Переводчик Роман Гаруда
© Шантидэва, 2018
© Роман Гаруда, перевод, 2018
ISBN 978-5-4490-1350-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
«Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы» был написан буддистским святым Шантидэвой в VIII веке, и стал авторитетнейшим текстом буддизма Махаяны, (в одном из двух основных направлений буддизма). Однако и для людей не исповедующих буддизм, даже обычное прочтение этого произведения, не говоря уж об изучении, – будет весьма полезным, поскольку оно полностью проникнуто высочайшей нравственностью, святым альтруизмом и мудростью. Именно эти три аспекта побудили меня заключить глубочайший смысл Бодхичарья-аватары в русскую поэтическую форму. Главным образом я сделал это для того, чтобы лучше вникнуть в суть произведения Шантидэвы, это стало моей личной практикой, а также для того, чтобы Вам, мой дорогой читатель, было проще запомнить этот текст и поразмышлять над ним на досуге. Я – обычный стихоплет и ни в коей мере не претендую на высокую художественность написанного мной, однако где-то в глубине моего сердца тлеет надежда, что может быть иногда Ваш тонкий поэтический вкус будет удовлетворен.
Ваш Р. Г.
«Дело в том, что, будучи высшей формой человеческой речи, поэзия не только самый сжатый, но и наиболее конденсированный способ передачи человеческого опыта…»
И. Бродский
Опирайтесь на то, что передаёт учитель, не на его личность;
Опирайтесь на смысл, не просто на слова;
Опирайтесь на истинный смысл, а не на временный;
Опирайтесь на свой ум мудрости, не на свой обычный, выносящий суждения, ум.
«Четыре опоры» Будда Шакьямуни
ОМ! Поклонение Будде1!
Глава первая
Хвала Бодхичитте2
Такова первая глава «Бодхичарья-аватары», именуемая «Хвала Бодхичитте»
Глава вторая
Осмысление сотворенного зла
Такова вторая глава Бодхичарья-аватары, именуемая: «Осмысление сотворенного зла»
Глава третья
Зарождение Бодхичитты