • Шлют к небу теплые молитвы:
  • Да возвратится невредим
  • Любезный воин с лютой битвы!
  • О! кто бы жадно не купил
  • Молитвы сей покоем, кровью!
  • Но ты не раз увенчан был
  • И бранной славой, и любовью.
  • Когда ж певцу дозволит рок
  • Узнать, как ты, веселье боя
  • И заслужить хотя листок
  • Из лавров милого героя?
<1823>

67

  • Притворной нежности не требуй от меня:
  • Я сердца моего не скрою хлад печальный.
  • Ты пра́ва, в нем уж нет прекрасного огня
  •          Моей любви первоначальной.
  • Напрасно я себе на память приводил
  • И милый образ твой, и прежние мечтанья:
  •          Безжизненны мои воспоминанья,
  •          Я клятвы дал, но дал их свыше сил.
  •          Я не пленен красавицей другою,
  • Мечты ревнивые от сердца удали;
  • Но годы долгие в разлуке протекли,
  • Но в бурях жизненных развлекся я душою.
  •          Уж ты жила неверной тенью в ней;
  • Уже к тебе взывал я редко, принужденно,
  •          И пламень мой, слабея постепенно,
  •          Собою сам погас в душе моей.
  • Верь, жалок я один. Душа любви желает,
  •          Но я любить не буду вновь,
  • Вновь не забудусь я: вполне упоевает
  •          Нас только первая любовь.
  • Грущу я, но и грусть минует, знаменуя
  • Судьбины полную победу надо мной.
  • Кто знает? Мнением сольюся я с толпой;
  • Подругу без любви – кто знает? – изберу я.
  • На брак обдуманный я руку ей подам
  •          И в храме стану рядом с нею,
  • Невинной, преданной, быть может, лучшим
  •                                                                    снам,
  •          И назову ее моею;
  • И весть к тебе придет, но не завидуй нам:
  • Обмена тайных дум не будет между нами,
  • Душевным прихотям мы воли не дадим,
  •          Мы не сердца под брачными венцами,
  •          Мы жребии свои соединим.
  • Прощай! Мы долго шли дорогою одною;
  • Путь новый я избрал, путь новый избери;
  • Печаль бесплодную рассудком усмири
  • И не вступай, молю, в напрасный суд
  •                                                              со мною.
  •          Не властны мы в самих себе
  •          И, в молодые наши леты,
  •          Даем поспешные обеты,
  • Смешные, может быть, всевидящей судьбе.
<1823>, <1832>

68. Г<неди>чу

  • Враг суетных утех и враг утех позорных,
  • Не уважаешь ты безделок стихотворных;
  • Не угодит тебе сладчайший из певцов
  • Развратной прелестью изнеженных стихов:
  • Возвышенную цель поэт избрать обязан.
  • К блестящим шалостям, как прежде, не
  •                                                            привязан,
  • Я правилам твоим последовать бы мог,
  • Но ты ли мне велишь оставить мирный слог
  • И, едкой желчию напитывая строки,
  • Сатирою восстать на глупость и пороки?
  • Миролюбивый нрав дала судьбина мне,
  • И счастья моего искал я в тишине;
  • Зачем я удалюсь от столь разумной цели?
  • И, звуки легкие затейливой свирели
  • В неугомонный лай неловко превратя,
  • Зачем себе врагов наделаю шутя?
  • Страшусь их множества и злобы их опасной.
  • Полезен обществу сатирик беспристрастный;
  • Дыша любовию к согражданам своим,
  • На их дурачества он жалуется им:
  • То, укоризнами восстав на злодеянье,
  • Его приводит он в благое содроганье,
  • То едкой силою забавного словца
  • Смиряет попыхи надутого глупца;
  • Он нравов опекун и вместе правды воин.
  • Всё так; но кто владеть пером его достоин?
  • Острот затейливых, насмешек едких дар,
  • Язвительных стихов какой-то злобный жар
  • И их старательно подобранные звуки —
  • За беспристрастие забавные поруки!
  • Но если полную свободу мне дадут,
  • Того ль я устрашу, кому не страшен суд,
  • Кто в сердце должного укора не находит,
  • Кого и божий гнев в заботу не приводит,
  • Кого не оскорбит язвительный язык!
  • Он совесть усыпил, к позору он привык.
  • Но слушай: человек, всегда корысти жадный,
  • Берется ли за труд, наверно безнаградный?
  • Купец расчетливый из добрых барышей
  • Вверяет корабли случайности морей;
  • Из платы, отогнав сладчайшую дремоту,
  • Поденщик до зари выходит на работу;
  • На славу громкую надеждою согрет,
  • В трудах возвышенных возвышенный поэт.
  • Но рвенью моему что будет воздаяньем:
  • Не слава ль громкая? Я беден дарованьем.
  • Стараясь в некий ум соотчичей привесть,
  • Я благодарность их мечтал бы приобресть,
  • Но, право, смысла нет во слове
  •                                                «благодарность»,
  • Хоть нам и нравится его высокопарность.
  • Когда сей редкий муж, вельможа-гражданин,
  • От века сих вельмож оставшийся один,
  • Но смело дух его хранивший в веке новом,
  • Обширный разумом и сильный, громкий
  •                                                                словом,
  • Любовью к истине и к родине горя,
  • В советах не робел оспоривать царя;
  • Когда, к прекрасному влечению послушный,
  • Внимать ему любил монарх великодушный,
  • Из благодарности о нем у тех и тех
  • Какие толки шли? – «Кричит он громче всех,
  • О благе общества как будто бы хлопочет,
  • А, право, риторством похвастать больше хочет;
  • Катоном смотрит он, но тонкого льстеца
Продолжить чтение